Merge branch 'pootle-import' into experimental
[vuplus_dvbapp] / po / fy.po
index 5ed3e0e..edc8791 100755 (executable)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -216,6 +222,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -372,10 +382,10 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
 msgstr ""
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
@@ -396,6 +406,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -419,6 +432,9 @@ msgstr "In grafyske EPG foar alle kanalen fan in spesifyk bouquet"
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
@@ -873,6 +889,9 @@ msgstr "freechje gebrûker"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect ratio"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
@@ -887,6 +906,9 @@ msgstr "Lûd"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Lûd opsjes..."
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -953,6 +975,15 @@ msgid ""
 "criteria."
 msgstr ""
 
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatysk"
@@ -987,6 +1018,24 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -1029,6 +1078,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr "Werom"
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr "Eftergrûn"
@@ -1123,6 +1178,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helderens"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
@@ -1153,6 +1213,17 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1419,6 +1490,12 @@ msgstr "Feroaringen opslaan en ôfslúte"
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Kode faasje heech"
@@ -1617,6 +1694,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1796,6 +1877,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1881,10 +1965,19 @@ msgstr ""
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Fertraging"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Ferwiderje"
@@ -2068,6 +2161,12 @@ msgid ""
 "This could take lots of time!"
 msgstr "Wolle jo echt it bestânsysteem neisjen ?<br> Dit kin lang duorje !"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -2402,10 +2501,25 @@ msgstr "Ynskeakelje"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "5V ynskeakelje foar hjoeddeiske antenne"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2526,18 +2640,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Ynjefte rap foarút by faasje"
-
-#
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Ynjefte rap efterút by faasje"
-
-#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Nei it haadmenu..."
 
@@ -2814,6 +2920,11 @@ msgstr "Klear mei it opnei starten fan it netwurk"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
+msgid ""
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
@@ -2833,6 +2944,12 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2843,10 +2960,6 @@ msgstr ""
 "%d Tiidsbarren binne tafoege en %d feroare."
 
 #
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr "Byld herhelling by net glêd foar/efterút spielen"
-
-#
 msgid "Frame size in full view"
 msgstr "gedielte yn folslein skerm"
 
@@ -2889,6 +3002,9 @@ msgstr "Frysk "
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
@@ -2943,6 +3059,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Sjenre"
@@ -3021,15 +3140,18 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde"
 
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde"
@@ -3038,6 +3160,12 @@ msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde"
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr "In gok nei in besteand Tiidsbarren besjoen nei Begjin/EinTiid"
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -3078,6 +3206,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
 
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiërarchie mode"
@@ -3257,6 +3388,12 @@ msgstr "Ynformaasje"
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisearje"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3358,6 +3495,9 @@ msgstr "Ynterne Flash"
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr ""
 
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
@@ -3560,6 +3700,11 @@ msgstr "Taal Kieze"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Lêste faasje"
@@ -4040,6 +4185,9 @@ msgstr "Filmlyst menu"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -4048,6 +4196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Kin meardere utstjoeringen oan"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Multisat"
@@ -4117,6 +4268,9 @@ msgstr "NFI image flashen is klear. Druk giel om nei te starten!"
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "No"
@@ -4146,6 +4300,9 @@ msgstr "Nammeserver Ynstellingen"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Nammeserver ynstellingen"
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
@@ -4559,6 +4716,12 @@ msgstr "Noard"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noarsk"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4614,6 +4777,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD-ynstellingen"
@@ -4687,6 +4853,9 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Rumtelyke posisje"
 
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
@@ -4708,10 +4877,16 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Bywurkje pakketlyst  "
@@ -5190,6 +5365,9 @@ msgstr "Poort D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugeesk"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Rotor"
@@ -5515,6 +5693,9 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Opnimmen hat altiid foarrang"
 
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
 msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
@@ -5736,6 +5917,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Fierder gean fanôf lêste posysje"
@@ -5776,6 +5960,9 @@ msgstr "Werom spiel faasje"
 msgid "Right"
 msgstr "Rjochts"
 
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Utrolje"
@@ -5788,6 +5975,9 @@ msgstr "Rotor rotaasje faasje"
 msgid "Running"
 msgstr "Dwaande"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5800,6 +5990,21 @@ msgstr "Russysk"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5816,6 +6021,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Sneon"
@@ -6277,6 +6495,9 @@ msgstr ""
 "Service net fûn!\n"
 "(SID net fûn yn PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal sykje"
@@ -6409,6 +6630,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Ynfobalke sjen litte by kanaal wiksel"
@@ -6421,6 +6645,9 @@ msgstr "Ynfobalke sjen litte by barren wiksel"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Rotor beweching sjen litte"
@@ -6689,6 +6916,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr "Start de Webynterface"
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Start fanôf it begjin"
@@ -6812,6 +7042,9 @@ msgstr "Sne"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Snein"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Kanalen wikselje"
@@ -6840,6 +7073,9 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbool faasje"
 
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Symbolrate"
 msgstr "Symboolfaasje"
@@ -6857,10 +7093,19 @@ msgstr "Oersetter ynfo"
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr "TS triem is te grut foar ISO 9660 level 1!"
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "TV Systeem"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Ynhalds tabel foar kolleksje"
@@ -6893,6 +7138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Ether"
@@ -7856,10 +8104,6 @@ msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Brûk net glêd spielen by faasjes heecher"
-
-#
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Fermogensmjitting brûke"
 
@@ -7940,13 +8184,22 @@ msgstr "VMGM (yntro fan film)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7963,6 +8216,9 @@ msgstr "Fideo fyn ynstel gucheler"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Fideo útgong"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Fideo ynstellingen"
@@ -8207,6 +8463,9 @@ msgstr ""
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr "Webynterface"
@@ -8353,6 +8612,11 @@ msgstr "Wat wolle jo ôfsykje ?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -8613,6 +8877,12 @@ msgstr ""
 "'Namme' is in namme dy't yn de lyst toant wurd, 'Match' is een titel wêr "
 "nei  sjoen wurd yn de EPG."
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Jo kinne dit net ferwiderje!"
@@ -8807,6 +9077,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr "Netwurk ynstellingen binne no aktief."
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -9024,6 +9297,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -9042,6 +9321,9 @@ msgstr "audio spoor"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -9074,6 +9356,9 @@ msgstr "swarte lyst"
 msgid "blue"
 msgstr "blauw"
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -9115,6 +9400,9 @@ msgstr "ofspiellyst leeg meitsje"
 msgid "complex"
 msgstr "complex"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "konfiguraasje menu"
@@ -9146,6 +9434,12 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr "map meitsje"
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -9158,6 +9452,9 @@ msgstr "eltse dei"
 msgid "day"
 msgstr "dei"
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "ferwiderje"
@@ -9497,6 +9794,9 @@ msgstr "minuut"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr "maand"
@@ -9695,9 +9995,6 @@ msgstr "read"
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "Ferwiderje in nammeserver"
@@ -10034,6 +10331,10 @@ msgstr "tiid, haadstik, lûd en undertiteling ynfo omskeakelje"
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10315,6 +10616,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 #
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Ynjefte rap foarút by faasje"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Ynjefte rap efterút by faasje"
+
+#
 #~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
 #~ msgstr "Ynjefte fan WLAN netwurk namme / SSID"
 
@@ -10333,6 +10642,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ "Earst moat de lêste opstart triemen binnenhelle wurde foar de USB flasher."
 
 #
+#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#~ msgstr "Byld herhelling by net glêd foar/efterút spielen"
+
+#
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adres"
 
@@ -10613,6 +10926,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Klear mei bywurkjen. Wolle jo de Dreambox opnij starte?"
 
 #
+#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+#~ msgstr "Brûk net glêd spielen by faasjes heecher"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 #~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"