Merge branch 'vuplus_experimental' of code.vuplus.com:/opt/repository/dvbapp into...
[vuplus_dvbapp] / lib / python / Plugins / Extensions / HbbTV / locale / it.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:00+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-08 11:42+0100\n"
7 "Last-Translator: meo <lupomeo@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: Black Hole <www.vuplus-community.net>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14 "X-Poedit-Basepath: .\n"
15 "X-Poedit-Language: Italian\n"
16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
18 #: plugin.py:864
19 msgid "HbbTV Plugin"
20 msgstr "Plugin HbbTV"
21
22 #: plugin.py:977
23 msgid ""
24 "HbbTV Browser was not running.\n"
25 "Please running browser before start HbbTV Application."
26 msgstr ""
27 "Il Browser per HbbTV non è attivo.\n"
28 "Lancia il browser Opera prima di avviare l'applicazione HbbTV."
29
30 #: plugin.py:1049
31 msgid "No detected HbbTV applications."
32 msgstr "Nessuna applicazione HbbTV trovata."
33
34 #: plugin.py:1050
35 msgid "Please choose an HbbTV application."
36 msgstr "Seleziona un'applicazione HbbTV."
37
38 #: plugin.py:1061
39 msgid "Stop"
40 msgstr "Chiudi"
41
42 #: plugin.py:1062
43 msgid "Start"
44 msgstr "Avvia"
45
46 #: plugin.py:1063
47 msgid "Please choose one."
48 msgstr "Seleziona"
49
50 #: plugin.py:1179
51 #: plugin.py:1317
52 msgid "Cancel"
53 msgstr "Annulla"
54
55 #: plugin.py:1180
56 #: plugin.py:1318
57 msgid "Save"
58 msgstr "Salva"
59
60 #: plugin.py:1192
61 #: plugin.py:1730
62 #: plugin.py:1968
63 msgid "Preference"
64 msgstr "Preferenze"
65
66 #: plugin.py:1205
67 msgid ""
68 "Invalid URL!!(Empty)\n"
69 "Please, Input to the URL."
70 msgstr ""
71 "Indirizzo non valido!!\n"
72 "Devi inserire un indirizzo (URL)."
73
74 #: plugin.py:1225
75 #: plugin.py:1916
76 msgid "Please enter URL here"
77 msgstr "Inserisci indirizzo (url)."
78
79 #: plugin.py:1247
80 msgid "Start Page"
81 msgstr "Pagina iniziale"
82
83 #: plugin.py:1249
84 msgid "Current Page"
85 msgstr "Pagina corrente"
86
87 #: plugin.py:1250
88 msgid "Direct Input"
89 msgstr "Input diretto"
90
91 #: plugin.py:1252
92 msgid "Startpage"
93 msgstr "Pagina iniziale"
94
95 #: plugin.py:1267
96 msgid "Keyboard Layout"
97 msgstr "Layout tastiera."
98
99 #: plugin.py:1332
100 #: plugin.py:1483
101 #: plugin.py:1730
102 #: plugin.py:1967
103 msgid "Bookmark"
104 msgstr "Preferiti"
105
106 #: plugin.py:1337
107 #: plugin.py:1419
108 msgid "Name"
109 msgstr "Nome"
110
111 #: plugin.py:1340
112 #: plugin.py:1426
113 msgid "Title"
114 msgstr "Titolo"
115
116 #: plugin.py:1342
117 #: plugin.py:1427
118 msgid "Url"
119 msgstr "Url"
120
121 #: plugin.py:1346
122 msgid "Invalid "
123 msgstr "Non valido"
124
125 #: plugin.py:1346
126 msgid ""
127 "!!(Empty)\n"
128 "Please, Input to the "
129 msgstr ""
130 "!!(Vuoto)\n"
131 "Inserisici in "
132
133 #: plugin.py:1370
134 #: plugin.py:1381
135 #: plugin.py:1472
136 #: plugin.py:1553
137 #: plugin.py:1556
138 msgid "Add"
139 msgstr "Aggiungi"
140
141 #: plugin.py:1373
142 #: plugin.py:1377
143 msgid "Category Name"
144 msgstr "Nome Categoria"
145
146 #: plugin.py:1386
147 #: plugin.py:1394
148 msgid "Bookmark Title"
149 msgstr "Titolo bookmark"
150
151 #: plugin.py:1389
152 #: plugin.py:1397
153 msgid "Bookmark URL"
154 msgstr "Indirizzo Bookmark"
155
156 #: plugin.py:1471
157 #: plugin.py:1618
158 #: plugin.py:1729
159 #: plugin.py:1962
160 msgid "Exit"
161 msgstr "Esci"
162
163 #: plugin.py:1473
164 #: plugin.py:1564
165 #: plugin.py:1565
166 msgid "Edit"
167 msgstr "Modifica"
168
169 #: plugin.py:1474
170 msgid "Delete"
171 msgstr "Cancella"
172
173 #: plugin.py:1475
174 msgid "Set as Startpage"
175 msgstr "Configura come Home page"
176
177 #: plugin.py:1522
178 msgid "Invalid URL. Please check again!!"
179 msgstr "Indirizzo non valido, riprova."
180
181 #: plugin.py:1530
182 msgid "Do you want to set selected url to the Startpage?"
183 msgstr "Vuoi Configurare l'indirizzo selezionato come pagina iniziale?"
184
185 #: plugin.py:1545
186 msgid "Current page is already exist."
187 msgstr "La pagina corrente è già esistente."
188
189 #: plugin.py:1558
190 #: plugin.py:1559
191 msgid "Direct Input(Bookmark)"
192 msgstr "Inserimento diretto(Bookmark)"
193
194 #: plugin.py:1558
195 #: plugin.py:1559
196 msgid "Direct Input(Category)"
197 msgstr "Inserimento diretto(Categoria)"
198
199 #: plugin.py:1559
200 msgid "Currentpage(Bookmark)"
201 msgstr "Pagina corrente(Bookmark)"
202
203 #: plugin.py:1560
204 msgid "Please choose."
205 msgstr "Scegli."
206
207 #: plugin.py:1575
208 msgid "Do you want to delete the category and the bookmarks?"
209 msgstr "Vuoi davvero cancellare la categoria e i suoi preferiti ?"
210
211 #: plugin.py:1576
212 msgid "Do you want to delete the bookmark?"
213 msgstr "Vuoi davvero cancellare il Bookmark ?"
214
215 #: plugin.py:1584
216 msgid ""
217 "Can't open selected bookmark.\n"
218 "   - URL data is empty!!"
219 msgstr ""
220 "Impossibile apreire il Bookmark selezionato.\n"
221 "   - l'indirizzo URL è mancante!!"
222
223 #: plugin.py:1619
224 msgid "Global"
225 msgstr "Globale"
226
227 #: plugin.py:1620
228 msgid "Mouse"
229 msgstr "Mouse"
230
231 #: plugin.py:1621
232 msgid "Keyboard"
233 msgstr "Tastiera"
234
235 #: plugin.py:1639
236 msgid "Browser Help"
237 msgstr "Aiuto Browser"
238
239 #: plugin.py:1649
240 msgid "Exit the Opera browser."
241 msgstr "Esci da Opera."
242
243 #: plugin.py:1652
244 msgid "Show the Menu window."
245 msgstr "Mostra i Menu."
246
247 #: plugin.py:1655
248 #: plugin.py:1686
249 msgid "Enter Key"
250 msgstr "Tasto Invio"
251
252 #: plugin.py:1656
253 msgid "Show the Virtual keyboard window."
254 msgstr "Mostra la tastiera virtuale."
255
256 #: plugin.py:1657
257 msgid "Backspace Key"
258 msgstr "Tasto Backsapce"
259
260 #: plugin.py:1660
261 msgid "Switch to keyboard/mouse mode."
262 msgstr "Usa modalità tastiera/mouse."
263
264 #: plugin.py:1665
265 msgid "It will move the mouse pointer up."
266 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso l'alto."
267
268 #: plugin.py:1666
269 msgid "It will move the mouse pointer down."
270 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso il basso."
271
272 #: plugin.py:1667
273 msgid "It will move the mouse pointer left."
274 msgstr "Muove il puntatore del mouse a sinistra."
275
276 #: plugin.py:1668
277 msgid "It will move the mouse pointer right."
278 msgstr "Muove il puntatore del mouse a destra."
279
280 #: plugin.py:1671
281 msgid "Left Mouse Button"
282 msgstr "Bottone sinistro mouse"
283
284 #: plugin.py:1674
285 msgid "Right Mouse Button"
286 msgstr "Bottone destro mouse"
287
288 #: plugin.py:1675
289 #: plugin.py:1682
290 msgid "Left Key"
291 msgstr "Tasto freccia sinistra"
292
293 #: plugin.py:1676
294 #: plugin.py:1683
295 msgid "Right Key"
296 msgstr "Tasto freccia destra"
297
298 #: plugin.py:1680
299 msgid "Up Key"
300 msgstr "Tasto freccia alto"
301
302 #: plugin.py:1681
303 msgid "Down Key"
304 msgstr "Tasto freccia basso"
305
306 #: plugin.py:1689
307 msgid "PageUp Key"
308 msgstr "Tasto pagina precedente"
309
310 #: plugin.py:1690
311 msgid "PageDown Key"
312 msgstr "Tasto pagina successiva"
313
314 #: plugin.py:1691
315 msgid "Go to previous page."
316 msgstr "Vai alla pagina precedente."
317
318 #: plugin.py:1692
319 msgid "Go to next page."
320 msgstr "Vai alla pagina successiva."
321
322 #: plugin.py:1729
323 #: plugin.py:1970
324 msgid "Open Startpage"
325 msgstr "Apri pagina iniziale"
326
327 #: plugin.py:1729
328 #: plugin.py:1965
329 msgid "Open URL"
330 msgstr "Apri Url"
331
332 #: plugin.py:1729
333 #: plugin.py:1966
334 msgid "Start/Stop"
335 msgstr "Avvia/Chiudi"
336
337 #: plugin.py:1731
338 #: plugin.py:1964
339 msgid "About"
340 msgstr "Informazioni"
341
342 #: plugin.py:1731
343 #: plugin.py:1782
344 #: plugin.py:1963
345 msgid "Help"
346 msgstr "Aiuto"
347
348 #: plugin.py:1780
349 msgid "File"
350 msgstr "File"
351
352 #: plugin.py:1781
353 msgid "Tools"
354 msgstr "Strumenti"
355
356 #: plugin.py:1787
357 #: plugin.py:1918
358 msgid "Opera Web Browser Plugin v1.0"
359 msgstr "Plugin Opera Web Browser v1.0"
360
361 #: plugin.py:1788
362 msgid "BrowserMain"
363 msgstr "Browser"
364
365 #: plugin.py:1811
366 #: plugin.py:1969
367 msgid "Return"
368 msgstr "Indietro"
369
370 #: plugin.py:1860
371 msgid "Opera Browser"
372 msgstr "Browser Opera"
373
374 #: plugin.py:1913
375 #: plugin.py:1942
376 msgid ""
377 "Opera Browser was not running.\n"
378 "Please running browser using [File]>[Start/Stop] menu."
379 msgstr ""
380 "Il Browser non è attivo.\n"
381 "Lancia il browser dal menu  [File]>[Avvia/Chiudi]."
382
383 #: plugin.py:2161
384 msgid "HbbTV Applications"
385 msgstr "Applicazioni HbbTV"
386
387 #: plugin.py:2162
388 msgid "Browser Start/Stop"
389 msgstr "Avvia/Chiudi browser"
390
391 #: plugin.py:2163
392 msgid "Opera Web Browser"
393 msgstr "Web Browser Opera"
394
395 #: plugin.py:2163
396 msgid "start opera web browser"
397 msgstr "avvia il browser Opera"
398