Merge remote branch 'origin/acid-burn/network_changes_next' into experimental
[vuplus_dvbapp] / po / pt.po
index c69892f..256a999 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -173,6 +173,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -211,6 +217,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -367,10 +377,10 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
 msgstr ""
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
@@ -391,6 +401,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -414,6 +427,9 @@ msgstr "gravar lista"
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
@@ -864,6 +880,9 @@ msgstr "Consultar Utilizador"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
@@ -878,6 +897,9 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opções de Audio"
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -944,6 +966,15 @@ msgid ""
 "criteria."
 msgstr ""
 
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
@@ -978,6 +1009,24 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -1020,6 +1069,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr ""
@@ -1114,6 +1169,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
@@ -1143,6 +1203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1410,21 +1481,11 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Codigo alto"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Codigo baixo"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Coderate HP"
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Coderate LP"
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Collection name"
@@ -1608,6 +1669,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1787,6 +1852,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1872,10 +1940,19 @@ msgstr ""
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
@@ -2059,6 +2136,12 @@ msgstr ""
 "Deseja mesmo verificar o sistema de ficheiros?\n"
 "Pode levar algum tempo!!!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -2252,6 +2335,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2393,10 +2482,25 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar saída de 5V para a antena"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2517,18 +2621,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Velocidade do avance rapido"
-
-#
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Velocidade do retrocesso rapido"
-
-#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Menu Principal"
 
@@ -2599,6 +2695,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ver Evento"
@@ -2797,6 +2896,11 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
+msgid ""
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
@@ -2816,16 +2920,18 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte."
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
@@ -2870,6 +2976,9 @@ msgstr ""
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
@@ -2924,6 +3033,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Genero"
@@ -3002,23 +3114,24 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Intervalo"
-
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Manter  modo intervalo"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -3047,6 +3160,9 @@ msgstr "Disco rigido suspenso após "
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
@@ -3055,13 +3171,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Informação hierarquica"
-
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Modo Hierárquico"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "High bitrate support"
@@ -3132,11 +3243,10 @@ msgstr ""
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandês"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3238,6 +3348,12 @@ msgstr "Informação"
 msgid "Init"
 msgstr "Inicio"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3339,6 +3455,9 @@ msgstr "Flash Interna"
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr ""
 
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
@@ -3536,6 +3655,11 @@ msgstr "Selecção do Idioma"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Ultima velocidade"
@@ -3593,6 +3717,9 @@ msgstr ""
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lista de dispositivos de armazenamento"
@@ -3729,6 +3856,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Busca Manual"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponder Manual"
@@ -4016,6 +4146,9 @@ msgstr "Menu da lista de filmes"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "EPG Multi"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -4024,6 +4157,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Suporte para Serviços Multiplos"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Satelites Multiplos"
@@ -4093,6 +4229,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "Agora"
@@ -4122,6 +4261,9 @@ msgstr "Nameserver Setup"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
@@ -4277,6 +4419,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr ""
@@ -4443,6 +4588,9 @@ msgstr ""
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr ""
 
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -4528,6 +4676,12 @@ msgstr "Norte"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norueguês"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4539,6 +4693,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4581,6 +4738,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Definições OSD"
@@ -4650,9 +4810,8 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Posição Orbital"
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
@@ -4675,10 +4834,16 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Lista de pacotes actualizada"
@@ -4744,6 +4909,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -5114,10 +5282,6 @@ msgid "Poland"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polaridade"
-
-#
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarização"
 
@@ -5153,6 +5317,9 @@ msgstr "Porta D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Posicionador"
@@ -5368,6 +5535,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS viewer"
 msgstr ""
 
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
@@ -5478,6 +5648,9 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Gravações têm sempre prioridade"
 
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
 msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
@@ -5699,6 +5872,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Iniciar a partir da ultima posição"
@@ -5739,9 +5915,8 @@ msgstr "Velocidade de retrocesso"
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rolloff"
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Rotor turning speed"
@@ -5751,6 +5926,9 @@ msgstr "velocidade do rotor"
 msgid "Running"
 msgstr "A instalar"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5763,6 +5941,21 @@ msgstr "Russo"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5779,6 +5972,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
@@ -6239,6 +6445,9 @@ msgstr ""
 "Canal não encontrado!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Busca de Canais"
@@ -6373,6 +6582,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal normal"
@@ -6385,6 +6597,9 @@ msgstr "Mostrar infobar ao mudar de canal"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal rapido < >"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar movimento do posicionador"
@@ -6653,6 +6868,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Começar no inicio"
@@ -6776,6 +6994,9 @@ msgstr "Sol"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Troca entrecanais"
@@ -6800,13 +7021,8 @@ msgstr "Mudar para o canal anterior"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbol Rate"
-
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symbolrate"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6821,10 +7037,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO"
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "Sistema de TV"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6857,6 +7082,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
@@ -7491,10 +7719,6 @@ msgid "Translation:"
 msgstr "Tradução:"
 
 #
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Modo de Transmissão"
-
-#
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Modo de Transmissão"
 
@@ -7503,10 +7727,6 @@ msgid "Transponder"
 msgstr "Transponder"
 
 #
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Tipo deTransponder"
-
-#
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
 
@@ -7636,6 +7856,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7664,6 +7887,9 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB Universal "
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown network adapter."
 msgstr ""
 
@@ -7778,10 +8004,6 @@ msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima"
-
-#
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Usar controlo da alimentação"
 
@@ -7864,13 +8086,22 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7887,6 +8118,9 @@ msgstr "Assistente de sintonia fina de Video"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Saída de Video"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Definições de Video"
@@ -8132,6 +8366,9 @@ msgstr ""
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
@@ -8268,6 +8505,11 @@ msgstr "O que deseja procurar?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -8304,6 +8546,15 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
@@ -8523,6 +8774,12 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Não é possivel apagar"
@@ -8697,6 +8954,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -8914,6 +9174,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -8932,6 +9198,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -8964,6 +9233,9 @@ msgstr "Lista negra"
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -9005,6 +9277,9 @@ msgstr "Limpar lista"
 msgid "complex"
 msgstr "complexo"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "Menu de configuração"
@@ -9036,6 +9311,12 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -9048,6 +9329,9 @@ msgstr "diário"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "eliminar"
@@ -9107,6 +9391,9 @@ msgstr "não gravar"
 msgid "done!"
 msgstr "concluido!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "editar alternativas"
@@ -9387,6 +9674,9 @@ msgstr "minutos"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr ""
@@ -9585,9 +9875,6 @@ msgstr ""
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
@@ -9924,6 +10211,10 @@ msgstr ""
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -9994,6 +10285,9 @@ msgstr "Semanal"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Lista Branca"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr ""
@@ -10143,6 +10437,22 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Escolha a fonte"
 
 #
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Codigo alto"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Codigo baixo"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Coderate HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Coderate LP"
+
+#
 #~ msgid "Compact flash card"
 #~ msgstr "Cartão Compact Flash"
 
@@ -10249,10 +10559,22 @@ msgstr "zapped"
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 #
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Velocidade do avance rapido"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Velocidade do retrocesso rapido"
+
+#
 #~ msgid "Filesystem Check..."
 #~ msgstr "Verificação do sistema de ficheiros"
 
 #
+#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#~ msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte."
+
+#
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Endereço de IP do Fritz-Box FON"
 
@@ -10265,10 +10587,26 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Jogos / Plugins"
 
 #
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Intervalo"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Manter  modo intervalo"
+
+#
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Olá!!"
 
 #
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Informação hierarquica"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Modo Hierárquico"
+
+#
 #~ msgid "If you can see this page, please press OK."
 #~ msgstr "Se consegue ler isto, carregue OK."
 
@@ -10321,6 +10659,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Actualiização Online"
 
 #
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Posição Orbital"
+
+#
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Outros.."
 
@@ -10337,6 +10679,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Escreva palavra a filtrar"
 
 #
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polaridade"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS Feed URI"
 
@@ -10387,6 +10733,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "O restauro está concluído. Por favor carregue em OK para activar."
 
 #
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rolloff"
+
+#
 #~ msgid "Save current project to disk"
 #~ msgstr "Gravar para o Disco rigido"
 
@@ -10437,6 +10787,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Estereo"
 
 #
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbol Rate"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symbolrate"
+
+#
 #~ msgid "The pin code has been changed successfully."
 #~ msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
 
@@ -10449,6 +10807,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Não suportado de momento."
 
 #
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Modo de Transmissão"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Tipo deTransponder"
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10471,6 +10837,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
 
 #
+#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+#~ msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima"
+
+#
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "Mudar para VCR"