bafc35028b71d17696d0b0ebaf9432048e39caae
[vuplus_dvbapp] / po / ar.po
1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Advanced options and settings."
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "\n"
29 "After pressing OK, please wait!"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "\n"
34 "Backup your Dreambox settings."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "\n"
39 "Edit the upgrade source address."
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "\n"
44 "Online update of your Dreambox software."
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "\n"
49 "Press OK on your remote control to continue."
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Restore your Dreambox settings."
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Restore your Dreambox with a new firmware."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Restore your backups by date."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Scan for local packages and install them."
70 msgstr ""
71
72 msgid ""
73 "\n"
74 "Select your backup device.\n"
75 "Current device: "
76 msgstr ""
77
78 msgid ""
79 "\n"
80 "System will restart after the restore!"
81 msgstr ""
82
83 msgid ""
84 "\n"
85 "View, install and remove available or installed packages."
86 msgstr ""
87
88 msgid " "
89 msgstr ""
90
91 msgid " extensions."
92 msgstr ""
93
94 msgid " packages selected."
95 msgstr ""
96
97 msgid " updates available."
98 msgstr ""
99
100 msgid "#000000"
101 msgstr ""
102
103 msgid "#0064c7"
104 msgstr ""
105
106 msgid "#25062748"
107 msgstr ""
108
109 msgid "#389416"
110 msgstr ""
111
112 msgid "#80000000"
113 msgstr ""
114
115 msgid "#80ffffff"
116 msgstr ""
117
118 msgid "#bab329"
119 msgstr ""
120
121 msgid "#f23d21"
122 msgstr ""
123
124 msgid "#ffffff"
125 msgstr ""
126
127 msgid "#ffffffff"
128 msgstr ""
129
130 msgid "%H:%M"
131 msgstr ""
132
133 #, python-format
134 msgid "%d jobs are running in the background!"
135 msgstr ""
136
137 #, python-format
138 msgid "%d min"
139 msgstr ""
140
141 #, python-format
142 msgid "%d services found!"
143 msgstr "%d تم العثور على"
144
145 msgid "%d.%B %Y"
146 msgstr ""
147
148 #, python-format
149 msgid ""
150 "%s\n"
151 "(%s, %d MB free)"
152 msgstr ""
153
154 #, python-format
155 msgid "%s (%s)\n"
156 msgstr ""
157
158 msgid "(ZAP)"
159 msgstr ""
160
161 msgid "(empty)"
162 msgstr ""
163
164 msgid "(show optional DVD audio menu)"
165 msgstr ""
166
167 msgid "* Only available if more than one interface is active."
168 msgstr ""
169
170 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
171 msgstr ""
172
173 msgid ".NFI Download failed:"
174 msgstr ""
175
176 msgid ""
177 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
178 msgstr ""
179
180 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
181 msgstr ""
182
183 msgid "/var directory"
184 msgstr ""
185
186 msgid "0"
187 msgstr ""
188
189 msgid "1"
190 msgstr ""
191
192 msgid "1.0"
193 msgstr ""
194
195 msgid "1.1"
196 msgstr ""
197
198 msgid "1.2"
199 msgstr ""
200
201 msgid "12V output"
202 msgstr ""
203
204 msgid "13 V"
205 msgstr ""
206
207 msgid "16:10"
208 msgstr ""
209
210 msgid "16:10 Letterbox"
211 msgstr ""
212
213 msgid "16:10 PanScan"
214 msgstr ""
215
216 msgid "16:9"
217 msgstr ""
218
219 msgid "16:9 Letterbox"
220 msgstr ""
221
222 msgid "16:9 always"
223 msgstr ""
224
225 msgid "18 V"
226 msgstr ""
227
228 msgid "2"
229 msgstr ""
230
231 msgid "3"
232 msgstr ""
233
234 msgid "30 minutes"
235 msgstr ""
236
237 msgid "4"
238 msgstr ""
239
240 msgid "4:3"
241 msgstr ""
242
243 msgid "4:3 Letterbox"
244 msgstr ""
245
246 msgid "4:3 PanScan"
247 msgstr ""
248
249 msgid "5"
250 msgstr ""
251
252 msgid "5 minutes"
253 msgstr ""
254
255 msgid "50 Hz"
256 msgstr ""
257
258 msgid "6"
259 msgstr ""
260
261 msgid "60 minutes"
262 msgstr ""
263
264 msgid "7"
265 msgstr ""
266
267 msgid "8"
268 msgstr ""
269
270 msgid "9"
271 msgstr ""
272
273 msgid "<unknown>"
274 msgstr ""
275
276 msgid "??"
277 msgstr ""
278
279 msgid "A"
280 msgstr "أ"
281
282 #, python-format
283 msgid ""
284 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
285 "Do you want to keep your version?"
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 "A finished record timer wants to set your\n"
290 "Dreambox to standby. Do that now?"
291 msgstr ""
292
293 msgid ""
294 "A finished record timer wants to shut down\n"
295 "your Dreambox. Shutdown now?"
296 msgstr ""
297
298 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
299 msgstr ""
300
301 #, python-format
302 msgid ""
303 "A record has been started:\n"
304 "%s"
305 msgstr ""
306
307 msgid ""
308 "A recording is currently running.\n"
309 "What do you want to do?"
310 msgstr ""
311
312 msgid ""
313 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
314 "configure the positioner."
315 msgstr ""
316
317 msgid ""
318 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
319 "start the satfinder."
320 msgstr ""
321
322 #, python-format
323 msgid "A required tool (%s) was not found."
324 msgstr ""
325
326 msgid ""
327 "A sleep timer wants to set your\n"
328 "Dreambox to standby. Do that now?"
329 msgstr ""
330
331 msgid ""
332 "A sleep timer wants to shut down\n"
333 "your Dreambox. Shutdown now?"
334 msgstr ""
335
336 msgid ""
337 "A timer failed to record!\n"
338 "Disable TV and try again?\n"
339 msgstr ""
340 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
341 "حاول مره ثانيه؟\n"
342
343 msgid "A/V Settings"
344 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
345
346 msgid "AA"
347 msgstr "أأ"
348
349 msgid "AB"
350 msgstr "أب"
351
352 msgid "AC3 default"
353 msgstr "AC3 المعتاده"
354
355 msgid "AC3 downmix"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Abort"
359 msgstr ""
360
361 msgid "About"
362 msgstr "عن"
363
364 msgid "About..."
365 msgstr "عـن..."
366
367 msgid "Action on long powerbutton press"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Action:"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Activate Picture in Picture"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Activate network settings"
377 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
378
379 msgid "Adapter settings"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Add"
383 msgstr "أضف"
384
385 msgid "Add Bookmark"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Add a mark"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Add a new title"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Add timer"
395 msgstr "أضف مؤقت"
396
397 msgid "Add title"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Add to bouquet"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Add to favourites"
404 msgstr ""
405
406 msgid ""
407 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
408 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
409 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
410 "test screens."
411 msgstr ""
412
413 msgid "Advanced"
414 msgstr "متقدم"
415
416 msgid "Advanced Options"
417 msgstr ""
418
419 msgid "Advanced Video Setup"
420 msgstr ""
421
422 msgid "Advanced restore"
423 msgstr ""
424
425 msgid "After event"
426 msgstr ""
427
428 msgid ""
429 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
430 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
431 msgstr ""
432
433 msgid "Album"
434 msgstr ""
435
436 msgid "All"
437 msgstr "الكل"
438
439 msgid "All Satellites"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Alpha"
443 msgstr "الفا"
444
445 msgid "Alternative radio mode"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Alternative services tuner priority"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Always ask before sending"
452 msgstr ""
453
454 msgid "An empty filename is illegal."
455 msgstr ""
456
457 msgid "An unknown error occured!"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Arabic"
461 msgstr ""
462
463 msgid ""
464 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
465 "\n"
466 msgstr ""
467
468 msgid ""
469 "Are you sure you want to delete\n"
470 "following backup:\n"
471 msgstr ""
472
473 msgid ""
474 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
475 "\n"
476 msgstr ""
477
478 msgid ""
479 "Are you sure you want to restore\n"
480 "following backup:\n"
481 msgstr ""
482
483 msgid ""
484 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
485 "Enigma2 will restart after the restore"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Artist"
489 msgstr ""
490
491 msgid "Ask before shutdown:"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Ask user"
495 msgstr ""
496
497 msgid "Aspect Ratio"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Audio"
501 msgstr "صوت"
502
503 msgid "Audio Options..."
504 msgstr ""
505
506 msgid "Author: "
507 msgstr ""
508
509 msgid "Authoring mode"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Auto"
513 msgstr "آلـى"
514
515 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Auto scart switching"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Automatic"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Automatic Scan"
525 msgstr "بحث آلـى"
526
527 msgid "Available format variables"
528 msgstr ""
529
530 msgid "B"
531 msgstr "ب"
532
533 msgid "BA"
534 msgstr "ب أ"
535
536 msgid "BB"
537 msgstr "ب ب"
538
539 msgid "BER"
540 msgstr ""
541
542 msgid "BER:"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Back"
546 msgstr ""
547
548 msgid "Background"
549 msgstr ""
550
551 msgid "Backup"
552 msgstr ""
553
554 msgid "Backup Location"
555 msgstr ""
556
557 msgid "Backup Mode"
558 msgstr ""
559
560 msgid "Backup done."
561 msgstr ""
562
563 msgid "Backup failed."
564 msgstr ""
565
566 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
567 msgstr ""
568
569 msgid "Backup running"
570 msgstr ""
571
572 msgid "Backup running..."
573 msgstr ""
574
575 msgid "Backup system settings"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Band"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Bandwidth"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Begin time"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
591 msgstr ""
592
593 msgid "Behavior when a movie is started"
594 msgstr ""
595
596 msgid "Behavior when a movie is stopped"
597 msgstr ""
598
599 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
600 msgstr ""
601
602 msgid "Bookmarks"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Brightness"
606 msgstr "الإضاءه"
607
608 msgid "Burn DVD"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Burn existing image to DVD"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Burn to DVD..."
615 msgstr ""
616
617 msgid "Bus: "
618 msgstr "الناقل"
619
620 msgid ""
621 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
622 "displayed."
623 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
624
625 msgid "C"
626 msgstr ""
627
628 msgid "C-Band"
629 msgstr ""
630
631 msgid "CF Drive"
632 msgstr ""
633
634 msgid "CI assignment"
635 msgstr ""
636
637 msgid "CVBS"
638 msgstr ""
639
640 msgid "Cable"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Cache Thumbnails"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Call monitoring"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Cancel"
650 msgstr "إلغاء"
651
652 msgid "Cannot parse feed directory"
653 msgstr ""
654
655 msgid "Capacity: "
656 msgstr "السعه:"
657
658 msgid "Card"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Catalan"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Change bouquets in quickzap"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Change dir."
668 msgstr ""
669
670 msgid "Change pin code"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Change service pin"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Change service pins"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Change setup pin"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Channel"
683 msgstr "قناه"
684
685 msgid "Channel Selection"
686 msgstr "إختيار القناه"
687
688 msgid "Channel not in services list"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Channel:"
692 msgstr "قناه:"
693
694 msgid "Channellist menu"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Chap."
698 msgstr ""
699
700 msgid "Chapter"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Chapter:"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Check"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Checking Filesystem..."
710 msgstr ""
711
712 msgid "Choose Tuner"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Choose backup files"
716 msgstr ""
717
718 msgid "Choose backup location"
719 msgstr ""
720
721 msgid "Choose bouquet"
722 msgstr ""
723
724 msgid "Choose source"
725 msgstr ""
726
727 msgid "Choose target folder"
728 msgstr ""
729
730 msgid "Choose upgrade source"
731 msgstr ""
732
733 msgid "Choose your Skin"
734 msgstr ""
735
736 msgid "Circular left"
737 msgstr ""
738
739 msgid "Circular right"
740 msgstr ""
741
742 msgid "Cleanup"
743 msgstr ""
744
745 msgid "Clear before scan"
746 msgstr ""
747
748 msgid "Clear log"
749 msgstr ""
750
751 msgid "Close"
752 msgstr ""
753
754 msgid "Code rate high"
755 msgstr ""
756
757 msgid "Code rate low"
758 msgstr ""
759
760 msgid "Coderate HP"
761 msgstr ""
762
763 msgid "Coderate LP"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Collection name"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Collection settings"
770 msgstr ""
771
772 msgid "Color Format"
773 msgstr "نوع الالـوان"
774
775 msgid "Command execution..."
776 msgstr ""
777
778 msgid "Command order"
779 msgstr ""
780
781 msgid "Committed DiSEqC command"
782 msgstr ""
783
784 msgid "Common Interface"
785 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
786
787 msgid "Common Interface Assignment"
788 msgstr ""
789
790 msgid "CommonInterface"
791 msgstr ""
792
793 msgid "Communication"
794 msgstr ""
795
796 msgid "Compact Flash"
797 msgstr ""
798
799 msgid "Compact flash card"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Complete"
803 msgstr ""
804
805 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
806 msgstr ""
807
808 msgid "Config"
809 msgstr ""
810
811 msgid "Configuration Mode"
812 msgstr "وضع التهيئه"
813
814 msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
815 msgstr ""
816
817 msgid "Configuring"
818 msgstr ""
819
820 msgid "Conflicting timer"
821 msgstr ""
822
823 msgid "Connect"
824 msgstr ""
825
826 msgid "Connected to"
827 msgstr ""
828
829 msgid "Connected to Fritz!Box!"
830 msgstr ""
831
832 msgid "Connected!"
833 msgstr ""
834
835 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
836 msgstr ""
837
838 #, python-format
839 msgid ""
840 "Connection to Fritz!Box\n"
841 "failed! (%s)\n"
842 "retrying..."
843 msgstr ""
844
845 msgid "Constellation"
846 msgstr ""
847
848 msgid "Content does not fit on DVD!"
849 msgstr ""
850
851 msgid "Continue"
852 msgstr ""
853
854 msgid "Continue in background"
855 msgstr ""
856
857 msgid "Continue playing"
858 msgstr ""
859
860 msgid "Contrast"
861 msgstr "التباين"
862
863 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
867 msgstr ""
868
869 #, python-format
870 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
871 msgstr ""
872
873 msgid "CrashlogAutoSubmit"
874 msgstr ""
875
876 msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
877 msgstr ""
878
879 msgid ""
880 "Crashlogs found!\n"
881 "Send them to Dream Multimedia ?"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Create DVD-ISO"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Create movie folder failed"
888 msgstr ""
889
890 #, python-format
891 msgid "Creating directory %s failed."
892 msgstr ""
893
894 msgid "Creating partition failed"
895 msgstr ""
896
897 msgid "Croatian"
898 msgstr ""
899
900 msgid "Current Transponder"
901 msgstr ""
902
903 msgid "Current settings:"
904 msgstr ""
905
906 msgid "Current version:"
907 msgstr ""
908
909 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
910 msgstr ""
911
912 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
916 msgstr ""
917
918 msgid "Customize"
919 msgstr ""
920
921 msgid "Cut"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Cutlist editor..."
925 msgstr ""
926
927 msgid "Czech"
928 msgstr ""
929
930 msgid "D"
931 msgstr ""
932
933 msgid "DHCP"
934 msgstr ""
935
936 msgid "DVB-S"
937 msgstr ""
938
939 msgid "DVB-S2"
940 msgstr ""
941
942 msgid "DVD Player"
943 msgstr ""
944
945 msgid "DVD media toolbox"
946 msgstr ""
947
948 msgid "Danish"
949 msgstr ""
950
951 msgid "Date"
952 msgstr ""
953
954 msgid "Deep Standby"
955 msgstr "وضع الاستعداد"
956
957 msgid "Default Settings"
958 msgstr ""
959
960 msgid "Default services lists"
961 msgstr ""
962
963 msgid "Default settings"
964 msgstr ""
965
966 msgid "Delay"
967 msgstr "تأخير"
968
969 msgid "Delete"
970 msgstr "أمسح"
971
972 msgid "Delete crashlogs"
973 msgstr ""
974
975 msgid "Delete entry"
976 msgstr ""
977
978 msgid "Delete failed!"
979 msgstr "فشل المسح"
980
981 #, python-format
982 msgid ""
983 "Delete no more configured satellite\n"
984 "%s?"
985 msgstr ""
986
987 msgid "Description"
988 msgstr "الوصـف"
989
990 msgid "Deselect"
991 msgstr ""
992
993 msgid "Destination directory"
994 msgstr ""
995
996 msgid "Detected HDD:"
997 msgstr "موجود قرص صلب:"
998
999 msgid "Detected NIMs:"
1000 msgstr "موجود تيونر:"
1001
1002 msgid "DiSEqC"
1003 msgstr ""
1004
1005 msgid "DiSEqC A/B"
1006 msgstr "دايزك أ/ب"
1007
1008 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1009 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
1010
1011 msgid "DiSEqC mode"
1012 msgstr "وضعيـه الدايزك"
1013
1014 msgid "DiSEqC repeats"
1015 msgstr ""
1016
1017 msgid "Dialing:"
1018 msgstr ""
1019
1020 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #, python-format
1024 msgid "Directory %s nonexistent."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "Disable"
1028 msgstr "إبطال"
1029
1030 msgid "Disable Picture in Picture"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "Disable Subtitles"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Disable crashlog reporting"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Disable timer"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "Disabled"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Disconnect"
1046 msgstr ""
1047
1048 #, python-format
1049 msgid ""
1050 "Disconnected from\n"
1051 "Fritz!Box! (%s)\n"
1052 "retrying..."
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Dish"
1056 msgstr "طبق الاستقبال"
1057
1058 msgid "Display 16:9 content as"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Display 4:3 content as"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Display >16:9 content as"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Display Setup"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Display and Userinterface"
1071 msgstr ""
1072
1073 #, python-format
1074 msgid ""
1075 "Do you really want to REMOVE\n"
1076 "the plugin \"%s\"?"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid ""
1080 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1081 "This could take lots of time!"
1082 msgstr ""
1083
1084 #, python-format
1085 msgid "Do you really want to delete %s?"
1086 msgstr ""
1087
1088 #, python-format
1089 msgid ""
1090 "Do you really want to download\n"
1091 "the plugin \"%s\"?"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid ""
1095 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
1096 "All data on the disk will be lost!"
1097 msgstr ""
1098
1099 #, python-format
1100 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1101 msgstr ""
1102
1103 #, python-format
1104 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid ""
1108 "Do you want to backup now?\n"
1109 "After pressing OK, please wait!"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Do you want to do a service scan?"
1116 msgstr "هل تريد عمل بحث"
1117
1118 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Do you want to install default sat lists?"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Do you want to install the package:\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Do you want to restore your settings?"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Do you want to resume this playback?"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 "Do you want to update your Dreambox?\n"
1153 "After pressing OK, please wait!"
1154 msgstr ""
1155 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
1156 "إضغط OK ثم إنتظر!"
1157
1158 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1162 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
1163
1164 msgid "Don't ask, just send"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1168 msgstr ""
1169
1170 #, python-format
1171 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1172 msgstr ""
1173
1174 #, python-format
1175 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
1176 msgstr ""
1177
1178 #, python-format
1179 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "Download"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "Download Plugins"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid "Downloadable new plugins"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "Downloadable plugins"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "Downloading"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Dreambox software because updates are available."
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Dutch"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "E"
1216 msgstr "O"
1217
1218 msgid "EPG Selection"
1219 msgstr "إختيار EPG"
1220
1221 #, python-format
1222 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1223 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
1224
1225 msgid "East"
1226 msgstr "شرق"
1227
1228 msgid "Edit"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "Edit DNS"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "Edit IPKG source URL..."
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "Edit Title"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "Edit chapters of current title"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "Edit services list"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "Edit settings"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "Edit title"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "Electronic Program Guide"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "Enable"
1262 msgstr "تفعيل"
1263
1264 msgid "Enable 5V for active antenna"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "Enable multiple bouquets"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "Enable parental control"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Enable timer"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "Enabled"
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "Encryption"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "Encryption Key"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "Encryption Keytype"
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "Encryption Type"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "End time"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "EndTime"
1295 msgstr " إنتهاء الوقت"
1296
1297 msgid "English"
1298 msgstr "إنجليزى"
1299
1300 msgid ""
1301 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
1302 "\n"
1303 "If you experience any problems please contact\n"
1304 "stephan@reichholf.net\n"
1305 "\n"
1306 "© 2006 - Stephan Reichholf"
1307 msgstr ""
1308
1309 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
1310 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
1311 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
1312 #.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
1313 #.       "fast forward". 
1314 msgid "Enter Fast Forward at speed"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Enter Rewind at speed"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "Enter main menu..."
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "Enter the service pin"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Error"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Error executing plugin"
1336 msgstr ""
1337
1338 #, python-format
1339 msgid ""
1340 "Error: %s\n"
1341 "Retry?"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Eventview"
1345 msgstr "مشاهده الحدث"
1346
1347 msgid "Everything is fine"
1348 msgstr ""
1349
1350 msgid "Execution Progress:"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "Execution finished!!"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "Exif"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "Exit"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "Exit editor"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Exit the wizard"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Exit wizard"
1369 msgstr "خـروج"
1370
1371 msgid "Expert"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "Extended Setup..."
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Extensions"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "FEC"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "Factory reset"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "Failed"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "Fast"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Fast DiSEqC"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "Fast Forward speeds"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "Fast epoch"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Favourites"
1405 msgstr "المفضله"
1406
1407 msgid "Filesystem Check..."
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Finetune"
1414 msgstr "الضبط الدقيق"
1415
1416 msgid "Finished"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Finished configuring your network"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Finished restarting your network"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "Finnish"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid ""
1429 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Flash"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "Flashing failed"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "Following tasks will be done after you press continue."
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "Format"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Frame size in full view"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "French"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Frequency"
1454 msgstr "التردد"
1455
1456 msgid "Frequency bands"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "Frequency scan step size(khz)"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "Frequency steps"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "Fri"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "Friday"
1469 msgstr "الجمعه"
1470
1471 msgid "Frisian"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "Fritz!Box FON IP address"
1475 msgstr ""
1476
1477 #, python-format
1478 msgid "Frontprocessor version: %d"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Fsck failed"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Function not yet implemented"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid ""
1488 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
1489 "Do you want to Restart the GUI now?"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "Gateway"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "General AC3 Delay"
1496 msgstr ""
1497
1498 msgid "General AC3 delay"
1499 msgstr ""
1500
1501 msgid "General PCM Delay"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "General PCM delay"
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid "Genre"
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "German"
1511 msgstr "المانـى"
1512
1513 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
1514 msgstr ""
1515
1516 msgid "Goto 0"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "Goto position"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "Graphical Multi EPG"
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "Greek"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Guard Interval"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Guard interval mode"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Harddisk"
1535 msgstr "قرص صلب"
1536
1537 msgid "Harddisk setup"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "Harddisk standby after"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Here is a small overview of the available icon states."
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Hidden network SSID"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "Hierarchy Information"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Hierarchy mode"
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid "High bitrate support"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "Horizontal"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "How many minutes do you want to record?"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "How to handle found crashlogs:"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Hungarian"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "IP Address"
1571 msgstr "عنوان IP"
1572
1573 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "ISO path"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Icelandic"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "If you can see this page, please press OK."
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid ""
1586 "If you see this, something is wrong with\n"
1587 "your scart connection. Press OK to return."
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid ""
1591 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1592 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1593 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1594 "possible.\n"
1595 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1596 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1597 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1598 "step.\n"
1599 "If you are happy with the result, press OK."
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "Image flash utility"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "Image-Upgrade"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "In Progress"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid ""
1612 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Increased voltage"
1616 msgstr "فولت زائد"
1617
1618 msgid "Index"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "InfoBar"
1622 msgstr "شريط المعلومات"
1623
1624 msgid "Infobar timeout"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Information"
1628 msgstr "معلومات"
1629
1630 msgid "Init"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Initialization..."
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Initialize"
1637 msgstr "تفعيل البدأ"
1638
1639 msgid "Initializing Harddisk..."
1640 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1641
1642 msgid "Input"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid "Install"
1646 msgstr ""
1647
1648 msgid "Install a new image with a USB stick"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Install a new image with your web browser"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "Install local IPKG"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "Install or remove finished."
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "Install settings, skins, software..."
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "Install software updates..."
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "Installation finished."
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Installing"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "Installing Software..."
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Installing defaults... Please wait..."
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "Installing package content... Please wait..."
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "Instant Record..."
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Integrated Ethernet"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "Integrated Wireless"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "Intermediate"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "Internal Flash"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "Invalid Location"
1700 msgstr ""
1701
1702 #, python-format
1703 msgid "Invalid directory selected: %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Inversion"
1707 msgstr "عكـس"
1708
1709 msgid "Invert display"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Ipkg"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Is this videomode ok?"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "Italian"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "Job View"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1725 msgid "Just Scale"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "Keyboard"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "Keyboard Map"
1732 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1733
1734 msgid "Keyboard Setup"
1735 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1736
1737 msgid "Keymap"
1738 msgstr "خريطه المفاتيح"
1739
1740 msgid "LAN Adapter"
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "LNB"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "LOF"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "LOF/H"
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "LOF/L"
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Language selection"
1756 msgstr "إختيار اللغه"
1757
1758 msgid "Language..."
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "Last speed"
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "Latitude"
1765 msgstr "خط العرض"
1766
1767 msgid "Latvian"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Leave DVD Player?"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Left"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1780 msgid "Letterbox"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "Limit east"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "Limit west"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "Limited character set for recording filenames"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "Limits off"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "Limits on"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "Link:"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "Linked titles with a DVD menu"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "List of Storage Devices"
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "Lithuanian"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "Load"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "Local Network"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "Location"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "Lock:"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "Log results to harddisk"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid "Long Keypress"
1829 msgstr ""
1830
1831 msgid "Longitude"
1832 msgstr "خط الطول"
1833
1834 msgid "MMC Card"
1835 msgstr ""
1836
1837 msgid "MORE"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Main menu"
1841 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1842
1843 msgid "Mainmenu"
1844 msgstr "القائمه الاساسيه"
1845
1846 msgid "Make this mark an 'in' point"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Make this mark an 'out' point"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Make this mark just a mark"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "Manage your receiver's software"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "Manual Scan"
1859 msgstr "بحـث يدوى"
1860
1861 msgid "Manual transponder"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Manufacturer"
1865 msgstr ""
1866
1867 msgid "Margin after record"
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "Margin before record (minutes)"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid "Media player"
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid "MediaPlayer"
1877 msgstr ""
1878
1879 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "Medium is not empty!"
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Menu"
1886 msgstr "قائمه"
1887
1888 msgid "Message"
1889 msgstr "رسـاله"
1890
1891 msgid "Message..."
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "Mkfs failed"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "Mode"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "Model: "
1901 msgstr "موديل :"
1902
1903 msgid "Modulation"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "Modulator"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "Mon"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "Mon-Fri"
1913 msgstr "الاثنين - الجمعه"
1914
1915 msgid "Monday"
1916 msgstr "الاثنين"
1917
1918 msgid "Mount failed"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "Move Picture in Picture"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "Move east"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "Move west"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "Movielist menu"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Multi EPG"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Multimedia"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Multiple service support"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "Multisat"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "Mute"
1946 msgstr "Stummschaltung"
1947
1948 msgid "N/A"
1949 msgstr "غير موجود"
1950
1951 msgid "NEXT"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "NOW"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "NTSC"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Name"
1964 msgstr "الاسم"
1965
1966 msgid "Nameserver"
1967 msgstr "اسم السيرفر"
1968
1969 #, python-format
1970 msgid "Nameserver %d"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Nameserver Setup"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "Nameserver settings"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "Netmask"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Network"
1983 msgstr "شبكه"
1984
1985 msgid "Network Configuration..."
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "Network Mount"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "Network SSID"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "Network Setup"
1995 msgstr "ضبط الشبـكة"
1996
1997 msgid "Network scan"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "Network setup"
2001 msgstr "تهيئه الشبكه"
2002
2003 msgid "Network test"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "Network test..."
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "Network..."
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "Network:"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "NetworkWizard"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "New"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "New pin"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "New version:"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "Next"
2028 msgstr "التالى"
2029
2030 msgid "No"
2031 msgstr "لا"
2032
2033 msgid "No (supported) DVDROM found!"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
2040 msgstr ""
2041 "لا يوجد قرص صلب\n"
2042 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
2043
2044 msgid "No Networks found"
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "No backup needed"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid ""
2051 "No data on transponder!\n"
2052 "(Timeout reading PAT)"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "No description available."
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "No details for this image file"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "No displayable files on this medium found!"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "No event info found, recording indefinitely."
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "No free tuner!"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid ""
2071 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "No positioner capable frontend found."
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "No satellite frontend found!!"
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "No tags are set on these movies."
2084 msgstr ""
2085
2086 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid ""
2090 "No tuner is enabled!\n"
2091 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "No useable USB stick found"
2095 msgstr ""
2096
2097 msgid ""
2098 "No valid service PIN found!\n"
2099 "Do you like to change the service PIN now?\n"
2100 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid ""
2104 "No valid setup PIN found!\n"
2105 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
2106 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid ""
2110 "No working local network adapter found.\n"
2111 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
2112 "configured correctly."
2113 msgstr ""
2114
2115 msgid ""
2116 "No working wireless network adapter found.\n"
2117 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
2118 "network is configured correctly."
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid ""
2122 "No working wireless network interface found.\n"
2123 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
2124 "your local network interface."
2125 msgstr ""
2126
2127 msgid "No, but restart from begin"
2128 msgstr ""
2129
2130 msgid "No, do nothing."
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "No, just start my dreambox"
2134 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
2135
2136 msgid "No, scan later manually"
2137 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
2138
2139 msgid "No, send them never."
2140 msgstr ""
2141
2142 msgid "None"
2143 msgstr "لاشيئ"
2144
2145 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
2146 msgid "Nonlinear"
2147 msgstr ""
2148
2149 msgid "North"
2150 msgstr "شمال"
2151
2152 msgid "Norwegian"
2153 msgstr ""
2154
2155 #, python-format
2156 msgid ""
2157 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
2158 "required, %d MB available)"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid ""
2162 "Nothing to scan!\n"
2163 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
2164 msgstr ""
2165
2166 msgid "Now Playing"
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid ""
2170 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
2171 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
2172 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
2173 msgstr ""
2174
2175 msgid "OK"
2176 msgstr "موافق"
2177
2178 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "OSD Settings"
2182 msgstr "إعدادات OSD"
2183
2184 msgid "OSD visibility"
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid "Off"
2188 msgstr "لا يعمل"
2189
2190 msgid "On"
2191 msgstr "يعمل"
2192
2193 msgid "One"
2194 msgstr "واحد"
2195
2196 msgid "Online-Upgrade"
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "Only Free scan"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "Orbital Position"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "PAL"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "PIDs"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Package details for: "
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "Package list update"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "Packet management"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "Packet manager"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "Page"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
2227 msgid "Pan&Scan"
2228 msgstr ""
2229
2230 msgid "Parent Directory"
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid "Parental control"
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid "Parental control services Editor"
2237 msgstr ""
2238
2239 msgid "Parental control setup"
2240 msgstr ""
2241
2242 msgid "Parental control type"
2243 msgstr ""
2244
2245 msgid "Password"
2246 msgstr ""
2247
2248 msgid "Pause movie at end"
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "Phone number"
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid "PiPSetup"
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "PicturePlayer"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
2261 msgid "Pillarbox"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "Pilot"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "Pin code needed"
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "Play"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "Play Audio-CD..."
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Play DVD"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Play Music..."
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Play recorded movies..."
2283 msgstr "عرض الافلام المسجله"
2284
2285 msgid "Please Reboot"
2286 msgstr ""
2287
2288 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "Please change recording endtime"
2292 msgstr ""
2293
2294 msgid "Please check your network settings!"
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid "Please choose an extension..."
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "Please choose he package..."
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid ""
2310 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
2311 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "Please enter a name for the new marker"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "Please enter a new filename"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
2327 msgstr ""
2328
2329 msgid "Please enter name of the new directory"
2330 msgstr ""
2331
2332 msgid "Please enter the correct pin code"
2333 msgstr ""
2334
2335 msgid "Please enter the old pin code"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "Please follow the instructions on the TV"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid ""
2342 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
2343 "therefore the default directory is being used instead."
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "Please press OK to continue."
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "Please press OK!"
2350 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
2351
2352 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "Please select a playlist to delete..."
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "Please select a playlist..."
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "Please select a subservice to record..."
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Please select a subservice..."
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Please select medium to use as backup location"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "Please select tag to filter..."
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "Please select target directory or medium"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "Please select the movie path..."
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "Please set up tuner B"
2380 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
2381
2382 msgid "Please set up tuner C"
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid "Please set up tuner D"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid ""
2389 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
2390 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
2391 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid ""
2395 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
2396 "the OK button."
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Please wait while we configure your network..."
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Please wait while your network is restarting..."
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Please wait..."
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Please wait... Loading list..."
2415 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
2416
2417 msgid "Plugin browser"
2418 msgstr "متصفح البلج إنز"
2419
2420 msgid "Plugin manager"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Plugin manager help..."
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Plugin manager process information..."
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Plugins"
2430 msgstr "بلج إنز"
2431
2432 msgid "Polarity"
2433 msgstr "القطبيه"
2434
2435 msgid "Polarization"
2436 msgstr "الاستقطاب"
2437
2438 msgid "Polish"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "Port A"
2442 msgstr "مدخل أ"
2443
2444 msgid "Port B"
2445 msgstr "مدخل ب"
2446
2447 msgid "Port C"
2448 msgstr "مدخل ج"
2449
2450 msgid "Port D"
2451 msgstr "مدخل د"
2452
2453 msgid "Portuguese"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "Positioner"
2457 msgstr "الموتور"
2458
2459 msgid "Positioner fine movement"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "Positioner movement"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid "Positioner setup"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "Positioner storage"
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "Power threshold in mA"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Predefined transponder"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Preparing... Please wait"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "Press OK on your remote control to continue."
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "Press OK to activate the settings."
2484 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
2485
2486 msgid "Press OK to edit the settings."
2487 msgstr ""
2488
2489 #, python-format
2490 msgid "Press OK to get further details for %s"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Press OK to scan"
2494 msgstr "اضغط موافق للبحث"
2495
2496 msgid "Press OK to start the scan"
2497 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
2498
2499 msgid "Prev"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Preview menu"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Primary DNS"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Priority"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Process"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Properties of current title"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Protect services"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "Protect setup"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Provider"
2524 msgstr "مقدم الخدمه"
2525
2526 msgid "Provider to scan"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Providers"
2530 msgstr "مقدمو الخدمه"
2531
2532 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Quick"
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "Quickzap"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "RC Menu"
2542 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
2543
2544 msgid "RF output"
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid "RGB"
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "RSS Feed URI"
2551 msgstr ""
2552
2553 msgid "Radio"
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid "Ram Disk"
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "Random"
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "Really close without saving settings?"
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "Really delete done timers?"
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "Really reboot now?"
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "Really restart now?"
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "Really shutdown now?"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "Reboot"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "Reception Settings"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Record"
2587 msgstr "تسجيل"
2588
2589 #, python-format
2590 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Recorded files..."
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "Recording"
2597 msgstr "تسجيل"
2598
2599 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "Recordings"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "Recordings always have priority"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Reenter new pin"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "Refresh Rate"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Refresh rate selection."
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "Reload"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Remove"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Remove Bookmark"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Remove Plugins"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Remove a mark"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Remove currently selected title"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Remove finished."
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "Remove plugins"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Remove the broken .NFI file?"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Remove timer"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Remove title"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Removing"
2654 msgstr ""
2655
2656 #, python-format
2657 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Rename"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Rename crashlogs"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Repeat"
2667 msgstr "إعاده"
2668
2669 msgid "Repeat Type"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Repeats"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Reset"
2679 msgstr "إعاده الضبط"
2680
2681 msgid "Reset and renumerate title names"
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Resolution"
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "Restart"
2688 msgstr "إعاده التشغيل"
2689
2690 msgid "Restart GUI"
2691 msgstr ""
2692
2693 msgid "Restart GUI now?"
2694 msgstr ""
2695
2696 msgid "Restart network"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Restart test"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "Restore"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "Restore backups..."
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Restore running"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Restore running..."
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Restore system settings"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid ""
2721 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2722 "settings now."
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "Resume from last position"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
2729 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
2730 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
2731 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
2732 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
2733 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
2734 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
2735 msgid "Resuming playback"
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Return to file browser"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Return to movie list"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Return to previous service"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "Rewind speeds"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Right"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Rolloff"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Rotor turning speed"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Running"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Russian"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "S-Video"
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "SNR"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "SNR:"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Sat"
2775 msgstr ""
2776
2777 msgid "Sat / Dish Setup"
2778 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
2779
2780 msgid "Satellite"
2781 msgstr "قمر صناعى"
2782
2783 msgid "Satellite Equipment Setup"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Satellites"
2787 msgstr "اقمار صناعيه"
2788
2789 msgid "Satfinder"
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Sats"
2793 msgstr ""
2794
2795 msgid "Satteliteequipment"
2796 msgstr ""
2797
2798 msgid "Saturday"
2799 msgstr "السبت"
2800
2801 msgid "Save"
2802 msgstr ""
2803
2804 msgid "Save Playlist"
2805 msgstr ""
2806
2807 msgid "Scaling Mode"
2808 msgstr ""
2809
2810 msgid "Scan "
2811 msgstr ""
2812
2813 msgid "Scan Files..."
2814 msgstr ""
2815
2816 msgid "Scan QAM128"
2817 msgstr ""
2818
2819 msgid "Scan QAM16"
2820 msgstr ""
2821
2822 msgid "Scan QAM256"
2823 msgstr ""
2824
2825 msgid "Scan QAM32"
2826 msgstr ""
2827
2828 msgid "Scan QAM64"
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "Scan SR6875"
2832 msgstr ""
2833
2834 msgid "Scan SR6900"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Scan Wireless Networks"
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Scan additional SR"
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Scan band EU HYPER"
2844 msgstr ""
2845
2846 msgid "Scan band EU MID"
2847 msgstr ""
2848
2849 msgid "Scan band EU SUPER"
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Scan band EU UHF IV"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Scan band EU UHF V"
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Scan band EU VHF I"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Scan band EU VHF III"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Scan band US HIGH"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Scan band US HYPER"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Scan band US LOW"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Scan band US MID"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Scan band US SUPER"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid ""
2880 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
2881 "WLAN USB Stick\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid ""
2885 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Search east"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Search west"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Secondary DNS"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Seek"
2901 msgstr "بحـث"
2902
2903 msgid "Select"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Select HDD"
2907 msgstr "اختار القرص الصلب"
2908
2909 msgid "Select IPKG source to edit..."
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Select Location"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Select Network Adapter"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Select a movie"
2919 msgstr "اختار الفيلم"
2920
2921 msgid "Select audio mode"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "Select audio track"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Select channel to record from"
2928 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
2929
2930 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Select files/folders to backup..."
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Select image"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Select provider to add..."
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Select refresh rate"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Select service to add..."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Select video input"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Select video input with up/down buttons"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Select video mode"
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Selected source image"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Send DiSEqC"
2961 msgstr ""
2962
2963 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Seperate titles with a main menu"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Sequence repeat"
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Serbian"
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Service"
2976 msgstr "قناه/خدمه"
2977
2978 msgid "Service Scan"
2979 msgstr "بخث عن القنوات"
2980
2981 msgid "Service Searching"
2982 msgstr "بحث عن القنـوات"
2983
2984 msgid "Service has been added to the favourites."
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid ""
2991 "Service invalid!\n"
2992 "(Timeout reading PMT)"
2993 msgstr ""
2994
2995 msgid ""
2996 "Service not found!\n"
2997 "(SID not found in PAT)"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Service scan"
3001 msgstr "بحث عـن القنـوات"
3002
3003 msgid ""
3004 "Service unavailable!\n"
3005 "Check tuner configuration!"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Serviceinfo"
3009 msgstr "معلومات القناه"
3010
3011 msgid "Services"
3012 msgstr "القنوات/الخدمات"
3013
3014 msgid "Set Voltage and 22KHz"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Set as default Interface"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Set interface as default Interface"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Set limits"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Settings"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Setup"
3030 msgstr "الضبـط"
3031
3032 msgid "Setup Mode"
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Show Info"
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "Show Message when Recording starts"
3039 msgstr ""
3040
3041 msgid "Show WLAN Status"
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Show blinking clock in display during recording"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Show infobar on channel change"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Show infobar on event change"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
3054 msgstr ""
3055
3056 msgid "Show positioner movement"
3057 msgstr ""
3058
3059 msgid "Show services beginning with"
3060 msgstr ""
3061
3062 msgid "Show the radio player..."
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "Show the tv player..."
3066 msgstr ""
3067
3068 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
3069 msgstr ""
3070
3071 msgid "Shutdown Dreambox after"
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "Similar"
3075 msgstr ""
3076
3077 msgid "Similar broadcasts:"
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "Simple"
3081 msgstr "بسيطه"
3082
3083 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Single"
3087 msgstr "مفرد"
3088
3089 msgid "Single EPG"
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "Single satellite"
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "Single transponder"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "Singlestep (GOP)"
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "Skin..."
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Skins"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Sleep Timer"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Sleep timer action:"
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #, python-format
3117 msgid "Slot %d"
3118 msgstr ""
3119
3120 msgid "Slovakian"
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Slovenian"
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Slow"
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "Slow Motion speeds"
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "Software"
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Software manager"
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Software manager..."
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Software restore"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Software update"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Some plugins are not available:\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Somewhere else"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Sorry no backups found!"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid ""
3160 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
3161 "\n"
3162 "Please choose an other one."
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid ""
3166 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
3167 "Please choose an other one."
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "Sorry, no Details available!"
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid ""
3174 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
3175 "\n"
3176 "Please choose another one."
3177 msgstr ""
3178
3179 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3180 msgid "Sort A-Z"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
3184 msgid "Sort Time"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Sound"
3188 msgstr "صـوت"
3189
3190 msgid "Soundcarrier"
3191 msgstr "حامل الصوت"
3192
3193 msgid "South"
3194 msgstr "جنوب"
3195
3196 msgid "Spanish"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Standby"
3200 msgstr "الاستعداد"
3201
3202 msgid "Standby / Restart"
3203 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
3204
3205 msgid "Start from the beginning"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Start recording?"
3209 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
3210
3211 msgid "Start test"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "StartTime"
3215 msgstr "وقت البـدأ"
3216
3217 msgid "Starting on"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Step east"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Step west"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Stereo"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Stop"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Stop Timeshift?"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Stop current event and disable coming events"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Stop current event but not coming events"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Stop playing this movie?"
3242 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
3243
3244 msgid "Stop test"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Store position"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Stored position"
3257 msgstr "الوضع المخزن"
3258
3259 msgid "Subservice list..."
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Subservices"
3263 msgstr "الخدمات الفرعيه"
3264
3265 msgid "Subtitle selection"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Subtitles"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Sun"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Sunday"
3275 msgstr "الاحد"
3276
3277 msgid "Swap Services"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Swedish"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Switch to next subservice"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Switch to previous subservice"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Symbol Rate"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Symbolrate"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "System"
3296 msgstr "النـظام"
3297
3298 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
3299 msgid "TRANSLATOR_INFO"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "TV System"
3306 msgstr "التليفزبـون"
3307
3308 msgid "Table of content for collection"
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid "Tag 1"
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "Tag 2"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "Tags"
3318 msgstr ""
3319
3320 msgid "Terrestrial"
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "Terrestrial provider"
3324 msgstr "Region"
3325
3326 msgid "Test DiSEqC settings"
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "Test Type"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Test mode"
3333 msgstr "وضع الاختبار"
3334
3335 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "Test-Messagebox?"
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid ""
3342 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
3343 "Please press OK to start using your Dreambox."
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid ""
3347 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
3348 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
3349 "players) instead?"
3350 msgstr ""
3351
3352 msgid ""
3353 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
3354 "the feed server and save it on the stick?"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
3358 msgstr ""
3359
3360 #, python-format
3361 msgid ""
3362 "The following device was found:\n"
3363 "\n"
3364 "%s\n"
3365 "\n"
3366 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
3367 msgstr ""
3368
3369 msgid "The following files were found..."
3370 msgstr ""
3371
3372 msgid ""
3373 "The input port should be configured now.\n"
3374 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
3375 "want to do that now?"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "The installation of the default services lists is finished."
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid ""
3382 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
3383 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid ""
3387 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
3388 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
3389 "risk!"
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid ""
3393 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
3394 "corrupted!"
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "The package doesn't contain anything."
3398 msgstr ""
3399
3400 #, python-format
3401 msgid "The path %s already exists."
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "The pin code has been changed successfully."
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "The pin code you entered is wrong."
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "The pin codes you entered are different."
3411 msgstr ""
3412
3413 #, python-format
3414 msgid "The results have been written to %s."
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid "The sleep timer has been activated."
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "The sleep timer has been disabled."
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid ""
3427 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
3428 "Please install it."
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid ""
3432 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
3433 msgstr ""
3434
3435 msgid "The wizard is finished now."
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "There are at least "
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "There are no default services lists in your image."
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "There are no default settings in your image."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid ""
3448 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
3449 "Do you really want to continue?"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
3453 msgstr ""
3454
3455 #, python-format
3456 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid ""
3460 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
3461 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid ""
3465 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
3466 "flash memory?"
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid ""
3470 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
3471 "content on the disc."
3472 msgstr ""
3473
3474 #, python-format
3475 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #, python-format
3479 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "This is step number 2."
3483 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
3484
3485 msgid "This is unsupported at the moment."
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "This plugin is installed."
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "This plugin is not installed."
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "This plugin will be installed."
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "This plugin will be removed."
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid ""
3501 "This test checks for configured Nameservers.\n"
3502 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3503 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
3504 "- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
3505 "the \"Nameserver\" Configuration"
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid ""
3509 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
3510 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
3511 "- verify that a network cable is attached\n"
3512 "- verify that the cable is not broken"
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid ""
3516 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
3517 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
3518 "- no valid IP Address was found\n"
3519 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
3520 msgstr ""
3521
3522 msgid ""
3523 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
3524 "configuration with DHCP.\n"
3525 "If you get a \"disabled\" message:\n"
3526 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
3527 "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
3528 "dialog.\n"
3529 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
3530 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Three"
3537 msgstr "ثلاثه"
3538
3539 msgid "Threshold"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "Thu"
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "Thumbnails"
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "Thursday"
3549 msgstr "الخميس"
3550
3551 msgid "Time"
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "Time/Date Input"
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "Timer"
3558 msgstr "المؤقت"
3559
3560 msgid "Timer Edit"
3561 msgstr "تحرير المؤقت"
3562
3563 msgid "Timer Editor"
3564 msgstr "تحرير المؤقت"
3565
3566 msgid "Timer Type"
3567 msgstr "نوع المؤقت"
3568
3569 msgid "Timer entry"
3570 msgstr "إدخال المؤقت"
3571
3572 msgid "Timer log"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid ""
3576 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
3577 "Please recheck it!"
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid "Timer sanity error"
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid "Timer selection"
3584 msgstr ""
3585
3586 msgid "Timer status:"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "Timeshift"
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid "Timeshift not possible!"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Timeshift path..."
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "Timezone"
3599 msgstr "منطقه الوقت"
3600
3601 msgid "Title"
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Title properties"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "Titleset mode"
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid ""
3611 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
3612 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
3613 "stick.\n"
3614 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
3615 "for 10 seconds.\n"
3616 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "Today"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "Tone mode"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "Toneburst"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Toneburst A/B"
3629 msgstr "Toneburst A/B"
3630
3631 msgid "Track"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Translation"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Translation:"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "Transmission Mode"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "Transmission mode"
3644 msgstr "وضع النقل"
3645
3646 msgid "Transponder"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Transponder Type"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "Tries left:"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Tue"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Tuesday"
3668 msgstr "الثلاثاء"
3669
3670 msgid "Tune"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "Tune failed!"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "Tuner"
3677 msgstr "التيونر(الموالف)"
3678
3679 msgid "Tuner "
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid "Tuner Slot"
3683 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3684
3685 msgid "Tuner configuration"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Tuner status"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Turkish"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Two"
3695 msgstr "اثنين"
3696
3697 msgid "Type"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Type of scan"
3701 msgstr "نوع البحث"
3702
3703 msgid "USALS"
3704 msgstr "USALS"
3705
3706 msgid "USB"
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "USB Stick"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "USB stick wizard"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Ukrainian"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid ""
3719 "Unable to complete filesystem check.\n"
3720 "Error: "
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid ""
3724 "Unable to initialize harddisk.\n"
3725 "Error: "
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid ""
3732 "Undo\n"
3733 "Install"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid ""
3737 "Undo\n"
3738 "Remove"
3739 msgstr ""
3740
3741 msgid "Unicable"
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Unicable LNB"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Unicable Martix"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Universal LNB"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Unmount failed"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Update"
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Updates your receiver's software"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Updating finished. Here is the result:"
3763 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
3764
3765 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
3766 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
3767
3768 msgid "Upgrade"
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "Upgrade finished."
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Upgrading"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Use"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Use DHCP"
3787 msgstr "استخدمDHCP"
3788
3789 msgid "Use Interface"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "Use Power Measurement"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Use a gateway"
3796 msgstr ""
3797
3798 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
3799 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
3800 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
3801 #.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
3802 #.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
3803 #.       a couple of times. The settings control both at which speed this
3804 #.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
3805 #.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
3806 #.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
3807 #.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
3808 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
3809 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
3810 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "Use power measurement"
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid ""
3820 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
3821 "\n"
3822 "Please set up tuner A"
3823 msgstr ""
3824 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
3825 "\n"
3826 "من فضلك أضبط التيونر أ"
3827
3828 msgid ""
3829 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
3830 "press OK."
3831 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
3832
3833 msgid "Use usals for this sat"
3834 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
3835
3836 msgid "Use wizard to set up basic features"
3837 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
3838
3839 msgid "Used service scan type"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "User defined"
3843 msgstr "يحددها المستخدم"
3844
3845 msgid "Username"
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "VCR scart"
3849 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
3850
3851 msgid "VMGM (intro trailer)"
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "Vertical"
3855 msgstr ""
3856
3857 msgid "Video Fine-Tuning"
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "Video Output"
3864 msgstr ""
3865
3866 msgid "Video Setup"
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "Video Wizard"
3870 msgstr ""
3871
3872 msgid ""
3873 "Video input selection\n"
3874 "\n"
3875 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
3876 "input port).\n"
3877 "\n"
3878 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "Video mode selection."
3882 msgstr ""
3883
3884 msgid "View Movies..."
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "View Photos..."
3888 msgstr ""
3889
3890 msgid "View Rass interactive..."
3891 msgstr ""
3892
3893 msgid "View Video CD..."
3894 msgstr ""
3895
3896 msgid "View details"
3897 msgstr ""
3898
3899 msgid "View list of available "
3900 msgstr ""
3901
3902 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "View list of available EPG extensions."
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "View list of available communication extensions."
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "View list of available default settings"
3918 msgstr ""
3919
3920 msgid "View list of available multimedia extensions."
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "View list of available networking extensions"
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "View list of available recording extensions"
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "View list of available skins"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "View list of available software extensions"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "View list of available system extensions"
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "View teletext..."
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "Virtual KeyBoard"
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "Voltage mode"
3945 msgstr "وضعيه الفولت"
3946
3947 msgid "Volume"
3948 msgstr "درجه الصوت"
3949
3950 msgid "W"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "WEP"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "WPA"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "WPA or WPA2"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "WPA2"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "WSS on 4:3"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "Waiting"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid ""
3972 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
3973 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
3974 "Please press OK to begin."
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "Wed"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "Wednesday"
3981 msgstr "الاربعاء"
3982
3983 msgid "Weekday"
3984 msgstr "يوم الاسبوع"
3985
3986 msgid ""
3987 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
3988 "\n"
3989 "Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
3990 "cut'.\n"
3991 "\n"
3992 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid ""
3996 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
3997 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
3998 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid ""
4002 "Welcome.\n"
4003 "\n"
4004 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
4005 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
4006 msgstr ""
4007 "اهلا وسهلا\n"
4008 "\n"
4009 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
4010 "للانتقال للخطوه التاليه"
4011
4012 msgid "Welcome..."
4013 msgstr ""
4014
4015 msgid "West"
4016 msgstr "غرب"
4017
4018 msgid "What do you want to scan?"
4019 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
4020
4021 msgid "What to do with sent crashlogs:"
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid ""
4025 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
4026 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
4027 "After completion of factory reset, your receiver will restart "
4028 "automatically!\n"
4029 "\n"
4030 "Really do a factory reset?"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid "Where do you want to backup your settings?"
4034 msgstr ""
4035
4036 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
4037 msgstr ""
4038
4039 msgid "Wireless"
4040 msgstr ""
4041
4042 msgid "Wireless Network"
4043 msgstr ""
4044
4045 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 msgid "Write failed!"
4049 msgstr ""
4050
4051 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
4052 msgstr ""
4053
4054 msgid "YPbPr"
4055 msgstr ""
4056
4057 msgid "Year"
4058 msgstr ""
4059
4060 msgid "Yes"
4061 msgstr "نعم"
4062
4063 msgid "Yes, and delete this movie"
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "Yes, and don't ask again."
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid "Yes, backup my settings!"
4070 msgstr ""
4071
4072 msgid "Yes, do a manual scan now"
4073 msgstr ""
4074
4075 msgid "Yes, do an automatic scan now"
4076 msgstr ""
4077
4078 msgid "Yes, do another manual scan now"
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Yes, perform a shutdown now."
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Yes, restore the settings now"
4085 msgstr ""
4086
4087 msgid "Yes, returning to movie list"
4088 msgstr ""
4089
4090 msgid "Yes, view the tutorial"
4091 msgstr "مشاهده الشرح"
4092
4093 msgid "You can cancel the installation."
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "You can cancel the removal."
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid ""
4100 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
4101 "want to be installed."
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "You can choose, what you want to install..."
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "You can install this plugin."
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "You can remove this plugin."
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "You cannot delete this!"
4114 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
4115
4116 msgid "You chose not to install any default services lists."
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid ""
4120 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
4121 "default settings later in the settings menu."
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid ""
4125 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid ""
4129 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
4130 "harddisk is not an option for you."
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid ""
4134 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
4135 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
4136 "to the harddisk!\n"
4137 "Please press OK to start the backup now."
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid ""
4141 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
4142 "Please press OK to start the backup now."
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid ""
4146 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
4147 "backup now."
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid ""
4151 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
4152 "now."
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid ""
4156 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
4157 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
4158 msgstr ""
4159
4160 msgid ""
4161 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
4162 "restore. Please press OK to start the restore now."
4163 msgstr ""
4164
4165 #, python-format
4166 msgid "You have to wait %s!"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid ""
4170 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
4171 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
4172 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
4173 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
4174 "your settings."
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid ""
4178 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
4179 "\n"
4180 "Do you want to set the pin now?"
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
4187 msgstr ""
4188
4189 msgid ""
4190 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
4191 "process."
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid ""
4195 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
4196 "blank dual layer DVD!"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid ""
4203 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
4204 "try again."
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid ""
4208 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
4209 "Press OK to start upgrade."
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Your network configuration has been activated."
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid ""
4216 "Your network configuration has been activated.\n"
4217 "A second configured interface has been found.\n"
4218 "\n"
4219 "Do you want to disable the second network interface?"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid "Zap back to service before satfinder?"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "[alternative edit]"
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "[bouquet edit]"
4232 msgstr "تحرير الباقه"
4233
4234 msgid "[favourite edit]"
4235 msgstr "تحرير المفضله"
4236
4237 msgid "[move mode]"
4238 msgstr "وضع التحريك"
4239
4240 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "abort alternatives edit"
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "abort bouquet edit"
4250 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
4251
4252 msgid "abort favourites edit"
4253 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
4254
4255 msgid "about to start"
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "activate current configuration"
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "add Provider"
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "add Service"
4265 msgstr ""
4266
4267 msgid "add a nameserver entry"
4268 msgstr ""
4269
4270 msgid "add alternatives"
4271 msgstr ""
4272
4273 msgid "add bookmark"
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "add bouquet"
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid "add directory to playlist"
4280 msgstr ""
4281
4282 msgid "add file to playlist"
4283 msgstr ""
4284
4285 msgid "add files to playlist"
4286 msgstr ""
4287
4288 msgid "add marker"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "add recording (enter recording duration)"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "add recording (enter recording endtime)"
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "add recording (indefinitely)"
4298 msgstr ""
4299
4300 msgid "add recording (stop after current event)"
4301 msgstr ""
4302
4303 msgid "add service to bouquet"
4304 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
4305
4306 msgid "add service to favourites"
4307 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
4308
4309 msgid "add to parental protection"
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "advanced"
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "alphabetic sort"
4316 msgstr ""
4317
4318 msgid ""
4319 "are you sure you want to restore\n"
4320 "following backup:\n"
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "assigned CAIds"
4324 msgstr ""
4325
4326 msgid "assigned Services/Provider"
4327 msgstr ""
4328
4329 #, python-format
4330 msgid "audio track (%s) format"
4331 msgstr ""
4332
4333 #, python-format
4334 msgid "audio track (%s) language"
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "audio tracks"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "auto"
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "back"
4344 msgstr "للخلف"
4345
4346 msgid "background image"
4347 msgstr ""
4348
4349 msgid "backgroundcolor"
4350 msgstr ""
4351
4352 msgid "better"
4353 msgstr ""
4354
4355 msgid "black"
4356 msgstr ""
4357
4358 msgid "blacklist"
4359 msgstr ""
4360
4361 msgid "blue"
4362 msgstr ""
4363
4364 #, python-format
4365 msgid "burn audio track (%s)"
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "change recording (duration)"
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "change recording (endtime)"
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "chapters"
4375 msgstr ""
4376
4377 msgid "choose destination directory"
4378 msgstr ""
4379
4380 msgid "circular left"
4381 msgstr "دائرى يسار"
4382
4383 msgid "circular right"
4384 msgstr "دائرى يمين"
4385
4386 msgid "clear playlist"
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "complex"
4390 msgstr ""
4391
4392 msgid "config menu"
4393 msgstr "قائمه الضبط"
4394
4395 msgid "confirmed"
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "connected"
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "continue"
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "copy to bouquets"
4405 msgstr ""
4406
4407 msgid "create directory"
4408 msgstr ""
4409
4410 msgid "daily"
4411 msgstr "يومى"
4412
4413 msgid "day"
4414 msgstr ""
4415
4416 msgid "delete"
4417 msgstr ""
4418
4419 msgid "delete cut"
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid "delete file"
4423 msgstr ""
4424
4425 msgid "delete playlist entry"
4426 msgstr ""
4427
4428 msgid "delete saved playlist"
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid "delete..."
4432 msgstr "مسح ..."
4433
4434 msgid "disable"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "disable move mode"
4438 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
4439
4440 msgid "disabled"
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "disconnected"
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "do not change"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "do nothing"
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "don't record"
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "done!"
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "edit alternatives"
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "empty"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "enable"
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "enable bouquet edit"
4468 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
4469
4470 msgid "enable favourite edit"
4471 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
4472
4473 msgid "enable move mode"
4474 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
4475
4476 msgid "enabled"
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "end alternatives edit"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "end bouquet edit"
4483 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
4484
4485 msgid "end cut here"
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "end favourites edit"
4489 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
4490
4491 msgid "enigma2 and network"
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid "equal to"
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid "exceeds dual layer medium!"
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "exit DVD player or return to file browser"
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "exit mediaplayer"
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "exit movielist"
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "exit nameserver configuration"
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "exit network adapter configuration"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "exit network adapter setup menu"
4516 msgstr ""
4517
4518 msgid "exit network interface list"
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid "exit networkadapter setup menu"
4522 msgstr ""
4523
4524 msgid "failed"
4525 msgstr ""
4526
4527 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
4528 msgstr ""
4529
4530 msgid "filename"
4531 msgstr ""
4532
4533 msgid "fine-tune your display"
4534 msgstr ""
4535
4536 msgid "forward to the next chapter"
4537 msgstr ""
4538
4539 msgid "free"
4540 msgstr ""
4541
4542 msgid "free diskspace"
4543 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
4544
4545 msgid "go to deep standby"
4546 msgstr ""
4547
4548 msgid "go to standby"
4549 msgstr ""
4550
4551 msgid "grab this frame as bitmap"
4552 msgstr ""
4553
4554 msgid "green"
4555 msgstr ""
4556
4557 msgid "hear radio..."
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "help..."
4561 msgstr "مساعده"
4562
4563 msgid "hidden network"
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "hide extended description"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "hide player"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "horizontal"
4573 msgstr "عرضى"
4574
4575 msgid "hour"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "hours"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "immediate shutdown"
4582 msgstr ""
4583
4584 #, python-format
4585 msgid ""
4586 "incoming call!\n"
4587 "%s calls on %s!"
4588 msgstr ""
4589
4590 msgid "init module"
4591 msgstr "تفعيل الكـام"
4592
4593 msgid "init modules"
4594 msgstr ""
4595
4596 msgid "insert mark here"
4597 msgstr ""
4598
4599 msgid "jump back to the previous title"
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "jump forward to the next title"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "jump to listbegin"
4606 msgstr ""
4607
4608 msgid "jump to listend"
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "jump to next marked position"
4612 msgstr ""
4613
4614 msgid "jump to previous marked position"
4615 msgstr ""
4616
4617 msgid "leave movie player..."
4618 msgstr "اترك عارض الافلام .."
4619
4620 msgid "left"
4621 msgstr ""
4622
4623 msgid "length"
4624 msgstr ""
4625
4626 msgid "list style compact"
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid "list style compact with description"
4630 msgstr ""
4631
4632 msgid "list style default"
4633 msgstr ""
4634
4635 msgid "list style single line"
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid "load playlist"
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "locked"
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "loopthrough to"
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "manual"
4648 msgstr "يدوى"
4649
4650 msgid "menu"
4651 msgstr ""
4652
4653 msgid "menulist"
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "mins"
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "minute"
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "minutes"
4663 msgstr ""
4664
4665 msgid "month"
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "move PiP to main picture"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid "move down to last entry"
4672 msgstr ""
4673
4674 msgid "move down to next entry"
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid "move up to first entry"
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "move up to previous entry"
4681 msgstr ""
4682
4683 msgid "movie list"
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "multinorm"
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "never"
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "next channel"
4693 msgstr "القناه التاليه"
4694
4695 msgid "next channel in history"
4696 msgstr ""
4697
4698 msgid "no"
4699 msgstr "لا."
4700
4701 msgid "no CAId selected"
4702 msgstr ""
4703
4704 msgid "no CI slots found"
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid "no HDD found"
4708 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
4709
4710 msgid "no module found"
4711 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
4712
4713 msgid "no standby"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "no timeout"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "none"
4720 msgstr "لا احد"
4721
4722 msgid "not locked"
4723 msgstr ""
4724
4725 msgid "not used"
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "nothing connected"
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid "of a DUAL layer medium used."
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "of a SINGLE layer medium used."
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "off"
4738 msgstr "لا يعمـل!"
4739
4740 msgid "on"
4741 msgstr "يعمل!"
4742
4743 msgid "on READ ONLY medium."
4744 msgstr ""
4745
4746 msgid "once"
4747 msgstr "مره واحده"
4748
4749 msgid "open nameserver configuration"
4750 msgstr ""
4751
4752 msgid "open servicelist"
4753 msgstr ""
4754
4755 msgid "open servicelist(down)"
4756 msgstr ""
4757
4758 msgid "open servicelist(up)"
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "open virtual keyboard input help"
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "pass"
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "pause"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "play entry"
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid "play from next mark or playlist entry"
4774 msgstr ""
4775
4776 msgid "play from previous mark or playlist entry"
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "please press OK when ready"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid "please wait, loading picture..."
4783 msgstr ""
4784
4785 msgid "previous channel"
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "previous channel in history"
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "record"
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "recording..."
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "red"
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "remove a nameserver entry"
4801 msgstr ""
4802
4803 msgid "remove after this position"
4804 msgstr ""
4805
4806 msgid "remove all alternatives"
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "remove all new found flags"
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "remove before this position"
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "remove bookmark"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "remove directory"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "remove entry"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "remove from parental protection"
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid "remove new found flag"
4828 msgstr ""
4829
4830 msgid "remove selected satellite"
4831 msgstr ""
4832
4833 msgid "remove this mark"
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid "repeat playlist"
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "repeated"
4840 msgstr "متكرر"
4841
4842 msgid "rewind to the previous chapter"
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "right"
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "save last directory on exit"
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "save playlist"
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "save playlist on exit"
4855 msgstr ""
4856
4857 msgid "scan done!"
4858 msgstr "انتهـى البحث!"
4859
4860 #, python-format
4861 msgid "scan in progress - %d%% done!"
4862 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
4863
4864 msgid "scan state"
4865 msgstr "حاله البحث"
4866
4867 msgid "second"
4868 msgstr ""
4869
4870 msgid "second cable of motorized LNB"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "seconds"
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "select"
4877 msgstr ""
4878
4879 msgid "select .NFI flash file"
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "select CAId"
4883 msgstr ""
4884
4885 msgid "select CAId's"
4886 msgstr ""
4887
4888 msgid "select image from server"
4889 msgstr ""
4890
4891 msgid "select interface"
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "select menu entry"
4895 msgstr ""
4896
4897 msgid "select movie"
4898 msgstr ""
4899
4900 msgid "select the movie path"
4901 msgstr ""
4902
4903 msgid "service pin"
4904 msgstr ""
4905
4906 msgid "setup pin"
4907 msgstr ""
4908
4909 msgid "show DVD main menu"
4910 msgstr ""
4911
4912 msgid "show EPG..."
4913 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
4914
4915 msgid "show Infoline"
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "show all"
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid "show alternatives"
4922 msgstr ""
4923
4924 msgid "show event details"
4925 msgstr ""
4926
4927 msgid "show extended description"
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid "show first selected tag"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "show second selected tag"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "show shutdown menu"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid "show single service EPG..."
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "show tag menu"
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid "show transponder info"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "shuffle playlist"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "shutdown"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid "simple"
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "skip backward"
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "skip backward (enter time)"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid "skip forward"
4964 msgstr ""
4965
4966 msgid "skip forward (enter time)"
4967 msgstr ""
4968
4969 msgid "slide picture in loop"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "sort by date"
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "standard"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "standby"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid "start cut here"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "start directory"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "start timeshift"
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid "stereo"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "stop PiP"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "stop entry"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "stop recording"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "stop timeshift"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "swap PiP and main picture"
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid "switch to bookmarks"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "switch to filelist"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "switch to playlist"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "switch to the next angle"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "switch to the next audio track"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "switch to the next subtitle language"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "template file"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "textcolor"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "this recording"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "this service is protected by a parental control pin"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "toggle a cut mark at the current position"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid "unconfirmed"
5045 msgstr ""
5046
5047 msgid "unknown"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "unknown service"
5051 msgstr "قناه غير معروفه"
5052
5053 msgid "until restart"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "user defined"
5057 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
5058
5059 msgid "vertical"
5060 msgstr "رأسى"
5061
5062 msgid "view extensions..."
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "view recordings..."
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "wait for ci..."
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "wait for mmi..."
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "waiting"
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "weekly"
5078 msgstr "اسبوعى"
5079
5080 msgid "whitelist"
5081 msgstr ""
5082
5083 msgid "working"
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "yellow"
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "yes"
5090 msgstr "نعـم"
5091
5092 msgid "yes (keep feeds)"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid ""
5096 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
5097 "assistance before rebooting your dreambox."
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "zap"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "zapped"
5104 msgstr ""
5105
5106 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
5107 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
5108
5109 #~ msgid "12V Output"
5110 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
5111
5112 #~ msgid "Ask before zapping"
5113 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
5114
5115 #~ msgid "Auto show inforbar"
5116 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
5117
5118 #~ msgid "Cable provider"
5119 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
5120
5121 #~ msgid "Classic"
5122 #~ msgstr "كلاسيك"
5123
5124 #~ msgid "Default"
5125 #~ msgstr "المعتاد"
5126
5127 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
5128 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
5129
5130 #~ msgid ""
5131 #~ "Do you want to stop the current\n"
5132 #~ "(instant) recording?"
5133 #~ msgstr ""
5134 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
5135 #~ "الحالى؟"
5136
5137 #~ msgid "End"
5138 #~ msgstr "النهايه"
5139
5140 #~ msgid "Expert Setup"
5141 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
5142
5143 #~ msgid "Fast zapping"
5144 #~ msgstr "التنقل السريع"
5145
5146 #~ msgid "Games / Plugins"
5147 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
5148
5149 #~ msgid "Hide error windows"
5150 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
5151
5152 #~ msgid "Invert"
5153 #~ msgstr "مقلوب"
5154
5155 #~ msgid "LCD"
5156 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
5157
5158 #~ msgid "LCD Setup"
5159 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
5160
5161 #~ msgid "Language"
5162 #~ msgstr "لغه"
5163
5164 #~ msgid "Movie Menu"
5165 #~ msgstr "قائمه الافلام"
5166
5167 #~ msgid "Nothing connected"
5168 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
5169
5170 #~ msgid "Parental Control"
5171 #~ msgstr "التحكم الابوى"
5172
5173 #~ msgid "Parental Lock"
5174 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
5175
5176 #~ msgid "Positioner mode"
5177 #~ msgstr "Rotorart"
5178
5179 #~ msgid "Satconfig"
5180 #~ msgstr "اعداد القمر"
5181
5182 #~ msgid "Satelliteconfig"
5183 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
5184
5185 #~ msgid "Setup Lock"
5186 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
5187
5188 #~ msgid "Show Satposition"
5189 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
5190
5191 #~ msgid "Skip confirmations"
5192 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
5193
5194 #~ msgid "Start"
5195 #~ msgstr "أبـدأ"
5196
5197 #~ msgid "Step "
5198 #~ msgstr "خطوه "
5199
5200 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
5201 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
5202
5203 #~ msgid ""
5204 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
5205 #~ "Please refer to the user manual.\n"
5206 #~ "Error: "
5207 #~ msgstr ""
5208 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
5209 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
5210 #~ "خطـأ .. "
5211
5212 #~ msgid "VCR Switch"
5213 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
5214
5215 #~ msgid "Video Audio"
5216 #~ msgstr "صوره صوت"
5217
5218 #~ msgid "Yes, scan now"
5219 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
5220
5221 #~ msgid "empty/unknown"
5222 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
5223
5224 #~ msgid "remove service"
5225 #~ msgstr "حذف القناه"
5226
5227 #~ msgid ""
5228 #~ "scan done!\n"
5229 #~ "%d services found!"
5230 #~ msgstr ""
5231 #~ "انتهاء البحث\n"
5232 #~ "%d قنوات وجدت"
5233
5234 #~ msgid ""
5235 #~ "scan done!\n"
5236 #~ "No service found!"
5237 #~ msgstr ""
5238 #~ "انتهى البحث\n"
5239 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
5240
5241 #~ msgid ""
5242 #~ "scan done!\n"
5243 #~ "One service found!"
5244 #~ msgstr ""
5245 #~ "انتهـى البحث!\n"
5246 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
5247
5248 #~ msgid ""
5249 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
5250 #~ "%d services found!"
5251 #~ msgstr ""
5252 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
5253 #~ "%d تم العثور على"
5254
5255 #~ msgid "select Slot"
5256 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
5257
5258 #~ msgid "القناه السابقه"
5259 #~ msgstr "vorheriger Kanal"