3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
7 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
8 "Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
13 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
18 "Advanced options and settings."
24 "After pressing OK, please wait!"
30 "Backup your Dreambox settings."
36 "Edit the upgrade source address."
42 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
48 "Online update of your Dreambox software."
54 "Press OK on your remote control to continue."
60 "Restore your Dreambox settings."
66 "Restore your Dreambox with a new firmware."
72 "Restore your backups by date."
78 "Scan for local extensions and install them."
84 "Select your backup device.\n"
91 "System will restart after the restore!"
97 "View, install and remove available or installed packages."
116 msgid " packages selected."
120 msgid " updates available."
124 msgid " wireless networks found!"
173 "%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
179 msgid "%d jobs are running in the background!"
189 msgid "%d services found!"
190 msgstr "%d usluga pronađeno!"
228 msgid "(show optional DVD audio menu)"
232 msgid "* Only available if more than one interface is active."
244 msgid "1 wireless network found!"
272 msgid "16:10 Letterbox"
273 msgstr "16:10 Letterbox"
276 msgid "16:10 PanScan"
277 msgstr "16:10 PanScan"
284 msgid "16:9 Letterbox"
285 msgstr "16:9 Letterbox"
289 msgstr "uvijek 16:9 "
316 msgid "4:3 Letterbox"
317 msgstr "4:3 Letterbox"
352 msgid "<Current movielist location>"
356 msgid "<Default movie location>"
360 msgid "<Last timer location>"
375 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
378 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
381 msgid "A basic ftp client"
384 msgid "A client for www.dyndns.org"
390 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
391 "Do you want to keep your version?"
393 "Datoteka konfiguracije (%s) je bila promjenjena nakon instalacije.\n"
394 "Želite li zadržati vašu verziju?"
396 msgid "A demo plugin for TPM usage."
399 msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
404 "A finished record timer wants to set your\n"
405 "Dreambox to standby. Do that now?"
407 "Tajmer snimanja je završio i želi postaviti\n"
408 "Dreambox u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
412 "A finished record timer wants to shut down\n"
413 "your Dreambox. Shutdown now?"
415 "Tajmer snimanja je završio i želi isključiti vaš\n"
416 "Dreambox sada. Isključiti sada?"
419 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
420 msgstr "Grafički EPG za sve usluge od specifičnog paketa"
422 msgid "A graphical EPG interface"
425 msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
428 msgid "A graphical EPG interface."
433 "A mount entry with this name already exists!\n"
434 "Update existing entry and continue?\n"
437 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
440 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
443 msgid "A nice looking skin from Kerni"
449 "A record has been started:\n"
452 "Snimanje je započeto:\n"
457 "A recording is currently running.\n"
458 "What do you want to do?"
460 "Digitalno snimanje je trenutno u tijeku.\n"
461 "Što želite učiniti?"
465 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
466 "configure the positioner."
468 "Snimanje je u tijeku. Molim zaustavite snimanje prije nego pokušate "
469 "konfigurirati motor."
473 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
474 "start the satfinder."
476 "Snimanje je trenutno u tijeku. Molim zaustavite prvo snimanje prije negoli "
477 "pokrenete Sat tražitelj."
481 msgid "A required tool (%s) was not found."
485 msgid "A search for available updates is currently in progress."
490 "A second configured interface has been found.\n"
492 "Do you want to disable the second network interface?"
495 msgid "A simple downloading application for other plugins"
500 "A sleep timer wants to set your\n"
501 "Dreambox to standby. Do that now?"
503 "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n"
504 "Dreambox u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
508 "A sleep timer wants to shut down\n"
509 "your Dreambox. Shutdown now?"
511 "Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n"
512 "Dreambox. Isključiti sada?"
515 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
520 "A timer failed to record!\n"
521 "Disable TV and try again?\n"
523 "Tajmer je neuspjelo pokušao snimiti!\n"
524 "Onemogućite TV i pokušati ponovno?\n"
528 msgstr "Postavke TV-a"
540 msgstr "AC3 standard"
551 msgid "Abort this Wizard."
560 msgstr "O prijemniku..."
562 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
565 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
573 msgid "Action on long powerbutton press"
574 msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja"
577 msgid "Action on short powerbutton press"
585 msgid "Activate Picture in Picture"
586 msgstr "Aktiviraj Sliku u Slici"
589 msgid "Activate network settings"
590 msgstr "Aktiviraj mrežne postavke"
603 msgid "Adapter settings"
615 msgid "Add WLAN configuration?"
620 msgstr "Dodaj oznaku"
623 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
627 msgid "Add a new title"
628 msgstr "Dodaj novi titl"
631 msgid "Add network configuration?"
635 msgid "Add new AutoTimer"
639 msgid "Add new network mount point"
644 msgstr "Dodaj Tajmer"
647 msgid "Add timer as disabled on conflict"
655 msgid "Add to bouquet"
656 msgstr "Dodaj u paket"
659 msgid "Add to favourites"
660 msgstr "Dodaj u favorite"
663 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
672 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
677 msgid "Adds network configuration if enabled."
681 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
686 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
687 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
688 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
692 msgid "Adult streaming plugin"
695 msgid "Adult streaming plugin."
699 msgid "Advanced Options"
703 msgid "Advanced Software"
707 msgid "Advanced Software Plugin"
711 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
715 msgid "Advanced Video Setup"
716 msgstr "Napredne video postavke"
719 msgid "Advanced restore"
723 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
729 msgstr "Nakon događaja"
733 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
734 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
736 "Nakon što Čarobnjak završi, vi trebate zaštititi pojedine usluge. Pogledajte "
737 "u korisničke upute kako to učiniti."
739 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
751 msgid "All Satellites"
759 msgid "All non-repeating timers"
763 msgid "Allow zapping via Webinterface"
766 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
769 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
777 msgid "Alternative radio mode"
778 msgstr "Alternativni radio mod"
781 msgid "Alternative services tuner priority"
782 msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera"
788 msgid "Always ask before sending"
792 msgid "Ammount of recordings left"
796 msgid "An empty filename is illegal."
800 msgid "An error occured."
804 msgid "An unknown error occured!"
808 msgid "Anonymize crashlog?"
817 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
823 "Are you sure you want to delete\n"
824 "following backup:\n"
828 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
833 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
839 "Are you sure you want to restore\n"
840 "following backup:\n"
845 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
846 "Enigma2 will restart after the restore"
851 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
864 msgid "Ask before shutdown:"
865 msgstr "Pitaj prije isključivanja:"
878 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
889 msgid "Audio Options..."
890 msgstr "Zvučne opcije..."
900 msgid "Audio Sync Setup"
904 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
905 "synchronous to the picture."
917 msgid "Authoring mode"
925 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
933 msgid "Auto scart switching"
937 msgid "AutoTimer Editor"
941 msgid "AutoTimer Filters"
945 msgid "AutoTimer Services"
949 msgid "AutoTimer Settings"
953 msgid "AutoTimer overview"
957 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search "
961 msgid "AutoTimer was added successfully"
964 msgid "AutoTimer was changed successfully"
967 msgid "AutoTimer was removed"
975 msgid "Automatic Scan"
976 msgstr "Automatsko skeniranje "
978 msgid "Automatic volume adjustment"
981 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
984 msgid "Automatically change video resolution"
988 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
989 "resolution you are watching."
992 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
995 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
998 msgid "Automatically refresh EPG"
1001 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
1006 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
1010 msgid "Autoresolution Switch"
1013 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
1016 msgid "Autoresolution settings"
1019 msgid "Autoresolution videomode setup"
1023 msgid "Autos & Vehicles"
1027 msgid "Autowrite timer"
1031 msgid "Available format variables"
1042 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
1045 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
1064 msgid "Back, lower USB Slot"
1067 msgid "Back, upper USB Slot"
1075 msgid "Backup done."
1079 msgid "Backup failed."
1083 msgid "Backup is running..."
1087 msgid "Backup system settings"
1099 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
1103 msgid "Begin of timespan"
1108 msgstr "Početno vrijeme"
1111 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
1115 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
1116 msgstr "Uloga tipke 0 u PIP-modu"
1119 msgid "Behavior when a movie is started"
1123 msgid "Behavior when a movie is stopped"
1127 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
1135 msgid "Block noise reduction"
1142 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
1145 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
1165 "Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
1169 msgid "Browse for and connect to network shares"
1172 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
1176 msgid "Browse network neighbourhood"
1184 msgid "Burn existing image to DVD"
1192 msgid "Burn your recordings to DVD"
1200 "By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
1205 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
1206 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
1207 "about the same conflict over and over."
1212 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1215 "Pritiskom na tipku OK bežičnog upravljača, info traka bit će prikazana."
1230 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
1231 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
1235 msgid "CI assignment"
1251 msgid "Cache Thumbnails"
1252 msgstr "Učitaj sličice"
1254 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
1257 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
1260 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
1261 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
1285 msgid "Center screen at the lower border"
1289 msgid "Center screen at the upper border"
1293 msgid "Change active delay"
1297 msgid "Change bouquets in quickzap"
1298 msgstr "Promjeni pakete u brzom prebacivanju"
1301 msgid "Change default recording offset?"
1305 msgid "Change hostname"
1309 msgid "Change pin code"
1310 msgstr "Promjeni pin kod"
1312 msgid "Change service PIN"
1315 msgid "Change service PINs"
1318 msgid "Change setup PIN"
1322 msgid "Change step size"
1326 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
1337 msgid "Channel Selection"
1338 msgstr "Sekcija kanala"
1341 msgid "Channel audio:"
1345 msgid "Channel not in services list"
1353 msgid "Channellist menu"
1354 msgstr "Izbornik liste kanala"
1377 msgid "Checking Filesystem..."
1381 msgid "Choose Tuner"
1382 msgstr "Odaberi Tuner"
1385 msgid "Choose a wireless network"
1389 msgid "Choose backup files"
1393 msgid "Choose backup location"
1397 msgid "Choose bouquet"
1398 msgstr "Odaberi paket"
1400 msgid "Choose image to download"
1404 msgid "Choose target folder"
1408 msgid "Choose upgrade source"
1412 msgid "Choose your Skin"
1413 msgstr "Odaberite vaše sučelje"
1416 msgid "Circular left"
1420 msgid "Circular right"
1432 msgid "Cleanup Wizard"
1436 msgid "Cleanup Wizard settings"
1439 msgid "Cleanup timerlist automatically"
1442 msgid "Cleanup timerlist automatically."
1446 msgid "CleanupWizard"
1450 msgid "Clear before scan"
1451 msgstr "Obriši prije skeniranja"
1454 msgid "Clear history on Exit:"
1466 msgid "Close and forget changes"
1470 msgid "Close and save changes"
1474 msgid "Close title selection"
1477 msgid "Code rate HP"
1480 msgid "Code rate LP"
1484 msgid "Code rate high"
1485 msgstr "Visoka kod rata"
1488 msgid "Code rate low"
1489 msgstr "Niska kod rata"
1500 msgid "Collection name"
1504 msgid "Collection settings"
1508 msgid "Color Format"
1509 msgstr "Kolor format"
1516 msgid "Command execution..."
1520 msgid "Command order"
1521 msgstr "Command slijed"
1524 msgid "Committed DiSEqC command"
1525 msgstr "Committed DiSEqC cmd"
1528 msgid "Common Interface"
1529 msgstr "Zajedničko sučelje"
1532 msgid "Common Interface Assignment"
1536 msgid "CommonInterface"
1540 msgid "Communication"
1544 msgid "Compact Flash"
1545 msgstr "Kompakt Flash"
1552 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
1555 msgid "Composition of the recording filenames"
1559 msgid "Configuration Mode"
1560 msgstr "Mod Konfiguracije"
1563 msgid "Configuration for the Webinterface"
1567 msgid "Configure AutoTimer behavior"
1571 msgid "Configure interface"
1575 msgid "Configure nameservers"
1578 msgid "Configure your WLAN network interface"
1582 msgid "Configure your internal LAN"
1586 msgid "Configure your network again"
1590 msgid "Configure your wireless LAN again"
1595 msgstr "Konfiguriram"
1598 msgid "Conflicting timer"
1599 msgstr "Konflikt tajmera"
1606 msgid "Connect to a Wireless Network"
1610 msgid "Connected to"
1618 msgid "Constellation"
1619 msgstr "Konstalacija"
1622 msgid "Content does not fit on DVD!"
1629 msgid "Continue in background"
1633 msgid "Continue playing"
1640 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
1643 msgid "Control your Dreambox with your browser"
1646 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
1649 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
1652 msgid "Control your internal system fan."
1655 msgid "Control your kids's tv usage"
1658 msgid "Control your system fan"
1661 msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
1665 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
1669 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
1673 msgid "Could not open Picture in Picture"
1678 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1682 msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
1686 msgid "Crashlog settings"
1690 msgid "CrashlogAutoSubmit"
1694 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
1698 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
1703 "Crashlogs found!\n"
1704 "Send them to Dream Multimedia?"
1708 msgid "Create DVD-ISO"
1711 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
1714 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
1718 msgid "Create a new AutoTimer."
1722 msgid "Create a new timer using the classic editor"
1726 msgid "Create a new timer using the wizard"
1730 msgid "Create movie folder failed"
1731 msgstr "Neuspješno stvaranje video direktorija"
1733 msgid "Create preview pictures of your Movies"
1736 msgid "Create remote timers"
1739 msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
1744 msgid "Creating directory %s failed."
1748 msgid "Creating partition failed"
1749 msgstr "Neuspješno stvaranje particije"
1756 msgid "Current Transponder"
1757 msgstr "Trenutni transponder"
1759 msgid "Current device: "
1763 msgid "Current settings:"
1764 msgstr "Trenutne postavke"
1767 msgid "Current value: "
1771 msgid "Current version:"
1772 msgstr "Trenutna verzija:"
1774 msgid "Currently installed image"
1783 msgid "Custom location"
1787 msgid "Custom offset"
1791 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1792 msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za '1'/'3'-ključa"
1795 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1799 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1806 msgid "Customize Vali-XD skins"
1809 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
1816 msgid "Cut your movies"
1819 msgid "Cut your movies."
1822 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
1826 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
1827 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
1829 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
1833 msgid "Cutlist editor..."
1834 msgstr "Odreži listu editora..."
1841 msgid "Czech Republic"
1853 msgid "DUAL LAYER DVD"
1868 msgid "DVD File Browser"
1876 msgid "DVD Titlelist"
1880 msgid "DVD media toolbox"
1883 msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
1887 "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
1888 "With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
1889 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
1901 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1905 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1909 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1913 msgid "Decrease delay"
1918 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
1922 msgid "Deep Standby"
1923 msgstr "Isključi Dreambox"
1930 msgid "Default Settings"
1934 msgid "Default movie location"
1938 msgid "Default services lists"
1946 msgid "Define a startup service"
1949 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
1952 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
1955 msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
1962 msgid "Delay x seconds after service started"
1970 msgid "Delete crashlogs"
1974 msgid "Delete entry"
1975 msgstr "Obriši unos"
1978 msgid "Delete failed!"
1979 msgstr "Brisanje neuspješno!"
1982 msgid "Delete mount"
1988 "Delete no more configured satellite\n"
2004 msgid "Details for plugin: "
2008 msgid "Detected HDD:"
2009 msgstr "Detektirani Disk:"
2012 msgid "Detected NIMs:"
2013 msgstr "Detektirani NIMs:"
2024 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
2025 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
2032 msgid "DiSEqC repeats"
2033 msgstr "DiSEqC ponavljanja"
2036 msgid "DiSEqC-Tester settings"
2044 msgid "Digital contour removal"
2051 msgid "Direct playback of Youtube videos"
2055 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
2060 msgid "Directory %s nonexistent."
2064 msgid "Directory browser"
2072 msgid "Disable Picture in Picture"
2073 msgstr "Isključi Sliku u Slici"
2076 msgid "Disable crashlog reporting"
2080 msgid "Disable timer"
2085 msgstr "Onemogućeno"
2088 msgid "Discard changes and close plugin"
2092 msgid "Discard changes and close screen"
2104 msgid "Display 16:9 content as"
2108 msgid "Display 4:3 content as"
2112 msgid "Display >16:9 content as"
2116 msgid "Display Setup"
2117 msgstr "Postavke prednjeg zaslona"
2120 msgid "Display and Userinterface"
2124 msgid "Display search results by:"
2127 msgid "Display your photos on the TV"
2130 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
2136 "Do you really want to REMOVE\n"
2137 "the plugin \"%s\"?"
2142 "Do you really want to check the filesystem?\n"
2143 "This could take lots of time!"
2148 "Do you really want to delete %s\n"
2154 msgid "Do you really want to delete %s?"
2155 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
2160 "Do you really want to download\n"
2161 "the plugin \"%s\"?"
2165 msgid "Do you really want to exit?"
2166 msgstr "Želite li stvarno izaći?"
2170 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
2171 "All data on the disk will be lost!"
2173 "Jeste li sigurni da želite formatirati ovaj disk ?\n"
2174 "Svi podaci na disku bit će izgubljeni !"
2178 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
2183 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
2187 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
2191 msgid "Do you want to do a service scan?"
2192 msgstr "Želite li napraviti skeniranje usluga?"
2195 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2196 msgstr "Želite li započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?"
2199 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
2203 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
2204 msgstr "Želite li uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
2207 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
2211 msgid "Do you want to install default sat lists?"
2215 msgid "Do you want to install the package:\n"
2219 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
2223 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
2227 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
2231 msgid "Do you want to remove the package:\n"
2235 msgid "Do you want to restore your settings?"
2236 msgstr "Želite li vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
2239 msgid "Do you want to resume this playback?"
2240 msgstr "Želite li nastaviti snimku?"
2243 msgid "Do you want to see more entries?"
2248 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
2253 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
2258 "Do you want to update your Dreambox?\n"
2259 "After pressing OK, please wait!"
2261 "Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n"
2262 "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
2265 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
2269 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2270 msgstr "Želite li pogledati vodič?"
2273 msgid "Don't ask, just send"
2277 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
2278 msgstr "Ne zaustavljaj trenutni događaj ali onemogući nadolazeće događaje"
2282 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
2283 msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa"
2287 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
2295 msgid "Download %s from Server"
2299 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
2303 msgid "Download Plugins"
2304 msgstr "Skini dodatak"
2307 msgid "Download Video"
2310 msgid "Download files from Rapidshare"
2314 msgid "Download location"
2318 msgid "Downloadable new plugins"
2319 msgstr "Novi dodaci za skidanje"
2322 msgid "Downloadable plugins"
2323 msgstr "Skini i instaliraj dodatke"
2330 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
2331 msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..."
2334 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
2338 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
2342 msgid "Dreambox software because updates are available."
2354 msgid "Dynamic contrast"
2362 msgid "EPG Selection"
2363 msgstr "EPG selektor "
2366 msgid "EPG encoding"
2370 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
2372 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
2373 "epg information on these channels."
2378 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
2379 msgstr "GREAŠKA - neuspjelo skeniranje (%s)!"
2390 msgid "Edit AutoTimer"
2394 msgid "Edit AutoTimer filters"
2398 msgid "Edit AutoTimer services"
2406 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
2414 msgid "Edit bouquets list"
2418 msgid "Edit chapters of current title"
2422 msgid "Edit new timer defaults"
2426 msgid "Edit selected AutoTimer"
2430 msgid "Edit services list"
2431 msgstr "Editiraj list usluga"
2434 msgid "Edit settings"
2437 msgid "Edit tags of recorded movies"
2440 msgid "Edit tags of recorded movies."
2444 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
2448 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
2456 msgid "Edit upgrade source url."
2464 msgid "Editor for new AutoTimers"
2472 msgid "Electronic Program Guide"
2473 msgstr "Elektronički Programski Vodič"
2475 msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
2483 msgid "Enable /media"
2486 msgid "Enable 1080p24 Mode"
2489 msgid "Enable 1080p25 Mode"
2492 msgid "Enable 1080p30 Mode"
2496 msgid "Enable 5V for active antenna"
2497 msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu"
2499 msgid "Enable 720p24 Mode"
2502 msgid "Enable Autoresolution"
2506 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
2510 msgid "Enable Filtering"
2514 msgid "Enable HTTP Access"
2518 msgid "Enable HTTP Authentication"
2522 msgid "Enable HTTPS Access"
2526 msgid "Enable HTTPS Authentication"
2530 msgid "Enable Service Restriction"
2534 msgid "Enable Streaming Authentication"
2538 msgid "Enable multiple bouquets"
2539 msgstr "Uključi višestruke pakete"
2542 msgid "Enable parental control"
2543 msgstr "Uključi roditeljsku zaštitu"
2547 "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
2552 msgid "Enable timer"
2561 "Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
2562 "you're searching for special characters like the german umlauts."
2574 msgid "Encryption Key"
2578 msgid "Encryption Keytype"
2582 msgid "Encryption Type"
2590 msgid "End of \"after event\" timespan"
2594 msgid "End of timespan"
2599 msgstr "Završno vrijeme"
2603 msgstr "Završno vrijeme "
2610 "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
2611 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
2616 "Enigma2 Skinselector\n"
2618 "If you experience any problems please contact\n"
2619 "stephan@reichholf.net\n"
2621 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2625 msgid "Enter IP to scan..."
2629 msgid "Enter main menu..."
2630 msgstr "Uđi u Glavni Izbornik"
2633 msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
2637 msgid "Enter options:"
2641 msgid "Enter password:"
2645 msgid "Enter pin code"
2649 msgid "Enter share directory:"
2653 msgid "Enter share name:"
2657 msgid "Enter the service pin"
2658 msgstr "Unesite pin za Usluge"
2661 msgid "Enter user and password for host: "
2665 msgid "Enter username:"
2669 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
2673 msgid "Enter your search term(s)"
2677 msgid "Entertainment"
2685 msgid "Error executing plugin"
2701 msgstr "Pregled događaja"
2704 msgid "Everything is fine"
2705 msgstr "Sve je uredu"
2712 msgid "Exceeds dual layer medium!"
2720 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
2723 msgid "Execute TuxboxPlugins"
2727 msgid "Execution Progress:"
2728 msgstr "Tijek izvođenja:"
2731 msgid "Execution finished!!"
2732 msgstr "Izvođenje završeno!!"
2744 msgstr "Izađi iz editora"
2746 msgid "Exit input device selection."
2750 msgid "Exit network wizard"
2754 msgid "Exit the cleanup wizard"
2758 msgid "Exit the wizard"
2759 msgstr "Izađite iz čarobnjaka"
2763 msgstr "Izlaz iz čarobnjaka"
2770 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
2774 msgid "Extended Setup..."
2775 msgstr "Proširene postavke..."
2778 msgid "Extended Software"
2782 msgid "Extended Software Plugin"
2790 msgid "Extensions management"
2798 "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
2799 "a server using the file transfer protocol."
2803 msgid "Factory reset"
2822 msgid "Fan %d Voltage"
2831 msgstr "Brzi DiSEqC"
2834 msgid "Fast Forward speeds"
2846 msgid "Fetching feed entries"
2850 msgid "Fetching search entries"
2854 msgid "Filesystem Check"
2858 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
2862 msgid "Film & Animation"
2871 "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
2872 "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
2873 "it's Description.\n"
2874 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
2886 msgid "Finished configuring your network"
2890 msgid "Finished restarting your network"
2898 "First day to match events. No event that begins before this date will be "
2902 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
2910 msgid "Flashing failed"
2914 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
2923 "Found a total of %d matching Events.\n"
2924 "%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
2930 "Found a total of %d matching Events.\n"
2931 "%d Timer were added and %d modified."
2935 msgid "Frame size in full view"
2948 msgstr "Frekvencija"
2951 msgid "Frequency bands"
2952 msgstr "Band frekvencije"
2955 msgid "Frequency scan step size(khz)"
2956 msgstr "Veličina frekvenskih koraka (khz)"
2959 msgid "Frequency steps"
2960 msgstr "Frekvenski koraci"
2974 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
2977 msgid "Front USB Slot"
2980 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
2985 msgid "Frontprocessor version: %d"
2986 msgstr "Verzija Frontprocesora: %d"
2994 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
2995 "Do you want to Restart the GUI now?"
2997 "GUI se treba restartati da se primjeni novo sučelje\n"
2998 " Želite li restartati GUI sada ?"
3000 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
3004 "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
3007 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
3019 msgid "General AC3 Delay"
3023 msgid "General AC3 delay (ms)"
3027 msgid "General PCM Delay"
3031 msgid "General PCM delay (ms)"
3034 msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
3042 msgid "Genuine Dreambox"
3045 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
3048 msgid "Genuine Dreambox verification"
3055 msgid "German storm information"
3058 msgid "German traffic information"
3065 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
3068 msgid "Get latest experimental image"
3071 msgid "Get latest release image"
3075 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
3076 msgstr "Skidam informacije o dodatku. Molim pričekajte..."
3079 msgid "Global delay"
3087 msgid "Goto position"
3088 msgstr "Goto pozicija"
3090 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
3094 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
3095 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
3099 msgid "Graphical Multi EPG"
3100 msgstr "Grafički Multi EPG"
3103 msgid "Great Britain"
3115 "Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
3116 "to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
3117 "iPhone using prowl."
3121 msgid "Guard Interval"
3122 msgstr "Interval Zaštite"
3124 msgid "Guard interval"
3128 msgid "Guard interval mode"
3129 msgstr "Mod zaštitnog intervala"
3132 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
3135 msgid "HD Interlace Mode"
3138 msgid "HD Progressive Mode"
3158 msgid "Harddisk setup"
3159 msgstr "Postavke tvrdog diska"
3162 msgid "Harddisk standby after"
3163 msgstr "Isključi tvrdi disk nakon"
3170 msgid "Hidden network SSID"
3174 msgid "Hidden networkname"
3178 msgid "Hierarchy Information"
3179 msgstr "Informacije hierhije"
3181 msgid "Hierarchy info"
3185 msgid "Hierarchy mode"
3186 msgstr "Mod hierhije"
3189 msgid "High bitrate support"
3208 msgid "Hotplugging for removeable devices"
3212 msgid "How many minutes do you want to record?"
3213 msgstr "Koliko minuta želite snimati ?"
3216 msgid "How to handle found crashlogs?"
3220 msgid "Howto & Style"
3231 msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
3242 msgid "IRC Client for Enigma2"
3246 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
3260 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
3261 "event if it records at least 80% of the it."
3266 "If you see this, something is wrong with\n"
3267 "your scart connection. Press OK to return."
3269 "Ukoliko vidite ovu poruku, nešto je pogrešno\n"
3270 "s vašim SKART priključkom. Pritisnite OK za povratak."
3274 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
3275 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
3276 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
3278 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
3279 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
3280 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
3282 "If you are happy with the result, press OK."
3286 msgid "Import AutoTimer"
3290 msgid "Import existing Timer"
3294 msgid "Import from EPG"
3303 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
3305 "Slijedom da se snimi događaj postavljen u tajmeru, TV je prebačen na uslugu "
3313 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
3317 msgid "Increase delay"
3322 msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
3326 msgid "Increased voltage"
3327 msgstr "Povećani napon"
3346 msgid "Infobar timeout"
3347 msgstr "Vrem. istek Infobara"
3351 msgstr "Informacije"
3357 msgid "Initial Fast Forward speed"
3360 msgid "Initial Rewind speed"
3364 msgid "Initial location in new timers"
3368 msgid "Initialization"
3373 msgstr "Inicijaliziraj"
3376 msgid "Initializing Harddisk..."
3377 msgstr "Inicijaliziram tvrdi disk..."
3383 msgid "Input device setup"
3386 msgid "Input devices"
3394 msgid "Install a new image with a USB stick"
3398 msgid "Install a new image with your web browser"
3402 msgid "Install extensions."
3406 msgid "Install local extension"
3410 msgid "Install or remove finished."
3414 msgid "Install settings, skins, software..."
3418 msgid "Installation finished."
3426 msgid "Installing Software..."
3427 msgstr "Instaliram Softver..."
3430 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
3434 msgid "Installing defaults... Please wait..."
3438 msgid "Installing package content... Please wait..."
3442 msgid "Instant Record..."
3443 msgstr "Trenutno Snimanje..."
3446 msgid "Instant record location"
3454 msgid "Intermediate"
3458 msgid "Internal Flash"
3459 msgstr "Unutarnji Flash"
3461 msgid "Internal LAN adapter."
3464 msgid "Internal USB Slot"
3467 msgid "Internal firmware updater"
3471 msgid "Invalid Location"
3476 msgid "Invalid directory selected: %s"
3480 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
3481 msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
3485 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
3486 msgid "Invalid response from server."
3490 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
3492 msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
3496 msgid "Invalid selection"
3512 msgid "Is this videomode ok?"
3521 "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
3522 "deny specific ones.\n"
3523 "An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied "
3524 "Service (inside a Bouquet).\n"
3525 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
3532 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
3535 msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
3551 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
3555 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
3558 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
3561 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
3564 msgid "Kerni's SWAIN skin"
3567 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
3570 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
3573 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
3576 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
3579 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
3582 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
3585 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
3588 msgid "Kerni's simple skin"
3591 msgid "Kerni-HD1 skin"
3594 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
3597 msgid "Kernis HD1 skin"
3602 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
3607 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
3615 msgid "Keyboard Map"
3616 msgstr "Mapa tipkovnice"
3619 msgid "Keyboard Setup"
3620 msgstr "Postavke tipkovnice"
3624 msgstr "Mapa ključa"
3626 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
3633 msgid "LAN connection"
3657 msgid "Language selection"
3658 msgstr "Odaberite Jezik"
3665 "Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
3682 msgid "Leave DVD Player?"
3690 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
3696 msgstr "Istočni limit"
3700 msgstr "Zapadni limit"
3703 msgid "Limited character set for recording filenames"
3708 msgstr "Isključi limite"
3715 msgid "Link Quality:"
3723 msgid "Linked titles with a DVD menu"
3727 msgid "List of Storage Devices"
3728 msgstr "Lista uređaja za pohranu"
3730 msgid "Listen and record internet radio"
3733 msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
3745 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
3749 msgid "Load feed on startup:"
3753 msgid "Load movie-length"
3757 msgid "Local Network"
3761 msgid "Local share name"
3769 msgid "Location for instant recordings"
3777 msgid "Log results to harddisk"
3781 msgid "Long Keypress"
3782 msgstr "Dugi pritis tipke"
3784 msgid "Long filenames"
3792 msgid "Lower bound of timespan."
3797 "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
3798 "are not taken into account!"
3803 msgstr "MMC Kartica"
3811 msgstr "Glavni izbornik "
3815 msgstr "Glavni izbornik"
3818 msgid "Make this mark an 'in' point"
3819 msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'ulaznu' točku"
3822 msgid "Make this mark an 'out' point"
3823 msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'izlaznu' točku"
3826 msgid "Make this mark just a mark"
3827 msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku"
3830 msgid "Manage extensions"
3833 msgid "Manage local files"
3836 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
3839 msgid "Manage logos to display at boottime"
3843 msgid "Manage network shares"
3847 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
3851 msgid "Manage your network shares..."
3855 msgid "Manage your receiver's software"
3860 msgstr "Ručno skeniranje"
3863 msgid "Manual transponder"
3864 msgstr "Ručno uneseni transponder"
3867 msgid "Manufacturer"
3871 msgid "Margin after record"
3872 msgstr "Rub nakon snimanja"
3875 msgid "Margin before record (minutes)"
3876 msgstr "Rub prije snimanja (u minutama)"
3880 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
3889 msgid "Match title: %s"
3893 msgid "Max. Bitrate: "
3897 msgid "Maximum duration (in m)"
3902 "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
3903 "time (without offset) it won't be matched."
3907 msgid "Media player"
3908 msgstr "Preglednik Medija"
3912 msgstr "Preglednika Medija"
3915 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
3916 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
3920 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
3921 "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
3922 "view cover and album information."
3926 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
3930 msgid "Medium is not empty!"
3937 msgid "Merlin Music Player and iDream"
3954 msgstr "Mkfs neuspjelo"
3965 msgid "Modify existing timers"
3993 msgid "More video entries."
3997 msgid "Mosquito noise reduction"
4001 msgid "Most discussed"
4009 msgid "Most popular"
4017 msgid "Most responded"
4025 msgid "Mount failed"
4026 msgstr "Mount neuspješan"
4029 msgid "Mount informations"
4033 msgid "Mount options"
4041 msgid "MountManager"
4051 msgid "Mountpoints management"
4055 msgid "Mounts editor"
4059 msgid "Mounts management"
4063 msgid "Move Picture in Picture"
4064 msgstr "Premjesti Sliku u Slici"
4068 msgstr "Pokreći na istok"
4071 msgid "Move plugin screen"
4075 msgid "Move screen down"
4079 msgid "Move screen to the center of your TV"
4083 msgid "Move screen to the left"
4087 msgid "Move screen to the lower left corner"
4091 msgid "Move screen to the lower right corner"
4095 msgid "Move screen to the middle of the left border"
4099 msgid "Move screen to the middle of the right border"
4103 msgid "Move screen to the right"
4107 msgid "Move screen to the upper left corner"
4111 msgid "Move screen to the upper right corner"
4115 msgid "Move screen up"
4120 msgstr "Pokreći na zapad"
4122 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
4125 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
4129 msgid "Movie location"
4133 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
4137 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
4142 msgid "Movielist menu"
4143 msgstr "Meni izbornika filmova"
4149 msgid "Multi-EPG bouquet selection"
4157 msgid "Multiple service support"
4158 msgstr "Podrška za višestruke usluge"
4176 msgid "My TubePlayer"
4180 msgid "MyTube Settings"
4184 msgid "MyTubePlayer"
4188 msgid "MyTubePlayer Help"
4192 msgid "MyTubePlayer active video downloads"
4196 msgid "MyTubePlayer settings"
4200 msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
4204 msgid "MyTubeVideohelpScreen"
4212 "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
4213 "Vodafone Easybox) on your Dreambox."
4221 msgid "NFI Image Flashing"
4225 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
4253 msgid "Nameserver %d"
4254 msgstr "Namerserver %d"
4257 msgid "Nameserver Setup"
4258 msgstr "Postavke Nameservera"
4261 msgid "Nameserver settings"
4267 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
4270 msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
4273 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
4276 msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
4279 msgid "Nemesis Blueline Skin"
4282 msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
4285 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
4288 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
4291 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
4294 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
4297 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
4300 msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
4303 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
4306 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
4309 msgid "Nemesis Flatline Skin"
4312 msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
4315 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
4318 msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
4321 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
4324 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
4327 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
4330 msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
4333 msgid "Nemesis Greenline Skin"
4336 msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
4339 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
4342 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
4345 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
4348 msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
4351 msgid "Nemesis Greyline Skin"
4354 msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
4357 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
4360 msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
4372 msgid "Network Configuration..."
4376 msgid "Network Mount"
4377 msgstr "Montiranje mreže"
4380 msgid "Network SSID"
4384 msgid "Network Setup"
4385 msgstr "Postavke Mreže"
4388 msgid "Network Wizard"
4392 msgid "Network scan"
4393 msgstr "Pretraga mreže"
4396 msgid "Network setup"
4397 msgstr "Mrežne postavke "
4400 msgid "Network test"
4404 msgid "Network test..."
4407 msgid "Network test: "
4415 msgid "NetworkBrowser"
4419 msgid "NetworkWizard"
4438 msgid "New version:"
4439 msgstr "Nova verzija:"
4442 msgid "News & Politics"
4454 msgid "No (supported) DVDROM found!"
4458 msgid "No Connection"
4462 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
4463 msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!"
4466 msgid "No Networks found"
4470 msgid "No backup needed"
4471 msgstr "Sigurnosna kopija nije potrebana"
4475 "No data on transponder!\n"
4476 "(Timeout reading PAT)"
4478 "Nema podataka na transponderu!\n"
4479 "(Isteklo vrijeme čitanja PAT)"
4482 msgid "No description available."
4486 msgid "No details for this image file"
4490 msgid "No displayable files on this medium found!"
4494 msgid "No event info found, recording indefinitely."
4495 msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
4499 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
4504 msgid "No free tuner!"
4505 msgstr "Nema slobodnog tunera!"
4508 msgid "No network connection available."
4512 msgid "No network devices found!"
4516 msgid "No networks found"
4521 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
4523 "Niti jedan paket nije nadograđen još.Tako da možete provjeriti postavke "
4524 "mreže i pokušajte ponovno."
4527 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
4531 msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
4535 msgid "No positioner capable frontend found."
4536 msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen."
4539 msgid "No satellite frontend found!!"
4540 msgstr "Nije pronađen Satelitski tuner!!"
4543 msgid "No tags are set on these movies."