msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 11:42+0100\n" "Last-Translator: meo \n" "Language-Team: Black Hole \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: plugin.py:864 msgid "HbbTV Plugin" msgstr "Plugin HbbTV" #: plugin.py:977 msgid "" "HbbTV Browser was not running.\n" "Please running browser before start HbbTV Application." msgstr "" "Il Browser per HbbTV non è attivo.\n" "Lancia il browser Opera prima di avviare l'applicazione HbbTV." #: plugin.py:1049 msgid "No detected HbbTV applications." msgstr "Nessuna applicazione HbbTV trovata." #: plugin.py:1050 msgid "Please choose an HbbTV application." msgstr "Seleziona un'applicazione HbbTV." #: plugin.py:1061 msgid "Stop" msgstr "Chiudi" #: plugin.py:1062 msgid "Start" msgstr "Avvia" #: plugin.py:1063 msgid "Please choose one." msgstr "Seleziona" #: plugin.py:1179 #: plugin.py:1317 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: plugin.py:1180 #: plugin.py:1318 msgid "Save" msgstr "Salva" #: plugin.py:1192 #: plugin.py:1730 #: plugin.py:1968 msgid "Preference" msgstr "Preferenze" #: plugin.py:1205 msgid "" "Invalid URL!!(Empty)\n" "Please, Input to the URL." msgstr "" "Indirizzo non valido!!\n" "Devi inserire un indirizzo (URL)." #: plugin.py:1225 #: plugin.py:1916 msgid "Please enter URL here" msgstr "Inserisci indirizzo (url)." #: plugin.py:1247 msgid "Start Page" msgstr "Pagina iniziale" #: plugin.py:1249 msgid "Current Page" msgstr "Pagina corrente" #: plugin.py:1250 msgid "Direct Input" msgstr "Input diretto" #: plugin.py:1252 msgid "Startpage" msgstr "Pagina iniziale" #: plugin.py:1267 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Layout tastiera." #: plugin.py:1332 #: plugin.py:1483 #: plugin.py:1730 #: plugin.py:1967 msgid "Bookmark" msgstr "Preferiti" #: plugin.py:1337 #: plugin.py:1419 msgid "Name" msgstr "Nome" #: plugin.py:1340 #: plugin.py:1426 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: plugin.py:1342 #: plugin.py:1427 msgid "Url" msgstr "Url" #: plugin.py:1346 msgid "Invalid " msgstr "Non valido" #: plugin.py:1346 msgid "" "!!(Empty)\n" "Please, Input to the " msgstr "" "!!(Vuoto)\n" "Inserisici in " #: plugin.py:1370 #: plugin.py:1381 #: plugin.py:1472 #: plugin.py:1553 #: plugin.py:1556 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: plugin.py:1373 #: plugin.py:1377 msgid "Category Name" msgstr "Nome Categoria" #: plugin.py:1386 #: plugin.py:1394 msgid "Bookmark Title" msgstr "Titolo bookmark" #: plugin.py:1389 #: plugin.py:1397 msgid "Bookmark URL" msgstr "Indirizzo Bookmark" #: plugin.py:1471 #: plugin.py:1618 #: plugin.py:1729 #: plugin.py:1962 msgid "Exit" msgstr "Esci" #: plugin.py:1473 #: plugin.py:1564 #: plugin.py:1565 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: plugin.py:1474 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: plugin.py:1475 msgid "Set as Startpage" msgstr "Configura come Home page" #: plugin.py:1522 msgid "Invalid URL. Please check again!!" msgstr "Indirizzo non valido, riprova." #: plugin.py:1530 msgid "Do you want to set selected url to the Startpage?" msgstr "Vuoi Configurare l'indirizzo selezionato come pagina iniziale?" #: plugin.py:1545 msgid "Current page is already exist." msgstr "La pagina corrente è già esistente." #: plugin.py:1558 #: plugin.py:1559 msgid "Direct Input(Bookmark)" msgstr "Inserimento diretto(Bookmark)" #: plugin.py:1558 #: plugin.py:1559 msgid "Direct Input(Category)" msgstr "Inserimento diretto(Categoria)" #: plugin.py:1559 msgid "Currentpage(Bookmark)" msgstr "Pagina corrente(Bookmark)" #: plugin.py:1560 msgid "Please choose." msgstr "Scegli." #: plugin.py:1575 msgid "Do you want to delete the category and the bookmarks?" msgstr "Vuoi davvero cancellare la categoria e i suoi preferiti ?" #: plugin.py:1576 msgid "Do you want to delete the bookmark?" msgstr "Vuoi davvero cancellare il Bookmark ?" #: plugin.py:1584 msgid "" "Can't open selected bookmark.\n" " - URL data is empty!!" msgstr "" "Impossibile apreire il Bookmark selezionato.\n" " - l'indirizzo URL è mancante!!" #: plugin.py:1619 msgid "Global" msgstr "Globale" #: plugin.py:1620 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: plugin.py:1621 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" #: plugin.py:1639 msgid "Browser Help" msgstr "Aiuto Browser" #: plugin.py:1649 msgid "Exit the Opera browser." msgstr "Esci da Opera." #: plugin.py:1652 msgid "Show the Menu window." msgstr "Mostra i Menu." #: plugin.py:1655 #: plugin.py:1686 msgid "Enter Key" msgstr "Tasto Invio" #: plugin.py:1656 msgid "Show the Virtual keyboard window." msgstr "Mostra la tastiera virtuale." #: plugin.py:1657 msgid "Backspace Key" msgstr "Tasto Backsapce" #: plugin.py:1660 msgid "Switch to keyboard/mouse mode." msgstr "Usa modalità tastiera/mouse." #: plugin.py:1665 msgid "It will move the mouse pointer up." msgstr "Muove il puntatore del mouse verso l'alto." #: plugin.py:1666 msgid "It will move the mouse pointer down." msgstr "Muove il puntatore del mouse verso il basso." #: plugin.py:1667 msgid "It will move the mouse pointer left." msgstr "Muove il puntatore del mouse a sinistra." #: plugin.py:1668 msgid "It will move the mouse pointer right." msgstr "Muove il puntatore del mouse a destra." #: plugin.py:1671 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Bottone sinistro mouse" #: plugin.py:1674 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Bottone destro mouse" #: plugin.py:1675 #: plugin.py:1682 msgid "Left Key" msgstr "Tasto freccia sinistra" #: plugin.py:1676 #: plugin.py:1683 msgid "Right Key" msgstr "Tasto freccia destra" #: plugin.py:1680 msgid "Up Key" msgstr "Tasto freccia alto" #: plugin.py:1681 msgid "Down Key" msgstr "Tasto freccia basso" #: plugin.py:1689 msgid "PageUp Key" msgstr "Tasto pagina precedente" #: plugin.py:1690 msgid "PageDown Key" msgstr "Tasto pagina successiva" #: plugin.py:1691 msgid "Go to previous page." msgstr "Vai alla pagina precedente." #: plugin.py:1692 msgid "Go to next page." msgstr "Vai alla pagina successiva." #: plugin.py:1729 #: plugin.py:1970 msgid "Open Startpage" msgstr "Apri pagina iniziale" #: plugin.py:1729 #: plugin.py:1965 msgid "Open URL" msgstr "Apri Url" #: plugin.py:1729 #: plugin.py:1966 msgid "Start/Stop" msgstr "Avvia/Chiudi" #: plugin.py:1731 #: plugin.py:1964 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: plugin.py:1731 #: plugin.py:1782 #: plugin.py:1963 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: plugin.py:1780 msgid "File" msgstr "File" #: plugin.py:1781 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: plugin.py:1787 #: plugin.py:1918 msgid "Opera Web Browser Plugin v1.0" msgstr "Plugin Opera Web Browser v1.0" #: plugin.py:1788 msgid "BrowserMain" msgstr "Browser" #: plugin.py:1811 #: plugin.py:1969 msgid "Return" msgstr "Indietro" #: plugin.py:1860 msgid "Opera Browser" msgstr "Browser Opera" #: plugin.py:1913 #: plugin.py:1942 msgid "" "Opera Browser was not running.\n" "Please running browser using [File]>[Start/Stop] menu." msgstr "" "Il Browser non è attivo.\n" "Lancia il browser dal menu [File]>[Avvia/Chiudi]." #: plugin.py:2161 msgid "HbbTV Applications" msgstr "Applicazioni HbbTV" #: plugin.py:2162 msgid "Browser Start/Stop" msgstr "Avvia/Chiudi browser" #: plugin.py:2163 msgid "Opera Web Browser" msgstr "Web Browser Opera" #: plugin.py:2163 msgid "start opera web browser" msgstr "avvia il browser Opera"