[DVDBurn] another string update (add #316)
[vuplus_dvbapp] / po / de.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 2c11213..c1dc08d
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
 
 msgid "Add title"
-msgstr "Weiterer Titel"
+msgstr "Titel hinzufügen"
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
@@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "Brenne DVD"
 msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr "Vorhandenes Image auf DVD brennen"
 
-msgid "Burn to DVD..."
-msgstr "Auf DVD brennen..."
+msgid "Burn to DVD"
+msgstr "Auf DVD brennen"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
@@ -1264,6 +1264,9 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr "Wollen Sie das plugin \"%s\" wirklich herunterladen?"
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -1991,8 +1994,8 @@ msgstr "LOF/L"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
-msgid "Language..."
-msgstr "Sprache..."
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
 
 msgid "Last config"
 msgstr "Letzte Konfiguration"
@@ -2581,6 +2584,9 @@ msgstr "Bitte neu starten"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Bitte Medium zum Scannen auswählen"
 
+msgid "Please add titles to the compilation."
+msgstr "Bitte fügen Sie Titel zur Ihrer Zusammenstellung hinzu."
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern"
 
@@ -2876,7 +2882,7 @@ msgid "Process"
 msgstr "Aktivitätsanzeige"
 
 msgid "Properties of current title"
-msgstr "Eigenschaften des ausgewählten Titels"
+msgstr "Details zum ausgewählten Titel"
 
 msgid "Protect services"
 msgstr "Kanäle schützen"
@@ -4066,7 +4072,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title properties"
-msgstr "Titeleigensch."
+msgstr "Titeldetails"
 
 msgid "Titleset mode"
 msgstr "Titleset"
@@ -4616,6 +4622,9 @@ msgstr "Sie können wählen was Sie installieren möchten..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Nur Dreambox-Aufnahmen können gebrannt werden!"
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Sie können diese Erweiterung deinstallieren."
 
@@ -4706,6 +4715,9 @@ msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktuali
 msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
 msgstr "Die Zusammenstellung überschreitet die Größe eines einfachen Mediums, sie werden einen Dual-Layer-Rohling benötigen!"
 
+msgid "Your current collection will get lost!"
+msgstr "Ihre aktuelle Zusammenstellung geht dabei verloren!"
+
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..."
 
@@ -5053,8 +5065,8 @@ msgstr "Verstecke Netzwerk SSID eingeben"
 msgid "equal to"
 msgstr "Gleich wie"
 
-msgid "exceeds dual layer medium!"
-msgstr "übersteigt Größe eines Dual-Layer-Mediums!"
+msgid "Exceeds dual layer medium!"
+msgstr "Ã\9cbersteigt die Größe eines Dual-Layer-Mediums!"
 
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr "DVD Player verlassen oder zurück zum Dateimanager"
@@ -5406,6 +5418,9 @@ msgstr "Wiederholung der Wiedergabeliste"
 msgid "repeated"
 msgstr "wiederholend"
 
+msgid "Required medium type:"
+msgstr "Benötigte Rohlingsorte:"
+
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr "Zum vorherigen Kapitel zurück"
 
@@ -5740,9 +5755,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
 #~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?"
 
-#~ msgid "Do you really want to exit?"
-#~ msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
-
 #~ msgid "Enable WLAN Support"
 #~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"