From 736d0eb53f6264cc306cd3adc0c2c60792d13cbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Venn Date: Fri, 25 Sep 2009 13:41:36 +0000 Subject: [PATCH] update tr locale (thanks mytholog) --- autotimer/po/tr.po | 129 +++++++++++++++++++++++++------------------------- epgrefresh/po/tr.po | 65 +++++++++++++------------ epgsearch/po/tr.po | 55 ++++++++++----------- tageditor/po/tr.po | 18 +++---- webinterface/po/tr.po | 86 +++++++++++++++++---------------- 5 files changed, 183 insertions(+), 170 deletions(-) diff --git a/autotimer/po/tr.po b/autotimer/po/tr.po index fa51589..4678efc 100644 --- a/autotimer/po/tr.po +++ b/autotimer/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 AutoTimer Plugin Turkish Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 22:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 16:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 20:30+0200\n" "Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" "Language-Team: http://hobiagaci.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +20,6 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../src/plugin.py:164 -#: ../src/plugin.py:165 -msgid "add AutoTimer..." -msgstr "Otomatik zamanlayıcı ekle..." - #: ../src/AutoTimerEditor.py:420 msgid "Add Filters" msgstr "Filtre ekle" @@ -42,7 +37,7 @@ msgid "Add timer as disabled on conflict" msgstr "Çakışmalarda, zamanlayıcıyı 'devre dışı' ekle" #: ../src/AutoTimerEditor.py:485 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:175 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:172 msgid "After event" msgstr "Eylem bittikten sonra" @@ -58,7 +53,7 @@ msgstr "Kayıt sayacı" msgid "AutoTimer Editor" msgstr "Otomatik zamanlayıcı editörü" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:731 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:747 msgid "AutoTimer Filters" msgstr "Otomatik zamanlayıcı filtreleri" @@ -66,7 +61,7 @@ msgstr "Otomatik zamanlayıcı filtreleri" msgid "AutoTimer Overview" msgstr "Otomatik zamanlayıcı incele" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:935 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:951 msgid "AutoTimer Services" msgstr "Otomatik zamanlayıcı kanalları" @@ -84,15 +79,15 @@ msgstr "Zaman aralığı başlangıcı" msgid "Begin of after Event Timespan" msgstr "Zaman aralığı başlangıcı" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:946 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:962 msgid "Bouquets" msgstr "Bukette" #: ../src/AutoTimerEditor.py:388 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:752 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:955 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:768 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:971 #: ../src/AutoTimerImporter.py:43 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:120 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:117 #: ../src/AutoTimerPreview.py:57 #: ../src/AutoTimerSettings.py:45 msgid "Cancel" @@ -102,7 +97,7 @@ msgstr "Vazgeç" msgid "Channel Selection" msgstr "Kanal Seçimi" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:945 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:961 msgid "Channels" msgstr "Kanalda" @@ -169,11 +164,11 @@ msgstr "EPG kodlaması" msgid "Edit AutoTimer" msgstr "Otomatik zamanlayıcı düzenle" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:773 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:789 msgid "Edit AutoTimer Filters" msgstr "Otomatik zamanlayıcı filtrelerini düzenle" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:976 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:992 msgid "Edit AutoTimer Services" msgstr "Otomatik zamanlayıcı kanallarını düzenle" @@ -198,7 +193,7 @@ msgstr "Varsayılan zamanlayıcı taslağını düzenleyin" msgid "Edit selected AutoTimer" msgstr "Seçilen otomatik zamanlayıcıyı düzenle" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:998 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:1014 msgid "Editing" msgstr "Düzenleme" @@ -206,16 +201,16 @@ msgstr "Düzenleme" msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "Yeni otomatik zamanlayıcı editörü" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:817 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:833 msgid "Enable Filtering" msgstr "Filtreleme" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:997 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:1013 msgid "Enable Service Restriction" msgstr "Kanal kısıtlaması" #: ../src/AutoTimerEditor.py:449 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:130 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:127 #: ../src/AutoTimerWizard.py:85 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" @@ -229,13 +224,13 @@ msgstr "Zaman aralığı sonu" msgid "End of after Event Timespan" msgstr "Zaman aralığı sonu" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:145 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:142 msgid "Exact match" msgstr "Tam eşleşme" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:826 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:843 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:868 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:842 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:859 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:884 msgid "Exclude" msgstr "Dışla" @@ -243,10 +238,11 @@ msgstr "Dışla" msgid "Execute after Event during Timespan" msgstr "Zaman aralığındaki eylemden sonra çalıştır" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:818 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:834 msgid "Filter" msgstr "Filtre" +#: ../src/AutoTimerResource.py:22 #: ../src/plugin.py:116 #, python-format msgid "" @@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "Cuma" msgid "Guess existing Timer based on Begin/End" msgstr "Başlama/Bitiş bilgisini mevcutlardan al" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:222 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:219 msgid "Import AutoTimer" msgstr "Otomatik zamanlayıcıyı içeri al" @@ -276,17 +272,17 @@ msgstr "Mevcut zamanlayıcıyı içeri al" msgid "Import from EPG" msgstr "EPG'den içeri al" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:831 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:848 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:869 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:847 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:864 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:885 msgid "Include" msgstr "İçer" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:193 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:190 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:157 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:154 #, python-format msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d" msgstr "Zaman aralığı eşleştir: %02d:%02d - %02d:%02d" @@ -296,7 +292,7 @@ msgstr "Zaman aralığı eşleştir: %02d:%02d - %02d:%02d" msgid "Match Title" msgstr "Anahtar Kelime" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:139 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:136 #, python-format msgid "Match title: %s" msgstr "Anahtar Kelime: %s" @@ -321,8 +317,8 @@ msgstr "Aylık" msgid "Never" msgstr "Hiç" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:755 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:958 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:771 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:974 msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -338,9 +334,9 @@ msgid "None" msgstr "Yok" #: ../src/AutoTimerEditor.py:389 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:956 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:972 #: ../src/AutoTimerImporter.py:44 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:121 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:118 #: ../src/AutoTimerSettings.py:44 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Yalnızca bu oturumda oluşturulan otomatik zamanlayıcılar" msgid "Only match during Timespan" msgstr "Yalnızca belirtilen zaman aralığında" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:166 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:163 #, python-format msgid "Only on Service: %s" msgstr "Yalnızca %s kanalında" @@ -383,7 +379,7 @@ msgstr "İçerik Menüsünü Aç" msgid "Override found with alternative Service" msgstr "Alternatifli kanalda üzerine yaz" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:299 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:296 msgid "Please provide a Text to match" msgstr "Lütfen eşleşme için bir metin tanımlayın" @@ -403,10 +399,10 @@ msgstr "Önizleme" msgid "Preview AutoTimer" msgstr "Otomatik zamanlayıcı önizleme" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:568 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:898 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:1066 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:228 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:584 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:914 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:1082 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:225 #: ../src/AutoTimerOverview.py:155 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Ayarlarınızı kaydetmeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -415,8 +411,8 @@ msgstr "Ayarlarınızı kaydetmeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" msgid "Record a maximum of x times" msgstr "Maksimum x defa kaydet" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:1007 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:1058 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:1023 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:1074 msgid "Record on" msgstr "Kaydedilecek" @@ -436,7 +432,7 @@ msgstr "Sayaç Sıfırlama" msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:753 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:769 #: ../src/AutoTimerOverview.py:48 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -453,15 +449,15 @@ msgstr "Arama hassasiyeti" msgid "Select a Timer to Import" msgstr "İçeri almak için bir zamanlayıcı seçin" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:1044 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:1060 msgid "Select bouquet to record on" msgstr "Kaydedilecek buketi seçin" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:1038 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:1054 msgid "Select channel to record on" msgstr "Kaydedilecek kanalı seçin" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:866 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:882 msgid "Select type of Filter" msgstr "Filtre tipini seçin" @@ -490,11 +486,11 @@ msgid "Sunday" msgstr "Pazar" #: ../src/AutoTimerEditor.py:513 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:202 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:199 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:585 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:601 msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "Eşleştirme yapmak zorunludur." @@ -503,7 +499,7 @@ msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" #: ../src/AutoTimerEditor.py:458 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:184 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:181 #: ../src/AutoTimerWizard.py:88 msgid "Timer Type" msgstr "Zamanlayıcı tipi" @@ -540,8 +536,8 @@ msgstr "Haftalık (Pazar)" msgid "Wizard" msgstr "Sihirbaz" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:594 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:243 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:610 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:240 #, python-format msgid "" "You entered \"%s\" as Text to match.\n" @@ -559,6 +555,11 @@ msgstr "" "Yapılandırma dosyası düzgün değil:\n" "%s" +#: ../src/plugin.py:164 +#: ../src/plugin.py:165 +msgid "add AutoTimer..." +msgstr "Otomatik zamanlayıcı ekle..." + #: ../src/AutoTimerEditor.py:241 #: ../src/AutoTimerImporter.py:28 msgid "auto" @@ -572,12 +573,12 @@ msgstr "büyük-küçük harf duyarsız arama" msgid "case-sensitive search" msgstr "büyük-küçük harf duyarlı arama" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:754 -#: ../src/AutoTimerEditor.py:957 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:770 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:973 msgid "delete" msgstr "sil" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:130 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:127 msgid "disable" msgstr "kapat" @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "kapat" msgid "do nothing" msgstr "birşey yapma" -#: ../src/AutoTimerImporter.py:130 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:127 msgid "enable" msgstr "etkinleştir" @@ -604,15 +605,15 @@ msgstr "derin uyku kipine geç" msgid "go to standby" msgstr "uyku kipine geç" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:737 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:753 msgid "in Description" msgstr "Açıklamada" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:736 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:752 msgid "in Shortdescription" msgstr "Kısa açıklamada" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:735 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:751 msgid "in Title" msgstr "Başlıkta" @@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Başlıkta" msgid "mins" msgstr "dakika" -#: ../src/AutoTimerEditor.py:738 +#: ../src/AutoTimerEditor.py:754 msgid "on Weekday" msgstr "Günde" @@ -629,7 +630,7 @@ msgid "partial match" msgstr "kısmi eşleşme" #: ../src/AutoTimerEditor.py:187 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:184 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:181 msgid "record" msgstr "kaydet" @@ -638,7 +639,7 @@ msgid "standard" msgstr "standart" #: ../src/AutoTimerEditor.py:187 -#: ../src/AutoTimerImporter.py:184 +#: ../src/AutoTimerImporter.py:181 msgid "zap" msgstr "değiştir" diff --git a/epgrefresh/po/tr.po b/epgrefresh/po/tr.po index 024fad4..bf6420b 100755 --- a/epgrefresh/po/tr.po +++ b/epgrefresh/po/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 EPGRefresh plugin Turkish Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-06 22:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 20:37+0200\n" "Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" "Language-Team: http://hobiagaci.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,28 +13,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/plugin.py:143 -msgid "add to EPGRefresh" -msgstr "Otomatik EPG yenileyiciye ekle" - -#: ../src/plugin.py:138 +#: ../src/plugin.py:139 msgid "Automatically refresh EPG" -msgstr "Otomatik EPG Yenileyici" +msgstr "Otomatik EPG yenileyici" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:67 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:70 msgid "Bouquets" msgstr "Buketler" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:75 -#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:64 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:79 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:65 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:67 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:69 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:85 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:86 msgid "Configure EPGRefresh" msgstr "EPG Yenileyici Yapılandır" @@ -46,19 +42,19 @@ msgstr "Uyku kipinde değilken ki gecikme (dk)" msgid "EPGRefresh Configuration" msgstr "EPG Yenileyici Ayarları" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:58 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:59 msgid "EPGRefresh Services" msgstr "EPG Yenileyici - Kanallar" -#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:67 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:68 msgid "Edit Services" msgstr "Kanal Düzenle" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:96 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:100 msgid "Edit Services to refresh" msgstr "Yenilecek kanalları düzenle" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:116 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:120 msgid "Editing" msgstr "Düzenleniyor" @@ -70,16 +66,20 @@ msgstr "Alıcı kullanılırken dahi aramaya zorla" msgid "Inherit Services from AutoTimer if available" msgstr "Otomatik zamanlayıcı uygunsa kanalları devral" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:78 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:58 +msgid "Make AutoTimer parse EPG if available" +msgstr "Uygunsa EPG'yi ayrıştırmak için otomatik zamanlayıcı ekle" + +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:82 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:76 -#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:65 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:80 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:66 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:134 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:135 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Kaydetmeden çıkmak istiyor musunuz?" @@ -95,28 +95,28 @@ msgstr "EPG'yi öncesinde yenile" msgid "Refresh automatically" msgstr "Otomatik yenile" -#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:66 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:67 msgid "Refresh now" msgstr "Şimdi yenile" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:125 -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:176 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:129 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:180 msgid "Refreshing" msgstr "Yenileniyor" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:169 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:173 msgid "Select bouquet to refresh" msgstr "Yenilemek için buket seçin" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:163 +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:167 msgid "Select channel to refresh" msgstr "Yenilemek için kanal seçin" -#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:58 +#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:59 msgid "Shutdown after refresh" msgstr "Yenilemeden sonra Dreambox'ı kapat" -#: ../src/plugin.py:71 +#: ../src/plugin.py:72 msgid "" "This might have been an automated bootup to refresh the EPG. For this to happen it is recommmended to put the receiver to Standby.\n" "Do you want to do this now?" @@ -132,7 +132,14 @@ msgstr "Kanalda kalma süresi (dk)" msgid "Wakeup from Deep-Standby to refresh EPG" msgstr "Derin uyku kipinden açılış yapılırken EPG'yi yenile" -#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:77 +#: ../src/plugin.py:144 +msgid "add to EPGRefresh" +msgstr "Otomatik EPG yenileyiciye ekle" + +#: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:81 msgid "delete" msgstr "sil" +#~ msgid "Automated EPGRefresher" +#~ msgstr "Otomatik EPG Yenileyici" + diff --git a/epgsearch/po/tr.po b/epgsearch/po/tr.po index cb0d256..e2fe70d 100644 --- a/epgsearch/po/tr.po +++ b/epgsearch/po/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 EPGSearch plugin Turkish Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 16:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 20:39+0200\n" "Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" "Language-Team: http://hobiagaci.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,86 +13,87 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/EPGSearch.py:154 +#: ../src/EPGSearch.py:150 msgid "Add timer" msgstr "Zamanlayıcı eke" -#: ../src/EPGSearch.py:351 +#: ../src/EPGSearch.py:349 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../src/EPGSearch.py:389 +#: ../src/EPGSearch.py:387 msgid "Channel Selection" msgstr "Kanal Seçimi" -#: ../src/EPGSearch.py:259 +#: ../src/EPGSearch.py:257 #, python-format msgid "Could not read AutoTimer timer list: %s" msgstr "AutoTimer zamanlayıcı listesi okunamıyor : %s" -#: ../src/EPGSearch.py:65 +#: ../src/EPGSearch.py:69 +#: ../src/EPGSearch.py:179 msgid "EPG Search" msgstr "EPG Arama" -#: ../src/EPGSearch.py:205 +#: ../src/EPGSearch.py:203 msgid "Enter text to search for" msgstr "Arama metnini girin" -#: ../src/EPGSearch.py:218 +#: ../src/EPGSearch.py:216 msgid "Export selected as AutoTimer" msgstr "Seçililenleri AutoTimer olarak dışarı ver" -#: ../src/EPGSearch.py:139 +#: ../src/EPGSearch.py:135 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: ../src/EPGSearch.py:216 +#: ../src/EPGSearch.py:214 msgid "Import from AutoTimer" msgstr "Otomatik zamanlayıcıdan içeri al" -#: ../src/EPGSearch.py:211 +#: ../src/EPGSearch.py:209 msgid "Import from EPG" msgstr "EPG'den içeri al" -#: ../src/EPGSearch.py:210 +#: ../src/EPGSearch.py:208 msgid "Import from Timer" msgstr "Zamanlayıcıdan içeri al" -#: ../src/EPGSearch.py:138 +#: ../src/EPGSearch.py:134 msgid "New Search" msgstr "Yeni Arama" -#: ../src/EPGSearch.py:300 +#: ../src/EPGSearch.py:298 msgid "No history" msgstr "Geçmiş kaydı yok" -#: ../src/EPGSearch.py:352 +#: ../src/EPGSearch.py:350 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../src/EPGSearch.py:217 +#: ../src/EPGSearch.py:215 msgid "Save search as AutoTimer" msgstr "Aramayı AutoTimer olarak kaydet" -#: ../src/EPGSearch.py:417 +#: ../src/EPGSearch.py:415 msgid "Search" msgstr "Ara" #: ../src/plugin.py:58 msgid "Search EPG" -msgstr "EPG Arama" +msgstr "EPG'de ara" -#: ../src/plugin.py:63 -#: ../src/plugin.py:69 -msgid "search EPG..." -msgstr "EPG Arama..." - -#: ../src/EPGSearch.py:366 +#: ../src/EPGSearch.py:364 msgid "Select a timer to search" msgstr "Arama zamanını seçin" -#: ../src/EPGSearch.py:270 -#: ../src/EPGSearch.py:294 +#: ../src/EPGSearch.py:268 +#: ../src/EPGSearch.py:292 msgid "Select text to search for" msgstr "Arama metnini seçin" +#: ../src/plugin.py:63 +#: ../src/plugin.py:69 +msgid "search EPG..." +msgstr "EPG'de ara..." + diff --git a/tageditor/po/tr.po b/tageditor/po/tr.po index 9fbf1ed..6dcfd6f 100644 --- a/tageditor/po/tr.po +++ b/tageditor/po/tr.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 TagEditor plugin Turkish Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-17 18:56+0200\n" -"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" -"Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 16:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 20:41+0200\n" +"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" +"Language-Team: http://hobiagaci.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugin.py:251 msgid "Add new tag..." -msgstr "Yeni etiket ekle..." +msgstr "Etiket ekle..." #: ../src/plugin.py:45 msgid "Cancel" @@ -50,10 +50,6 @@ msgstr "" "Bütün \"%s\" etiketlerini silmek istediğinizden emin misiniz?\n" "(Onaylarsanız, bir sonraki ekrandaki 'Vazgeç' seçimiyle iptal edemezsiniz!)" -#: ../src/plugin.py:25 -msgid "edit tags..." -msgstr "Etiketleri düzenle..." - #: ../src/plugin.py:48 msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -81,3 +77,7 @@ msgstr "" "Tüm \"%s\" etiketlerinin adını aşağıdaki şekilde değiştir:\n" "(Onaylarsanız, bir sonraki ekrandaki 'Vazgeç' seçimiyle iptal edemezsiniz!)" +#: ../src/plugin.py:25 +msgid "edit tags..." +msgstr "etiket düzenle..." + diff --git a/webinterface/po/tr.po b/webinterface/po/tr.po index 9b9a1da..b9e01b1 100644 --- a/webinterface/po/tr.po +++ b/webinterface/po/tr.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 Webinterface locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 03:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 10:26+0200\n" -"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" -"Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:11+0200\n" +"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" +"Language-Team: http://hobiagaci.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,116 +13,120 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/plugin.py:133 +#: src/plugin.py:406 msgid "Webinterface" msgstr "Web arayüzü" -#: src/plugin.py:133 +#: src/plugin.py:406 msgid "Configuration for the Webinterface" msgstr "Web arayüzünü yapılandırın" -#: src/WebIfConfig.py:31 +#: src/WebIfConfig.py:80 msgid "Webinterface: Main Setup" msgstr "Web arayüzü: Ana kurulum" -#: src/WebIfConfig.py:36 +#: src/WebIfConfig.py:85 msgid "Start Webinterface" msgstr "Web arayüzünü başlat" -#: src/WebIfConfig.py:37 -msgid "Enable /hdd" -msgstr "/hdd yönetimine izin ver" +#: src/WebIfConfig.py:86 +msgid "Enable /media" +msgstr "/media yönetimine izin ver" -#: src/WebIfConfig.py:38 +#: src/WebIfConfig.py:87 msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Web arayüzünden kanal değişimine izin ver" -#: src/WebIfConfig.py:39 +#: src/WebIfConfig.py:88 msgid "Autowrite timer" msgstr "Zamanlayıcı otomatik yazma" -#: src/WebIfConfig.py:40 +#: src/WebIfConfig.py:89 msgid "Load movie-length" msgstr "Kaydedilmiş dosyalarda süreyi göster" -#: src/WebIfConfig.py:46 -#: src/WebIfConfig.py:201 +#: src/WebIfConfig.py:95 +#: src/WebIfConfig.py:250 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/WebIfConfig.py:47 -#: src/WebIfConfig.py:202 +#: src/WebIfConfig.py:96 +#: src/WebIfConfig.py:251 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/WebIfConfig.py:48 +#: src/WebIfConfig.py:97 msgid "Interfaces" msgstr "Arayüzler" -#: src/WebIfConfig.py:89 +#: src/WebIfConfig.py:138 msgid "Webinterface: List of configured Interfaces" msgstr "Web arayüzü: Yapılandırılmış arayüz listesi" -#: src/WebIfConfig.py:93 -#: src/WebIfConfig.py:222 +#: src/WebIfConfig.py:142 +#: src/WebIfConfig.py:271 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/WebIfConfig.py:94 -#: src/WebIfConfig.py:223 +#: src/WebIfConfig.py:143 +#: src/WebIfConfig.py:272 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/WebIfConfig.py:95 +#: src/WebIfConfig.py:144 msgid "Authorization" msgstr "Oturum izni" -#: src/WebIfConfig.py:96 +#: src/WebIfConfig.py:145 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/WebIfConfig.py:97 -#: src/WebIfConfig.py:221 +#: src/WebIfConfig.py:146 +#: src/WebIfConfig.py:270 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: src/WebIfConfig.py:98 +#: src/WebIfConfig.py:147 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/WebIfConfig.py:99 +#: src/WebIfConfig.py:148 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: src/WebIfConfig.py:124 -#: src/WebIfConfig.py:129 -#: src/WebIfConfig.py:134 +#: src/WebIfConfig.py:173 +#: src/WebIfConfig.py:178 +#: src/WebIfConfig.py:183 msgid "yes" msgstr "evet" -#: src/WebIfConfig.py:126 -#: src/WebIfConfig.py:131 -#: src/WebIfConfig.py:136 +#: src/WebIfConfig.py:175 +#: src/WebIfConfig.py:180 +#: src/WebIfConfig.py:185 msgid "no" msgstr "hayır" -#: src/WebIfConfig.py:189 +#: src/WebIfConfig.py:238 msgid "Webinterface: Edit Interface" msgstr "Web arayüzü: Arayüzleri düzenle" -#: src/WebIfConfig.py:204 +#: src/WebIfConfig.py:253 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/WebIfConfig.py:224 +#: src/WebIfConfig.py:273 msgid "Require Authorization" msgstr "Oturum izni gerekli mi?" -#: src/WebIfConfig.py:225 +#: src/WebIfConfig.py:274 msgid "SSL Encryption" msgstr "SSL şifrelemesi" -#: src/WebIfConfig.py:245 +#: src/WebIfConfig.py:296 msgid "Really delete this Interface?" msgstr "Bu arayüzü silmek istiyor musunuz?" +#: src/WebComponents/Converter/HddInfo.py:33 +msgid "N/A" +msgstr "Kullanılamaz" + -- 2.7.4