X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Far.po;h=e63618bef86664195dc469647c15b6b26e47915f;hp=26962dbb13e728612611710dab1df9d51489ba32;hb=39138d288a2572f954d89a00383e763abb71cef4;hpb=7f465431a3257815c4b62a1eb672fb4e442a5be2 diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 26962db..e63618b 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,13 +1,10 @@ -# Arabic translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. +# Arabic translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n" "Last-Translator: Hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -198,6 +195,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -435,6 +438,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -542,6 +548,9 @@ msgstr "عن" msgid "About..." msgstr "عـن..." +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -568,6 +577,9 @@ msgstr "العمل" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "صوره داخل صوره نشط" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه" @@ -623,6 +635,12 @@ msgstr "إضافة مؤقت تلقائى جديد" msgid "Add new network mount point" msgstr "إضافة نقطة إعتلاء شبكه جديده" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "أضف مؤقت" @@ -649,6 +667,10 @@ msgstr "أضف مؤقت تنقل بدلا من مؤقت تسجيل" msgid "Added: " msgstr "تمت الاضافه" +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -741,15 +763,32 @@ msgstr "كل الوقت" msgid "All non-repeating timers" msgstr "مؤقت غير متكرر" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "السماح بالتنقل من خلال واجهة الشبكه" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "الفا" @@ -768,9 +807,8 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "اسأل دائما قبل الارسال" -# -msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "التسجيل المتبقى" +msgid "Amount of recordings left" +msgstr "" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -787,6 +825,9 @@ msgstr "حدث خطأ غير معروف !" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "عـربى" @@ -856,9 +897,6 @@ msgstr "" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" -msgid "Atheros" -msgstr "اثيروس" - # msgid "Audio" msgstr "صوت" @@ -969,10 +1007,13 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Is %s OK?" msgstr "" msgid "Autoresolution Switch" @@ -1153,6 +1194,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." @@ -1371,6 +1418,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + msgid "CleanupWizard" msgstr "نافذة التنظيف" @@ -1402,22 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "Code rate LP" msgstr "" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "" - -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "" - msgid "Collection name" msgstr "اسم المجموعه" @@ -1528,6 +1568,9 @@ msgstr "استمرار العرض" msgid "Contrast" msgstr "تباين" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -1964,7 +2007,10 @@ msgstr "إظهار نتائج البحث بـ :" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" #, python-format @@ -2155,6 +2201,12 @@ msgstr "" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "البرنامج التشغيلى للدريم بوكس لتوافر تحديثات" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "مده زمنيه" @@ -2179,9 +2231,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2210,6 +2263,7 @@ msgstr "تحرير خدمات المؤقت الالى" msgid "Edit DNS" msgstr "" +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "تحرير المؤقت والبحث عن أحداث جديده" @@ -2261,6 +2315,9 @@ msgstr "تحرير عنوان مصدر الترقيه" msgid "Editing" msgstr "" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "محرر المؤقتات الاليه الجديده" @@ -2376,9 +2433,6 @@ msgstr "مفتاح التشقير" msgid "Encryption Keytype" msgstr "نوع مفتاح التشفير" -msgid "Encryption Type" -msgstr "نوع التشفير" - msgid "Encryption:" msgstr "التشفير:" @@ -2482,6 +2536,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "أستونى" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "مشاهده الحدث" @@ -2675,16 +2732,9 @@ msgstr "نسق" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" -"تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n" -"تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d" # msgid "Frame size in full view" @@ -2712,6 +2762,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency steps" msgstr "خطوات التردد" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "الجمعه" @@ -2863,15 +2916,9 @@ msgid "" "iPhone using prowl." msgstr "" -msgid "Guard Interval" -msgstr "فاصل الحرس" - msgid "Guard interval" msgstr "" -msgid "Guard interval mode" -msgstr "وضعية فاصل الحرس" - # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" @@ -2906,23 +2953,15 @@ msgstr "القرص الصلب فى وضع الاستعداد بعد" msgid "Help" msgstr "مسـاعده" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "شبكه مخفيه SSID" - -# -msgid "Hidden networkname" -msgstr "إسم شبكه مخفى" +msgid "Hidden network" +msgstr "" -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "معلومات التسلسل الهرمى" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" msgid "Hierarchy info" msgstr "" -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "وضعية التسلسل الهرمى" - msgid "High bitrate support" msgstr "دعم معدل البث العالى" @@ -2981,12 +3020,22 @@ msgstr "مسار أيزو" msgid "Icelandic" msgstr "ايسلندى" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." -msgstr "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه" +"event if it records at least 80%% of the it." +msgstr "" msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -3167,9 +3216,6 @@ msgstr "متوسط" msgid "Internal Flash" msgstr "الفلاش الداخلى" -msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "محول شبكه محليه داخلى" - msgid "Internal USB Slot" msgstr "" @@ -3421,14 +3467,14 @@ msgstr "" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "قائمة أجهزة التخزين" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3551,6 +3597,9 @@ msgstr "تحكم فى البرنامج التشغيلى للرسيفر" msgid "Manual Scan" msgstr "بحـث يدوى" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + msgid "Manual transponder" msgstr "تردد يدوى" @@ -3585,9 +3634,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -3785,12 +3833,6 @@ msgstr "حرك الشاشه لأعلى" msgid "Move west" msgstr "تحرك للغرب" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - msgid "Movie location" msgstr "مكان الفيلم" @@ -4030,10 +4072,6 @@ msgid "Network Mount" msgstr "إعتلاء الشبكه" # -msgid "Network SSID" -msgstr "" - -# msgid "Network Setup" msgstr "ضبط الشبـكة" @@ -4065,6 +4103,9 @@ msgstr "متصفح الشبكه" msgid "NetworkWizard" msgstr "نافذة إعدادات الشبكه" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "مطلقا" @@ -4110,10 +4151,6 @@ msgstr "" "أو ان القرص الصلب لم يبدأ" # -msgid "No Networks found" -msgstr "لم يتم العثور على شبكات" - -# msgid "No backup needed" msgstr "لا حاجه الى نسخه إحتياطيه " @@ -4214,8 +4251,8 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "لا يوجد فيديو للعرض" -msgid "No wireless networks found! Please refresh." -msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث" +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -4318,6 +4355,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -4400,6 +4440,9 @@ msgstr "فقط المؤقتات الاليه التى تم عملها فى هذ msgid "Only Free scan" msgstr "فقط بحث عن القنوات المفتوحه" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + msgid "Only extensions." msgstr "إضافات فقط" @@ -4420,10 +4463,6 @@ msgstr "أفتح قائمة البلج إنز" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "أدخل اسم إذا كنت ترغب فى ذلك - إختيارى-" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "الوضع المدارى" - msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -4556,6 +4595,12 @@ msgstr "تشغيل سى دى صوت" msgid "Play DVD" msgstr "تشغيل دى فى دى" +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" +msgstr "" + +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" +msgstr "" + # msgid "Play Music..." msgstr "تشغيل موسيقى" @@ -4564,12 +4609,6 @@ msgstr "تشغيل موسيقى" msgid "Play YouTube movies" msgstr "تشغيل افلام يوتيوب" -msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" - # msgid "Play next video" msgstr "تشغيل الفيديو التالى" @@ -4847,10 +4886,6 @@ msgid "Poland" msgstr "بولندا" # -msgid "Polarity" -msgstr "القطبيه" - -# msgid "Polarization" msgstr "الاستقطاب" @@ -5048,6 +5083,17 @@ msgstr "مقدمو الخدمه" msgid "Published" msgstr "تم النشر" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -5074,12 +5120,12 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "راديو" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -5387,6 +5433,9 @@ msgstr "العوده الى قائمة الأفلام" msgid "Return to previous service" msgstr "العوده الى الخدمه القناه السابقه" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + msgid "Rewind speeds" msgstr "سرعة العوده للخلف" @@ -5397,10 +5446,6 @@ msgid "Roll-off" msgstr "" # -msgid "Rolloff" -msgstr "" - -# msgid "Rotor turning speed" msgstr "سرعة توليف الموتور" @@ -5805,6 +5850,9 @@ msgstr "اختار الشبكه اللاسلكيه" msgid "Select your choice." msgstr "حدد إختيارك" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + msgid "Send DiSEqC" msgstr "أرسل دايزك" @@ -5917,9 +5965,6 @@ msgstr "حدد أقصى مده" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "تم الغاء مفاتيح الاعداد" @@ -6003,6 +6048,9 @@ msgstr "شاهد شريط المعلومات عند الانتقال للأما msgid "Show notification on conflicts" msgstr "" +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + msgid "Show positioner movement" msgstr "شاهد حركة الموتور" @@ -6038,6 +6086,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "تشاهد حالة إتصال الشبكه المحليه اللاسلكيه \n" @@ -6050,6 +6101,9 @@ msgstr "إغلاق" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "إغلاق الدريم بوكس بعد" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "قوة الاشاره" @@ -6200,6 +6254,9 @@ msgstr "تصنيف أبجدى" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "تصنيف المؤقت الالى" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -6406,15 +6463,9 @@ msgstr "الانتقال الى الفرعيه السابقه" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -msgid "Symbol Rate" -msgstr "معدل الترميز" - msgid "Symbol rate" msgstr "" -msgid "Symbolrate" -msgstr "معدل الترميز" - # msgid "System" msgstr "النـظام" @@ -6540,12 +6591,12 @@ msgstr "" "دى فى دى للدريم بوكس بدلا من ذلك (هذا لن يعمل فى مشغلات دى فى دى المستقله ) ؟" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -6614,6 +6665,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + +msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -6816,6 +6872,11 @@ msgstr "" msgid "This Month" msgstr "هذا الشهر" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + msgid "This Week" msgstr "هذا الاسبوع" @@ -7020,6 +7081,16 @@ msgstr "حالة المؤقت:" msgid "Timer type" msgstr "نوع المؤقت" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "تحول الوقت" @@ -7092,7 +7163,7 @@ msgstr "الاعلى تصنيفا" msgid "Track" msgstr "مسار" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -7104,10 +7175,6 @@ msgid "Translation:" msgstr "ترجمه:" # -msgid "Transmission Mode" -msgstr "وضع الترجمه" - -# msgid "Transmission mode" msgstr "وضع النقل" @@ -7116,10 +7183,6 @@ msgid "Transponder" msgstr "التردد" # -msgid "Transponder Type" -msgstr "نوع التردد" - -# msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7234,6 +7297,9 @@ msgstr "تراجع عن التثبيت" msgid "Undo uninstall" msgstr "تراجع عن الغاء التثبيت" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7260,8 +7326,8 @@ msgstr "الولايات المتحده" msgid "Universal LNB" msgstr "" -msgid "Unknown network adapter." -msgstr "محول شبكه غير معروف" +msgid "Unknown" +msgstr "" msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7278,7 +7344,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعم" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -7437,6 +7503,9 @@ msgstr "وصله فيديو كاسيت" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" @@ -7652,9 +7721,6 @@ msgstr "" msgid "WEP" msgstr "" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "محوله شبكه واسعه" - msgid "WLAN connection" msgstr "إتصال شبكه واسعه" @@ -7889,8 +7955,14 @@ msgstr "شبكه محليه لا سلكيه" msgid "Wireless Network" msgstr "شبكه لا سلكيه" -msgid "Wireless Network State" -msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " @@ -7912,7 +7984,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -7923,6 +7995,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -7985,13 +8062,10 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" -"من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات المجدوله، " -"ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه" # msgid "Wizard" @@ -8078,6 +8152,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "تستطيع أن تختار . ماذا تريد أن تثبت......" +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + msgid "You can install this plugin." msgstr "تستطيع تثبيت هذا البلج إن" @@ -8099,6 +8178,13 @@ msgid "" "is also included." msgstr "" +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "لايمكنك مسح هذه !" @@ -8324,9 +8410,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - msgid "[alternative edit]" msgstr "[تحرير البديل]" @@ -8371,6 +8454,11 @@ msgstr "تنشيط التكوين الحالى" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "تنشيط تكوين محول الشبكه" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "إضافة مؤقت ألى...." @@ -8438,9 +8526,6 @@ msgstr "إضافه القناه الى المفضله" msgid "add services" msgstr "إضافة قنوات" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - msgid "add to parental protection" msgstr "أضف حمايه أبويه" @@ -8664,6 +8749,9 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "تم !" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + msgid "edit alternatives" msgstr "تحرير البدائل" @@ -8708,10 +8796,6 @@ msgstr "إنتهاء القطع هنا" msgid "end favourites edit" msgstr "إنتهاء تحرير المفضله" -# -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - msgid "equal to" msgstr "مساوى لـــ" @@ -9352,9 +9436,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" -msgid "unavailable" -msgstr "غير متاح" - msgid "unconfirmed" msgstr "غير مؤكد" @@ -9407,6 +9488,9 @@ msgstr "فى الانتظار" msgid "was removed successfully" msgstr "تم الحذف بنجاح" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "اسبوعى" @@ -9414,6 +9498,9 @@ msgstr "اسبوعى" msgid "whitelist" msgstr "القائمه البيضاء" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + msgid "working" msgstr "يعمل" @@ -9462,9 +9549,16 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgstr "متقدم" # +#~ msgid "Ammount of recordings left" +#~ msgstr "التسجيل المتبقى" + +# #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "أسأل قبل التنقل" +#~ msgid "Atheros" +#~ msgstr "اثيروس" + # #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات" @@ -9512,6 +9606,9 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n" #~ "الحالى؟" +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "نوع التشفير" + # #~ msgid "End" #~ msgstr "النهايه" @@ -9527,20 +9624,57 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "التنقل السريع" +#~ msgid "" +#~ "Found a total of %d matching Events.\n" +#~ "%d Timer were added and %d modified." +#~ msgstr "" +#~ "تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n" +#~ "تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "العاب/بلج إنز" +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "فاصل الحرس" + +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "وضعية فاصل الحرس" + +# +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "شبكه مخفيه SSID" + +# +#~ msgid "Hidden networkname" +#~ msgstr "إسم شبكه مخفى" + # #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "معلومات التسلسل الهرمى" + +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "وضعية التسلسل الهرمى" + +# +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " +#~ "event if it records at least 80% of the it." +#~ msgstr "" +#~ "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه" + #~ msgid "Image flash utility" #~ msgstr "استخدام شحن الفلاش" #~ msgid "Integrated Wireless" #~ msgstr "لاسلكى مدمج" +#~ msgid "Internal LAN adapter." +#~ msgstr "محول شبكه محليه داخلى" + # #~ msgid "Invert" #~ msgstr "مقلوب" @@ -9562,14 +9696,25 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgstr "رقم سرى جديد" # +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكات" + +# #~ msgid "No useable USB stick found" #~ msgstr "لم يتم العثور على يو أس بى" +#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh." +#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث" + # #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "لاشيئ متصل" # +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "الوضع المدارى" + +# #~ msgid "Page" #~ msgstr "صفحه" @@ -9602,6 +9747,10 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgstr "من فضلك إختار الدليل الهدف أو الوسيط" # +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "القطبيه" + +# #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotorart" @@ -9674,6 +9823,12 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ستيريـو" +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "معدل الترميز" + +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "معدل الترميز" + # #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" @@ -9738,6 +9893,14 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "2-أعد الكهرباء وأضغط على ذر DOWN الموجود فى مقدمه الجهاز لمدة 10 ثوانى \n" #~ "3-أنتظر الأقلاع ثم أتبع التعليمات على الشاشه ." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "وضع الترجمه" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "نوع التردد" + #~ msgid "" #~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " #~ "image!" @@ -9755,6 +9918,9 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" #~ "خطـأ .. " +#~ msgid "Unknown network adapter." +#~ msgstr "محول شبكه غير معروف" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" @@ -9763,10 +9929,24 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Video Audio" #~ msgstr "صوره صوت" +#~ msgid "WLAN adapter." +#~ msgstr "محوله شبكه واسعه" + # #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "لاسلكى" +#~ msgid "Wireless Network State" +#~ msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه" + +# +#~ msgid "" +#~ "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +#~ "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." +#~ msgstr "" +#~ "من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات " +#~ "المجدوله، ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه" + #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed" #~ msgstr "إكتمال كتابة صوره NFI على الفلاش" @@ -9842,6 +10022,9 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "setup pin" #~ msgstr "الرقم السرى للاعدادات" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "غير متاح" + # #~ msgid "القناه السابقه" #~ msgstr "vorheriger Kanal"