msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr ""
"Právě se nahrává pořad. Prosím, zastavte nahrávání před spuštěním satfinderu."
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "Add a mark"
msgstr "Přidat značku"
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Přidat nový titul"
+
msgid "Add timer"
msgstr "Přidat časování"
+msgid "Add title..."
+msgstr "Přidat titul..."
+
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Přidat do bukletu"
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Neplatný název souboru."
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
msgid "Brightness"
msgstr "Světlost"
+msgid "Burn"
+msgstr "Vypláti"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Vypálit DVD"
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
msgid "Bus: "
msgstr "Sběrnice: "
msgid "Edit DNS"
msgstr ""
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Upravit tento titul"
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Upravit seznam kanálů"
msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr ""
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Upravit titul..."
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "EPG"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Zobrazení události"
msgid "New"
msgstr "Nové programy"
+msgid "New DVD"
+msgstr "Nové DVD"
+
msgid "New pin"
msgstr "Nový PIN"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsky"
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgid "Remove a mark"
msgstr "Odebrat značku"
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Odstranit vybraný titul"
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
+msgid "Remove title"
+msgstr "Odebrat titul"
+
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Uložit playlist"
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Uložit projekt na disk"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Uložit..."
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Nastavovací mód"
"Soubor s konfigurací časovače (timers.xml) je poškozen a nemůže být nahrán."
msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
#~ msgid "#77ffffff"
#~ msgstr "#77ffffff"
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Přidat nový titul"
-
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Přidat titul..."
-
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Vypláti"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Vypálit DVD"
-
#~ msgid "Burn DVD..."
#~ msgstr "Vypálit DVD..."
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Upravit tento titul"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Upravit titul..."
-
#~ msgid "Extended Setup..."
#~ msgstr "Rozšířené nastavení..."
#~ msgid "Nameserver Setup..."
#~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..."
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Nové DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Odstranit vybraný titul"
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Odebrat titul"
-
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Uložit projekt na disk"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Uložit..."
-
#~ msgid "Show files from %s"
#~ msgstr "Zobrazit soubory z %s"