X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=4205722c917d587d6fa0e4d74bd9355e711001d9;hp=e8908b8aa3eddaaee5ead89a0379004afc822503;hb=1a7cc7d5f04ae8bcf6ae879f1cfc11c9072a95d7;hpb=76250cdc36d0f0e84505d5654066229b846f035f diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e8908b8..4205722 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -89,12 +90,6 @@ msgstr "" # msgid "" "\n" -"Scan for local packages and install them." -msgstr "" - -# -msgid "" -"\n" "Select your backup device.\n" "Current device: " msgstr "" @@ -123,6 +118,9 @@ msgstr "" msgid " extensions." msgstr "" +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "" @@ -234,10 +232,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" # -msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -msgstr "" - -# msgid ".NFI Download failed:" msgstr "" @@ -247,14 +241,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "directori /usr/share/enigma2" - -# -msgid "/var directory" -msgstr "directori /var" - -# msgid "0" msgstr "0" @@ -355,11 +341,6 @@ msgstr "5" msgid "5 minutes" msgstr "5 minuts" -# -msgid "50 Hz" -msgstr "" - -# msgid "6" msgstr "6" @@ -403,6 +384,12 @@ msgstr "?" msgid "A" msgstr "Un" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -410,6 +397,9 @@ msgid "" "Do you want to keep your version?" msgstr "" +msgid "A demo plugin for TPM usage." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -430,12 +420,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -485,6 +490,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -549,6 +557,12 @@ msgstr "Quant a" msgid "About..." msgstr "Quant a..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -673,9 +687,11 @@ msgid "" "test screens." msgstr "" -# -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" # msgid "Advanced Options" @@ -701,6 +717,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Després del programa" @@ -713,6 +734,9 @@ msgstr "" "Quan acabi aquest assistent caldrà protegir els canals desitjats. Mira el " "manual de la Dreambox per saber com fer-ho." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -737,6 +761,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -749,6 +779,9 @@ msgstr "Mode de ràdio alternatiu" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "" @@ -822,10 +855,6 @@ msgid "Artist" msgstr "Artista" # -msgid "Ascanding" -msgstr "" - -# msgid "Ascending" msgstr "" @@ -841,6 +870,12 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "So" @@ -857,6 +892,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -905,6 +945,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "" @@ -913,27 +958,30 @@ msgstr "" msgid "Automatic Scan" msgstr "Recerca automàtica" -# -#, python-format +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + msgid "" -"Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." msgstr "" -# -msgid "Autoresolution Switch" +msgid "Automatically create timer events based on keywords" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgid "Automatically informs you on low internal memory" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution settings" +msgid "Automatically refresh EPG" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution videomode setup" +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" # @@ -956,6 +1004,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -977,18 +1031,6 @@ msgid "Background" msgstr "" # -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -# -msgid "Backup Location" -msgstr "Localització del backup" - -# -msgid "Backup Mode" -msgstr "Mode del backup" - -# msgid "Backup done." msgstr "" @@ -997,10 +1039,6 @@ msgid "Backup failed." msgstr "" # -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats." - -# msgid "Backup is running..." msgstr "" @@ -1060,6 +1098,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1076,6 +1120,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1089,7 +1139,10 @@ msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "" # -msgid "Burn to DVD..." +msgid "Burn to DVD" +msgstr "Gravar DVD" + +msgid "Burn your recordings to DVD" msgstr "" # @@ -1111,9 +1164,14 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" -# -msgid "CF Drive" -msgstr "Unitat CF" +#, fuzzy +msgid "CDInfo" +msgstr "Barra d'informació" + +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" # msgid "CI assignment" @@ -1135,9 +1193,12 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache de les miniatures" -# -msgid "Call monitoring" -msgstr "Monitorització de trucades" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 +msgid "Can't connect to server. Please check your network!" +msgstr "" # msgid "Canada" @@ -1164,10 +1225,6 @@ msgid "Catalan" msgstr "Català" # -msgid "Category" -msgstr "" - -# msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" @@ -1219,6 +1276,9 @@ msgstr "" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1287,9 +1347,8 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Escollir llista" -# -msgid "Choose source" -msgstr "Escull origen" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" # msgid "Choose target folder" @@ -1327,6 +1386,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1424,10 +1489,6 @@ msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" # -msgid "Compact flash card" -msgstr "Tarja Compact Flash" - -# msgid "Complete" msgstr "Complet" @@ -1435,8 +1496,7 @@ msgstr "Complet" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" -# -msgid "Config" +msgid "Composition of the recording filenames" msgstr "" # @@ -1459,6 +1519,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1492,29 +1555,10 @@ msgid "Connected to" msgstr "" # -msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "Connectat a Fritz!Box!" - -# msgid "Connected!" msgstr "" # -msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "Connectant a Fritz!Box..." - -# -#, python-format -msgid "" -"Connection to Fritz!Box\n" -"failed! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n" -"! (%s)\n" -"Reintentant..." - -# msgid "Constellation" msgstr "Constel·lació" @@ -1523,10 +1567,6 @@ msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" # -msgid "Continue" -msgstr "" - -# msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1538,6 +1578,30 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1574,12 +1638,6 @@ msgstr "" # msgid "" "Crashlogs found!\n" -"Send them to Dream Multimedia ?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" @@ -1587,6 +1645,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1603,6 +1667,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la pel·lícula" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1620,6 +1693,9 @@ msgstr "Croat" msgid "Current Transponder" msgstr "" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "" @@ -1632,6 +1708,9 @@ msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Versió actual:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1661,10 +1740,32 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Tallar" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor..." @@ -1713,6 +1814,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danès" @@ -1763,15 +1873,14 @@ msgid "Default services lists" msgstr "" # -msgid "Default settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "AC3 per defecte" -# -msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgid "Define a startup service" msgstr "" -# -msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" # @@ -1779,10 +1888,6 @@ msgid "Delay" msgstr "Retard" # -msgid "Delay x seconds after service started" -msgstr "" - -# msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -1810,10 +1915,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Delete selected mount" -msgstr "" - -# msgid "Descending" msgstr "" @@ -1833,6 +1934,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Disc dur detectat:" @@ -1877,6 +1981,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1927,17 +2034,6 @@ msgid "Disconnect" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"Disconnected from\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Desconnectat de\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"reintentant..." - -# msgid "Dish" msgstr "Antena" @@ -1965,6 +2061,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -1991,6 +2093,10 @@ msgid "" msgstr "" # +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Segur que vols sortir?" + +# msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -2009,14 +2115,6 @@ msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" msgstr "" # -msgid "" -"Do you want to backup now?\n" -"After pressing OK, please wait!" -msgstr "" -"Vols fer el backup ara?\n" -"Després de prémer OK, sisplau espera!" - -# msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" @@ -2028,6 +2126,10 @@ msgstr "Vols fer una recerca de canals?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vols fer una altra recerca manual?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Vols habilitar el control parental?" @@ -2113,11 +2215,6 @@ msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats" # #, python-format -msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors" - -# -#, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" msgstr "" @@ -2125,6 +2222,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "" @@ -2137,6 +2238,9 @@ msgstr "Descarregar plugins" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2197,6 +2301,13 @@ msgstr "Selecció EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2258,6 +2369,12 @@ msgstr "Editar llista de canals" msgid "Edit settings" msgstr "" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" @@ -2290,6 +2407,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -2299,40 +2419,20 @@ msgid "Enable /media" msgstr "" # -msgid "Enable 1080p24 Mode" -msgstr "" +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "Activar 5V per a antena activa" # -msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" # -msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgid "Enable Filtering" msgstr "" # -msgid "Enable 5V for active antenna" -msgstr "Activar 5V per a antena activa" - -# -msgid "Enable 720p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Autoresolution" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Cleanup Wizard?" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Filtering" -msgstr "" - -# -msgid "Enable HTTP Access" -msgstr "" +msgid "Enable HTTP Access" +msgstr "" # msgid "Enable HTTP Authentication" @@ -2387,11 +2487,6 @@ msgid "Encrypted: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" -msgstr "" - -# msgid "Encryption" msgstr "" @@ -2431,31 +2526,20 @@ msgstr "HoraFi" msgid "English" msgstr "Anglès" -# msgid "" -"Enigma2 Skinselector\n" -"\n" -"If you experience any problems please contact\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" # msgid "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" "stephan@reichholf.net\n" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" # msgid "Enter Fast Forward at speed" @@ -2470,14 +2554,6 @@ msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "" # -msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -msgstr "" - -# -msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -msgstr "" - -# msgid "Enter main menu..." msgstr "Entrar al menú principal..." @@ -2561,6 +2637,10 @@ msgid "Exact match" msgstr "" # +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +# msgid "Exclude" msgstr "" @@ -2568,6 +2648,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progrés d'execució:" @@ -2588,6 +2671,9 @@ msgstr "" msgid "Exit editor" msgstr "Sortir de l'editor" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "" @@ -2636,6 +2722,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -2693,10 +2784,6 @@ msgid "Filesystem Check" msgstr "" # -msgid "Filesystem Check..." -msgstr "" - -# msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "" @@ -2736,6 +2823,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finlandès" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2754,10 +2844,6 @@ msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" # -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" -msgstr "" - -# msgid "Format" msgstr "" @@ -2813,12 +2899,10 @@ msgstr "Divendres" msgid "Frisian" msgstr "" -# -msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" -# -msgid "From Region" +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" # @@ -2831,10 +2915,6 @@ msgid "Fsck failed" msgstr "" # -msgid "Function not yet implemented" -msgstr "Funció encara no implementada" - -# msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" @@ -2842,6 +2922,16 @@ msgstr "" "Cal reengegar la IGU per activar la nova aparença\n" "Vols fer-ho ara?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2855,10 +2945,6 @@ msgid "General AC3 Delay" msgstr "" # -msgid "General AC3 delay" -msgstr "" - -# msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" @@ -2867,10 +2953,6 @@ msgid "General PCM Delay" msgstr "" # -msgid "General PCM delay" -msgstr "" - -# msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" @@ -2882,14 +2964,35 @@ msgstr "Gènere" msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox validation failed!" +msgstr "" + +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Alemany" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Llegint la informació del plugin. Espera..." @@ -2906,6 +3009,14 @@ msgstr "Anar a 0" msgid "Goto position" msgstr "Anar a la posició" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "" @@ -2922,6 +3033,12 @@ msgstr "Grec" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Interval de guarda" @@ -2935,14 +3052,6 @@ msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" # -msgid "HD Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "HD Progressive Mode" -msgstr "" - -# msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3006,6 +3115,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Quants minuts vols gravar?" @@ -3026,6 +3138,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" @@ -3034,6 +3149,9 @@ msgstr "Adreça IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3054,10 +3172,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "" - -# msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -3083,10 +3197,6 @@ msgid "Image flash utility" msgstr "" # -msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Actualització imatge" - -# msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3166,10 +3276,6 @@ msgid "Initialization" msgstr "" # -msgid "Initialization..." -msgstr "Inicialització..." - -# msgid "Initialize" msgstr "Inicialitzar" @@ -3181,6 +3287,12 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..." msgid "Input" msgstr "Entrada" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "" @@ -3254,11 +3366,6 @@ msgid "Interface: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Interface: %s" -msgstr "" - -# msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -3266,6 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Internal Flash" msgstr "Flash interna" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "" @@ -3276,6 +3389,22 @@ msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 +msgid "Invalid response from Security service pls restart again" +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Invalid response from server. Please report: %s" +msgstr "" + +# msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -3284,10 +3413,6 @@ msgid "Inversion" msgstr "Inversió" # -msgid "Invert display" -msgstr "Invertir display" - -# msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -3316,6 +3441,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italià" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3333,6 +3464,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3359,10 +3535,16 @@ msgstr "Configuració teclat" msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3387,9 +3569,6 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idioma" -msgid "Language..." -msgstr "Idioma..." - # msgid "Last config" msgstr "" @@ -3455,6 +3634,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Dispositius d'emmagatzematge" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" @@ -3504,6 +3689,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Prémer tecla llarg" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -3550,10 +3738,23 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3601,11 +3802,6 @@ msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" -msgstr "" - -# msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" @@ -3623,6 +3819,17 @@ msgstr "Reproductor" msgid "MediaPlayer" msgstr "Reproductor" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3635,6 +3842,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menú" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Missatge" @@ -3817,10 +4027,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Moure a l'oest" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "" @@ -3930,6 +4155,102 @@ msgstr "Configuració dels DNS" msgid "Nameserver settings" msgstr "" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Màscara" @@ -3974,9 +4295,8 @@ msgstr "" msgid "Network test..." msgstr "" -# -msgid "Network..." -msgstr "Xarxa..." +msgid "Network test: " +msgstr "" # msgid "Network:" @@ -4027,10 +4347,6 @@ msgid "No (supported) DVDROM found!" msgstr "" # -msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "" - -# msgid "No Connection" msgstr "" @@ -4189,14 +4505,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "No, but play next video" -msgstr "" - -# -msgid "No, but play previous video" -msgstr "" - -# msgid "No, but play video again" msgstr "" @@ -4220,6 +4528,9 @@ msgstr "No, no cal." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "No, només arrenca la Dreambox" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "" @@ -4344,10 +4655,6 @@ msgid "One" msgstr "Un" # -msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Actualització online" - -# msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" @@ -4385,17 +4692,22 @@ msgid "Orbital Position" msgstr "Posició orbital" # -msgid "Order by" +msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" -# -msgid "Outer Bound (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" msgstr "" # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -4406,10 +4718,6 @@ msgid "PIDs" msgstr "PIDs" # -msgid "Package details for: " -msgstr "" - -# msgid "Package list update" msgstr "Actualització de la llista de paquets" @@ -4458,6 +4766,11 @@ msgstr "Configuració control parental" msgid "Parental control type" msgstr "Tipus de control parental" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4470,6 +4783,9 @@ msgstr "" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4519,6 +4835,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4531,6 +4853,21 @@ msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "" @@ -4540,7 +4877,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "" # -msgid "Please add titles to the compilation" +msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" # @@ -4677,6 +5014,9 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Sisplau selecciona un subservei..." +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "" @@ -4745,6 +5085,11 @@ msgid "" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137 +msgid "Please wait (Step 2)" +msgstr "" + +# msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" @@ -4801,10 +5146,6 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin navegador" # -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - -# msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -4821,6 +5162,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4885,16 +5229,13 @@ msgstr "Configuració del motor" msgid "Positioner storage" msgstr "Emmagatzemar posició del motor" -# -msgid "" -"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" msgstr "" # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself." +"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." msgstr "" # @@ -4905,10 +5246,19 @@ msgstr "Llindar de corrent en mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Transponedor predefinit" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Preparant... Sisplau espera" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "" @@ -5002,6 +5352,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "" @@ -5046,6 +5402,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -5066,14 +5425,16 @@ msgstr "Sortida RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" -# -msgid "RSS Feed URI" -msgstr "URI del Feed RSS" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" # msgid "Radio" msgstr "" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Disc en RAM" @@ -5130,6 +5491,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Configuració de recepció" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -5160,10 +5527,6 @@ msgid "Recording paths" msgstr "" # -msgid "Recording paths..." -msgstr "" - -# msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -5180,10 +5543,6 @@ msgid "Reenter new pin" msgstr "Torna a entrar el nou pin" # -msgid "Refresh" -msgstr "" - -# msgid "Refresh Rate" msgstr "" @@ -5215,6 +5574,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5288,6 +5650,9 @@ msgstr "" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -5304,16 +5669,22 @@ msgstr "S'està gravant un canal programat repetidament... Què vols fer?" msgid "Repeats" msgstr "" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" # -msgid "Rescan" +msgid "Required medium type:" msgstr "" # -msgid "Rescan network" +msgid "Rescan" msgstr "" # @@ -5392,18 +5763,11 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" -# -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la." - -# -msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" msgstr "" # -msgid "Restricted Content" +msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" # @@ -5427,10 +5791,6 @@ msgid "Resuming playback" msgstr "" # -msgid "Retrieving network information. Please wait..." -msgstr "" - -# msgid "Return to file browser" msgstr "" @@ -5464,10 +5824,6 @@ msgid "Running" msgstr "Mostrant" # -msgid "Running in testmode" -msgstr "" - -# msgid "Russia" msgstr "" @@ -5480,22 +5836,6 @@ msgid "S-Video" msgstr "S-Vídeo" # -msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5531,6 +5871,9 @@ msgstr "Configuració de l'equip de satèl·lit" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satèl·lits" @@ -5539,12 +5882,11 @@ msgstr "Satèl·lits" msgid "Satfinder" msgstr "Localitzador de satèl·lits" -# -msgid "Sats" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" msgstr "" # -msgid "Satteliteequipment" +msgid "Sats" msgstr "" # @@ -5683,6 +6025,9 @@ msgstr "Escanejar banda US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Escanejar banda US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5690,15 +6035,17 @@ msgstr "" # msgid "" "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"WLAN USB Stick\n" +"selected wireless device.\n" msgstr "" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5709,10 +6056,6 @@ msgid "Science & Technology" msgstr "" # -msgid "Search" -msgstr "" - -# msgid "Search Term(s)" msgstr "" @@ -5744,6 +6087,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5769,6 +6115,14 @@ msgid "Secondary DNS" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 +msgid "Security service not running." +msgstr "" + +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + +# msgid "Seek" msgstr "Posicionar" @@ -5815,10 +6169,6 @@ msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" # -msgid "Select channel audio" -msgstr "" - -# msgid "Select channel to record from" msgstr "Selecciona el canal a gravar" @@ -5826,6 +6176,12 @@ msgstr "Selecciona el canal a gravar" msgid "Select channel to record on" msgstr "" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." +msgstr "" + # msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" @@ -5838,6 +6194,12 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." +msgstr "" + # msgid "Select interface" msgstr "" @@ -5880,10 +6242,6 @@ msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" # -msgid "Select video input" -msgstr "" - -# msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "" @@ -5995,16 +6353,15 @@ msgstr "Info del canal" msgid "Services" msgstr "Canals" -# -msgid "Set End Time" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" msgstr "" # -msgid "Set Voltage and 22KHz" +msgid "Set End Time" msgstr "" # -msgid "Set as default Interface" +msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "" # @@ -6032,6 +6389,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6053,6 +6413,13 @@ msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" # +#, python-format +msgid "" +"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " +"memory?" +msgstr "" + +# msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -6060,6 +6427,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -6098,10 +6468,6 @@ msgid "Show in extension menu" msgstr "" # -msgid "Show info screen" -msgstr "" - -# msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Mostrar la barra d'info canviant de canal" @@ -6129,6 +6495,23 @@ msgstr "Reproductor de ràdio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Mostrar el reproductor de tv..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" @@ -6161,10 +6544,16 @@ msgstr "Emisions similars:" msgid "Simple" msgstr "" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Senzill" @@ -6189,8 +6578,7 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" -# -msgid "Skin..." +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" msgstr "" # @@ -6238,8 +6626,7 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" -# -msgid "Software manager" +msgid "Software manager setup" msgstr "" # @@ -6250,16 +6637,18 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n" # -msgid "Somewhere else" -msgstr "A algun altre lloc" - -# msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "" @@ -6269,16 +6658,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." -msgstr "" -"El destí del backup no existeix\n" -"\n" -"Sisplau, escull-ne un altre." - -# -msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" "Please choose an other one." msgstr "" @@ -6394,6 +6773,9 @@ msgstr "Començar el" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Pas a l'est" @@ -6460,6 +6842,12 @@ msgstr "Guardar la posició" msgid "Stored position" msgstr "Posició guardada" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Llista de subserveis..." @@ -6497,10 +6885,6 @@ msgid "Swedish" msgstr "Suec" # -msgid "Switch audio" -msgstr "" - -# msgid "Switch to next subservice" msgstr "Canviar al següent subservei" @@ -6586,6 +6970,11 @@ msgid "Test Type" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 +msgid "Test again" +msgstr "" + +# msgid "Test mode" msgstr "Mode test" @@ -6593,6 +6982,9 @@ msgstr "Mode test" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" @@ -6619,6 +7011,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6626,12 +7024,46 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6657,6 +7089,27 @@ msgid "" "the feed server and save it on the stick?" msgstr "" +msgid "" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí." @@ -6714,6 +7167,9 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "" +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" +msgstr "" + # msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -6757,6 +7213,9 @@ msgstr "Els pins entrats són diferents" msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "S'ha activat la programació d'aturada." @@ -6788,6 +7247,12 @@ msgstr "" "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo " "ara?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "L'assistent ha finalitzat." @@ -6817,10 +7282,6 @@ msgid "There are now " msgstr "" # -msgid "There is nothing to be done." -msgstr "" - -# msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -6839,6 +7300,13 @@ msgid "There was an error. The package:" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 +msgid "" +"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " +"apply this update now?" +msgstr "" + +# #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -6867,11 +7335,6 @@ msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" # -#, python-format -msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -msgstr "" - -# msgid "This Month" msgstr "" @@ -6900,16 +7363,22 @@ msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" # -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Actualment això no està suportat." - -# msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel " "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "" @@ -6930,8 +7399,9 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" -# -msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." msgstr "" # @@ -6983,13 +7453,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " -"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " -"but add it disabled." -msgstr "" - -# msgid "Three" msgstr "Tres" @@ -7088,10 +7551,6 @@ msgid "Timeshift not possible!" msgstr "No és possible la pausa!" # -msgid "Timeshift path..." -msgstr "" - -# msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" @@ -7107,6 +7566,18 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + +msgid "" +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." +msgstr "" + # msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7151,6 +7622,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "" @@ -7267,10 +7741,6 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" # -msgid "USB" -msgstr "USB" - -# msgid "USB Stick" msgstr "Memòria USB" @@ -7279,6 +7749,12 @@ msgid "USB stick wizard" msgstr "" # +msgid "" +"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " +"image!" +msgstr "" + +# msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7299,18 +7775,6 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comanda DiSEqC no enviada" # -msgid "" -"Undo\n" -"Install" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" -msgstr "" - -# msgid "Undo install" msgstr "" @@ -7346,6 +7810,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "LNB universal" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7361,13 +7828,34 @@ msgstr "Ha fallat la comanda unmount" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" # -msgid "Updates your receiver's software" -msgstr "Actualitza el programari del receptor" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167 +msgid "Update done..." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 +msgid "" +"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " +"ask you to update again." +msgstr "" + +# +msgid "Updatefeed not available." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 +msgid "" +"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." +msgstr "" # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7378,6 +7866,11 @@ msgid "Updating software catalog" msgstr "" # +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Preparant... Sisplau espera" + +# msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." @@ -7386,10 +7879,6 @@ msgid "Upgrade finished." msgstr "" # -msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?" - -# msgid "Upgrading" msgstr "Actualitzant" @@ -7431,8 +7920,7 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç" -# -msgid "Use domain/username for windows domains as username!" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" # @@ -7469,6 +7957,12 @@ msgstr "" "Utilitza les fletxes del comandament per a seleccionar una opció. Després, " "prem OK." +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" @@ -7513,6 +8007,13 @@ msgstr "Euroconnector VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + +msgid "" +"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7563,6 +8064,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7571,6 +8081,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7579,6 +8092,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7625,10 +8144,6 @@ msgid "View list of available Satellite equipment extensions." msgstr "" # -msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -msgstr "" - -# msgid "View list of available communication extensions." msgstr "" @@ -7704,6 +8219,12 @@ msgstr "O" msgid "WEP" msgstr "" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "" @@ -7732,11 +8253,13 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" -# -msgid "" -"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -"Please press OK to begin." +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" # @@ -7894,28 +8417,115 @@ msgid "" "Really do a factory reset?" msgstr "" -# -msgid "Where do you want to backup your settings?" -msgstr "On vols guardar el backup de la configuració?" +# +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "On vols guardar el backup de la configuració?" + +# +msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" +msgstr "" + +# +msgid "Wireless" +msgstr "" + +# +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + +# +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + +# +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" -# -msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." msgstr "" -# -msgid "Wireless" +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." msgstr "" -# -msgid "Wireless LAN" +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." msgstr "" -# -msgid "Wireless Network" +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." msgstr "" -# -msgid "Wireless Network State" +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." msgstr "" # @@ -7962,6 +8572,9 @@ msgstr "Si" msgid "Yes to all" msgstr "" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -8077,13 +8690,8 @@ msgid "" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" -# -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." +msgid "You didn't select a channel to record from." msgstr "" -"Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no " -"podràs fer un backup en disc." # #, python-format @@ -8094,34 +8702,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " -"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " -"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" -"Prem OK per a començar el backup ara." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més " -"recomanable fer-lo al disc dur).\n" -"Prem OK per a començar el backup." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara." - -# -msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " "now." msgstr "" @@ -8203,10 +8783,6 @@ msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" # -msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "" - -# msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -8269,14 +8845,6 @@ msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" # -msgid "" -"Your network configuration has been activated.\n" -"A second configured interface has been found.\n" -"\n" -"Do you want to disable the second network interface?" -msgstr "" - -# msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -8296,6 +8864,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8312,6 +8883,21 @@ msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[edició alternatives]" @@ -8328,6 +8914,9 @@ msgstr "[editar preferits]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode moure]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8436,6 +9025,9 @@ msgstr "afegir el canal als preferits" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "afegir a la protecció parental" @@ -8448,24 +9040,21 @@ msgstr "avançat" msgid "alphabetic sort" msgstr "" -# -msgid "" -"are you sure you want to restore\n" -"following backup:\n" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." msgstr "" -"segur que vols restaurar\n" -"el següent backup:\n" -# -msgid "assigned CAIds" +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" msgstr "" -# -msgid "assigned CAIds:" +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" msgstr "" # -msgid "assigned Services/Provider" +msgid "assigned CAIds:" msgstr "" # @@ -8523,10 +9112,6 @@ msgid "blue" msgstr "" # -msgid "bob" -msgstr "" - -# #, python-format msgid "burn audio track (%s)" msgstr "" @@ -8587,6 +9172,9 @@ msgstr "" msgid "continue" msgstr "continuar" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "copiar a les llistes" @@ -8599,6 +9187,10 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "diàriament" @@ -8608,10 +9200,6 @@ msgid "day" msgstr "" # -msgid "default" -msgstr "" - -# msgid "delete" msgstr "esborrar" @@ -8635,6 +9223,9 @@ msgstr "esborrar llista gravada" msgid "delete..." msgstr "esborrar..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "desactivar" @@ -8720,10 +9311,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "fi de l'edició de preferits" # -msgid "enigma2 and network" -msgstr "" - -# msgid "enter hidden network SSID" msgstr "" @@ -8736,10 +9323,6 @@ msgid "exact match" msgstr "" # -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "" - -# msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "" @@ -8760,10 +9343,6 @@ msgid "exit network adapter configuration" msgstr "" # -msgid "exit network adapter setup menu" -msgstr "" - -# msgid "exit network interface list" msgstr "" @@ -8824,14 +9403,6 @@ msgid "help..." msgstr "ajuda..." # -msgid "hidden network" -msgstr "" - -# -msgid "hidden..." -msgstr "" - -# msgid "hide extended description" msgstr "" @@ -8868,15 +9439,6 @@ msgid "in Title" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"incoming call!\n" -"%s calls on %s!" -msgstr "" -"Trucada entrant!\n" -"%s trucades el %s!" - -# msgid "init module" msgstr "iniciar mòdul" @@ -9124,10 +9686,6 @@ msgid "open servicelist(up)" msgstr "obrir llista de canals(amunt)" # -msgid "open virtual keyboard input help" -msgstr "" - -# msgid "partial match" msgstr "" @@ -9179,6 +9737,12 @@ msgstr "gravant..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9236,10 +9800,6 @@ msgid "repeated" msgstr "repetit" # -msgid "required medium type:" -msgstr "" - -# msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "" @@ -9284,6 +9844,9 @@ msgstr "segon cable del LNB motoritzat" msgid "seconds" msgstr "segons" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -9324,6 +9887,9 @@ msgstr "" msgid "service pin" msgstr "pin del canal" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9537,10 +10103,6 @@ msgid "unknown service" msgstr "canal desconegut" # -msgid "until restart" -msgstr "fins que es reiniciï" - -# msgid "until standby/restart" msgstr "" @@ -9548,6 +10110,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "definit per l'usuari" @@ -9621,7 +10189,6 @@ msgid "zapped" msgstr "zappejat" # -# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Enigma2 will restart after the restore" @@ -9630,61 +10197,121 @@ msgstr "zappejat" #~ "Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració" # -# #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" # -# #~ msgid "#003258" #~ msgstr "#003258" # -# #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" # -# #~ msgid "#77ffffff" #~ msgstr "#77ffffff" # +#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" +#~ msgstr "directori /usr/share/enigma2" + +# +#~ msgid "/var directory" +#~ msgstr "directori /var" + # #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:" # -# #~ msgid "Add title..." #~ msgstr "Afegir títol..." # +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançat" + # #~ msgid "All..." #~ msgstr "Tot..." # +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +# +#~ msgid "Backup Location" +#~ msgstr "Localització del backup" + +# +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Mode del backup" + +# +#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +#~ msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats." + # #~ msgid "Burn" #~ msgstr "Gravar" # -# #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Gravar DVD..." # +#~ msgid "CF Drive" +#~ msgstr "Unitat CF" + +# +#~ msgid "Call monitoring" +#~ msgstr "Monitorització de trucades" + +# +#~ msgid "Choose source" +#~ msgstr "Escull origen" + +# +#~ msgid "Compact flash card" +#~ msgstr "Tarja Compact Flash" + +# +#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" +#~ msgstr "Connectat a Fritz!Box!" + +# +#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." +#~ msgstr "Connectant a Fritz!Box..." + +# +#~ msgid "" +#~ "Connection to Fritz!Box\n" +#~ "failed! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n" +#~ "! (%s)\n" +#~ "Reintentant..." + # #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" #~ msgstr "Configura el temps a avançar per a les tecles 1/3" # -# #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Configuració del dispositiu..." # +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Desconnectat de\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "reintentant..." + # #~ msgid "" #~ "Do you really want to REMOVE\n" @@ -9694,7 +10321,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "el plugin \"" # -# #~ msgid "" #~ "Do you really want to download\n" #~ "the plugin \"" @@ -9703,67 +10329,114 @@ msgstr "zappejat" #~ "el plugin \"" # -# -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Segur que vols sortir?" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to backup now?\n" +#~ "After pressing OK, please wait!" +#~ msgstr "" +#~ "Vols fer el backup ara?\n" +#~ "Després de prémer OK, sisplau espera!" # -# #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?" # +#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +#~ msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors" + # #~ msgid "Edit current title" #~ msgstr "Editar títol actual" # -# #~ msgid "Edit title..." #~ msgstr "Editar títol..." # -# #~ msgid "End" #~ msgstr "Fi" # +#~ msgid "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "If you experience any problems please contact\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +#~ msgstr "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" + +# +#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" +#~ msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON" + +# +#~ msgid "Function not yet implemented" +#~ msgstr "Funció encara no implementada" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Jocs / plugins" # +#~ msgid "Image-Upgrade" +#~ msgstr "Actualització imatge" + +# +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Inicialització..." + +# +#~ msgid "Invert display" +#~ msgstr "Invertir display" + +# +#~ msgid "Language..." +#~ msgstr "Idioma..." + # #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Menú de pel·lícules" # -# #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Configuració dels DNS..." # +#~ msgid "Network..." +#~ msgstr "Xarxa..." + # #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Nou DVD" # +#~ msgid "Online-Upgrade" +#~ msgstr "Actualització online" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Altres..." # -# #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..." # +#~ msgid "RSS Feed URI" +#~ msgstr "URI del Feed RSS" + # #~ msgid "Really delete this timer?" #~ msgstr "Esborrar aquesta programació?" # -# #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " @@ -9773,7 +10446,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "reiniciar ara?" # -# #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " @@ -9783,7 +10455,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "tornar a arrancar ara?" # -# #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " @@ -9793,31 +10464,53 @@ msgstr "zappejat" #~ "apagar ara?" # +#~ msgid "" +#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +#~ "settings now." +#~ msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la." + # #~ msgid "Save current project to disk" #~ msgstr "Grava el projecte actual al disc" # -# #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Gravar..." # +#~ msgid "Somewhere else" +#~ msgstr "A algun altre lloc" + +# +#~ msgid "" +#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose an other one." +#~ msgstr "" +#~ "El destí del backup no existeix\n" +#~ "\n" +#~ "Sisplau, escull-ne un altre." + # #~ msgid "Start" #~ msgstr "Iniciar" # -# #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Assistent d'inici" # -# #~ msgid "Step " #~ msgstr "Pas " # +#~ msgid "This is unsupported at the moment." +#~ msgstr "Actualment això no està suportat." + +# +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + # #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" @@ -9829,17 +10522,60 @@ msgstr "zappejat" #~ "Error: " # +#~ msgid "Updates your receiver's software" +#~ msgstr "Actualitza el programari del receptor" + +# +#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "Canviar a VCR" # +#~ msgid "" +#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +#~ "harddisk is not an option for you." +#~ msgstr "" +#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no " +#~ "podràs fer un backup en disc." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " +#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " +#~ "backup to the harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " +#~ "introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " +#~ "qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" +#~ "Prem OK per a començar el backup ara." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " +#~ "harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més " +#~ "recomanable fer-lo al disc dur).\n" +#~ "Prem OK per a començar el backup." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +#~ "backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup " +#~ "ara." + # #~ msgid "You have to wait for" #~ msgstr "Has d'esperar" # -# #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" #~ "Press the menu-key to define keywords.\n" @@ -9850,52 +10586,58 @@ msgstr "zappejat" #~ "Vols definir-les ara?" # +#~ msgid "" +#~ "are you sure you want to restore\n" +#~ "following backup:\n" +#~ msgstr "" +#~ "segur que vols restaurar\n" +#~ "el següent backup:\n" + # #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "per Exif" # -# #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "igual al Socket A" # -# #~ msgid "full /etc directory" #~ msgstr "tot el directori /etc" # +#~ msgid "" +#~ "incoming call!\n" +#~ "%s calls on %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Trucada entrant!\n" +#~ "%s trucades el %s!" + # #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "connectat al socket A" # -# #~ msgid "minutes and" #~ msgstr "minuts i" # -# #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "no s'han trobat imatges" # -# #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "només el directori /etc/enigma2" # -# #~ msgid "play next playlist entry" #~ msgstr "reprodueix la següent de la llista" # -# #~ msgid "play previous playlist entry" #~ msgstr "reprodueix l'anterior de la llista" # -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!" @@ -9904,7 +10646,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "S'han trobat %d canals!" # -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "No service found!" @@ -9913,7 +10654,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "No s'ha trobat cap canal!" # -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "One service found!" @@ -9922,7 +10662,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "S'ha trobat un canal!" # -# #~ msgid "" #~ "scan in progress - %d %% done!\n" #~ "%d services found!" @@ -9931,21 +10670,21 @@ msgstr "zappejat" #~ "S'han trobat %d canals" # -# #~ msgid "seconds." #~ msgstr "segons." # -# #~ msgid "skip backward (self defined)" #~ msgstr "saltar enrere (definir)" # -# #~ msgid "skip forward (self defined)" #~ msgstr "saltar endavant (definir)" # -# #~ msgid "text" #~ msgstr "text" + +# +#~ msgid "until restart" +#~ msgstr "fins que es reiniciï"