revert unmeant translation changes
[vuplus_dvbapp] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Enigma2 will restart after the restore"
25 msgstr ""
26
27 msgid " "
28 msgstr ""
29
30 msgid "\"?"
31 msgstr ""
32
33 msgid "#000000"
34 msgstr ""
35
36 msgid "#0064c7"
37 msgstr ""
38
39 msgid "#25062748"
40 msgstr ""
41
42 msgid "#389416"
43 msgstr ""
44
45 msgid "#80000000"
46 msgstr ""
47
48 msgid "#80ffffff"
49 msgstr ""
50
51 msgid "#bab329"
52 msgstr ""
53
54 msgid "#f23d21"
55 msgstr ""
56
57 msgid "#ffffff"
58 msgstr ""
59
60 msgid "#ffffffff"
61 msgstr ""
62
63 msgid "%H:%M"
64 msgstr ""
65
66 #, python-format
67 msgid "%d min"
68 msgstr ""
69
70 msgid "%d.%B %Y"
71 msgstr ""
72
73 #, python-format
74 msgid ""
75 "%s\n"
76 "(%s, %d MB free)"
77 msgstr ""
78
79 #, python-format
80 msgid "%s (%s)\n"
81 msgstr ""
82
83 msgid "(ZAP)"
84 msgstr ""
85
86 msgid "(empty)"
87 msgstr ""
88
89 msgid "(show optional DVD audio menu)"
90 msgstr ""
91
92 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
93 msgstr ""
94
95 msgid "/var directory"
96 msgstr ""
97
98 msgid "0"
99 msgstr ""
100
101 msgid "1"
102 msgstr ""
103
104 msgid "1.0"
105 msgstr ""
106
107 msgid "1.1"
108 msgstr ""
109
110 msgid "1.2"
111 msgstr ""
112
113 msgid "12V output"
114 msgstr ""
115
116 msgid "13 V"
117 msgstr ""
118
119 msgid "16:10"
120 msgstr ""
121
122 msgid "16:10 Letterbox"
123 msgstr ""
124
125 msgid "16:10 PanScan"
126 msgstr ""
127
128 msgid "16:9"
129 msgstr ""
130
131 msgid "16:9 Letterbox"
132 msgstr ""
133
134 msgid "16:9 always"
135 msgstr ""
136
137 msgid "18 V"
138 msgstr ""
139
140 msgid "2"
141 msgstr ""
142
143 msgid "3"
144 msgstr ""
145
146 msgid "30 minutes"
147 msgstr ""
148
149 msgid "4"
150 msgstr ""
151
152 msgid "4:3"
153 msgstr ""
154
155 msgid "4:3 Letterbox"
156 msgstr ""
157
158 msgid "4:3 PanScan"
159 msgstr ""
160
161 msgid "5"
162 msgstr ""
163
164 msgid "5 minutes"
165 msgstr ""
166
167 msgid "50 Hz"
168 msgstr ""
169
170 msgid "6"
171 msgstr ""
172
173 msgid "60 minutes"
174 msgstr ""
175
176 msgid "7"
177 msgstr ""
178
179 msgid "8"
180 msgstr ""
181
182 msgid "9"
183 msgstr ""
184
185 msgid "<unknown>"
186 msgstr ""
187
188 msgid "??"
189 msgstr ""
190
191 msgid "A"
192 msgstr "أ"
193
194 #, python-format
195 msgid ""
196 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
197 "Do you want to keep your version?"
198 msgstr ""
199
200 msgid ""
201 "A finished record timer wants to set your\n"
202 "Dreambox to standby. Do that now?"
203 msgstr ""
204
205 msgid ""
206 "A finished record timer wants to shut down\n"
207 "your Dreambox. Shutdown now?"
208 msgstr ""
209
210 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
211 msgstr ""
212
213 #, python-format
214 msgid ""
215 "A record has been started:\n"
216 "%s"
217 msgstr ""
218
219 msgid ""
220 "A recording is currently running.\n"
221 "What do you want to do?"
222 msgstr ""
223
224 msgid ""
225 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
226 "configure the positioner."
227 msgstr ""
228
229 msgid ""
230 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
231 "start the satfinder."
232 msgstr ""
233
234 msgid ""
235 "A sleep timer wants to set your\n"
236 "Dreambox to standby. Do that now?"
237 msgstr ""
238
239 msgid ""
240 "A sleep timer wants to shut down\n"
241 "your Dreambox. Shutdown now?"
242 msgstr ""
243
244 msgid ""
245 "A timer failed to record!\n"
246 "Disable TV and try again?\n"
247 msgstr ""
248 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
249 "حاول مره ثانيه؟\n"
250
251 msgid "A/V Settings"
252 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
253
254 msgid "AA"
255 msgstr "أأ"
256
257 msgid "AB"
258 msgstr "أب"
259
260 msgid "AC3 default"
261 msgstr "AC3 المعتاده"
262
263 msgid "AC3 downmix"
264 msgstr ""
265
266 msgid "AGC"
267 msgstr ""
268
269 msgid "AGC:"
270 msgstr ""
271
272 msgid "About"
273 msgstr "عن"
274
275 msgid "About..."
276 msgstr "عـن..."
277
278 msgid "Action on long powerbutton press"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Activate Picture in Picture"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Activate network settings"
285 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
286
287 msgid "Adapter settings"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Add"
291 msgstr "أضف"
292
293 msgid "Add a mark"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Add timer"
297 msgstr "أضف مؤقت"
298
299 msgid "Add to bouquet"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Add to favourites"
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
307 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
308 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
309 "test screens."
310 msgstr ""
311
312 msgid "Advanced"
313 msgstr "متقدم"
314
315 msgid "Advanced Video Setup"
316 msgstr ""
317
318 msgid "After event"
319 msgstr ""
320
321 msgid ""
322 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
323 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
324 msgstr ""
325
326 msgid "Album:"
327 msgstr ""
328
329 msgid "All"
330 msgstr "الكل"
331
332 msgid "All..."
333 msgstr ""
334
335 msgid "Alpha"
336 msgstr "الفا"
337
338 msgid "Alternative radio mode"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Alternative services tuner priority"
342 msgstr ""
343
344 msgid "An empty filename is illegal."
345 msgstr ""
346
347 msgid "Arabic"
348 msgstr ""
349
350 msgid ""
351 "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
352 "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
353 "\n"
354 msgstr ""
355
356 msgid ""
357 "Are you sure you want to enable your local network?\n"
358 "\n"
359 msgstr ""
360
361 msgid ""
362 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
363 "\n"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Artist:"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Ask before shutdown:"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Ask user"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Aspect Ratio"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Audio"
379 msgstr "صوت"
380
381 msgid "Audio Options..."
382 msgstr ""
383
384 msgid "Auto"
385 msgstr "آلـى"
386
387 msgid "Auto scart switching"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Automatic"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Automatic Scan"
394 msgstr "بحث آلـى"
395
396 msgid "B"
397 msgstr "ب"
398
399 msgid "BA"
400 msgstr "ب أ"
401
402 msgid "BB"
403 msgstr "ب ب"
404
405 msgid "BER"
406 msgstr ""
407
408 msgid "BER:"
409 msgstr ""
410
411 msgid "Back"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Backup"
415 msgstr ""
416
417 msgid "Backup Location"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Backup Mode"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
424 msgstr ""
425
426 msgid "Band"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Bandwidth"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Begin time"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
436 msgstr ""
437
438 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
439 msgstr ""
440
441 msgid "Behavior when a movie is started"
442 msgstr ""
443
444 msgid "Behavior when a movie is stopped"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Brightness"
451 msgstr "الإضاءه"
452
453 msgid "Bus: "
454 msgstr "الناقل"
455
456 msgid ""
457 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
458 "displayed."
459 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
460
461 msgid "C-Band"
462 msgstr ""
463
464 msgid "CF Drive"
465 msgstr ""
466
467 msgid "CVBS"
468 msgstr ""
469
470 msgid "Cable"
471 msgstr ""
472
473 msgid "Cache Thumbnails"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Call monitoring"
477 msgstr ""
478
479 msgid "Cancel"
480 msgstr "إلغاء"
481
482 msgid "Capacity: "
483 msgstr "السعه:"
484
485 msgid "Card"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Catalan"
489 msgstr ""
490
491 msgid "Change bouquets in quickzap"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Change pin code"
495 msgstr ""
496
497 msgid "Change service pin"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Change service pins"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Change setup pin"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Channel"
507 msgstr "قناه"
508
509 msgid "Channel Selection"
510 msgstr "إختيار القناه"
511
512 msgid "Channel:"
513 msgstr "قناه:"
514
515 msgid "Channellist menu"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Chap."
519 msgstr ""
520
521 msgid "Chapter"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Chapter:"
525 msgstr ""
526
527 msgid "Check"
528 msgstr ""
529
530 msgid "Checking Filesystem..."
531 msgstr ""
532
533 msgid "Choose Tuner"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Choose bouquet"
537 msgstr ""
538
539 msgid "Choose source"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Choose target folder"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Choose your Skin"
546 msgstr ""
547
548 msgid "Cleanup"
549 msgstr ""
550
551 msgid "Clear before scan"
552 msgstr ""
553
554 msgid "Clear log"
555 msgstr ""
556
557 msgid "Close"
558 msgstr ""
559
560 msgid "Code rate high"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Code rate low"
564 msgstr ""
565
566 msgid "Coderate HP"
567 msgstr ""
568
569 msgid "Coderate LP"
570 msgstr ""
571
572 msgid "Color Format"
573 msgstr "نوع الالـوان"
574
575 msgid "Command execution..."
576 msgstr ""
577
578 msgid "Command order"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Committed DiSEqC command"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Common Interface"
585 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
586
587 msgid "Compact Flash"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Compact flash card"
591 msgstr ""
592
593 msgid "Complete"
594 msgstr ""
595
596 msgid "Configuration Mode"
597 msgstr "وضع التهيئه"
598
599 msgid "Configure your internal LAN"
600 msgstr ""
601
602 msgid "Configure your internal LAN again"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Configure your wireless LAN"
606 msgstr ""
607
608 msgid "Configure your wireless LAN again"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Configuring"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Confirm"
615 msgstr ""
616
617 msgid "Conflicting timer"
618 msgstr ""
619
620 msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
621 msgstr ""
622
623 msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
624 msgstr ""
625
626 msgid "Connected to Fritz!Box!"
627 msgstr ""
628
629 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
630 msgstr ""
631
632 #, python-format
633 msgid ""
634 "Connection to Fritz!Box\n"
635 "failed! (%s)\n"
636 "retrying..."
637 msgstr ""
638
639 msgid "Constellation"
640 msgstr ""
641
642 msgid "Continue playing"
643 msgstr ""
644
645 msgid "Contrast"
646 msgstr "التباين"
647
648 msgid "Create movie folder failed"
649 msgstr ""
650
651 msgid "Creating partition failed"
652 msgstr ""
653
654 msgid "Croatian"
655 msgstr ""
656
657 msgid "Current Transponder"
658 msgstr ""
659
660 msgid "Current settings:"
661 msgstr ""
662
663 msgid "Current version:"
664 msgstr ""
665
666 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
667 msgstr ""
668
669 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
670 msgstr ""
671
672 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
673 msgstr ""
674
675 msgid "Customize"
676 msgstr ""
677
678 msgid "Cut"
679 msgstr ""
680
681 msgid "Cutlist editor..."
682 msgstr ""
683
684 msgid "Czech"
685 msgstr ""
686
687 msgid "DHCP"
688 msgstr ""
689
690 msgid "DVB-S"
691 msgstr ""
692
693 msgid "DVB-S2"
694 msgstr ""
695
696 msgid "DVD ENTER key"
697 msgstr ""
698
699 msgid "DVD Player"
700 msgstr ""
701
702 msgid "DVD down key"
703 msgstr ""
704
705 msgid "DVD left key"
706 msgstr ""
707
708 msgid "DVD right key"
709 msgstr ""
710
711 msgid "DVD up key"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Danish"
715 msgstr ""
716
717 msgid "Date"
718 msgstr ""
719
720 msgid "Deep Standby"
721 msgstr "وضع الاستعداد"
722
723 msgid "Default services lists"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Default settings"
727 msgstr ""
728
729 msgid "Delay"
730 msgstr "تأخير"
731
732 msgid "Delete"
733 msgstr "أمسح"
734
735 msgid "Delete entry"
736 msgstr ""
737
738 msgid "Delete failed!"
739 msgstr "فشل المسح"
740
741 #, python-format
742 msgid ""
743 "Delete no more configured satellite\n"
744 "%s?"
745 msgstr ""
746
747 msgid "Description"
748 msgstr "الوصـف"
749
750 msgid "Detected HDD:"
751 msgstr "موجود قرص صلب:"
752
753 msgid "Detected NIMs:"
754 msgstr "موجود تيونر:"
755
756 msgid "DiSEqC"
757 msgstr ""
758
759 msgid "DiSEqC A/B"
760 msgstr "دايزك أ/ب"
761
762 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
763 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
764
765 msgid "DiSEqC Mode"
766 msgstr "وضع الدايزك"
767
768 msgid "DiSEqC mode"
769 msgstr "وضعيـه الدايزك"
770
771 msgid "DiSEqC repeats"
772 msgstr ""
773
774 msgid "Disable"
775 msgstr "إبطال"
776
777 msgid "Disable Picture in Picture"
778 msgstr ""
779
780 msgid "Disable Subtitles"
781 msgstr ""
782
783 msgid "Disabled"
784 msgstr ""
785
786 #, python-format
787 msgid ""
788 "Disconnected from\n"
789 "Fritz!Box! (%s)\n"
790 "retrying..."
791 msgstr ""
792
793 msgid "Dish"
794 msgstr "طبق الاستقبال"
795
796 msgid "Display 16:9 content as"
797 msgstr ""
798
799 msgid "Display 4:3 content as"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Display Setup"
803 msgstr ""
804
805 msgid ""
806 "Do you really want to REMOVE\n"
807 "the plugin \""
808 msgstr ""
809
810 msgid ""
811 "Do you really want to check the filesystem?\n"
812 "This could take lots of time!"
813 msgstr ""
814
815 #, python-format
816 msgid "Do you really want to delete %s?"
817 msgstr ""
818
819 msgid ""
820 "Do you really want to download\n"
821 "the plugin \""
822 msgstr ""
823
824 msgid "Do you really want to exit?"
825 msgstr ""
826
827 msgid ""
828 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
829 "All data on the disk will be lost!"
830 msgstr ""
831
832 msgid ""
833 "Do you want to backup now?\n"
834 "After pressing OK, please wait!"
835 msgstr ""
836
837 msgid "Do you want to do a service scan?"
838 msgstr "هل تريد عمل بحث"
839
840 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
841 msgstr ""
842
843 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Do you want to restore your settings?"
850 msgstr ""
851
852 msgid "Do you want to resume this playback?"
853 msgstr ""
854
855 msgid ""
856 "Do you want to update your Dreambox?\n"
857 "After pressing OK, please wait!"
858 msgstr ""
859 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
860 "إضغط OK ثم إنتظر!"
861
862 msgid "Do you want to view a tutorial?"
863 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
864
865 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
866 msgstr ""
867
868 #, python-format
869 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
870 msgstr ""
871
872 #, python-format
873 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
874 msgstr ""
875
876 msgid "Download Plugins"
877 msgstr ""
878
879 msgid "Downloadable new plugins"
880 msgstr ""
881
882 msgid "Downloadable plugins"
883 msgstr ""
884
885 msgid "Downloading"
886 msgstr ""
887
888 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
889 msgstr ""
890
891 msgid "Dutch"
892 msgstr ""
893
894 msgid "E"
895 msgstr "O"
896
897 msgid "EPG Selection"
898 msgstr "إختيار EPG"
899
900 #, python-format
901 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
902 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
903
904 msgid "East"
905 msgstr "شرق"
906
907 msgid "Edit DNS"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Edit services list"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Edit settings"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Electronic Program Guide"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Enable"
926 msgstr "تفعيل"
927
928 msgid "Enable 5V for active antenna"
929 msgstr ""
930
931 msgid "Enable LAN"
932 msgstr ""
933
934 msgid "Enable WLAN"
935 msgstr ""
936
937 msgid "Enable multiple bouquets"
938 msgstr ""
939
940 msgid "Enable parental control"
941 msgstr ""
942
943 msgid ""
944 "Enable the local network of your Dreambox.\n"
945 "\n"
946 msgstr ""
947
948 msgid "Enabled"
949 msgstr ""
950
951 msgid "Encryption"
952 msgstr ""
953
954 msgid "Encryption Key"
955 msgstr ""
956
957 msgid "Encryption Type"
958 msgstr ""
959
960 msgid "End"
961 msgstr "النهايه"
962
963 msgid "End time"
964 msgstr ""
965
966 msgid "EndTime"
967 msgstr " إنتهاء الوقت"
968
969 msgid "English"
970 msgstr "إنجليزى"
971
972 msgid ""
973 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
974 "\n"
975 "If you experience any problems please contact\n"
976 "stephan@reichholf.net\n"
977 "\n"
978 "© 2006 - Stephan Reichholf"
979 msgstr ""
980
981 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
982 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
983 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
984 #.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
985 #.       "fast forward". 
986 msgid "Enter Fast Forward at speed"
987 msgstr ""
988
989 msgid "Enter Rewind at speed"
990 msgstr ""
991
992 msgid "Enter main menu..."
993 msgstr ""
994
995 msgid "Enter the service pin"
996 msgstr ""
997
998 msgid "Error"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "Eventview"
1002 msgstr "مشاهده الحدث"
1003
1004 msgid "Everything is fine"
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid "Execution Progress:"
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid "Execution finished!!"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "Exit"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "Exit editor"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "Exit the wizard"
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Exit wizard"
1023 msgstr "خـروج"
1024
1025 msgid "Exit wizard and configure later manually"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Expert"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "Extensions"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "FEC"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Factory reset"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Failed"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Fast"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Fast DiSEqC"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Fast Forward speeds"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Fast epoch"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Favourites"
1056 msgstr "المفضله"
1057
1058 msgid "Filesystem Check..."
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Finetune"
1065 msgstr "الضبط الدقيق"
1066
1067 msgid "Finished"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Finnish"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "French"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Frequency"
1080 msgstr "التردد"
1081
1082 msgid "Frequency bands"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Frequency steps"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Fri"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Friday"
1095 msgstr "الجمعه"
1096
1097 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1098 msgstr ""
1099
1100 #, python-format
1101 msgid "Frontprocessor version: %d"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Fsck failed"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Function not yet implemented"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid ""
1111 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1112 "Do you want to Restart the GUI now?"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Gateway"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "Genre:"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "German"
1122 msgstr "المانـى"
1123
1124 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Goto 0"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Goto position"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Graphical Multi EPG"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Greek"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "Guard Interval"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Guard interval mode"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Harddisk"
1146 msgstr "قرص صلب"
1147
1148 msgid "Harddisk setup"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid "Harddisk standby after"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "Hierarchy Information"
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "Hierarchy mode"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "How many minutes do you want to record?"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid "Hungarian"
1164 msgstr ""
1165
1166 msgid "IP Address"
1167 msgstr "عنوان IP"
1168
1169 msgid "Icelandic"
1170 msgstr ""
1171
1172 msgid "If you can see this page, please press OK."
1173 msgstr ""
1174
1175 msgid ""
1176 "If you see this, something is wrong with\n"
1177 "your scart connection. Press OK to return."
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid ""
1181 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1182 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1183 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1184 "possible.\n"
1185 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1186 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1187 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1188 "step.\n"
1189 "If you are happy with the result, press OK."
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid "Image-Upgrade"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid "In Progress"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid ""
1199 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "Increased voltage"
1203 msgstr "فولت زائد"
1204
1205 msgid "Index"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "InfoBar"
1209 msgstr "شريط المعلومات"
1210
1211 msgid "Infobar timeout"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "Information"
1215 msgstr "معلومات"
1216
1217 msgid "Init"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "Initialization..."
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "Initialize"
1224 msgstr "تفعيل البدأ"
1225
1226 msgid "Initializing Harddisk..."
1227 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1228
1229 msgid "Input"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "Installing"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "Installing Software..."
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "Installing package content... Please wait..."
1245 msgstr ""
1246
1247 msgid "Instant Record..."
1248 msgstr ""
1249
1250 msgid "Integrated Ethernet"
1251 msgstr ""
1252
1253 msgid "Intermediate"
1254 msgstr ""
1255
1256 msgid "Internal Flash"
1257 msgstr ""
1258
1259 msgid "Invalid Location"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Inversion"
1263 msgstr "عكـس"
1264
1265 msgid "Invert display"
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "Italian"
1269 msgstr ""
1270
1271 msgid "Job View"
1272 msgstr ""
1273
1274 msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1278 msgid "Just Scale"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Keyboard Map"
1282 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1283
1284 msgid "Keyboard Setup"
1285 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1286
1287 msgid "Keymap"
1288 msgstr "خريطه المفاتيح"
1289
1290 msgid "LAN Adapter"
1291 msgstr ""
1292
1293 msgid "LNB"
1294 msgstr ""
1295
1296 msgid "LOF"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid "LOF/H"
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "LOF/L"
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Language selection"
1306 msgstr "إختيار اللغه"
1307
1308 msgid "Language..."
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Last speed"
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Latitude"
1315 msgstr "خط العرض"
1316
1317 msgid "Leave DVD Player?"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Left"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1324 msgid "Letterbox"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Limit east"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Limit west"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "Limits off"
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Limits on"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Link:"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid "List of Storage Devices"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Lithuanian"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Local Network"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Location"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Lock:"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "Long Keypress"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Longitude"
1361 msgstr "خط الطول"
1362
1363 msgid "MMC Card"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "MORE"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Main menu"
1370 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1371
1372 msgid "Mainmenu"
1373 msgstr "القائمه الاساسيه"
1374
1375 msgid "Make this mark an 'in' point"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "Make this mark an 'out' point"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "Make this mark just a mark"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "Manual Scan"
1385 msgstr "بحـث يدوى"
1386
1387 msgid "Manual transponder"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "Margin after record"
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "Margin before record (minutes)"
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "Media player"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "MediaPlayer"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "Menu"
1403 msgstr "قائمه"
1404
1405 msgid "Message"
1406 msgstr "رسـاله"
1407
1408 msgid "Mkfs failed"
1409 msgstr ""
1410
1411 msgid "Mode"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "Model: "
1415 msgstr "موديل :"
1416
1417 msgid "Modulation"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "Modulator"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "Mon"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Mon-Fri"
1427 msgstr "الاثنين - الجمعه"
1428
1429 msgid "Monday"
1430 msgstr "الاثنين"
1431
1432 msgid "Mount failed"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "Move Picture in Picture"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "Move east"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "Move west"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "Movielist menu"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Multi EPG"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "Multiple service support"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Multisat"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "Mute"
1457 msgstr "Stummschaltung"
1458
1459 msgid "N/A"
1460 msgstr "غير موجود"
1461
1462 msgid "NEXT"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "NOW"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "NTSC"
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "Name"
1472 msgstr "الاسم"
1473
1474 msgid "Nameserver"
1475 msgstr "اسم السيرفر"
1476
1477 #, python-format
1478 msgid "Nameserver %d"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Nameserver Setup"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Nameserver settings"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Netmask"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "Network Configuration..."
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "Network Mount"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "Network SSID"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "Network Setup"
1500 msgstr "ضبط الشبـكة"
1501
1502 msgid "Network scan"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Network setup"
1506 msgstr "تهيئه الشبكه"
1507
1508 msgid "Network test"
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Network test..."
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Network..."
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "Network:"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "NetworkWizard"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "New"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "New pin"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "New version:"
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Next"
1533 msgstr "التالى"
1534
1535 msgid "No"
1536 msgstr "لا"
1537
1538 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1542 msgstr ""
1543 "لا يوجد قرص صلب\n"
1544 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
1545
1546 msgid "No backup needed"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid ""
1550 "No data on transponder!\n"
1551 "(Timeout reading PAT)"
1552 msgstr ""
1553
1554 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1555 msgstr ""
1556
1557 msgid "No free tuner!"
1558 msgstr ""
1559
1560 msgid ""
1561 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "No positioner capable frontend found."
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "No satellite frontend found!!"
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid ""
1577 "No tuner is enabled!\n"
1578 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid ""
1582 "No valid service PIN found!\n"
1583 "Do you like to change the service PIN now?\n"
1584 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid ""
1588 "No valid setup PIN found!\n"
1589 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
1590 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid ""
1594 "No working local networkadapter found.\n"
1595 "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
1596 "configured correctly."
1597 msgstr ""
1598
1599 msgid ""
1600 "No working wireless interface found.\n"
1601 " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
1602 "you local network interface."
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid ""
1606 "No working wireless networkadapter found.\n"
1607 "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
1608 "Network is configured correctly."
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "No, but restart from begin"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "No, do nothing."
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "No, just start my dreambox"
1618 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
1619
1620 msgid "No, let me choose default lists"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "No, scan later manually"
1624 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
1625
1626 msgid "None"
1627 msgstr "لاشيئ"
1628
1629 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
1630 msgid "Nonlinear"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "North"
1634 msgstr "شمال"
1635
1636 msgid "Norwegian"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid ""
1640 "Nothing to scan!\n"
1641 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "Now Playing"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid ""
1648 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
1649 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
1650 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "OK"
1654 msgstr "موافق"
1655
1656 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "OSD Settings"
1660 msgstr "إعدادات OSD"
1661
1662 msgid "Off"
1663 msgstr "لا يعمل"
1664
1665 msgid "On"
1666 msgstr "يعمل"
1667
1668 msgid "One"
1669 msgstr "واحد"
1670
1671 msgid "Online-Upgrade"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Orbital Position"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Other..."
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "PAL"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "PIDs"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "Package list update"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Packet management"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Page"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
1696 msgid "Pan&Scan"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "Parental control"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "Parental control services Editor"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Parental control setup"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "Parental control type"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "Pause movie at end"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "PiPSetup"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
1718 msgid "Pillarbox"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "Pilot"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Pin code needed"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "Play"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "Play recorded movies..."
1731 msgstr "عرض الافلام المسجله"
1732
1733 msgid "Please Reboot"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid ""
1740 "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
1741 "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
1742 "in wireless network support"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "Please change recording endtime"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "Please choose an extension..."
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "Please choose he package..."
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid ""
1758 "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
1759 "needed values.\n"
1760 "When you are ready please press OK to continue."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid ""
1764 "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
1765 "needed values.\n"
1766 "When you are ready please press OK to continue."
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "Please enter a name for the new marker"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Please enter a new filename"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Please enter the correct pin code"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Please enter the old pin code"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Please follow the instructions on the TV"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Please press OK!"
1794 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
1795
1796 msgid "Please select a playlist to delete..."
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Please select a playlist..."
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Please select a subservice to record..."
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Please select a subservice..."
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "Please select keyword to filter..."
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "Please select the movie path..."
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Please set up tuner B"
1818 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
1819
1820 msgid "Please set up tuner C"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Please set up tuner D"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid ""
1827 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1828 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1829 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Please wait... Loading list..."
1833 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
1834
1835 msgid "Plugin browser"
1836 msgstr "متصفح البلج إنز"
1837
1838 msgid "Plugins"
1839 msgstr "بلج إنز"
1840
1841 msgid "Polarity"
1842 msgstr "القطبيه"
1843
1844 msgid "Polarization"
1845 msgstr "الاستقطاب"
1846
1847 msgid "Polish"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Port A"
1851 msgstr "مدخل أ"
1852
1853 msgid "Port B"
1854 msgstr "مدخل ب"
1855
1856 msgid "Port C"
1857 msgstr "مدخل ج"
1858
1859 msgid "Port D"
1860 msgstr "مدخل د"
1861
1862 msgid "Portuguese"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Positioner"
1866 msgstr "الموتور"
1867
1868 msgid "Positioner fine movement"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Positioner movement"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Positioner setup"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Positioner storage"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid "Power threshold in mA"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "Predefined transponder"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Preparing... Please wait"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Press OK on your remote control to continue."
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Press OK to activate the settings."
1893 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
1894
1895 msgid "Press OK to scan"
1896 msgstr "اضغط موافق للبحث"
1897
1898 msgid "Press OK to start the scan"
1899 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
1900
1901 msgid ""
1902 "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
1903 "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
1904 "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
1905 "\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid "Prev"
1909 msgstr ""
1910
1911 msgid "Primary DNS"
1912 msgstr ""
1913
1914 msgid "Protect services"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid "Protect setup"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "Provider"
1921 msgstr "مقدم الخدمه"
1922
1923 msgid "Provider to scan"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "Providers"
1927 msgstr "مقدمو الخدمه"
1928
1929 msgid "Quickzap"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "RC Menu"
1933 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
1934
1935 msgid "RF output"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "RGB"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid "RSS Feed URI"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Radio"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "Ram Disk"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "Really close without saving settings?"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "Really delete done timers?"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Really delete this timer?"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "Reception Settings"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "Record"
1966 msgstr "تسجيل"
1967
1968 msgid "Recorded files..."
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Recording"
1972 msgstr "تسجيل"
1973
1974 msgid ""
1975 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
1976 "now?"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid ""
1980 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
1981 "now?"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid ""
1985 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
1986 "now?"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "Recordings always have priority"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "Reenter new pin"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Refresh Rate"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "Refresh rate selection."
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "Remove Plugins"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "Remove a mark"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Remove plugins"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Rename"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Repeat"
2014 msgstr "إعاده"
2015
2016 msgid "Repeat Type"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "Repeats"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "Reset"
2026 msgstr "إعاده الضبط"
2027
2028 msgid "Resolution"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "Restart"
2032 msgstr "إعاده التشغيل"
2033
2034 msgid "Restart GUI"
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "Restart GUI now?"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "Restart network"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "Restart test"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "Restart your wireless interface"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "Restore"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid ""
2056 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2057 "settings now."
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Resume from last position"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
2064 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
2065 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
2066 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
2067 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
2068 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
2069 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
2070 msgid "Resuming playback"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Return to file browser"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Return to movie list"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "Return to previous service"
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "Rewind speeds"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid "Right"
2086 msgstr ""
2087
2088 msgid "Rolloff"
2089 msgstr ""
2090
2091 msgid "Rotor turning speed"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "Running"
2095 msgstr ""
2096
2097 msgid "Russian"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "S-Video"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "SNR"
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "SNR:"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "Sat"
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "Sat / Dish Setup"
2113 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
2114
2115 msgid "Satellite"
2116 msgstr "قمر صناعى"
2117
2118 msgid "Satellite Equipment Setup"
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid "Satellites"
2122 msgstr "اقمار صناعيه"
2123
2124 msgid "Satfinder"
2125 msgstr ""
2126
2127 msgid "Saturday"
2128 msgstr "السبت"
2129
2130 msgid "Save Playlist"
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "Scaling Mode"
2134 msgstr ""
2135
2136 msgid "Scan "
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "Scan QAM128"
2140 msgstr ""
2141
2142 msgid "Scan QAM16"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "Scan QAM256"
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "Scan QAM32"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "Scan QAM64"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "Scan SR6875"
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "Scan SR6900"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "Scan Wireless Networks"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "Scan additional SR"
2164 msgstr ""
2165
2166 msgid "Scan band EU HYPER"
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid "Scan band EU MID"
2170 msgstr ""
2171
2172 msgid "Scan band EU SUPER"
2173 msgstr ""
2174
2175 msgid "Scan band EU UHF IV"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "Scan band EU UHF V"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "Scan band EU VHF I"
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "Scan band EU VHF III"
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid "Scan band US HIGH"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "Scan band US HYPER"
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "Scan band US LOW"
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "Scan band US MID"
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "Scan band US SUPER"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid ""
2203 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
2204 "WLAN USB Stick\n"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid ""
2208 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Search east"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "Search west"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "Secondary DNS"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "Seek"
2221 msgstr "بحـث"
2222
2223 msgid "Select HDD"
2224 msgstr "اختار القرص الصلب"
2225
2226 msgid "Select Location"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Select Network Adapter"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "Select a movie"
2233 msgstr "اختار الفيلم"
2234
2235 msgid "Select audio mode"
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "Select audio track"
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "Select channel to record from"
2242 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
2243
2244 msgid "Select refresh rate"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "Select video input"
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "Select video mode"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "Sequence repeat"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "Service"
2257 msgstr "قناه/خدمه"
2258
2259 msgid "Service Scan"
2260 msgstr "بخث عن القنوات"
2261
2262 msgid "Service Searching"
2263 msgstr "بحث عن القنـوات"
2264
2265 msgid "Service has been added to the favourites."
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid ""
2272 "Service invalid!\n"
2273 "(Timeout reading PMT)"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid ""
2277 "Service not found!\n"
2278 "(SID not found in PAT)"
2279 msgstr ""
2280
2281 msgid "Service scan"
2282 msgstr "بحث عـن القنـوات"
2283
2284 msgid ""
2285 "Service unavailable!\n"
2286 "Check tuner configuration!"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Serviceinfo"
2290 msgstr "معلومات القناه"
2291
2292 msgid "Services"
2293 msgstr "القنوات/الخدمات"
2294
2295 msgid "Set limits"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Settings"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Setup"
2302 msgstr "الضبـط"
2303
2304 msgid "Setup Mode"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Show Info"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "Show WLAN Status"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "Show blinking clock in display during recording"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "Show infobar on channel change"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Show infobar on event change"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "Show positioner movement"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Show services beginning with"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Show the radio player..."
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "Show the tv player..."
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "Shutdown Dreambox after"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "Similar"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "Similar broadcasts:"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "Simple"
2350 msgstr "بسيطه"
2351
2352 msgid "Single"
2353 msgstr "مفرد"
2354
2355 msgid "Single EPG"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "Single satellite"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "Single transponder"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Singlestep (GOP)"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Sleep Timer"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "Sleep timer action:"
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #, python-format
2377 msgid "Slot %d"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Slow"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Slow Motion speeds"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "Some plugins are not available:\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "Somewhere else"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid ""
2393 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
2394 "\n"
2395 "Please choose an other one."
2396 msgstr ""
2397
2398 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2399 msgid "Sort A-Z"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2403 msgid "Sort Time"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "Sound"
2407 msgstr "صـوت"
2408
2409 msgid "Soundcarrier"
2410 msgstr "حامل الصوت"
2411
2412 msgid "South"
2413 msgstr "جنوب"
2414
2415 msgid "Spanish"
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid "Standby"
2419 msgstr "الاستعداد"
2420
2421 msgid "Standby / Restart"
2422 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
2423
2424 msgid "Start"
2425 msgstr "أبـدأ"
2426
2427 msgid "Start from the beginning"
2428 msgstr ""
2429
2430 msgid "Start recording?"
2431 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
2432
2433 msgid "Start test"
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "StartTime"
2437 msgstr "وقت البـدأ"
2438
2439 msgid "Starting on"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "Step "
2443 msgstr "خطوه "
2444
2445 msgid "Step east"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "Step west"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Stereo"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Stop"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Stop Timeshift?"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "Stop current event and disable coming events"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Stop current event but not coming events"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Stop playing this movie?"
2467 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
2468
2469 msgid "Stop test"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "Store position"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Stored position"
2476 msgstr "الوضع المخزن"
2477
2478 msgid "Subservice list..."
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Subservices"
2482 msgstr "الخدمات الفرعيه"
2483
2484 msgid "Subtitle selection"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Subtitles"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "Sun"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Sunday"
2494 msgstr "الاحد"
2495
2496 msgid "Swap Services"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "Swedish"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Switch to next subservice"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Switch to previous subservice"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Symbol Rate"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Symbolrate"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "System"
2515 msgstr "النـظام"
2516
2517 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
2518 msgid "TRANSLATOR_INFO"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "TV System"
2522 msgstr "التليفزبـون"
2523
2524 msgid "Terrestrial"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Terrestrial provider"
2528 msgstr "Region"
2529
2530 msgid "Test mode"
2531 msgstr "وضع الاختبار"
2532
2533 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Test-Messagebox?"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid ""
2540 "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
2541 "\n"
2542 "Your local LAN internet connection is working now.\n"
2543 "\n"
2544 "Please press OK to continue."
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid ""
2548 "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
2549 "\n"
2550 "Your wireless internet connection is working now.\n"
2551 "\n"
2552 "Please press OK to continue."
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid ""
2556 "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
2557 "Please press OK to start using your Dreambox."
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid ""
2561 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2562 "Please press OK to start using you Dreambox."
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid ""
2569 "The input port should be configured now.\n"
2570 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
2571 "want to do that now?"
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "The installation of the default services lists is finished."
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid ""
2578 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
2579 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "The package doesn't contain anything."
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "The pin code has been changed successfully."
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "The pin code you entered is wrong."
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "The pin codes you entered are different."
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "The sleep timer has been activated."
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "The sleep timer has been disabled."
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid ""
2604 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "The wizard is finished now."
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "There are no default services lists in your image."
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "There are no default settings in your image."
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid ""
2617 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
2618 "Do you really want to continue?"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "This is step number 2."
2622 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
2623
2624 msgid "This is unsupported at the moment."
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid ""
2628 "This test checks for configured Nameservers.\n"
2629 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
2630 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
2631 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
2632 "the \"Nameserver\" Configuration"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid ""
2636 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
2637 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
2638 "- verify that a network cable is attached\n"
2639 "- verify that the cable is not broken"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid ""
2643 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
2644 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
2645 "- no valid IP Address was found\n"
2646 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
2647 msgstr ""
2648
2649 msgid ""
2650 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
2651 "configuration with DHCP.\n"
2652 "If you get a \"disabled\" message:\n"
2653 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
2654 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
2655 "dialog.\n"
2656 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
2657 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Three"
2664 msgstr "ثلاثه"
2665
2666 msgid "Threshold"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Thu"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Thursday"
2673 msgstr "الخميس"
2674
2675 msgid "Time"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Time/Date Input"
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Timer"
2682 msgstr "المؤقت"
2683
2684 msgid "Timer Edit"
2685 msgstr "تحرير المؤقت"
2686
2687 msgid "Timer Editor"
2688 msgstr "تحرير المؤقت"
2689
2690 msgid "Timer Type"
2691 msgstr "نوع المؤقت"
2692
2693 msgid "Timer entry"
2694 msgstr "إدخال المؤقت"
2695
2696 msgid "Timer log"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Timer sanity error"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "Timer selection"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "Timer status:"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "Timeshift"
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Timeshift not possible!"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Timezone"
2715 msgstr "منطقه الوقت"
2716
2717 msgid "Title"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Title:"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Today"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Tone mode"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Toneburst"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Toneburst A/B"
2733 msgstr "Toneburst A/B"
2734
2735 msgid "Translation"
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Translation:"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Transmission Mode"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Transmission mode"
2745 msgstr "وضع النقل"
2746
2747 msgid "Transponder"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Transponder Type"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Tries left:"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Tue"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Tuesday"
2766 msgstr "الثلاثاء"
2767
2768 msgid "Tune"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Tune failed!"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Tuner"
2775 msgstr "التيونر(الموالف)"
2776
2777 msgid "Tuner "
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "Tuner Slot"
2781 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
2782
2783 msgid "Tuner configuration"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Tuner status"
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Turkish"
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Two"
2793 msgstr "اثنين"
2794
2795 msgid "Type of scan"
2796 msgstr "نوع البحث"
2797
2798 msgid "USALS"
2799 msgstr "USALS"
2800
2801 msgid "USB"
2802 msgstr ""
2803
2804 msgid "USB Stick"
2805 msgstr ""
2806
2807 msgid ""
2808 "Unable to complete filesystem check.\n"
2809 "Error: "
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid ""
2813 "Unable to initialize harddisk.\n"
2814 "Error: "
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "Universal LNB"
2821 msgstr ""
2822
2823 msgid "Unmount failed"
2824 msgstr ""
2825
2826 msgid "Updates your receiver's software"
2827 msgstr ""
2828
2829 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2830 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
2831
2832 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2833 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
2834
2835 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "Upgrading"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Use DHCP"
2845 msgstr "استخدمDHCP"
2846
2847 msgid "Use Power Measurement"
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Use a gateway"
2851 msgstr ""
2852
2853 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
2854 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
2855 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
2856 #.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
2857 #.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
2858 #.       a couple of times. The settings control both at which speed this
2859 #.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
2860 #.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
2861 #.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
2862 #.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
2863 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
2864 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
2865 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
2866 msgstr ""
2867
2868 msgid "Use power measurement"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid ""
2875 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2876 "\n"
2877 "Please set up tuner A"
2878 msgstr ""
2879 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
2880 "\n"
2881 "من فضلك أضبط التيونر أ"
2882
2883 msgid ""
2884 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2885 "press OK."
2886 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
2887
2888 msgid "Use usals for this sat"
2889 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2890
2891 msgid "Use wizard to set up basic features"
2892 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
2893
2894 msgid "Used service scan type"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "User defined"
2898 msgstr "يحددها المستخدم"
2899
2900 msgid "VCR scart"
2901 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
2902
2903 msgid "Video Fine-Tuning"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Video Output"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Video Setup"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Video Wizard"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid ""
2919 "Video input selection\n"
2920 "\n"
2921 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
2922 "input port).\n"
2923 "\n"
2924 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Video mode selection."
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "View Rass interactive..."
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "View teletext..."
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Voltage mode"
2937 msgstr "وضعيه الفولت"
2938
2939 msgid "Volume"
2940 msgstr "درجه الصوت"
2941
2942 msgid "W"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "WEP"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "WPA"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "WPA2"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "WSS on 4:3"
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Waiting"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid ""
2961 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
2962 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
2963 "Please press OK to begin."
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Wed"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Wednesday"
2970 msgstr "الاربعاء"
2971
2972 msgid "Weekday"
2973 msgstr "يوم الاسبوع"
2974
2975 msgid ""
2976 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2977 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2978 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid ""
2982 "Welcome.\n"
2983 "\n"
2984 "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
2985 "you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
2986 "\n"
2987 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid ""
2991 "Welcome.\n"
2992 "\n"
2993 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2994 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2995 msgstr ""
2996 "اهلا وسهلا\n"
2997 "\n"
2998 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
2999 "للانتقال للخطوه التاليه"
3000
3001 msgid "Welcome..."
3002 msgstr ""
3003
3004 msgid "West"
3005 msgstr "غرب"
3006
3007 msgid "What do you want to scan?"
3008 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
3009
3010 msgid "Where do you want to backup your settings?"
3011 msgstr ""
3012
3013 msgid "Wireless"
3014 msgstr ""
3015
3016 msgid "Wireless Network"
3017 msgstr ""
3018
3019 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 msgid "YPbPr"
3023 msgstr ""
3024
3025 msgid "Year:"
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "Yes"
3029 msgstr "نعم"
3030
3031 msgid "Yes, backup my settings!"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid "Yes, do a manual scan now"
3035 msgstr ""
3036
3037 msgid "Yes, do an automatic scan now"
3038 msgstr ""
3039
3040 msgid "Yes, do another manual scan now"
3041 msgstr ""
3042
3043 msgid "Yes, perform a shutdown now."
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "Yes, restore the settings now"
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Yes, returning to movie list"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Yes, view the tutorial"
3053 msgstr "مشاهده الشرح"
3054
3055 msgid ""
3056 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
3057 "want to be installed."
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "You can choose, what you want to install..."
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "You cannot delete this!"
3064 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
3065
3066 msgid "You chose not to install any default services lists."
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid ""
3070 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
3071 "default settings later in the settings menu."
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid ""
3075 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid ""
3079 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
3080 "harddisk is not an option for you."
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid ""
3084 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
3085 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
3086 "to the harddisk!\n"
3087 "Please press OK to start the backup now."
3088 msgstr ""
3089
3090 msgid ""
3091 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
3092 "Please press OK to start the backup now."
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid ""
3096 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
3097 "backup now."
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "You have to wait for"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid ""
3104 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
3105 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
3106 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
3107 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
3108 "your settings."
3109 msgstr ""
3110
3111 msgid ""
3112 "You need to define some keywords first!\n"
3113 "Press the menu-key to define keywords.\n"
3114 "Do you want to define keywords now?"
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid ""
3118 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
3119 "\n"
3120 "Do you want to set the pin now?"
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid ""
3130 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
3131 "process."
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid ""
3138 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
3139 "try again."
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid ""
3143 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
3144 "Press OK to start upgrade."
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid ""
3148 "Your local LAN internet connection is not working!\n"
3149 "Please choose what you want to do next."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid ""
3153 "Your network is restarting.\n"
3154 "You will be automatically forwarded to the next step."
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid ""
3158 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
3159 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid ""
3163 "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
3164 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid ""
3168 "Your wireless internet connection is not working!\n"
3169 "Please choose what you want to do next."
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Zap back to service before satfinder?"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "[alternative edit]"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "[bouquet edit]"
3182 msgstr "تحرير الباقه"
3183
3184 msgid "[favourite edit]"
3185 msgstr "تحرير المفضله"
3186
3187 msgid "[move mode]"
3188 msgstr "وضع التحريك"
3189
3190 msgid "abort alternatives edit"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "abort bouquet edit"
3194 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
3195
3196 msgid "abort favourites edit"
3197 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
3198
3199 msgid "about to start"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "add alternatives"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "add bouquet"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "add directory to playlist"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "add file to playlist"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "add files to playlist"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "add marker"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "add recording (enter recording duration)"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "add recording (enter recording endtime)"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "add recording (indefinitely)"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "add recording (stop after current event)"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "add service to bouquet"
3233 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
3234
3235 msgid "add service to favourites"
3236 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
3237
3238 msgid "add to parental protection"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "advanced"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "alphabetic sort"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid ""
3248 "are you sure you want to restore\n"
3249 "following backup:\n"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "back"
3253 msgstr "للخلف"
3254
3255 msgid "better"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "blacklist"
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "by Exif"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "change recording (duration)"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "change recording (endtime)"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "circular left"
3271 msgstr "دائرى يسار"
3272
3273 msgid "circular right"
3274 msgstr "دائرى يمين"
3275
3276 msgid "clear playlist"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "complex"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "config menu"
3283 msgstr "قائمه الضبط"
3284
3285 msgid "confirmed"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "connected"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "continue"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "copy to bouquets"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "daily"
3298 msgstr "يومى"
3299
3300 msgid "delete"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "delete cut"
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid "delete playlist entry"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "delete saved playlist"
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "delete..."
3313 msgstr "مسح ..."
3314
3315 msgid "disable"
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "disable move mode"
3319 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
3320
3321 msgid "disabled"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "disconnected"
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "do not change"
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "do nothing"
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid "don't record"
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid "done!"
3337 msgstr ""
3338
3339 msgid "edit alternatives"
3340 msgstr ""
3341
3342 msgid "empty"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "enable"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "enable bouquet edit"
3349 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
3350
3351 msgid "enable favourite edit"
3352 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
3353
3354 msgid "enable move mode"
3355 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
3356
3357 msgid "enabled"
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "end alternatives edit"
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "end bouquet edit"
3364 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
3365
3366 msgid "end cut here"
3367 msgstr ""
3368
3369 msgid "end favourites edit"
3370 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
3371
3372 msgid "equal to Socket A"
3373 msgstr ""
3374
3375 msgid "exit DVD player or return to file browser"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "exit mediaplayer"
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "exit movielist"
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid "fine-tune your display"
3385 msgstr ""
3386
3387 msgid "forward to the next chapter"
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "free diskspace"
3391 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
3392
3393 msgid "full /etc directory"
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "go to deep standby"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "go to standby"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "hear radio..."
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "help..."
3406 msgstr "مساعده"
3407
3408 msgid "hide extended description"
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "hide player"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "horizontal"
3415 msgstr "عرضى"
3416
3417 msgid "hour"
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "hours"
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid "immediate shutdown"
3424 msgstr ""
3425
3426 #, python-format
3427 msgid ""
3428 "incoming call!\n"
3429 "%s calls on %s!"
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "init module"
3433 msgstr "تفعيل الكـام"
3434
3435 msgid "insert mark here"
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "jump back to the previous title"
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "jump forward to the next title"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "jump to listbegin"
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "jump to listend"
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "jump to next marked position"
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "jump to previous marked position"
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "leave movie player..."
3457 msgstr "اترك عارض الافلام .."
3458
3459 msgid "left"
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "list style compact"
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "list style compact with description"
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "list style default"
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "list style single line"
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "load playlist"
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "locked"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "loopthrough to socket A"
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "manual"
3484 msgstr "يدوى"
3485
3486 msgid "menu"
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "mins"
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "minute"
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "minutes"
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "minutes and"
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "move PiP to main picture"
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "movie list"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "multinorm"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "never"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "next channel"
3514 msgstr "القناه التاليه"
3515
3516 msgid "next channel in history"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "no"
3520 msgstr "لا."
3521
3522 msgid "no HDD found"
3523 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
3524
3525 msgid "no Picture found"
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid "no module found"
3529 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
3530
3531 msgid "no standby"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "no timeout"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "none"
3538 msgstr "لا احد"
3539
3540 msgid "not locked"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "nothing connected"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "off"
3547 msgstr "لا يعمـل!"
3548
3549 msgid "on"
3550 msgstr "يعمل!"
3551
3552 msgid "once"
3553 msgstr "مره واحده"
3554
3555 msgid "only /etc/enigma2 directory"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "open servicelist"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "open servicelist(down)"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "open servicelist(up)"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "pass"
3568 msgstr ""
3569
3570 msgid "pause"
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "play entry"
3574 msgstr ""
3575
3576 msgid "play from next mark or playlist entry"
3577 msgstr ""
3578
3579 msgid "play from previous mark or playlist entry"
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "please press OK when ready"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "please wait, loading picture..."
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "previous channel"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "previous channel in history"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid "record"
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "recording..."
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "remove after this position"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "remove all alternatives"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "remove all new found flags"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "remove before this position"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "remove entry"
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "remove from parental protection"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "remove new found flag"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "remove selected satellite"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "remove this mark"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "repeated"
3628 msgstr "متكرر"
3629
3630 msgid "rewind to the previous chapter"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "right"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "save playlist"
3637 msgstr ""
3638
3639 #, python-format
3640 msgid "scan done! %d services found!"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "scan done! No service found!"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "scan done! One service found!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #, python-format
3650 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "scan state"
3654 msgstr "حاله البحث"
3655
3656 msgid "second"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "second cable of motorized LNB"
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "seconds"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "seconds."
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "select movie"
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "select the movie path"
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "service pin"
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid "setup pin"
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "show DVD main menu"
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "show EPG..."
3684 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
3685
3686 msgid "show all"
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "show alternatives"
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "show event details"
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "show extended description"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "show first tag"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "show second tag"
3702 msgstr ""
3703
3704 msgid "show shutdown menu"
3705 msgstr ""
3706
3707 msgid "show single service EPG..."
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "show tag menu"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "show transponder info"
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "shuffle playlist"
3717 msgstr ""
3718
3719 msgid "shutdown"
3720 msgstr ""
3721
3722 msgid "simple"
3723 msgstr ""
3724
3725 msgid "skip backward"
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "skip backward (enter time)"
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid "skip forward"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "skip forward (enter time)"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "sort by date"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "standard"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "standby"
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "start cut here"
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "start timeshift"
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "stereo"
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "stop PiP"
3756 msgstr ""
3757
3758 msgid "stop entry"
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "stop recording"
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "stop timeshift"
3765 msgstr ""
3766
3767 msgid "swap PiP and main picture"
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid "switch to filelist"
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "switch to playlist"
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid "switch to the next audio track"
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "switch to the next subtitle language"
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid "text"
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "this recording"
3786 msgstr ""
3787
3788 msgid "this service is protected by a parental control pin"
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid "toggle a cut mark at the current position"
3792 msgstr ""
3793
3794 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
3795 msgstr ""
3796
3797 msgid "unconfirmed"
3798 msgstr ""
3799
3800 msgid "unknown service"
3801 msgstr "قناه غير معروفه"
3802
3803 msgid "until restart"
3804 msgstr ""
3805
3806 msgid "user defined"
3807 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
3808
3809 msgid "vertical"
3810 msgstr "رأسى"
3811
3812 msgid "view extensions..."
3813 msgstr ""
3814
3815 msgid "view recordings..."
3816 msgstr ""
3817
3818 msgid "wait for ci..."
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "wait for mmi..."
3822 msgstr ""
3823
3824 msgid "waiting"
3825 msgstr ""
3826
3827 msgid "weekly"
3828 msgstr "اسبوعى"
3829
3830 msgid "whitelist"
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "yes"
3834 msgstr "نعـم"
3835
3836 msgid "yes (keep feeds)"
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid ""
3840 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
3841 "assistance before rebooting your dreambox."
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "zap"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "zapped"
3848 msgstr ""
3849
3850 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
3851 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
3852
3853 #~ msgid "12V Output"
3854 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
3855
3856 #~ msgid "Ask before zapping"
3857 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
3858
3859 #~ msgid "Auto show inforbar"
3860 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
3861
3862 #~ msgid "Cable provider"
3863 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
3864
3865 #~ msgid "Classic"
3866 #~ msgstr "كلاسيك"
3867
3868 #~ msgid "Default"
3869 #~ msgstr "المعتاد"
3870
3871 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3872 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
3873
3874 #~ msgid ""
3875 #~ "Do you want to stop the current\n"
3876 #~ "(instant) recording?"
3877 #~ msgstr ""
3878 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
3879 #~ "الحالى؟"
3880
3881 #~ msgid "Expert Setup"
3882 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
3883
3884 #~ msgid "Fast zapping"
3885 #~ msgstr "التنقل السريع"
3886
3887 #~ msgid "Games / Plugins"
3888 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
3889
3890 #~ msgid "Hide error windows"
3891 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
3892
3893 #~ msgid "Invert"
3894 #~ msgstr "مقلوب"
3895
3896 #~ msgid "LCD"
3897 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
3898
3899 #~ msgid "LCD Setup"
3900 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
3901
3902 #~ msgid "Language"
3903 #~ msgstr "لغه"
3904
3905 #~ msgid "Movie Menu"
3906 #~ msgstr "قائمه الافلام"
3907
3908 #~ msgid "Network"
3909 #~ msgstr "شبكه"
3910
3911 #~ msgid "Nothing connected"
3912 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
3913
3914 #~ msgid "Parental Control"
3915 #~ msgstr "التحكم الابوى"
3916
3917 #~ msgid "Parental Lock"
3918 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
3919
3920 #~ msgid "Positioner mode"
3921 #~ msgstr "Rotorart"
3922
3923 #~ msgid "Satconfig"
3924 #~ msgstr "اعداد القمر"
3925
3926 #~ msgid "Satelliteconfig"
3927 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
3928
3929 #~ msgid "Setup Lock"
3930 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
3931
3932 #~ msgid "Show Satposition"
3933 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
3934
3935 #~ msgid "Skip confirmations"
3936 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
3937
3938 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3939 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
3940
3941 #~ msgid ""
3942 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
3943 #~ "Please refer to the user manual.\n"
3944 #~ "Error: "
3945 #~ msgstr ""
3946 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
3947 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
3948 #~ "خطـأ .. "
3949
3950 #~ msgid "VCR Switch"
3951 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
3952
3953 #~ msgid "Video Audio"
3954 #~ msgstr "صوره صوت"
3955
3956 #~ msgid "Yes, scan now"
3957 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
3958
3959 #~ msgid "empty/unknown"
3960 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
3961
3962 #~ msgid "remove service"
3963 #~ msgstr "حذف القناه"
3964
3965 #~ msgid ""
3966 #~ "scan done!\n"
3967 #~ "%d services found!"
3968 #~ msgstr ""
3969 #~ "انتهاء البحث\n"
3970 #~ "%d قنوات وجدت"
3971
3972 #~ msgid ""
3973 #~ "scan done!\n"
3974 #~ "No service found!"
3975 #~ msgstr ""
3976 #~ "انتهى البحث\n"
3977 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
3978
3979 #~ msgid ""
3980 #~ "scan done!\n"
3981 #~ "One service found!"
3982 #~ msgstr ""
3983 #~ "انتهـى البحث!\n"
3984 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
3985
3986 #~ msgid ""
3987 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
3988 #~ "%d services found!"
3989 #~ msgstr ""
3990 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
3991 #~ "%d تم العثور على"
3992
3993 #~ msgid "select Slot"
3994 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3995
3996 #~ msgid "القناه السابقه"
3997 #~ msgstr "vorheriger Kanal"