generic language update
[vuplus_dvbapp] / po / en.po
1 # English translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 msgid "#000000"
20 msgstr ""
21
22 msgid "#0064c7"
23 msgstr ""
24
25 msgid "#25062748"
26 msgstr ""
27
28 msgid "#389416"
29 msgstr ""
30
31 msgid "#80000000"
32 msgstr ""
33
34 msgid "#80ffffff"
35 msgstr ""
36
37 msgid "#bab329"
38 msgstr ""
39
40 msgid "#f23d21"
41 msgstr ""
42
43 msgid "#ffffff"
44 msgstr ""
45
46 msgid "#ffffffff"
47 msgstr ""
48
49 msgid "%H:%M"
50 msgstr ""
51
52 #, python-format
53 msgid "%d min"
54 msgstr ""
55
56 msgid "%d.%B %Y"
57 msgstr ""
58
59 #, python-format
60 msgid ""
61 "%s\n"
62 "(%s, %d MB free)"
63 msgstr ""
64
65 #, python-format
66 msgid "%s (%s)\n"
67 msgstr ""
68
69 msgid "(ZAP)"
70 msgstr ""
71
72 msgid "(empty)"
73 msgstr ""
74
75 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
76 msgstr ""
77
78 msgid "/var directory"
79 msgstr ""
80
81 msgid "0"
82 msgstr ""
83
84 msgid "1"
85 msgstr ""
86
87 msgid "1.0"
88 msgstr ""
89
90 msgid "1.1"
91 msgstr ""
92
93 msgid "1.2"
94 msgstr ""
95
96 msgid "12V output"
97 msgstr ""
98
99 msgid "13 V"
100 msgstr ""
101
102 msgid "16:10"
103 msgstr ""
104
105 msgid "16:10 Letterbox"
106 msgstr ""
107
108 msgid "16:10 PanScan"
109 msgstr ""
110
111 msgid "16:9"
112 msgstr ""
113
114 msgid "16:9 Letterbox"
115 msgstr ""
116
117 msgid "16:9 always"
118 msgstr ""
119
120 msgid "18 V"
121 msgstr ""
122
123 msgid "2"
124 msgstr ""
125
126 msgid "3"
127 msgstr ""
128
129 msgid "30 minutes"
130 msgstr ""
131
132 msgid "4"
133 msgstr ""
134
135 msgid "4:3"
136 msgstr ""
137
138 msgid "4:3 Letterbox"
139 msgstr ""
140
141 msgid "4:3 PanScan"
142 msgstr ""
143
144 msgid "5"
145 msgstr ""
146
147 msgid "5 minutes"
148 msgstr ""
149
150 msgid "6"
151 msgstr ""
152
153 msgid "60 minutes"
154 msgstr ""
155
156 msgid "7"
157 msgstr ""
158
159 msgid "8"
160 msgstr ""
161
162 msgid "9"
163 msgstr ""
164
165 msgid "<unknown>"
166 msgstr ""
167
168 msgid "??"
169 msgstr ""
170
171 msgid "A"
172 msgstr ""
173
174 #, python-format
175 msgid ""
176 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
177 "Do you want to keep your version?"
178 msgstr ""
179
180 msgid ""
181 "A finished record timer wants to set your\n"
182 "Dreambox to standby. Do that now?"
183 msgstr ""
184
185 msgid ""
186 "A finished record timer wants to shut down\n"
187 "your Dreambox. Shutdown now?"
188 msgstr ""
189
190 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
191 msgstr ""
192
193 #, python-format
194 msgid ""
195 "A record has been started:\n"
196 "%s"
197 msgstr ""
198
199 msgid ""
200 "A recording is currently running.\n"
201 "What do you want to do?"
202 msgstr ""
203
204 msgid ""
205 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
206 "configure the positioner."
207 msgstr ""
208
209 msgid ""
210 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
211 "start the satfinder."
212 msgstr ""
213
214 msgid ""
215 "A sleep timer wants to set your\n"
216 "Dreambox to standby. Do that now?"
217 msgstr ""
218
219 msgid ""
220 "A sleep timer wants to shut down\n"
221 "your Dreambox. Shutdown now?"
222 msgstr ""
223
224 msgid ""
225 "A timer failed to record!\n"
226 "Disable TV and try again?\n"
227 msgstr ""
228
229 msgid "A/V Settings"
230 msgstr ""
231
232 msgid "AA"
233 msgstr ""
234
235 msgid "AB"
236 msgstr ""
237
238 msgid "AC3 default"
239 msgstr ""
240
241 msgid "AC3 downmix"
242 msgstr ""
243
244 msgid "AGC"
245 msgstr ""
246
247 msgid "AGC:"
248 msgstr ""
249
250 msgid "About"
251 msgstr ""
252
253 msgid "About..."
254 msgstr ""
255
256 msgid "Action on long powerbutton press"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Activate Picture in Picture"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Activate network settings"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Add"
266 msgstr ""
267
268 msgid "Add a mark"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Add timer"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Add to bouquet"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Add to favourites"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Advanced"
281 msgstr ""
282
283 msgid "Advanced Video Setup"
284 msgstr ""
285
286 msgid "After event"
287 msgstr ""
288
289 msgid ""
290 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
291 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
292 msgstr ""
293
294 msgid "Album:"
295 msgstr ""
296
297 msgid "All"
298 msgstr ""
299
300 msgid "All..."
301 msgstr ""
302
303 msgid "Alpha"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Alternative radio mode"
307 msgstr ""
308
309 msgid "Alternative services tuner priority"
310 msgstr ""
311
312 msgid "An empty filename is illegal."
313 msgstr ""
314
315 msgid "Arabic"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Artist:"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Ask before shutdown:"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Ask user"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Aspect Ratio"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Audio"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Audio Options..."
334 msgstr ""
335
336 msgid "Auto"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Auto scart switching"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Automatic"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Automatic Scan"
346 msgstr ""
347
348 msgid "B"
349 msgstr ""
350
351 msgid "BA"
352 msgstr ""
353
354 msgid "BB"
355 msgstr ""
356
357 msgid "BER"
358 msgstr ""
359
360 msgid "BER:"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Backup"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Backup Location"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Backup Mode"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
373 msgstr ""
374
375 msgid "Band"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Bandwidth"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Begin time"
382 msgstr ""
383
384 msgid "Behavior when a movie is started"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Behavior when a movie is stopped"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Brightness"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Bus: "
403 msgstr ""
404
405 msgid ""
406 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
407 "displayed."
408 msgstr ""
409
410 msgid "C-Band"
411 msgstr ""
412
413 msgid "CF Drive"
414 msgstr ""
415
416 msgid "CVBS"
417 msgstr ""
418
419 msgid "Cable"
420 msgstr ""
421
422 msgid "Cache Thumbnails"
423 msgstr ""
424
425 msgid "Call monitoring"
426 msgstr ""
427
428 msgid "Cancel"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Capacity: "
432 msgstr ""
433
434 msgid "Card"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Catalan"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Change bouquets in quickzap"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Change pin code"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Change service pin"
447 msgstr ""
448
449 msgid "Change service pins"
450 msgstr ""
451
452 msgid "Change setup pin"
453 msgstr ""
454
455 msgid "Channel"
456 msgstr ""
457
458 msgid "Channel Selection"
459 msgstr ""
460
461 msgid "Channel:"
462 msgstr ""
463
464 msgid "Channellist menu"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Check"
468 msgstr ""
469
470 msgid "Checking Filesystem..."
471 msgstr ""
472
473 msgid "Choose Location"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Choose Tuner"
477 msgstr ""
478
479 msgid "Choose bouquet"
480 msgstr ""
481
482 msgid "Choose source"
483 msgstr ""
484
485 msgid "Choose target folder"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Choose your Skin"
489 msgstr ""
490
491 msgid "Cleanup"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Clear before scan"
495 msgstr ""
496
497 msgid "Clear log"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Code rate high"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Code rate low"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Coderate HP"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Coderate LP"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Color Format"
513 msgstr ""
514
515 msgid "Command order"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Committed DiSEqC command"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Common Interface"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Compact Flash"
525 msgstr ""
526
527 msgid "Compact flash card"
528 msgstr ""
529
530 msgid "Complete"
531 msgstr ""
532
533 msgid "Configuration Mode"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Configuring"
537 msgstr ""
538
539 msgid "Confirm"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Conflicting timer"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Connected to Fritz!Box!"
546 msgstr ""
547
548 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
549 msgstr ""
550
551 #, python-format
552 msgid ""
553 "Connection to Fritz!Box\n"
554 "failed! (%s)\n"
555 "retrying..."
556 msgstr ""
557
558 msgid "Constellation"
559 msgstr ""
560
561 msgid "Contrast"
562 msgstr ""
563
564 msgid "Create movie folder failed"
565 msgstr ""
566
567 msgid "Creating partition failed"
568 msgstr ""
569
570 msgid "Croatian"
571 msgstr ""
572
573 msgid "Current Transponder"
574 msgstr ""
575
576 msgid "Current settings:"
577 msgstr ""
578
579 msgid "Current version:"
580 msgstr ""
581
582 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
583 msgstr ""
584
585 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
586 msgstr ""
587
588 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
589 msgstr ""
590
591 msgid "Customize"
592 msgstr ""
593
594 msgid "Cut"
595 msgstr ""
596
597 msgid "Cutlist editor..."
598 msgstr ""
599
600 msgid "Czech"
601 msgstr ""
602
603 msgid "DVB-S"
604 msgstr ""
605
606 msgid "DVB-S2"
607 msgstr ""
608
609 msgid "Danish"
610 msgstr ""
611
612 msgid "Date"
613 msgstr ""
614
615 msgid "Deep Standby"
616 msgstr ""
617
618 msgid "Delay"
619 msgstr ""
620
621 msgid "Delete"
622 msgstr ""
623
624 msgid "Delete entry"
625 msgstr ""
626
627 msgid "Delete failed!"
628 msgstr ""
629
630 msgid "Description"
631 msgstr ""
632
633 msgid "Detected HDD:"
634 msgstr ""
635
636 msgid "Detected NIMs:"
637 msgstr ""
638
639 msgid "Device Setup..."
640 msgstr ""
641
642 msgid "DiSEqC"
643 msgstr ""
644
645 msgid "DiSEqC A/B"
646 msgstr ""
647
648 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
649 msgstr ""
650
651 msgid "DiSEqC Mode"
652 msgstr ""
653
654 msgid "DiSEqC mode"
655 msgstr ""
656
657 msgid "DiSEqC repeats"
658 msgstr ""
659
660 msgid "Disable"
661 msgstr ""
662
663 msgid "Disable Picture in Picture"
664 msgstr ""
665
666 msgid "Disable Subtitles"
667 msgstr ""
668
669 msgid "Disabled"
670 msgstr ""
671
672 #, python-format
673 msgid ""
674 "Disconnected from\n"
675 "Fritz!Box! (%s)\n"
676 "retrying..."
677 msgstr ""
678
679 msgid "Dish"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Display 16:9 content as"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Display 4:3 content as"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Display Setup"
689 msgstr ""
690
691 msgid ""
692 "Do you really want to REMOVE\n"
693 "the plugin \""
694 msgstr ""
695
696 msgid ""
697 "Do you really want to check the filesystem?\n"
698 "This could take lots of time!"
699 msgstr ""
700
701 #, python-format
702 msgid "Do you really want to delete %s?"
703 msgstr ""
704
705 msgid ""
706 "Do you really want to download\n"
707 "the plugin \""
708 msgstr ""
709
710 msgid "Do you really want to exit?"
711 msgstr ""
712
713 msgid ""
714 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
715 "All data on the disk will be lost!"
716 msgstr ""
717
718 msgid ""
719 "Do you want to backup now?\n"
720 "After pressing OK, please wait!"
721 msgstr ""
722
723 msgid "Do you want to do a service scan?"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
727 msgstr ""
728
729 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
730 msgstr ""
731
732 msgid "Do you want to restore your settings?"
733 msgstr ""
734
735 msgid "Do you want to resume this playback?"
736 msgstr ""
737
738 msgid ""
739 "Do you want to update your Dreambox?\n"
740 "After pressing OK, please wait!"
741 msgstr ""
742
743 msgid "Do you want to view a tutorial?"
744 msgstr ""
745
746 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
747 msgstr ""
748
749 #, python-format
750 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
751 msgstr ""
752
753 #, python-format
754 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
755 msgstr ""
756
757 msgid "Download Plugins"
758 msgstr ""
759
760 msgid "Downloadable new plugins"
761 msgstr ""
762
763 msgid "Downloadable plugins"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Downloading"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
770 msgstr ""
771
772 msgid "Dutch"
773 msgstr ""
774
775 msgid "E"
776 msgstr ""
777
778 msgid "EPG Selection"
779 msgstr ""
780
781 #, python-format
782 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
783 msgstr ""
784
785 msgid "East"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Edit services list"
789 msgstr ""
790
791 msgid "Electronic Program Guide"
792 msgstr ""
793
794 msgid "Enable"
795 msgstr ""
796
797 msgid "Enable 5V for active antenna"
798 msgstr ""
799
800 msgid "Enable multiple bouquets"
801 msgstr ""
802
803 msgid "Enable parental control"
804 msgstr ""
805
806 msgid "Enabled"
807 msgstr ""
808
809 msgid "End"
810 msgstr ""
811
812 msgid "End time"
813 msgstr ""
814
815 msgid "EndTime"
816 msgstr ""
817
818 msgid "English"
819 msgstr ""
820
821 msgid ""
822 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
823 "\n"
824 "If you experience any problems please contact\n"
825 "stephan@reichholf.net\n"
826 "\n"
827 "© 2006 - Stephan Reichholf"
828 msgstr ""
829
830 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
831 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
832 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
833 #.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
834 #.       "fast forward". 
835 msgid "Enter Fast Forward at speed"
836 msgstr ""
837
838 msgid "Enter Rewind at speed"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Enter main menu..."
842 msgstr ""
843
844 msgid "Enter the service pin"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Error"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Eventview"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Everything is fine"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Execution Progress:"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Execution finished!!"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Exit editor"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Exit the wizard"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Exit wizard"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Expert"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Extended Setup..."
875 msgstr ""
876
877 msgid "Extensions"
878 msgstr ""
879
880 msgid "FEC"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Fast"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Fast DiSEqC"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Fast Forward speeds"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Fast epoch"
893 msgstr ""
894
895 msgid "Favourites"
896 msgstr ""
897
898 msgid "Filesystem Check..."
899 msgstr ""
900
901 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
902 msgstr ""
903
904 msgid "Finetune"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Finnish"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
911 msgstr ""
912
913 msgid "French"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Frequency"
917 msgstr "Frequency"
918
919 msgid "Frequency bands"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Frequency scan step size(khz)"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Frequency steps"
926 msgstr ""
927
928 msgid "Fri"
929 msgstr ""
930
931 msgid "Friday"
932 msgstr ""
933
934 msgid "Fritz!Box FON IP address"
935 msgstr ""
936
937 #, python-format
938 msgid "Frontprocessor version: %d"
939 msgstr ""
940
941 msgid "Fsck failed"
942 msgstr ""
943
944 msgid "Function not yet implemented"
945 msgstr ""
946
947 msgid ""
948 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
949 "Do you want to Restart the GUI now?"
950 msgstr ""
951
952 msgid "Gateway"
953 msgstr "Gateway"
954
955 msgid "Genre:"
956 msgstr ""
957
958 msgid "German"
959 msgstr ""
960
961 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
962 msgstr ""
963
964 msgid "Goto 0"
965 msgstr ""
966
967 msgid "Goto position"
968 msgstr ""
969
970 msgid "Graphical Multi EPG"
971 msgstr ""
972
973 msgid "Greek"
974 msgstr ""
975
976 msgid "Guard Interval"
977 msgstr ""
978
979 msgid "Guard interval mode"
980 msgstr ""
981
982 msgid "Harddisk"
983 msgstr ""
984
985 msgid "Harddisk setup"
986 msgstr ""
987
988 msgid "Harddisk standby after"
989 msgstr ""
990
991 msgid "Hierarchy Information"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Hierarchy mode"
995 msgstr ""
996
997 msgid "How many minutes do you want to record?"
998 msgstr ""
999
1000 msgid "Hungarian"
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid "IP Address"
1004 msgstr "IP Address"
1005
1006 msgid "Icelandic"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid ""
1010 "If you see this, something is wrong with\n"
1011 "your scart connection. Press OK to return."
1012 msgstr ""
1013
1014 msgid "Image-Upgrade"
1015 msgstr ""
1016
1017 msgid ""
1018 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid "Increased voltage"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "Index"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "InfoBar"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Infobar timeout"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "Information"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Init"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Initialization..."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "Initialize"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Initializing Harddisk..."
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "Input"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Installing"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Installing Software..."
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "Instant Record..."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "Integrated Ethernet"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Intermediate"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Internal Flash"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Invalid Location"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Inversion"
1073 msgstr "Inversion"
1074
1075 msgid "Invert display"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "Italian"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1082 msgid "Just Scale"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Keyboard Map"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Keyboard Setup"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Keymap"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "LNB"
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "LOF"
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "LOF/H"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid "LOF/L"
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid "Language selection"
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Language..."
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Last speed"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Latitude"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "Left"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1122 msgid "Letterbox"
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid "Limit east"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid "Limit west"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "Limits off"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "Limits on"
1135 msgstr ""
1136
1137 msgid "List of Storage Devices"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid "Lithuanian"
1141 msgstr ""
1142
1143 msgid "Location"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid "Lock:"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid "Long Keypress"
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid "Longitude"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid "MMC Card"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid "MORE"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid "Main menu"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid "Mainmenu"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid "Make this mark an 'in' point"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Make this mark an 'out' point"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Make this mark just a mark"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Manual Scan"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Manual transponder"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "Margin after record"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "Margin before record (minutes)"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "Media player"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "MediaPlayer"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid "Menu"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "Message"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "Mkfs failed"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Mode"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Model: "
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Modulation"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Modulator"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Mon"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Mon-Fri"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "Monday"
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "Mount failed"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "Move Picture in Picture"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "Move east"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "Move west"
1234 msgstr ""
1235
1236 msgid "Movielist menu"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "Multi EPG"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "Multiple service support"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "Multisat"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Mute"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "N/A"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "NEXT"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "NOW"
1258 msgstr ""
1259
1260 msgid "NTSC"
1261 msgstr ""
1262
1263 msgid "Name"
1264 msgstr ""
1265
1266 msgid "Nameserver"
1267 msgstr "Nameserver"
1268
1269 #, python-format
1270 msgid "Nameserver %d"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Nameserver Setup"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "Nameserver Setup..."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "Netmask"
1280 msgstr "Netmask"
1281
1282 msgid "Network Mount"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "Network Setup"
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "Network scan"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "Network setup"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Network..."
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "New"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "New pin"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "New version:"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Next"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "No"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "No backup needed"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid ""
1319 "No data on transponder!\n"
1320 "(Timeout reading PAT)"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "No free tuner!"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid ""
1330 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "No positioner capable frontend found."
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "No satellite frontend found!!"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid ""
1343 "No tuner is enabled!\n"
1344 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1345 msgstr ""
1346
1347 msgid ""
1348 "No valid service PIN found!\n"
1349 "Do you like to change the service PIN now?\n"
1350 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid ""
1354 "No valid setup PIN found!\n"
1355 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
1356 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "No, but restart from begin"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "No, do nothing."
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "No, just start my dreambox"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "No, scan later manually"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "None"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
1375 msgid "Nonlinear"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "North"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "Norwegian"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "Nothing to scan!\n"
1386 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "Now Playing"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "OK"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "OSD Settings"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "Off"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "On"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "One"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "Online-Upgrade"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Orbital Position"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "Other..."
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "PAL"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "PIDs"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "Package list update"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Packet management"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "Page"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
1435 msgid "Pan&Scan"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "Parental control"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "Parental control services Editor"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "Parental control setup"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Parental control type"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "Pause movie at end"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "PiPSetup"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1457 msgid "Pillarbox"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Pin code needed"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Play"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Play recorded movies..."
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Please Reboot"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Please change recording endtime"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Please choose an extension..."
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Please enter a name for the new marker"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "Please enter a new filename"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "Please enter the correct pin code"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "Please enter the old pin code"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "Please press OK!"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Please select a playlist to delete..."
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Please select a playlist..."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Please select a subservice to record..."
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Please select a subservice..."
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "Please select keyword to filter..."
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Please select the movie path..."
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "Please set up tuner B"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "Please set up tuner C"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "Please set up tuner D"
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid ""
1533 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1534 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1535 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "Please wait... Loading list..."
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Plugin browser"
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "Plugins"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "Polarity"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Polarization"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Polish"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Port A"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Port B"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "Port C"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "Port D"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Portuguese"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Positioner"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Positioner fine movement"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "Positioner movement"
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid "Positioner setup"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "Positioner storage"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Power threshold in mA"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Predefined transponder"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Preparing... Please wait"
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Press OK to activate the settings."
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid "Press OK to scan"
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "Press OK to start the scan"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Prev"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "Protect services"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Protect setup"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "Provider"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "Provider to scan"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "Providers"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Quickzap"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "RC Menu"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "RF output"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "RGB"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "RSS Feed URI"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Radio"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Ram Disk"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Really close without saving settings?"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "Really delete done timers?"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "Really delete this timer?"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "Reception Settings"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Record"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Recorded files..."
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Recording"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid ""
1668 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
1669 "now?"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid ""
1673 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
1674 "now?"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid ""
1678 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
1679 "now?"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "Recordings always have priority"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "Reenter new pin"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "Refresh Rate"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Remove Plugins"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "Remove a mark"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "Remove plugins"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "Rename"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "Repeat"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Repeat Type"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Repeats"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Reset"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "Restart"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "Restart GUI"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Restart GUI now?"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "Restore"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid ""
1731 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1732 "settings now."
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "Resume from last position"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
1739 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
1740 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
1741 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
1742 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
1743 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
1744 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
1745 msgid "Resuming playback"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "Return to movie list"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "Return to previous service"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "Rewind speeds"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "Right"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "Rolloff"
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Rotor turning speed"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Running"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "Russian"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "S-Video"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "SNR"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "SNR:"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Sat"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Sat / Dish Setup"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Satellite"
1788 msgstr "Satellite"
1789
1790 msgid "Satellite Equipment Setup"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Satellites"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "Satfinder"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Saturday"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Save Playlist"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Scaling Mode"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Scan "
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "Scan QAM128"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "Scan QAM16"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Scan QAM256"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "Scan QAM32"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Scan QAM64"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Scan SR6875"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "Scan SR6900"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Scan additional SR"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Scan band EU HYPER"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Scan band EU MID"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "Scan band EU SUPER"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "Scan band EU UHF IV"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Scan band EU UHF V"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Scan band EU VHF I"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Scan band EU VHF III"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Scan band US HIGH"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "Scan band US HYPER"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "Scan band US LOW"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Scan band US MID"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Scan band US SUPER"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Search east"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Search west"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Seek"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid "Select HDD"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "Select Location"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Select Network Adapter"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Select a movie"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Select audio mode"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Select audio track"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "Select channel to record from"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "Sequence repeat"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "Service"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Service Scan"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "Service Searching"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Service has been added to the favourites."
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid ""
1920 "Service invalid!\n"
1921 "(Timeout reading PMT)"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid ""
1925 "Service not found!\n"
1926 "(SID not found in PAT)"
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid "Service scan"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid ""
1933 "Service unavailable!\n"
1934 "Check tuner configuration!"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Serviceinfo"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Services"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Set limits"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "Settings"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "Setup"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "Setup Mode"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "Show blinking clock in display during recording"
1956 msgstr ""
1957
1958 #, python-format
1959 msgid "Show files from %s"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "Show infobar on channel change"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "Show infobar on event change"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Show positioner movement"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Show services beginning with"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Show the radio player..."
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "Show the tv player..."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Shutdown Dreambox after"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Similar"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "Similar broadcasts:"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "Simple"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Single"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "Single EPG"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "Single satellite"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "Single transponder"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Singlestep (GOP)"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Sleep Timer"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Sleep timer action:"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
2017 msgstr ""
2018
2019 #, python-format
2020 msgid "Slot %d"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Slow"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "Slow Motion speeds"
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Some plugins are not available:\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Somewhere else"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid ""
2036 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
2037 "\n"
2038 "Please choose an other one."
2039 msgstr ""
2040
2041 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2042 msgid "Sort A-Z"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2046 msgid "Sort Time"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "Sound"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "Soundcarrier"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "South"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "Spanish"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "Standby"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "Standby / Restart"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "Start"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "Start from the beginning"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Start recording?"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "StartTime"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "Starting on"
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "Startwizard"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid "Step "
2086 msgstr ""
2087
2088 msgid "Step east"
2089 msgstr ""
2090
2091 msgid "Step west"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "Stereo"
2095 msgstr ""
2096
2097 msgid "Stop"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "Stop Timeshift?"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "Stop current event and disable coming events"
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "Stop current event but not coming events"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "Stop playing this movie?"
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "Store position"
2113 msgstr ""
2114
2115 msgid "Stored position"
2116 msgstr ""
2117
2118 msgid "Subservice list..."
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid "Subservices"
2122 msgstr ""
2123
2124 msgid "Subtitle selection"
2125 msgstr ""
2126
2127 msgid "Subtitles"
2128 msgstr ""
2129
2130 msgid "Sun"
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "Sunday"
2134 msgstr ""
2135
2136 msgid "Swap Services"
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "Swedish"
2140 msgstr ""
2141
2142 msgid "Switch to next subservice"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "Switch to previous subservice"
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "Symbol Rate"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "Symbolrate"
2152 msgstr "Symbolrate"
2153
2154 msgid "System"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
2158 msgid "TRANSLATOR_INFO"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "TV System"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid "Terrestrial"
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "Terrestrial provider"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "Test mode"
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid "Test-Messagebox?"
2174 msgstr ""
2175
2176 msgid ""
2177 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2178 "Please press OK to start using you Dreambox."
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "The pin code has been changed successfully."
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid "The pin code you entered is wrong."
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "The pin codes you entered are different."
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "The sleep timer has been activated."
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "The sleep timer has been disabled."
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid ""
2203 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid "The wizard is finished now."
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid ""
2210 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
2211 "Do you really want to continue?"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "This is step number 2."
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "This is unsupported at the moment."
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "Three"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "Threshold"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "Thu"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Thursday"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "Time"
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "Time/Date Input"
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "Timer"
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "Timer Edit"
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid "Timer Editor"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "Timer Type"
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "Timer entry"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "Timer log"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "Timer sanity error"
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "Timer selection"
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "Timer status:"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "Timeshift"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "Timeshift not possible!"
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "Timezone"
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid "Title:"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "Today"
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "Tone mode"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Toneburst"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "Toneburst A/B"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Translation"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Translation:"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "Transmission Mode"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Transmission mode"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Transponder"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Transponder Type"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Tries left:"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "Tue"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Tuesday"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Tune"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "Tune failed!"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Tuner"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Tuner "
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "Tuner Slot"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "Tuner configuration"
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "Tuner status"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "Turkish"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "Two"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "Type of scan"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "USALS"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "USB"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "USB Stick"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid ""
2362 "Unable to complete filesystem check.\n"
2363 "Error: "
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid ""
2367 "Unable to initialize harddisk.\n"
2368 "Error: "
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "Universal LNB"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "Unmount failed"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Updates your receiver's software"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "Upgrading"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "Use DHCP"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "Use Power Measurement"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "Use a gateway"
2405 msgstr ""
2406
2407 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
2408 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
2409 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
2410 #.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
2411 #.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
2412 #.       a couple of times. The settings control both at which speed this
2413 #.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
2414 #.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
2415 #.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
2416 #.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
2417 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
2418 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
2419 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "Use power measurement"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid ""
2426 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2427 "\n"
2428 "Please set up tuner A"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid ""
2432 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2433 "press OK."
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "Use usals for this sat"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "Use wizard to set up basic features"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "Used service scan type"
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "User defined"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "VCR scart"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Video Output"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Video Setup"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Video Wizard"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "View Rass interactive..."
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "View teletext..."
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Voltage mode"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Volume"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "W"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "WSS on 4:3"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Wed"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Wednesday"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Weekday"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid ""
2488 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2489 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2490 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid ""
2494 "Welcome.\n"
2495 "\n"
2496 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2497 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "West"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "What do you want to scan?"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Wireless"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "YPbPr"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Year:"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Yes"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Yes, backup my settings!"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Yes, do a manual scan now"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Yes, do another manual scan now"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Yes, restore the settings now"
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Yes, returning to movie list"
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "Yes, view the tutorial"
2546 msgstr ""
2547
2548 msgid "You cannot delete this!"
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid ""
2552 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2553 "harddisk is not an option for you."
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid ""
2557 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2558 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2559 "to the harddisk!\n"
2560 "Please press OK to start the backup now."
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid ""
2564 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2565 "Please press OK to start the backup now."
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid ""
2569 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2570 "backup now."
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "You have to wait for"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid ""
2577 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2578 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2579 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2580 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2581 "your settings."
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid ""
2585 "You need to define some keywords first!\n"
2586 "Press the menu-key to define keywords.\n"
2587 "Do you want to define keywords now?"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid ""
2591 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2592 "\n"
2593 "Do you want to set the pin now?"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid ""
2597 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2598 "process."
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid ""
2605 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
2606 "try again."
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid ""
2610 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2611 "Press OK to start upgrade."
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "Zap back to service before satfinder?"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "[alternative edit]"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "[bouquet edit]"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "[favourite edit]"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "[move mode]"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "abort alternatives edit"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "abort bouquet edit"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "abort favourites edit"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "about to start"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "add alternatives"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "add bouquet"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "add directory to playlist"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "add file to playlist"
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "add files to playlist"
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "add marker"
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "add recording (enter recording duration)"
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "add recording (enter recording endtime)"
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "add recording (indefinitely)"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "add recording (stop after current event)"
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "add service to bouquet"
2675 msgstr ""
2676
2677 msgid "add service to favourites"
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "add to parental protection"
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "advanced"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "alphabetic sort"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid ""
2690 "are you sure you want to restore\n"
2691 "following backup:\n"
2692 msgstr ""
2693
2694 msgid "back"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "better"
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "blacklist"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "by Exif"
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "change recording (duration)"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "change recording (endtime)"
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "circular left"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "circular right"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "clear playlist"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "complex"
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "config menu"
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "continue"
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "copy to bouquets"
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "daily"
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "delete"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "delete cut"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "delete playlist entry"
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "delete saved playlist"
2746 msgstr ""
2747
2748 msgid "delete..."
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "disable"
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "disable move mode"
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "disabled"
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "do not change"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "do nothing"
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "don't record"
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "done!"
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "edit alternatives"
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "empty"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "enable"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "enable bouquet edit"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "enable favourite edit"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "enable move mode"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "enabled"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "end alternatives edit"
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "end bouquet edit"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "end cut here"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "end favourites edit"
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "equal to Socket A"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "exit mediaplayer"
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "exit movielist"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "free diskspace"
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "full /etc directory"
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "go to deep standby"
2821 msgstr ""
2822
2823 msgid "go to standby"
2824 msgstr ""
2825
2826 msgid "hear radio..."
2827 msgstr ""
2828
2829 msgid "help..."
2830 msgstr ""
2831
2832 msgid "hide extended description"
2833 msgstr ""
2834
2835 msgid "hide player"
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "horizontal"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "hour"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "hours"
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "immediate shutdown"
2848 msgstr ""
2849
2850 #, python-format
2851 msgid ""
2852 "incoming call!\n"
2853 "%s calls on %s!"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "init module"
2857 msgstr ""
2858
2859 msgid "insert mark here"
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "jump to listbegin"
2863 msgstr ""
2864
2865 msgid "jump to listend"
2866 msgstr ""
2867
2868 msgid "jump to next marked position"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "jump to previous marked position"
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "leave movie player..."
2875 msgstr ""
2876
2877 msgid "left"
2878 msgstr ""
2879
2880 msgid "list style compact"
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "list style compact with description"
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "list style default"
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "list style single line"
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "load playlist"
2893 msgstr ""
2894
2895 msgid "locked"
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "loopthrough to socket A"
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "manual"
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "menu"
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "mins"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "minute"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "minutes"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "minutes and"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "move PiP to main picture"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "movie list"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "multinorm"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "never"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "next channel"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "next channel in history"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "no"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "no HDD found"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "no Picture found"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "no module found"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "no standby"
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "no timeout"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "none"
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "not locked"
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "nothing connected"
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "off"
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "on"
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "once"
2971 msgstr ""
2972
2973 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2974 msgstr ""
2975
2976 msgid "open servicelist"
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "open servicelist(down)"
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "open servicelist(up)"
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "pass"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "pause"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "play entry"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "play from next mark or playlist entry"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "play from previous mark or playlist entry"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "please press OK when ready"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "please wait, loading picture..."
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "previous channel"
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "previous channel in history"
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "record"
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "recording..."
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "remove after this position"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "remove all alternatives"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "remove all new found flags"
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "remove before this position"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "remove entry"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "remove from parental protection"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "remove new found flag"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "remove this mark"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "repeated"
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "right"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid "save playlist"
3049 msgstr ""
3050
3051 #, python-format
3052 msgid "scan done! %d services found!"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "scan done! No service found!"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "scan done! One service found!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #, python-format
3062 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "scan state"
3066 msgstr ""
3067
3068 msgid "second"
3069 msgstr ""
3070
3071 msgid "second cable of motorized LNB"
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "seconds"
3075 msgstr ""
3076
3077 msgid "seconds."
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "select movie"
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "select the movie path"
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "service pin"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "setup pin"
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "show EPG..."
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "show all"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "show alternatives"
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "show event details"
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "show extended description"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "show first tag"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "show second tag"
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "show shutdown menu"
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "show single service EPG..."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "show tag menu"
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "show transponder info"
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "shuffle playlist"
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "shutdown"
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "simple"
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "skip backward"
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "skip backward (enter time)"
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "skip forward"
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "skip forward (enter time)"
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid "sort by date"
3147 msgstr ""
3148
3149 msgid "standard"
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "standby"
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "start cut here"
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "start timeshift"
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "stereo"
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "stop PiP"
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "stop entry"
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "stop recording"
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "stop timeshift"
3174 msgstr ""
3175
3176 msgid "swap PiP and main picture"
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "switch to filelist"
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "switch to playlist"
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "text"
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid "this recording"
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "this service is protected by a parental control pin"
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "toggle a cut mark at the current position"
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "unknown service"
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "until restart"
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid "user defined"
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "vertical"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "view extensions..."
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "view recordings..."
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "wait for ci..."
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "wait for mmi..."
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "waiting"
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "weekly"
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "whitelist"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "yes"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "yes (keep feeds)"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid ""
3237 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
3238 "assistance before rebooting your dreambox."
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "zap"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "zapped"
3245 msgstr ""