From f7cdd073f8c1be06b11c28785504041ce0d9d837 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Venn Date: Mon, 17 Jan 2011 18:20:52 +0100 Subject: [PATCH] autotimer/po/de.po: add new strings, fix a typo --- autotimer/po/de.po | 32 +++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/autotimer/po/de.po b/autotimer/po/de.po index 1715228..40828d1 100644 --- a/autotimer/po/de.po +++ b/autotimer/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2 AutoTimer Plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-06 19:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-17 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 18:20+0100\n" "Last-Translator: Moritz Venn \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -449,6 +449,9 @@ msgstr "Sortiere nach Zeit" msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "\"Fast Scan\"-Untererstützung?" + msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -488,8 +491,8 @@ msgid "" "The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or " "the classic editor." msgstr "" -"Der Editor für neue AutoTimer. Das kann entweder der Assistent oder der klassische " -"Editor sein." +"Der Editor für neue AutoTimer. Das kann entweder der Assistent oder der " +"klassische Editor sein." msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "Das Attribut 'Finde in Titel' muss angegeben werden!" @@ -518,8 +521,8 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" -"Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten, wenn ein bestehender Timer " -"mit einer gefundenen Sendung übereinstimmt." +"Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten, wenn ein bestehender Timer mit " +"einer gefundenen Sendung übereinstimmt." msgid "" "This toggles the behavior on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " @@ -527,8 +530,8 @@ msgid "" "but add it disabled." msgstr "" "Diese Einstellung ist für das Verhalten bei einem Konflikt verantwortlich. " -"Wenn eine Sendung mit einem bestehenden Timer kollidiert kann dieser als inaktiv " -"hinzugefügt werden." +"Wenn eine Sendung mit einem bestehenden Timer kollidiert kann dieser als " +"inaktiv hinzugefügt werden." msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" @@ -552,9 +555,9 @@ msgid "" "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green " "button." msgstr "" -"Der AutoTiemr wird nur automatisch nach Sendungen suchen wenn diese Einstellung " -"aktiviert wird. Ansonsten wird nur beim Verlassen der Übersicht über die " -"grüne Taste gesucht." +"Der AutoTimer wird nur automatisch nach Sendungen suchen wenn diese " +"Einstellung aktiviert wird. Ansonsten wird nur beim Verlassen der Übersicht " +"über die grüne Taste gesucht." msgid "Upper bound of timespan." msgstr "Obere Grenze der Zeitspanne." @@ -595,6 +598,13 @@ msgstr "" "er für häufig genutzte Einstellungen eine Beschreibung liefert." msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" +"Durch Aktivieren dieser Option wird der Servicetyp der assoziierten Kanäle" +"ignoriert. Dies wird nur notwendig wenn tatsächlich \"Fast Scan\" genutzt wird." + +msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." msgstr "" -- 2.7.4