1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n"
12 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
104 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
108 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
112 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
114 "A recording is currently running.\n"
115 "What do you want to do?"
117 "En inspelning pågår redan.\n"
120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
122 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
123 "configure the positioner."
124 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
126 #: ../RecordTimer.py:163
128 "A timer failed to record!\n"
129 "Disable TV and try again?\n"
131 "En timerinspelning misslyckades!\n"
132 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
142 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043
143 msgid "Activate Picture in Picture"
144 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
146 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
150 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
151 msgid "Add files to playlist"
154 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
155 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
157 msgstr "Lägg till timer"
159 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
161 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
167 msgstr "Efter program"
169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
173 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
174 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
178 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
182 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
186 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224
187 msgid "Audio Options..."
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
205 msgid "Automatic Scan"
206 msgstr "Automatisk Sökning"
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
225 msgid "Backup Location"
226 msgstr "Backups Placering"
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
232 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
240 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
244 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
252 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
256 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
257 msgid "Cable provider"
258 msgstr "KabelTV leverantör"
260 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
261 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
262 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
267 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
271 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
275 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
279 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
280 msgid "Choose source"
283 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
287 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
296 msgid "Clear before scan"
299 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
304 msgid "Code rate high"
305 msgstr "Code rate hög"
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
308 msgid "Code rate low"
309 msgstr "Code rate låg"
311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
313 msgid "Command order"
314 msgstr "Kommando ordning"
316 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
317 msgid "Committed DiSEqC command"
318 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
325 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
326 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
327 msgid "Configuration Mode"
328 msgstr "Inställningar"
330 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
331 msgid "Conflicting timer"
332 msgstr "Timerkonflikt"
334 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
335 msgid "Current version:"
336 msgstr "Aktuell Version:"
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
346 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
350 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
354 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
362 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
364 msgstr "Ta bort post"
366 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
367 msgid "Delete failed!"
368 msgstr "Borttagning misslyckades!"
370 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
375 msgid "Detected HDD:"
376 msgstr "Hittad Hårddisk:"
378 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
379 msgid "Detected NIMs:"
380 msgstr "Hittad NIMs:"
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
386 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
387 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
388 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
399 msgid "DiSEqC repeats"
400 msgstr "DiSEqC repetetioner"
402 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
403 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
409 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
410 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
414 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
415 msgid "Disable Picture in Picture"
416 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
418 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
420 "Do you really want to REMOVE\n"
423 "Vill du verkligen TA BORT\n"
426 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
428 msgid "Do you really want to delete %s?"
429 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
433 "Do you really want to download\n"
436 "Vill du verkligen ladda ner\n"
439 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
441 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
442 "All data on the disk will be lost!"
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
447 "Do you want to backup now?\n"
448 "After pressing OK, please wait!"
450 "Vill du ta en backup nu?\n"
451 "Tryck OK och vänligen vänta!"
453 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493
454 msgid "Do you want to resume this playback?"
457 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
458 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
460 "Do you want to update your Dreambox?\n"
461 "After pressing OK, please wait!"
463 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
464 "Tryck OK och vänligen vänta!"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
467 msgid "Download Plugins"
468 msgstr "Ladda ner Plugins"
470 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
471 msgid "Downloadable new plugins"
472 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
474 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
475 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
476 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
478 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
482 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
486 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
488 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
489 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
491 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
492 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
496 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
497 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
501 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
504 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
508 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
509 msgid "Enable 5V for active antenna"
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
516 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
520 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
521 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
522 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
526 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
527 msgid "Enter main menu..."
530 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
531 msgid "Equal to Socket A"
532 msgstr "Likadant som Tuner A"
534 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
535 msgid "Execution Progress:"
536 msgstr "Exekverings Framsteg:"
538 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
539 msgid "Execution finished!!"
540 msgstr "Exekvering färdig!"
542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
545 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
549 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
553 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
561 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
569 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
573 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
574 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
578 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
579 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
583 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
585 msgid "Frontprocessor version: %d"
586 msgstr "Frontprocessor version: %d"
588 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
589 msgid "Function not yet implemented"
590 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
592 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
596 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
600 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
601 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
605 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
606 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
607 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
615 msgid "Goto position"
616 msgstr "Gå till position"
618 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
619 msgid "Guard interval mode"
620 msgstr "Guard interval läge"
622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
627 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
628 msgid "Hierarchy mode"
629 msgstr "Hierarkiskt läge"
631 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
632 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198
633 msgid "How many minutes do you want to record?"
634 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
636 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
640 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
645 msgid "Image-Upgrade"
646 msgstr "Image Uppgradering"
648 #: ../RecordTimer.py:166
650 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
653 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
654 msgid "Increased voltage"
655 msgstr "Ökad spänning"
657 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
665 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
666 msgid "Initializing Harddisk..."
667 msgstr "Initierar Hårddisk..."
669 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100
670 msgid "Instant Record..."
673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
676 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
680 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
700 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
701 msgid "Language selection"
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
705 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
709 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
715 msgstr "Östlig gräns"
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
719 msgstr "Västlig gräns"
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
725 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
729 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
730 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
734 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
735 msgid "Loopthrough to Socket A"
736 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
738 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
739 msgid "Manual transponder"
740 msgstr "Manuell transponder"
742 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
748 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
752 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
753 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
761 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
762 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
766 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
767 msgid "Move Picture in Picture"
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
774 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
778 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
782 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
786 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
787 msgid "Multiple service support"
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
794 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
796 msgstr "Inte Tillgänglig"
798 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
802 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
806 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
810 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
819 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
823 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
827 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
831 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
832 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
833 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
834 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
835 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210
840 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
841 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
844 msgid "No event info found, recording indefinitely."
845 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
847 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
848 msgid "No positioner capable frontend found."
849 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
851 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
852 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
853 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
861 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
871 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
876 msgid "Nothing connected"
877 msgstr "Ingenting är anslutet"
879 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
880 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
883 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
885 "Inget att scanna!\n"
886 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
888 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
889 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
890 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
894 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
899 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
909 msgid "Online-Upgrade"
910 msgstr "Online Uppgradering"
912 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
913 msgid "Packet management"
914 msgstr "Pakethantering"
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
917 msgid "Play recorded movies..."
918 msgstr "Spela inspelade filmer..."
920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
921 msgid "Please choose an extension..."
922 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
924 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
925 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
926 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
928 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
929 msgid "Please enter a name for the new marker"
932 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
933 msgid "Please select a subservice to record..."
936 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361
937 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90
938 msgid "Please select a subservice..."
941 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
943 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
944 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
945 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
948 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
949 msgid "Please wait... Loading list..."
950 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
952 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
953 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
957 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
959 msgstr "Polarisation"
961 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
965 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
969 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
973 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
977 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
981 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
982 msgid "Positioner fine movement"
983 msgstr "Motor finstegning"
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
986 msgid "Positioner movement"
987 msgstr "Motor rörelse"
989 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
990 msgid "Positioner storage"
991 msgstr "Motor lagring"
993 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
994 msgid "Predefined satellite"
995 msgstr "Fördefinerad satelliter"
997 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
998 msgid "Press OK to activate the settings."
999 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
1001 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
1002 msgid "Press OK to scan"
1003 msgstr "Tryck OK för sökning"
1005 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
1006 msgid "Press OK to start the scan"
1007 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
1009 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1013 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1014 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1018 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1020 msgstr "Leverantörer"
1022 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
1026 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1027 msgid "Really delete done timers?"
1028 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1030 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
1031 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1034 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1038 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1039 msgid "Remove Plugins"
1040 msgstr "Ta bort Plugins"
1042 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1043 msgid "Remove plugins"
1044 msgstr "Ta bort plugins"
1046 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1050 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
1051 msgid "Replace current playlist"
1054 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1058 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1059 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1063 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1067 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1068 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1072 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1073 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
1074 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1075 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1080 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1081 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1085 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1086 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1090 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
1091 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
1095 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1099 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
1104 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1105 msgstr "Andra kabeln från Motor"
1107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1108 msgid "Select audio mode"
1111 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265
1112 msgid "Select audio track"
1115 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1116 msgid "Select channel to record from"
1117 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1119 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1120 msgid "Sequence repeat"
1121 msgstr "Repetera sekvens"
1123 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1127 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1131 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1133 msgstr "Inställningar"
1135 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1136 msgid "Show the radio player..."
1137 msgstr "Visa radiospelaren..."
1139 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1140 msgid "Show the tv player..."
1143 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1147 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1148 msgid "Similar broadcasts:"
1149 msgstr "Liknande sändningar:"
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
1156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1160 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1165 msgid "Single satellite"
1166 msgstr "Singel satellit"
1168 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1169 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
1171 msgid "Single transponder"
1172 msgstr "Singel transponder"
1174 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1178 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
1182 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1184 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1186 "Please choose an other one."
1188 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1190 "Vänligen ange annan."
1192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
1197 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1201 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1205 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1206 msgid "Start recording?"
1207 msgstr "Starta inspelning?"
1209 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1213 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1225 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1232 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1237 msgid "Stop Timeshift?"
1238 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1240 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111
1241 msgid "Stop playing this movie?"
1242 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1245 msgid "Store position"
1246 msgstr "Lagra position"
1248 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1249 msgid "Stored position"
1250 msgstr "Lagrad position"
1252 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295
1253 msgid "Subservice list..."
1256 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1257 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1261 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1266 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
1267 msgid "Swap services"
1270 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1274 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
1275 msgid "Switch to next subservice"
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301
1279 msgid "Switch to previous subservice"
1282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
1283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1288 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1290 msgstr "Terrestrial"
1292 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1293 msgid "Terrestrial provider"
1294 msgstr "Terrestrial leverantör"
1296 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1300 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1304 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1305 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1309 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1310 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1314 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1318 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1322 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1326 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1327 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1339 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1340 msgid "Toneburst A/B"
1341 msgstr "Toneburst A/B"
1343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
1344 msgid "Transmission mode"
1345 msgstr "Sändningstyp"
1347 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1349 msgstr "Transponder"
1351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1352 msgid "Transpondertype"
1355 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1356 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1361 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1365 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1366 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1367 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1371 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1372 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1376 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1385 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1386 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
1387 msgid "Type of scan"
1388 msgstr "Typ av sökning"
1390 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1394 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1398 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1400 "Unable to initialize harddisk.\n"
1401 "Please refer to the user manual.\n"
1404 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1405 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1409 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1410 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1412 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1413 msgid "Universal LNB"
1414 msgstr "Universal LNB"
1416 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1417 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1418 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1420 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1421 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1422 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1424 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1426 msgstr "Använd DHCP"
1428 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1429 msgid "Use usals for this sat"
1430 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1433 msgid "User defined"
1434 msgstr "Användardefinierat"
1436 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
1437 msgid "View teletext..."
1440 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1441 msgid "Voltage mode"
1442 msgstr "Spännings läge"
1444 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1448 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1449 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1453 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1454 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1458 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1462 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
1463 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
1467 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1471 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
1472 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1473 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1474 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
1475 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1479 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1480 msgid "You cannot delete this!"
1481 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1483 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
1484 msgid "You selected a playlist"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1489 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1490 "Press OK to start upgrade."
1492 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1493 "Tryck OK för att starta."
1495 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1496 msgid "[bouquet edit]"
1497 msgstr "[bouquet editor]"
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1500 msgid "[favourite edit]"
1501 msgstr "[favoriter editor]"
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1505 msgstr "[flytt läge]"
1507 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1508 msgid "abort bouquet edit"
1509 msgstr "avbryt editera bouquet"
1511 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1512 msgid "abort favourites edit"
1513 msgstr "avbryt editera favoriter"
1515 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1516 msgid "about to start"
1517 msgstr "håller på startar"
1519 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1523 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1524 msgid "add directory to playlist"
1525 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1527 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1528 msgid "add file to playlist"
1529 msgstr "lägg till fil i playlist"
1531 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1535 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1536 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1537 msgid "add recording (enter recording duration)"
1538 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1540 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1542 msgid "add recording (indefinitely)"
1543 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1545 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1546 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1547 msgid "add recording (stop after current event)"
1548 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1550 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1551 msgid "add service to bouquet"
1552 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1554 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1555 msgid "add service to favourites"
1556 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1558 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1560 "are you sure you want to restore\n"
1561 "following backup:\n"
1563 "vill du verkligen återställa\n"
1564 "med följande backup:\n"
1566 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1567 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1571 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1572 msgid "change recording (duration)"
1573 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1575 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1576 msgid "circular left"
1577 msgstr "cirkulär vänster"
1579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1580 msgid "circular right"
1581 msgstr "circulär höger"
1583 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
1584 msgid "clear playlist"
1585 msgstr "rensa playlist"
1587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1591 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1592 msgid "copy to favourites"
1593 msgstr "kopiera till favoriter"
1595 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1599 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1603 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1607 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1608 msgid "disable move mode"
1609 msgstr "avaktivera flyttläge"
1611 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1617 msgid "don't record"
1618 msgstr "spela inte in"
1620 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1624 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
1625 msgid "empty/unknown"
1628 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1629 msgid "enable bouquet edit"
1630 msgstr "aktivera bouquet editor"
1632 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1633 msgid "enable favourite edit"
1634 msgstr "aktivera favoriter editor"
1636 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1637 msgid "enable move mode"
1638 msgstr "aktivera flyttläge"
1640 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1641 msgid "end bouquet edit"
1642 msgstr "avsluta bouquet editor"
1644 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1645 msgid "end favourites edit"
1646 msgstr "avsluta favoriter editor"
1648 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1649 msgid "free diskspace"
1650 msgstr "ledigt diskutrymme"
1652 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1653 msgid "full /etc directory"
1654 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1656 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1657 msgid "go to deep standby"
1658 msgstr "inta djupt viloläge"
1660 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
1661 msgid "hear radio..."
1664 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
1666 msgstr "göm spelare"
1668 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1672 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1674 msgstr "initialisera modul"
1676 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96
1677 msgid "leave movie player..."
1678 msgstr "lämna videospelare..."
1680 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1684 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1685 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1689 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1693 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1694 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1699 msgid "next channel"
1700 msgstr "nästa kanal"
1702 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1703 msgid "next channel in history"
1704 msgstr "nästa kanal i historiken"
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1713 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1714 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1715 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1719 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1720 msgid "no HDD found"
1721 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1723 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1724 msgid "no module found"
1725 msgstr "ingen modul hittad"
1727 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1731 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1732 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1733 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1737 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1743 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1748 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1749 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1752 msgid "open servicelist"
1755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1756 msgid "open servicelist(down)"
1759 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1760 msgid "open servicelist(up)"
1763 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1767 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1771 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1772 msgid "please press OK when ready"
1773 msgstr "tryck OK när färdig"
1775 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1776 msgid "previous channel"
1777 msgstr "föregående kanal"
1779 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1780 msgid "previous channel in history"
1781 msgstr "föregående kanal i historiken"
1783 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1787 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1788 msgid "recording..."
1789 msgstr "spelar in..."
1791 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1792 msgid "remove all new found flags"
1795 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1796 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1797 msgid "remove entry"
1800 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1801 msgid "remove new found flag"
1804 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1806 msgstr "repeterande"
1808 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1812 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1816 "%d services found!"
1819 "%d kanaler hittades!"
1821 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1827 "Inga kanaler hittades!"
1829 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1832 "One service found!"
1835 "En kanal hittades!"
1837 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1840 "scan in progress - %d %% done!\n"
1841 "%d services found!"
1843 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1844 "%d kanaler hittade!"
1846 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1848 msgstr "söknings status"
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1852 msgstr "visa EPG..."
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1855 msgid "show event details"
1856 msgstr "visa program detaljer"
1858 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1859 msgid "skip backward"
1862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1863 msgid "skip forward"
1866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1867 msgid "start timeshift"
1870 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1874 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1875 msgid "stop recording"
1876 msgstr "stoppa inspelning"
1878 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1879 msgid "stop timeshift"
1882 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1883 msgid "switch to filelist"
1884 msgstr "byt till fillista"
1886 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1887 msgid "switch to playlist"
1888 msgstr "byt till playlist"
1890 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1894 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1895 msgid "this recording"
1896 msgstr "denna inspelning"
1898 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1899 msgid "unknown service"
1900 msgstr "okänd kanal"
1902 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1903 msgid "user defined"
1904 msgstr "användardefinierad"
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
1911 msgid "view extensions..."
1914 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61
1915 msgid "view recordings..."
1918 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1922 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1926 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1927 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1928 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1929 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1933 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1934 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1935 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1939 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1941 msgid "yes (keep feeds)"
1944 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1948 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1953 msgid "Channel Selection"
1957 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1958 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1965 msgid "Network setup"
1966 msgstr "Nätverks inställningar"
1969 msgid "Games / Plugins"
1970 msgstr "Spel / Plugins"
1977 msgid "Yes, backup my settings!"
1978 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1986 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1987 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1988 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1989 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1992 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
1993 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1994 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1995 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1996 "vill återställa dina inställningar."
1999 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2000 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
2003 msgid "Service Scan"
2004 msgstr "Kanalsökning"
2015 msgid "Alternative radio mode"
2024 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2025 "harddisk is not an option for you."
2027 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2028 "hårddisk är inte möjligt."
2031 msgid "Deep Standby"
2032 msgstr "Djupt viloläge"
2035 msgid "Show positioner movement"
2043 msgid "Change bouquets in quickzap"
2044 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2052 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2055 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2058 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2059 msgstr "Vill du se en guide?"
2062 msgid "No, do nothing."
2063 msgstr "Nej, gör inget."
2070 msgid "This is step number 2."
2071 msgstr "Det här är steg 2."
2074 msgid "Use wizard to set up basic features"
2075 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2086 msgid "Sat / Dish Setup"
2087 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2095 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2096 "Please press OK to start the backup now."
2098 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2100 "Tryck OK för att starta backup."
2107 msgid "Service Searching"
2108 msgstr "Kanalsökning"
2112 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2113 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2114 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2116 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2117 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2118 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2122 msgid "Keyboard Map"
2123 msgstr "Tangentbordslayout"
2126 msgid "Enable multiple bouquets"
2130 msgid "Keyboard Setup"
2131 msgstr "Tangentbords inställning"
2135 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2137 "Please set up tuner A"
2139 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2141 "Inställning Tuner A"
2148 msgid "Margin after record"
2149 msgstr "Marginal efter inspelning"
2160 msgid "Use power measurement"
2165 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2166 "Please press OK to start using you Dreambox."
2168 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2169 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2177 msgstr "Manuell Sökning"
2181 msgstr "Ändra Timer"
2185 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2188 msgid "No, just start my dreambox"
2189 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2196 msgid "Tuner configuration"
2208 msgid "Standby / Restart"
2209 msgstr "Viloläge / Omstart"
2216 msgid "EPG Selection"
2220 msgid "Exit the wizard"
2221 msgstr "Avsluta guiden"
2224 msgid "OSD Settings"
2225 msgstr "OSD Inställning"
2240 msgid "Yes, do another manual scan now"
2241 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2244 msgid "Activate network settings"
2245 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2252 msgid "Compact flash card"
2253 msgstr "Compact Flash kort"
2260 msgid "Yes, view the tutorial"
2261 msgstr "Ja, visa guiden"
2264 msgid "Color Format"
2272 msgid "Plugin browser"
2273 msgstr "Plugin browser"
2288 msgid "Downloadable plugins"
2289 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2312 msgid "Common Interface"
2313 msgstr "Common Interface"
2321 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2324 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2328 msgid "A/V Settings"
2329 msgstr "A/V Inställningar"
2333 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2335 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2338 msgid "Service scan"
2339 msgstr "Kanalsökning"
2342 msgid "The wizard is finished now."
2343 msgstr "Guiden är nu färdig."
2347 msgstr "LCD Inställning"
2350 msgid "No, scan later manually"
2351 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2358 msgid "Soundcarrier"
2362 msgid "Yes, restore the settings now"
2363 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2371 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2374 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2378 msgid "Timer selection"
2387 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2388 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2389 "to the harddisk!\n"
2390 "Please press OK to start the backup now."
2392 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2393 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2394 "backup till hårddisk!\n"
2395 "Tryck OK för att starta backupen."
2398 msgid "Network Setup"
2399 msgstr "Nätverksinställningar"
2402 msgid "Somewhere else"
2403 msgstr "Någon annanstans"
2406 msgid "Do you want to do a service scan?"
2407 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2415 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2418 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2419 "uppgraderingsprocessen."
2435 msgstr "AC3 standard"
2439 msgstr "Timer inmatning"
2447 msgstr "Programöversikt"
2450 msgid "Margin before record (minutes)"
2451 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2454 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2455 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2459 msgstr "Tangentlayout"
2467 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2469 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2473 msgstr "Avsluta guiden"
2476 msgid "Media player"
2477 msgstr "Media spelare"
2480 msgid "Timer sanity error"
2485 msgstr "Serviceinfo"
2489 msgstr "Video switch"
2492 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2493 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2500 msgid "Choose bouquet"
2501 msgstr "Välj bouquet"
2504 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2505 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2508 msgid "No backup needed"
2509 msgstr "Ingen backup behövs"
2516 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2517 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2521 msgstr "Information"
2524 msgid "Yes, do a manual scan now"
2525 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2532 msgid "Invert display"
2536 msgid "Do you want to restore your settings?"
2537 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2540 msgid "Please set up tuner B"
2541 msgstr "Installera Tuner B."
2545 msgstr "Fördröjning"
2549 msgstr "Välj hårddisk"
2552 msgid "Aspect Ratio"
2556 msgid "Recordings always have priority"
2569 msgstr "Video scart"
2576 msgid "Select a movie"
2577 msgstr "Välj en film"
2595 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2596 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2600 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2601 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2605 msgstr "Installation"
2608 msgid "This is unsupported at the moment."
2609 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2617 msgstr "konfigurationsmeny"
2621 msgstr "Fininställning"
2624 msgid "Timer Editor"
2625 msgstr "Timer Editor"
2628 msgid "Time/Date Input"
2629 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2636 msgid "What do you want to scan?"
2637 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2644 msgid "Channellist menu"
2645 msgstr "Kanallista meny"
2660 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2661 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2669 msgstr "MediaSpelare"
2672 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2673 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2675 #~ msgid "add bouquet..."
2676 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
2678 #~ msgid "remove bouquet"
2679 #~ msgstr "ta bort bouquet"
2681 #~ msgid "remove service"
2682 #~ msgstr "ta bort kanal"
2684 #~ msgid "Hide error windows"
2685 #~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
2687 #~ msgid "Show Satposition"
2688 #~ msgstr "Visa Satposition"
2690 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2691 #~ msgstr "Visualisera motorkörning"
2693 #~ msgid "Audio / Video"
2694 #~ msgstr "Audio / Video"
2696 #~ msgid "Record Splitsize"
2697 #~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2699 #~ msgid "Auto show inforbar"
2700 #~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2706 #~ msgstr "Invertera"
2708 #~ msgid "use power delta"
2709 #~ msgstr "använd ström delta"
2711 #~ msgid "Fast zapping"
2712 #~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
2714 #~ msgid "Usage Settings"
2715 #~ msgstr "Användarinställningar"
2717 #~ msgid "UHF Modulator"
2718 #~ msgstr "UHF Modulator"
2723 #~ msgid "Ask before zapping"
2724 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
2726 #~ msgid "Parental Lock"
2729 #~ msgid "Skip confirmations"
2730 #~ msgstr "Konfirmera inte"
2732 #~ msgid "Setup Lock"
2733 #~ msgstr "Inställningslås"
2735 #~ msgid "Expert Setup"
2736 #~ msgstr "Expert Inställningar"
2741 #~ msgid "Parental Control"
2742 #~ msgstr "Föräldrakontroll"
2744 #~ msgid "Multi bouquets"
2745 #~ msgstr "Flera bouquets"
2747 #~ msgid "Usage settings"
2748 #~ msgstr "Användarinställning"
2750 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2751 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
2753 #~ msgid "Timeshifting"
2754 #~ msgstr "Timeshifting"
2756 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2757 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2759 #~ msgid "Satelliteconfig"
2760 #~ msgstr "Satellitinställning"
2771 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2772 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"