adding a sleep timer
[vuplus_dvbapp] / po / it.po
index 53677b2..331bd3d 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -157,6 +157,12 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgstr ""
+
+msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -241,6 +247,9 @@ msgstr "Arabo"
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Modalità schermo"
 
@@ -493,6 +502,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
@@ -555,9 +567,6 @@ msgstr ""
 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
 "Dopo aver premuto OK, attendi"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
 
@@ -573,6 +582,9 @@ msgstr "Plugins scaricabili"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
 
+msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
@@ -604,6 +616,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
@@ -1199,9 +1214,6 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-msgid "RSS Feed URI"
-msgstr ""
-
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
@@ -1381,6 +1393,9 @@ msgstr "Modo Radio..."
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr ""
 
@@ -1399,6 +1414,12 @@ msgstr "Satellite singolo"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponder singolo"
 
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
@@ -1545,6 +1566,9 @@ msgstr ""
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
+msgid "The sleep timer has been acitvated."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
@@ -1600,6 +1624,9 @@ msgstr "Errore di integrità Timer"
 msgid "Timer selection"
 msgstr "Selezione Timer"
 
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -2276,6 +2303,9 @@ msgstr "Mostra EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostra dettagli evento"
 
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "simple"
 msgstr ""
 
@@ -2285,6 +2315,9 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
+msgid "standby"
+msgstr ""
+
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
@@ -2351,6 +2384,9 @@ msgstr "si"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr ""
 
+msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid "zap"
 msgstr ""