msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "A"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "Current version:"
msgstr "Aktualna wersja:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr ""
msgid "Customize"
"GUI musi zostać zrestartowane aby zastosować nowego skina\n"
"Czy chcesz zrobić restart GUI teraz?"
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Gry / Pluginy"
-
msgid "Gateway"
msgstr "Brama"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Tryb czuwania dysku twardego po"
+msgid "Hello!"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacja hierarchii"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Natychmiastowe nagranie..."
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
"Czy chcesz zmienić PIN ustawień?\n"
"Gdy wciśniesz NIE ochrona ustawień zostanie wyłączona!"
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nie, nie rób nic."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Przeglądarka pluginów"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
msgid "Polarity"
msgstr "Polaryzacja"
msgid "Restart"
msgstr "Restartuj"
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Zrestartować GUI teraz?"
msgid "System"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
msgid "TV System"
msgstr "System TV"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Gdzie chcesz zrobić kopie twoich ustawień?"
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Błąd zapisu podczas nagrywania. Dysk jest pełny?\n"
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "czy chcesz zobaczyć podręcznik wyciętej listy?"
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Gry / Pluginy"
+
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Menu filmu"