X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Far.po;h=6071a815d68011d7630f6e12c00613b840b05dd2;hp=a560b9064fdd92c0c5a296db8a2aa441a57e3b7f;hb=74e73fc17f163be508f19fc68ecce835be0177b9;hpb=c4a0d51174feca310d0c45cc34be3c910a306228 diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index a560b90..6071a81 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n" "Last-Translator: Hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -192,6 +192,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -226,6 +232,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s) \n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(تنقل)" @@ -357,10 +367,10 @@ msgstr "؟؟" msgid "A" msgstr "أ" -msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." msgstr "" -msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" @@ -380,6 +390,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -400,6 +413,9 @@ msgstr "دليل برامج الكترونى بيانى لكل قنوات باق msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -834,6 +850,9 @@ msgstr "أسال المستخدم" msgid "Aspect Ratio" msgstr "نسبة الجانب" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" @@ -847,6 +866,9 @@ msgstr "صوت" msgid "Audio Options..." msgstr "خيارات الصوت" +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -905,6 +927,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "آلى" @@ -938,6 +969,24 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s ok?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "سيارات ومركبات" @@ -976,6 +1025,12 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "خلف" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + msgid "Background" msgstr "خلفيه" @@ -1058,6 +1113,11 @@ msgstr "البرازيل" msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1088,6 +1148,17 @@ msgid "Bus: " msgstr "الناقل" msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." msgstr "بالضغط على ذر موافق من الريموت كونترول ، سيظهر شريط المعلومات" @@ -1325,20 +1396,10 @@ msgstr "أغلق وأحفظ التغيرات" msgid "Close title selection" msgstr "إغلاق إختيار العنوان" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "" - -# -msgid "Code rate low" +msgid "Code rate HP" msgstr "" -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "" - -# -msgid "Coderate LP" +msgid "Code rate LP" msgstr "" msgid "Collection name" @@ -1491,6 +1552,10 @@ msgstr "لا يمكن فتح صوره داخل صوره" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "تعذر التسجيل بسبب مؤقت متعارض%s" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + msgid "Crashlog settings" msgstr "إعدادات سجل العطب" @@ -1651,6 +1716,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + msgid "DVD File Browser" msgstr "متصفح ملفات دى فى دى" @@ -1720,10 +1788,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه" + # msgid "Delay" msgstr "تأخير" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه" + # msgid "Delete" msgstr "أمسح" @@ -1890,6 +1967,12 @@ msgstr "" "قد يستغرق ذلك بعض الوقت !" #, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + +#, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "هل تريد فعلا مسح %s ؟" @@ -2056,6 +2139,12 @@ msgstr "" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "البرنامج التشغيلى للدريم بوكس لتوافر تحديثات" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "مده زمنيه" @@ -2182,9 +2271,28 @@ msgstr "تفعيل" msgid "Enable /media" msgstr "تفعيل /الوسيط" +# +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24" + +# +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25" + +# +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30" + msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "تفعيل 5ف للهوائى النشط" +# +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "تفعيل نافذة التنظيف ؟" @@ -2304,16 +2412,9 @@ msgstr "" "© 2006 - Stephan Reichholf" # -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "" - -# msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "أدخل سرعة الرجوع" - msgid "Enter main menu..." msgstr "دخول القائمه الرئيسيه" @@ -2371,6 +2472,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "أستونى" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "مشاهده الحدث" @@ -2541,6 +2645,11 @@ msgstr "تم النتهاء من إعادة تشغيل الشبكه" msgid "Finnish" msgstr "إنتهاء" +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" @@ -2559,16 +2668,18 @@ msgstr "نسق" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" "%d Timer were added and %d modified." msgstr "" "تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n" "تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "" - -# msgid "Frame size in full view" msgstr "" @@ -2609,6 +2720,9 @@ msgstr "" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2662,6 +2776,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "" @@ -2734,21 +2851,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "دعم أخضر" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -msgid "Guard Interval" -msgstr "فاصل الحرس" - -msgid "Guard interval mode" -msgstr "وضعية فاصل الحرس" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + msgid "HD videos" msgstr "فيديو فائق الوضوح" @@ -2773,6 +2893,9 @@ msgstr "القرص الصلب فى وضع الاستعداد بعد" msgid "Help" msgstr "مسـاعده" +msgid "Hidden network" +msgstr "" + # msgid "Hidden network SSID" msgstr "شبكه مخفيه SSID" @@ -2781,11 +2904,8 @@ msgstr "شبكه مخفيه SSID" msgid "Hidden networkname" msgstr "إسم شبكه مخفى" -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "معلومات التسلسل الهرمى" - -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "وضعية التسلسل الهرمى" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" msgid "High bitrate support" msgstr "دعم معدل البث العالى" @@ -2845,12 +2965,11 @@ msgstr "مسار أيزو" msgid "Icelandic" msgstr "ايسلندى" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." -msgstr "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه" +"event if it records at least 80%% of the it." +msgstr "" msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -2944,6 +3063,12 @@ msgstr "معلومات" msgid "Init" msgstr "" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3028,6 +3153,9 @@ msgstr "الفلاش الداخلى" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "محول شبكه محليه داخلى" +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + msgid "Internal firmware updater" msgstr "" @@ -3215,6 +3343,11 @@ msgstr "إختيار اللغـه" msgid "Last config" msgstr "التهيئه السابقه" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "السرعه السابقه" @@ -3271,6 +3404,9 @@ msgstr "" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "قائمة أجهزة التخزين" @@ -3401,6 +3537,9 @@ msgstr "تحكم فى البرنامج التشغيلى للرسيفر" msgid "Manual Scan" msgstr "بحـث يدوى" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + msgid "Manual transponder" msgstr "تردد يدوى" @@ -3660,12 +3799,18 @@ msgstr "قائمة سجل الافلام" msgid "Multi EPG" msgstr "دليل برامج متعدد" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + msgid "Multimedia" msgstr "وسائط متعدده" msgid "Multiple service support" msgstr "دعم خدمات متعدده" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "عدة أقمار" @@ -3734,6 +3879,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + msgid "NOW" msgstr "الان" @@ -3758,6 +3906,9 @@ msgstr "ضبط أسم الخادم" msgid "Nameserver settings" msgstr "إعدادات اسم الخادم" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -3903,6 +4054,9 @@ msgstr "متصفح الشبكه" msgid "NetworkWizard" msgstr "نافذة إعدادات الشبكه" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "مطلقا" @@ -4055,6 +4209,9 @@ msgstr "لا يوجد فيديو للعرض" msgid "No wireless networks found! Please refresh." msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث" +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -4137,6 +4294,12 @@ msgstr "شمال" msgid "Norwegian" msgstr "نرويجى" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4150,6 +4313,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -4186,6 +4352,9 @@ msgstr "موافق، أحذف إضافات اخرى" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "موافق، أحذف بعض الاضافات" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "إعدادات OSD" @@ -4249,9 +4418,8 @@ msgstr "أفتح قائمة البلج إنز" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "أدخل اسم إذا كنت ترغب فى ذلك - إختيارى-" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "الوضع المدارى" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4274,9 +4442,15 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "بال" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "تحديث قائمة الباقات" @@ -4336,6 +4510,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4664,10 +4841,6 @@ msgid "Poland" msgstr "بولندا" # -msgid "Polarity" -msgstr "القطبيه" - -# msgid "Polarization" msgstr "الاستقطاب" @@ -4703,6 +4876,9 @@ msgstr "مدخل د" msgid "Portuguese" msgstr "برتغالى" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "الموتور" @@ -4888,6 +5064,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "راديو" @@ -4982,6 +5161,9 @@ msgstr "تسجيلات" msgid "Recordings always have priority" msgstr "التسجيلات لها الأوليه دائما" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + msgid "Reenter new PIN" msgstr "" @@ -5168,6 +5350,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + msgid "Resume from last position" msgstr "إستعاده من الوضع السابق" @@ -5201,8 +5386,7 @@ msgstr "سرعة العوده للخلف" msgid "Right" msgstr "يمين" -# -msgid "Rolloff" +msgid "Roll-off" msgstr "" # @@ -5213,6 +5397,9 @@ msgstr "سرعة توليف الموتور" msgid "Running" msgstr "" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "روسيا" @@ -5224,6 +5411,21 @@ msgstr "روسى" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "دى فى دى أحادى الطبقه" @@ -5240,6 +5442,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "SSID:" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "قمر" @@ -5635,6 +5850,9 @@ msgid "" "(SID not found in PAT)" msgstr "" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "بحث عـن القنـوات" @@ -5759,6 +5977,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "شاهد فى الشاشه ألإضافيه" +msgid "Show info screen" +msgstr "إظهار شاشة المعلومات" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير القناه" @@ -5768,6 +5989,9 @@ msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير الحدث" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "شاهد شريط المعلومات عند الانتقال للأمام/الخلف" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + msgid "Show positioner movement" msgstr "شاهد حركة الموتور" @@ -6022,6 +6246,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "أبدا واجهة الشبكه" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "أبدأ من البدايه" @@ -6141,6 +6368,9 @@ msgstr "الاحد" msgid "Sunday" msgstr "الاحد" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "" @@ -6165,11 +6395,8 @@ msgstr "الانتقال الى الفرعيه السابقه" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -msgid "Symbol Rate" -msgstr "معدل الترميز" - -msgid "Symbolrate" -msgstr "معدل الترميز" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6184,9 +6411,18 @@ msgstr "" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "نظام التليفزبـون" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6215,6 +6451,9 @@ msgstr "تايوانى" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "درجة الحراره والتحكم فى المروحه" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "" @@ -6848,10 +7087,6 @@ msgid "Translation:" msgstr "ترجمه:" # -msgid "Transmission Mode" -msgstr "وضع الترجمه" - -# msgid "Transmission mode" msgstr "وضع النقل" @@ -6860,10 +7095,6 @@ msgid "Transponder" msgstr "التردد" # -msgid "Transponder Type" -msgstr "نوع التردد" - -# msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -6978,6 +7209,9 @@ msgstr "تراجع عن التثبيت" msgid "Undo uninstall" msgstr "تراجع عن الغاء التثبيت" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7004,6 +7238,9 @@ msgstr "الولايات المتحده" msgid "Universal LNB" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown network adapter." msgstr "محول شبكه غير معروف" @@ -7110,10 +7347,6 @@ msgstr "" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "" - msgid "Use power measurement" msgstr "استخدم قـياس الطاقه" @@ -7188,13 +7421,22 @@ msgstr "" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + msgid "Vali.HD.nano skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "رأسى" @@ -7209,6 +7451,9 @@ msgstr "نافذة الضبط الدقيق للفيديو" msgid "Video Output" msgstr "مخرج الفيديو" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "ضبط الفيديو" @@ -7431,6 +7676,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "واجهة الشبكه" @@ -7583,6 +7831,11 @@ msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + +msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." msgstr "" @@ -7620,6 +7873,15 @@ msgstr "شبكه لا سلكيه" msgid "Wireless Network State" msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" + msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." @@ -7821,6 +8083,12 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "لايمكنك مسح هذه !" @@ -7995,6 +8263,9 @@ msgstr "إسمك (إختيارى):" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "تم تنشيط تكوين الشبكه" +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + msgid "Your network mount has been activated." msgstr "تم تنشيط إعتلاء الشبكه." @@ -8190,6 +8461,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -8207,6 +8484,9 @@ msgstr "مسارات الصوت" msgid "auto" msgstr "تلقائى" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + msgid "available" msgstr "متاح" @@ -8233,6 +8513,10 @@ msgid "blue" msgstr "أزرق" # +msgid "bob" +msgstr "شعبى" + +# #, python-format msgid "burn audio track (%s)" msgstr "" @@ -8270,6 +8554,9 @@ msgstr "مسح قائمة العرض" msgid "complex" msgstr "مركب" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "قائمه الضبط" @@ -8295,6 +8582,12 @@ msgstr "لا يمكن حذفها" msgid "create directory" msgstr "إنشاء دليل" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -8307,6 +8600,9 @@ msgstr "يومى" msgid "day" msgstr "يوم" +msgid "default" +msgstr "إفتراضى" + msgid "delete" msgstr "مسح" @@ -8358,6 +8654,9 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "تم !" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + msgid "edit alternatives" msgstr "تحرير البدائل" @@ -8591,6 +8890,9 @@ msgstr "دقيقه" msgid "minutes" msgstr "دقائق" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + msgid "month" msgstr "شهر" @@ -8757,9 +9059,6 @@ msgstr "أحمر" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "حذف مدخلأسم الخادم" @@ -9042,6 +9341,10 @@ msgstr "" msgid "tuner is not supported" msgstr "" +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + msgid "unavailable" msgstr "غير متاح" @@ -9104,6 +9407,9 @@ msgstr "اسبوعى" msgid "whitelist" msgstr "القائمه البيضاء" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + msgid "working" msgstr "يعمل" @@ -9180,15 +9486,6 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Default settings" #~ msgstr "الاعـدادات الافتـراضيه" -#~ msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" -#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه" - -#~ msgid "Deinterlacer mode for progressive content" -#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه" - -#~ msgid "Delay x seconds after service started" -#~ msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه" - #~ msgid "Destination directory" #~ msgstr "الدليل الوجهه" @@ -9212,25 +9509,12 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "الحالى؟" # -#~ msgid "Enable 1080p24 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24" - -# -#~ msgid "Enable 1080p25 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25" - -# -#~ msgid "Enable 1080p30 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30" - -# -#~ msgid "Enable 720p24 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24" - -# #~ msgid "End" #~ msgstr "النهايه" +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "أدخل سرعة الرجوع" + # #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء" @@ -9243,10 +9527,29 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "العاب/بلج إنز" +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "فاصل الحرس" + +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "وضعية فاصل الحرس" + # #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "معلومات التسلسل الهرمى" + +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "وضعية التسلسل الهرمى" + +# +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " +#~ "event if it records at least 80% of the it." +#~ msgstr "" +#~ "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه" + #~ msgid "Image flash utility" #~ msgstr "استخدام شحن الفلاش" @@ -9282,6 +9585,10 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgstr "لاشيئ متصل" # +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "الوضع المدارى" + +# #~ msgid "Page" #~ msgstr "صفحه" @@ -9314,6 +9621,10 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgstr "من فضلك إختار الدليل الهدف أو الوسيط" # +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "القطبيه" + +# #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotorart" @@ -9370,9 +9681,6 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "مشاهده وضع القمر" -#~ msgid "Show info screen" -#~ msgstr "إظهار شاشة المعلومات" - # #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "تخطى التأكيد" @@ -9389,6 +9697,12 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ستيريـو" +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "معدل الترميز" + +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "معدل الترميز" + # #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" @@ -9453,6 +9767,14 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "2-أعد الكهرباء وأضغط على ذر DOWN الموجود فى مقدمه الجهاز لمدة 10 ثوانى \n" #~ "3-أنتظر الأقلاع ثم أتبع التعليمات على الشاشه ." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "وضع الترجمه" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "نوع التردد" + #~ msgid "" #~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " #~ "image!" @@ -9499,13 +9821,6 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "هل تريد وضع رقم سرى الان؟" # -#~ msgid "bob" -#~ msgstr "شعبى" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "إفتراضى" - -# #~ msgid "empty/unknown" #~ msgstr "فارغ/غير معروف"