translate some things
[vuplus_dvbapp] / po / es.po
1 # Spanish translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2006.
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-02-22 22:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
19 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
21
22 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
23 msgid "\"?"
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
27 #, python-format
28 msgid "%d min"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
32 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
33 msgid "%d.%B %Y"
34 msgstr ""
35
36 #: ../lib/python/Screens/About.py:36
37 #, python-format
38 msgid "%s (%s, %d MB free)"
39 msgstr "%s (%s, %d MB libres)"
40
41 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
42 msgid "0 V"
43 msgstr ""
44
45 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
46 msgid "1.0"
47 msgstr ""
48
49 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
50 msgid "1.1"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
54 msgid "1.2"
55 msgstr ""
56
57 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
58 msgid "12 V"
59 msgstr ""
60
61 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
62 msgid "12V Output"
63 msgstr "12V Salida"
64
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
66 msgid "13 V"
67 msgstr ""
68
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
70 msgid "18 V"
71 msgstr ""
72
73 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
74 msgid "<unknown>"
75 msgstr ""
76
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
78 msgid "A"
79 msgstr ""
80
81 #: ../RecordTimer.py:133
82 msgid ""
83 "A timer failed to record!\n"
84 "Disable TV and try again?\n"
85 msgstr ""
86 "¡Ha fallado la grabación!\n"
87 "¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
88
89 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
90 msgid "AA"
91 msgstr ""
92
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
94 msgid "AB"
95 msgstr ""
96
97 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
98 msgid "Add"
99 msgstr "Añadir"
100
101 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:21
102 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
103 msgid "Add timer"
104 msgstr "Grabar"
105
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:617
107 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:625
108 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:29
109 msgid "Advanced"
110 msgstr "Avanzado"
111
112 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:392
113 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:536
114 msgid "All"
115 msgstr "Todo"
116
117 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
118 msgid "Arabic"
119 msgstr "Arábigo"
120
121 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
125 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
133 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
134 msgid "Auto"
135 msgstr ""
136
137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/
138 msgid "Automatic Scan"
139 msgstr "Búsqueda automática"
140
141 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
142 msgid "B"
143 msgstr ""
144
145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
146 msgid "BA"
147 msgstr ""
148
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
150 msgid "BB"
151 msgstr ""
152
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
154 msgid "Band"
155 msgstr "Banda"
156
157 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
158 msgid "Bandwidth"
159 msgstr "Ancho de banda"
160
161 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
162 msgid "Bus: "
163 msgstr ""
164
165 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
166 msgid "C-Band"
167 msgstr "Banda-C"
168
169 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
170 msgid "Cable provider"
171 msgstr "Proveedor de cable"
172
173 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
174 msgid "Cancel"
175 msgstr "Cancelar"
176
177 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
178 msgid "Capacity: "
179 msgstr "Capacidad: "
180
181 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
182 msgid "Channel"
183 msgstr "Canal"
184
185 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:140
186 msgid "Channel:"
187 msgstr "Canal:"
188
189 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:31
190 msgid "Choose source"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
194 msgid "Classic"
195 msgstr "Clásico"
196
197 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
198 msgid "Cleanup"
199 msgstr "Limpiar"
200
201 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
202 msgid "Clear log"
203 msgstr "Borrar log"
204
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
206 msgid "Code rate high"
207 msgstr ""
208
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
210 msgid "Code rate low"
211 msgstr ""
212
213 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
214 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
215 msgid "Command order"
216 msgstr "Orden de comando"
217
218 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
219 msgid "Committed DiSEqC command"
220 msgstr "Comando DISEqC enviado"
221
222 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
223 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 ../data/
224 msgid "Configuration Mode"
225 msgstr "Modo Configuración"
226
227 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:197
228 msgid "Conflicting timer"
229 msgstr "Grabación en conflicto"
230
231 #: ../lib/python/Plugins/fpupgrade/plugin.py:32
232 msgid "Current version:"
233 msgstr ""
234
235 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
236 msgid "Default"
237 msgstr "Por defecto"
238
239 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
240 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:19
241 msgid "Delete"
242 msgstr "Borrar"
243
244 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
245 msgid "Delete entry"
246 msgstr "Borrar entrada"
247
248 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53
249 msgid "Delete failed!"
250 msgstr "¡Falló el borrado!"
251
252 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
253 msgid "Description"
254 msgstr "Descripción"
255
256 #: ../lib/python/Screens/About.py:33
257 msgid "Detected HDD:"
258 msgstr "HDD detectado:"
259
260 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
261 msgid "Detected NIMs:"
262 msgstr "NIMs detectados:"
263
264 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
265 msgid "DiSEqC A/B"
266 msgstr ""
267
268 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
269 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
270 msgstr ""
271
272 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
273 msgid "DiSEqC Mode"
274 msgstr "Modo DiSEqC"
275
276 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
277 msgid "DiSEqC mode"
278 msgstr "modo DiSEqC"
279
280 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
281 msgid "DiSEqC repeats"
282 msgstr "Repetir DiSEqC"
283
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
286 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
287 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
288 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
289 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
290 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
291 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
292 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
293 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
294 msgid "Disable"
295 msgstr "Desabilitar"
296
297 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36
298 msgid "Do you really want to delete this recording?"
299 msgstr "¿Borrar esta grabación?"
300
301 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
302 msgid ""
303 "Do you really want to download\n"
304 "the plugin \""
305 msgstr ""
306
307 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:999
308 msgid ""
309 "Do you want to stop the current\n"
310 "(instant) recording?"
311 msgstr ""
312 "¿Parar la actual (directo)\n"
313 "grabación?"
314
315 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:46
316 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:198
317 msgid ""
318 "Do you want to update your Dreambox?\n"
319 "After pressing OK, please wait!"
320 msgstr ""
321 "¿Actualizar tu Dreambox?\n"
322 "¡Después de pulsar OK, espere!"
323
324 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
325 msgid "Download Plugins"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:70
329 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
333 msgid "Dutch"
334 msgstr "Alemán"
335
336 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:650
337 msgid "E"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
341 #, python-format
342 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
343 msgstr "ERROR - falló la busqueda (%s)!"
344
345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
346 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
347 msgid "East"
348 msgstr "Este"
349
350 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
353 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
354 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
355 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
356 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
357 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
358 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
359 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
360 msgid "Enable"
361 msgstr "Activar"
362
363 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
364 msgid "End"
365 msgstr "Fin"
366
367 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
368 msgid "EndTime"
369 msgstr "HoraFin"
370
371 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
372 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
373 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
374 msgid "English"
375 msgstr "Inglés"
376
377 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:620
378 msgid "Equal to Socket A"
379 msgstr "Igual al conector A"
380
381 #: ../lib/python/Screens/Console.py:35
382 msgid "Execution Progress:"
383 msgstr ""
384
385 #: ../lib/python/Screens/Console.py:44
386 msgid "Execution finished!!"
387 msgstr ""
388
389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1064
390 msgid "Extensions"
391 msgstr ""
392
393 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
394 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
395 msgid "FEC"
396 msgstr ""
397
398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
399 msgid "Fast DiSEqC"
400 msgstr "DiSEqC Rapido"
401
402 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
403 msgid "Favourites"
404 msgstr "Favoritos"
405
406 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
407 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
408 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
409 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
410 msgid "Frequency"
411 msgstr "Frecuencia"
412
413 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
414 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
415 msgid "Fri"
416 msgstr "Vie"
417
418 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
420 msgid "Friday"
421 msgstr "Viernes"
422
423 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
424 #, python-format
425 msgid "Frontprocessor version: %d"
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:55
429 msgid "Function not yet implemented"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
433 msgid "Gateway"
434 msgstr "Puerta de enlace"
435
436 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
437 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
438 msgid "German"
439 msgstr "Alemán"
440
441 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
442 msgid "Guard interval mode"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133
446 msgid "Hierarchy mode"
447 msgstr "Modo jerárquico"
448
449 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
450 msgid "IP Address"
451 msgstr "Dirección IP"
452
453 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
454 msgid "Increased voltage"
455 msgstr "Voltage incrementado"
456
457 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
458 msgid "Init"
459 msgstr "Iniciar"
460
461 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
462 msgid "Initialize"
463 msgstr "Inicializar"
464
465 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
466 msgid "Initializing Harddisk..."
467 msgstr "Inicializando Disco duro..."
468
469 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
470 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
471 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
472 msgid "Inversion"
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
476 msgid "LNB"
477 msgstr ""
478
479 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
480 msgid "LOF"
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
484 msgid "LOF/H"
485 msgstr ""
486
487 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
488 msgid "LOF/L"
489 msgstr ""
490
491 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
492 msgid "Language selection"
493 msgstr "Selección de Idioma"
494
495 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
496 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
497 msgid "Latitude"
498 msgstr "Latitud"
499
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
501 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
502 msgid "Longitude"
503 msgstr "Longitud"
504
505 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:621
506 msgid "Loopthrough to Socket A"
507 msgstr "Conectado al conector A"
508
509 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
510 msgid "Model: "
511 msgstr "Modelo: "
512
513 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
514 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
515 msgid "Modulation"
516 msgstr "Modulación"
517
518 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
519 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
520 msgid "Mon"
521 msgstr "Lun"
522
523 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
524 msgid "Mon-Fri"
525 msgstr "Lun-Vie"
526
527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
529 msgid "Monday"
530 msgstr "Lunes"
531
532 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23
533 msgid "Movie Menu"
534 msgstr "Menú de Películas"
535
536 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:100
537 msgid "Multi EPG"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:476
541 msgid "N/A"
542 msgstr "N/D"
543
544 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
545 msgid "Name"
546 msgstr "Nombre"
547
548 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
549 msgid "Nameserver"
550 msgstr "DNS"
551
552 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
553 msgid "Netmask"
554 msgstr "Máscara"
555
556 #: ../lib/python/Plugins/fpupgrade/plugin.py:33
557 msgid "New version:"
558 msgstr ""
559
560 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
561 msgid "Next"
562 msgstr "Siguiente"
563
564 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
565 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
566 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
567 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
568 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
569 msgid "No"
570 msgstr ""
571
572 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:995
573 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
574 msgstr "HDD no encontrado o no inicializado!"
575
576 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
577 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
578 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
581 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
582 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
583 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
584 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
585 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
586 msgid "None"
587 msgstr "Ninguno"
588
589 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:648
590 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
591 msgid "North"
592 msgstr "Norte"
593
594 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:622
595 msgid "Nothing connected"
596 msgstr "Nada conectado"
597
598 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
599 msgid "OK"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
603 msgid "Off"
604 msgstr ""
605
606 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
607 msgid "On"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
611 msgid "One"
612 msgstr "Uno"
613
614 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:32
615 msgid "Packet management"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
619 msgid "Play recorded movies..."
620 msgstr "Reproducir películas grabadas..."
621
622 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:68
623 msgid "Please wait... Loading list..."
624 msgstr "Espere... Cargando lista..."
625
626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
627 msgid "Polarity"
628 msgstr "Polaridad"
629
630 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
631 msgid "Polarization"
632 msgstr "Polarización"
633
634 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
635 msgid "Port A"
636 msgstr "Puerto A"
637
638 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
639 msgid "Port B"
640 msgstr "Puerto B"
641
642 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
643 msgid "Port C"
644 msgstr "Puerto C"
645
646 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
647 msgid "Port D"
648 msgstr "Puerto D"
649
650 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
651 msgid "Positioner"
652 msgstr "Motor"
653
654 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
655 msgid "Press OK to activate the settings."
656 msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
657
658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
659 msgid "Press OK to scan"
660 msgstr "Pulse OK para buscar"
661
662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
663 msgid "Press OK to start the scan"
664 msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqueda"
665
666 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
667 msgid "Prev"
668 msgstr ""
669
670 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:394
671 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:532
672 msgid "Provider"
673 msgstr "Proveedor"
674
675 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:639
676 msgid "Providers"
677 msgstr "Proveedores"
678
679 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
680 msgid "Really delete done timers?"
681 msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"
682
683 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1048
684 msgid "Record"
685 msgstr "Grabar"
686
687 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
688 msgid "Reset"
689 msgstr "Resetear"
690
691 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
692 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
693 msgid "Sat"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
698 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
699 msgid "Satellite"
700 msgstr "Satélite"
701
702 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:393
703 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:534
704 msgid "Satellites"
705 msgstr "Satélites"
706
707 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
708 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
709 msgid "Saturday"
710 msgstr "Sábado"
711
712 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:623
713 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
714 msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
715
716 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
717 msgid "Select channel to record from"
718 msgstr "Seleccione canal del que grabar"
719
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
721 msgid "Sequence repeat"
722 msgstr "Repetir secuencia"
723
724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:641
725 msgid "Services"
726 msgstr "Canales"
727
728 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:33
729 msgid "Settings"
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
733 msgid "Show the radio player..."
734 msgstr "Reproductor de radio..."
735
736 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:617
737 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:624
738 msgid "Simple"
739 msgstr "Sencillo"
740
741 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
742 msgid "Single"
743 msgstr "Uno"
744
745 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:99
746 msgid "Single EPG"
747 msgstr "EPG Sencillo"
748
749 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
750 msgid "Slot "
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:539
754 msgid "Socket "
755 msgstr ""
756
757 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:648
758 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
759 msgid "South"
760 msgstr "Sur"
761
762 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
763 msgid "Spanish"
764 msgstr "Español"
765
766 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
767 msgid "Start"
768 msgstr "Inicio"
769
770 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
771 msgid "Start recording?"
772 msgstr "¿Iniciar grabación?"
773
774 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
775 msgid "StartTime"
776 msgstr "HoraInicio"
777
778 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:208
779 msgid "Step "
780 msgstr "Paso "
781
782 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:866
783 msgid "Stop Timeshift?"
784 msgstr "¿Para grabación de pausa?"
785
786 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:95
787 msgid "Stop playing this movie?"
788 msgstr "¿Parar reproducción de esta película?"
789
790 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
791 msgid "Stored position"
792 msgstr "Posición almacenada"
793
794 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053 ../data/
795 msgid "Subservices"
796 msgstr "Subservicios"
797
798 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
799 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
800 msgid "Sun"
801 msgstr "Dom"
802
803 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
804 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
805 msgid "Sunday"
806 msgstr "Domingo"
807
808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
809 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
810 msgid "Symbol Rate"
811 msgstr "Velocidad de símbolo"
812
813 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
814 msgid "Terrestrial provider"
815 msgstr "Proveedor terrestre"
816
817 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
818 msgid "Three"
819 msgstr "Tres"
820
821 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
822 msgid "Threshold"
823 msgstr ""
824
825 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
826 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
827 msgid "Thu"
828 msgstr "Jue"
829
830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
831 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
832 msgid "Thursday"
833 msgstr "Jueves"
834
835 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
836 msgid "Timer Type"
837 msgstr "Tipo de grabación"
838
839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:840
840 msgid "Timeshift not possible!"
841 msgstr "¡Pausa no posible!"
842
843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1057
844 msgid "Timeshifting"
845 msgstr ""
846
847 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
848 msgid "Today"
849 msgstr "Hoy"
850
851 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
852 msgid "Tone mode"
853 msgstr "Modo tono"
854
855 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
856 msgid "Toneburst"
857 msgstr ""
858
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
860 msgid "Toneburst A/B"
861 msgstr ""
862
863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
864 msgid "Transmission mode"
865 msgstr "Modo trasmisión"
866
867 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
868 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
869 msgid "Tue"
870 msgstr "Mar"
871
872 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
873 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
874 msgid "Tuesday"
875 msgstr "Martes"
876
877 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
878 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
879 msgid "Tuner"
880 msgstr "Sintonizador"
881
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
883 msgid "Two"
884 msgstr "Dos"
885
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
887 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
889 msgid "Type of scan"
890 msgstr "Tipo de búsqueda"
891
892 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
893 msgid "USALS"
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
897 msgid ""
898 "Unable to initialize harddisk.\n"
899 "Please refer to the user manual.\n"
900 "Error: "
901 msgstr ""
902 "Imposible inicializar el disco duro.\n"
903 "Por favor mire el manual de usuario.\n"
904 "Error: "
905
906 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
907 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
908 msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
909
910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
911 msgid "Universal LNB"
912 msgstr "LNB Universal"
913
914 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:207
915 msgid "Updating finished. Here is the result:"
916 msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
917
918 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:213
919 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
920 msgstr "Actualizando... Espere... Esto pude tardar varios minutos..."
921
922 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:28
923 msgid "Upgrade"
924 msgstr ""
925
926 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
927 msgid "Use DHCP"
928 msgstr "Usar DHCP"
929
930 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
931 msgid "Use usals for this sat"
932 msgstr "Usar usals para este sat"
933
934 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
935 msgid "User defined"
936 msgstr "Definido por el usuario"
937
938 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
939 msgid "Voltage mode"
940 msgstr "Modo voltaje"
941
942 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:648
943 msgid "W"
944 msgstr "X"
945
946 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
947 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
948 msgid "Wed"
949 msgstr "Mie"
950
951 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
952 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
953 msgid "Wednesday"
954 msgstr "Miércoles"
955
956 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
957 msgid "Weekday"
958 msgstr "DiaSemana"
959
960 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
961 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
962 msgid "West"
963 msgstr "Oeste"
964
965 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
966 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
967 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
968 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
969 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
970 msgid "Yes"
971 msgstr "Si"
972
973 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38
974 msgid "You cannot delete this!"
975 msgstr "¡No puede borrar esto!"
976
977 #: ../lib/python/Plugins/fpupgrade/plugin.py:31
978 msgid ""
979 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
980 "Press OK to start upgrade."
981 msgstr ""
982
983 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:272
984 msgid "[bouquet edit]"
985 msgstr "[editar lista]"
986
987 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
988 msgid "[favourite edit]"
989 msgstr "[editar favoritos]"
990
991 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
992 msgid "[move mode]"
993 msgstr "[modo mover]"
994
995 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:88
996 msgid "abort bouquet edit"
997 msgstr "abortar la edición de listas"
998
999 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1000 msgid "abort favourites edit"
1001 msgstr "abortar la edición de favoritos"
1002
1003 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1004 msgid "about to start"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
1008 msgid "add service to bouquet"
1009 msgstr "añadir canal a la lista"
1010
1011 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
1012 msgid "add service to favourites"
1013 msgstr "añadir canal a favoritos"
1014
1015 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
1016 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1017 msgid "back"
1018 msgstr "atrás"
1019
1020 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
1021 msgid "circular left"
1022 msgstr "circular izda"
1023
1024 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
1025 msgid "circular right"
1026 msgstr "circular dcha"
1027
1028 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
1029 msgid "copy to favourites"
1030 msgstr "copiar a favoritos"
1031
1032 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1033 msgid "daily"
1034 msgstr "diariamente"
1035
1036 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
1037 msgid "delete..."
1038 msgstr "borrar..."
1039
1040 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1041 msgid "disable move mode"
1042 msgstr "inabilitar modo movimiento"
1043
1044 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1045 msgid "done!"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:541
1049 msgid "empty/unknown"
1050 msgstr "vacío/desconocido"
1051
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
1053 msgid "enable bouquet edit"
1054 msgstr "habilitar edición de listas"
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1057 msgid "enable favourite edit"
1058 msgstr "habilitar edición de favoritos"
1059
1060 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1061 msgid "enable move mode"
1062 msgstr "habilitar modo movimiento"
1063
1064 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1065 msgid "end bouquet edit"
1066 msgstr "fin de edición de listas"
1067
1068 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
1069 msgid "end favourites edit"
1070 msgstr "fin edición de favoritos"
1071
1072 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1073 msgid "free diskspace"
1074 msgstr "espacio libre en disco"
1075
1076 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
1077 msgid "horizontal"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1081 msgid "init module"
1082 msgstr "iniciar módulo"
1083
1084 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:76
1085 msgid "leave movie player..."
1086 msgstr "salir del reproductor de películas..."
1087
1088 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
1089 msgid "list"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
1093 msgid "manual"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:279
1097 msgid "next channel"
1098 msgstr "siguiente canal"
1099
1100 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:282
1101 msgid "next channel in history"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1105 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1106 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1107 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1108 msgid "no"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1112 msgid "no HDD found"
1113 msgstr "disco no encontrado"
1114
1115 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1116 msgid "no module found"
1117 msgstr "módulo no encontrado"
1118
1119 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
1120 msgid "none"
1121 msgstr "ninguno"
1122
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
1124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1125 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1126 msgid "off"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
1130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1132 msgid "on"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1136 msgid "once"
1137 msgstr "una vez"
1138
1139 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1140 msgid "please press OK when ready"
1141 msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
1142
1143 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:280
1144 msgid "previous channel"
1145 msgstr "canal anterior"
1146
1147 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:281
1148 msgid "previous channel in history"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
1152 msgid "recording..."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1156 msgid "remove bouquet"
1157 msgstr "borrar lista"
1158
1159 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1160 msgid "remove service"
1161 msgstr "borrar canal"
1162
1163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
1164 msgid "repeated"
1165 msgstr "repetido"
1166
1167 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1168 #, python-format
1169 msgid ""
1170 "scan done!\n"
1171 "%d services found!"
1172 msgstr ""
1173 "¡búsqueda hecha!\n"
1174 "%d canales encontrados."
1175
1176 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1177 msgid ""
1178 "scan done!\n"
1179 "No service found!"
1180 msgstr ""
1181 "¡búsqueda hecha!\n"
1182 "¡Ningún canal encontrado!"
1183
1184 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1185 msgid ""
1186 "scan done!\n"
1187 "One service found!"
1188 msgstr ""
1189 "¡búsqueda hecha!\n"
1190 "Un canal encontrado"
1191
1192 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1193 #, python-format
1194 msgid ""
1195 "scan in progress - %d %% done!\n"
1196 "%d services found!"
1197 msgstr ""
1198 "buscando - %d %% hecho!\n"
1199 "%d canales encontrados!"
1200
1201 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1202 msgid "scan state"
1203 msgstr "estado de la búsqueda"
1204
1205 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:334
1206 msgid "show EPG..."
1207 msgstr "mostrar EPG..."
1208
1209 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212 ../lib/python/Screens/Wizard.py:213
1210 msgid "text"
1211 msgstr "texto"
1212
1213 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:64
1214 msgid "unknown service"
1215 msgstr "servicio desconocido"
1216
1217 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1218 msgid "user defined"
1219 msgstr "definido por el usuario"
1220
1221 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
1222 msgid "vertical"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
1226 msgid "waiting"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
1230 msgid "weekly"
1231 msgstr "semanalmente"
1232
1233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1234 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
1235 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1236 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1237 msgid "yes"
1238 msgstr "si"
1239
1240 #: ../data/
1241 msgid "Channel Selection"
1242 msgstr "Selección de Canal"
1243
1244 #: ../data/
1245 msgid "Service"
1246 msgstr "Canal"
1247
1248 #: ../data/
1249 msgid "Network setup"
1250 msgstr "Configuración de red"
1251
1252 #: ../data/
1253 msgid "Games / Plugins"
1254 msgstr "Juegos / Plugins"
1255
1256 #: ../data/
1257 msgid "Hide error windows"
1258 msgstr "Ocultar ventanas de error"
1259
1260 #: ../data/
1261 msgid "help..."
1262 msgstr "ayuda..."
1263
1264 #: ../data/
1265 msgid "BER:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../data/
1269 msgid "Service Scan"
1270 msgstr "Búsqueda de canal"
1271
1272 #: ../data/
1273 msgid "DiSEqC"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../data/
1277 msgid "TV System"
1278 msgstr "Sistema de TV"
1279
1280 #: ../data/
1281 msgid "#ffffff"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../data/
1285 msgid "NEXT"
1286 msgstr "SIGUIENTE"
1287
1288 #: ../data/
1289 msgid "Deep Standby"
1290 msgstr "Standby profundo"
1291
1292 #: ../data/
1293 msgid "Tuner Slot"
1294 msgstr "Slot del sintonizador"
1295
1296 #: ../data/
1297 msgid "Change bouquets in quickzap"
1298 msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
1299
1300 #: ../data/
1301 msgid "Sound"
1302 msgstr "Sonido"
1303
1304 #: ../data/
1305 msgid ""
1306 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1307 "press OK."
1308 msgstr ""
1309 "Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
1310 "Después, pulse OK."
1311
1312 #: ../data/
1313 msgid "No, just start my dreambox"
1314 msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
1315
1316 #: ../data/
1317 msgid "Show Satposition"
1318 msgstr "Mostrar la posición del satélite"
1319
1320 #: ../data/
1321 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1322 msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
1323
1324 #: ../data/
1325 msgid "Setup"
1326 msgstr "Config"
1327
1328 #: ../data/
1329 msgid "#000000"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../data/
1333 msgid "This is step number 2."
1334 msgstr "Este es el paso número 2."
1335
1336 #: ../data/
1337 msgid "Use wizard to set up basic features"
1338 msgstr "Use el asistente para configuración básica"
1339
1340 #: ../data/
1341 msgid "Sat / Dish Setup"
1342 msgstr "Sat / Config Ant"
1343
1344 #: ../data/
1345 msgid "Visualize positioner movement"
1346 msgstr "Visualizar movimiento del motor"
1347
1348 #: ../data/
1349 msgid "Audio / Video"
1350 msgstr "Sonido / Video"
1351
1352 #: ../data/
1353 msgid "Mute"
1354 msgstr "Silencio"
1355
1356 #: ../data/
1357 msgid "Service Searching"
1358 msgstr "Buscando Canal"
1359
1360 #: ../data/
1361 msgid "#20294a6b"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../data/
1365 msgid "Harddisk"
1366 msgstr "Disco duro"
1367
1368 #: ../data/
1369 msgid "Keyboard Map"
1370 msgstr "Mapa del teclado"
1371
1372 #: ../data/
1373 msgid "Keyboard Setup"
1374 msgstr "Config Teclado"
1375
1376 #: ../data/
1377 msgid "Dish"
1378 msgstr "Antena"
1379
1380 #: ../data/
1381 msgid "Record Splitsize"
1382 msgstr "Tamaño de partir grabación"
1383
1384 #: ../data/
1385 msgid "Auto show inforbar"
1386 msgstr "Auto mostrar barra info"
1387
1388 #: ../data/
1389 msgid "Margin after record"
1390 msgstr "Margen despues de grabar"
1391
1392 #: ../data/
1393 msgid "Network"
1394 msgstr "Red"
1395
1396 #: ../data/
1397 msgid "Invert"
1398 msgstr "Invertir"
1399
1400 #: ../data/
1401 msgid "System"
1402 msgstr "Sistema"
1403
1404 #: ../data/
1405 msgid "use power delta"
1406 msgstr "use potencia delta"
1407
1408 #: ../data/
1409 msgid "Test mode"
1410 msgstr "Modo test"
1411
1412 #: ../data/
1413 msgid "Manual Scan"
1414 msgstr "Búsqueda Manual"
1415
1416 #: ../data/
1417 msgid "Timer Edit"
1418 msgstr "Editar Hora"
1419
1420 #: ../data/
1421 msgid "RC Menu"
1422 msgstr "Menú RC"
1423
1424 #: ../data/
1425 msgid "SNR:"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../data/
1429 msgid "select Slot"
1430 msgstr "seleccionar Slot"
1431
1432 #: ../data/
1433 msgid "Satconfig"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../data/
1437 msgid "Standby / Restart"
1438 msgstr "Standby / Reiniciar"
1439
1440 #: ../data/
1441 msgid "Main menu"
1442 msgstr "Menú principal"
1443
1444 #: ../data/
1445 msgid "EPG Selection"
1446 msgstr "Selección EPG"
1447
1448 #: ../data/
1449 msgid "Fast zapping"
1450 msgstr "Zapin rápido"
1451
1452 #: ../data/
1453 msgid "OSD Settings"
1454 msgstr "Config OSD"
1455
1456 #: ../data/
1457 msgid "Brightness"
1458 msgstr "Brillo"
1459
1460 #: ../data/
1461 msgid "Standby"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../data/
1465 msgid "Activate network settings"
1466 msgstr "Activar configuración de red"
1467
1468 #: ../data/
1469 msgid "Timer"
1470 msgstr "Grabación"
1471
1472 #: ../data/
1473 msgid "Yes, view the tutorial"
1474 msgstr "Si, ver el tutorial"
1475
1476 #: ../data/
1477 msgid "UHF Modulator"
1478 msgstr "Modulador UHF"
1479
1480 #: ../data/
1481 msgid "Color Format"
1482 msgstr "Formato de Color"
1483
1484 #: ../data/
1485 msgid "Plugin browser"
1486 msgstr "Plugin navegador"
1487
1488 #: ../data/
1489 msgid "#80000000"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../data/
1493 msgid "Downloadable plugins"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../data/
1497 msgid "LCD"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../data/
1501 msgid "Timezone"
1502 msgstr "Hora de la zona"
1503
1504 #: ../data/
1505 msgid "Message"
1506 msgstr "Mensaje"
1507
1508 #: ../data/
1509 msgid "About..."
1510 msgstr "Acerca de..."
1511
1512 #: ../data/
1513 msgid "#00ff00"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../data/
1517 msgid "Common Interface"
1518 msgstr "Interface común"
1519
1520 #: ../data/
1521 msgid "Ask before zapping"
1522 msgstr "Preguntar antes de zapear"
1523
1524 #: ../data/
1525 msgid "#c0c000"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../data/
1529 msgid "A/V Settings"
1530 msgstr "Config A/V"
1531
1532 #: ../data/
1533 msgid "Usage Settings"
1534 msgstr "Configuración de uso"
1535
1536 #: ../data/
1537 msgid ""
1538 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1539 "displayed."
1540 msgstr ""
1541 "Presionando el botón OK en el mando, la barra de información será visible."
1542
1543 #: ../data/
1544 msgid "Service scan"
1545 msgstr "Buscar canales"
1546
1547 #: ../data/
1548 msgid "LCD Setup"
1549 msgstr "Config LCD"
1550
1551 #: ../data/
1552 msgid "No, scan later manually"
1553 msgstr "No, buscar más tarde manualmente"
1554
1555 #: ../data/
1556 msgid "Soundcarrier"
1557 msgstr "Portadora de sonido"
1558
1559 #: ../data/
1560 msgid "#0000ff"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../data/
1564 msgid "Contrast"
1565 msgstr "Contraste"
1566
1567 #: ../data/
1568 msgid "Repeat"
1569 msgstr "Repetir"
1570
1571 #: ../data/
1572 msgid "Network Setup"
1573 msgstr "Config Red"
1574
1575 #: ../data/
1576 msgid "Parental Lock"
1577 msgstr "Bloqueo adultos"
1578
1579 #: ../data/
1580 msgid "Restart"
1581 msgstr "Reiniciar"
1582
1583 #: ../data/
1584 msgid "AC3 default"
1585 msgstr "AC3 por defecto"
1586
1587 #: ../data/
1588 msgid "Timer entry"
1589 msgstr "Grabación"
1590
1591 #: ../data/
1592 msgid "Modulator"
1593 msgstr "Modulador"
1594
1595 #: ../data/
1596 msgid "Eventview"
1597 msgstr "Ver eventos"
1598
1599 #: ../data/
1600 msgid "Margin before record (minutes)"
1601 msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
1602
1603 #: ../data/
1604 msgid "Keymap"
1605 msgstr "Mapa de teclado"
1606
1607 #: ../data/
1608 msgid "InfoBar"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../data/
1612 msgid "Exit wizard"
1613 msgstr "Salir del asistente"
1614
1615 #: ../data/
1616 msgid "Timer sanity error"
1617 msgstr "Error de grabación sanity"
1618
1619 #: ../data/
1620 msgid "Serviceinfo"
1621 msgstr "Info del canal"
1622
1623 #: ../data/
1624 msgid "VCR Switch"
1625 msgstr "Cambiar a VCR"
1626
1627 #: ../data/
1628 msgid "WSS on 4:3"
1629 msgstr "WSS en 4:3"
1630
1631 #: ../data/
1632 msgid "Skip confirmations"
1633 msgstr "Saltar confirmaciones"
1634
1635 #: ../data/
1636 msgid "Choose bouquet"
1637 msgstr "Elegir lista"
1638
1639 #: ../data/
1640 msgid "Yes, scan now"
1641 msgstr "Si, buscar ahora"
1642
1643 #: ../data/
1644 msgid "MORE"
1645 msgstr "MAS"
1646
1647 #: ../data/
1648 msgid "Information"
1649 msgstr "Información"
1650
1651 #: ../data/
1652 msgid "Timer log"
1653 msgstr "Log de grabación"
1654
1655 #: ../data/
1656 msgid "Menu"
1657 msgstr "Menú"
1658
1659 #: ../data/
1660 msgid "Please set up tuner B"
1661 msgstr "Por favor, configure tuner B"
1662
1663 #: ../data/
1664 msgid ""
1665 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
1666 "Please press OK to start using you Dreambox."
1667 msgstr ""
1668 "Gracias por usar el asistente. Tu dream está ahora listo para su uso.\n"
1669 "Por favor, pulse OK para comenzar tu Dreambox."
1670
1671 #: ../data/
1672 msgid "Delay"
1673 msgstr "Retardo"
1674
1675 #: ../data/
1676 msgid "Select HDD"
1677 msgstr "Seleccionar disco duro"
1678
1679 #: ../data/
1680 msgid "#ffffffff"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../data/
1684 msgid "Setup Lock"
1685 msgstr "Bloquear config"
1686
1687 #: ../data/
1688 msgid "Aspect Ratio"
1689 msgstr "Relación de aspecto"
1690
1691 #: ../data/
1692 msgid "Expert Setup"
1693 msgstr "Config experta"
1694
1695 #: ../data/
1696 msgid "Language"
1697 msgstr "Idioma"
1698
1699 #: ../data/
1700 msgid ""
1701 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
1702 "\n"
1703 "Please set up tuner A"
1704 msgstr ""
1705 "Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
1706 "\n"
1707 "Por favor configure tuner A"
1708
1709 #: ../data/
1710 msgid "Parental Control"
1711 msgstr "Control Adultos"
1712
1713 #: ../data/
1714 msgid "VCR scart"
1715 msgstr "Euroconector VCR"
1716
1717 #: ../data/
1718 msgid "Mainmenu"
1719 msgstr "Menú principal"
1720
1721 #: ../data/
1722 msgid "Select a movie"
1723 msgstr "Seleccionar una película"
1724
1725 #: ../data/
1726 msgid "Volume"
1727 msgstr "Volumen"
1728
1729 #: ../data/
1730 msgid "Multi bouquets"
1731 msgstr "Multi listas"
1732
1733 #: ../data/
1734 msgid "Alpha"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../data/
1738 msgid ""
1739 "Welcome.\n"
1740 "\n"
1741 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1742 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1743 msgstr ""
1744 "Bienvenido.\n"
1745 "\n"
1746 "Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
1747 "Dreambox.\n"
1748 "Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
1749
1750 #: ../data/
1751 msgid "About"
1752 msgstr "Acerca de"
1753
1754 #: ../data/
1755 msgid "config menu"
1756 msgstr "menú config"
1757
1758 #: ../data/
1759 msgid "Finetune"
1760 msgstr "Ajuste fino"
1761
1762 #: ../data/
1763 msgid "Timer Editor"
1764 msgstr "Editor de Grabaciones"
1765
1766 #: ../data/
1767 msgid "AGC:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../data/
1771 msgid "What do you want to scan?"
1772 msgstr "¿Qué quieres buscar?"
1773
1774 #: ../data/
1775 msgid "Usage settings"
1776 msgstr "Config de uso"
1777
1778 #: ../data/
1779 msgid "Channellist menu"
1780 msgstr "Menu lista de canales"
1781
1782 #: ../data/
1783 msgid "Audio"
1784 msgstr "Sonido"
1785
1786 #: ../data/
1787 msgid "#ff0000"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../data/
1791 msgid "Do you want to do a service scan?"
1792 msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
1793
1794 #: ../data/
1795 msgid "NOW"
1796 msgstr "AHORA"
1797
1798 #: ../data/
1799 msgid "Seek"
1800 msgstr "Posicionar"
1801
1802 #: ../data/
1803 msgid "Satelliteconfig"
1804 msgstr "Configurar satélite"
1805
1806 #~ msgid "Add Timer"
1807 #~ msgstr "Grabar"
1808
1809 #~ msgid "Please press OK!"
1810 #~ msgstr "¡Pulse OK!"
1811
1812 #~ msgid "Positioner mode"
1813 #~ msgstr "Modo motor"