From 040d2c266673e77c896e67fb47baa0196c747605 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Oberritter Date: Fri, 28 Jan 2011 23:15:12 +0100 Subject: [PATCH] Remove "networkwizard" plugin, which lives in enigma2.git --- networkwizard/CONTROL/control | 6 - networkwizard/Makefile.am | 1 - networkwizard/meta/Makefile.am | 3 - networkwizard/meta/plugin_networkwizard.xml | 25 --- networkwizard/po/Makefile.am | 4 - networkwizard/po/NetworkWizard.pot | 171 ------------------ networkwizard/po/ar.po | 132 -------------- networkwizard/po/ca.po | 134 -------------- networkwizard/po/cs.po | 128 ------------- networkwizard/po/da.po | 131 -------------- networkwizard/po/de.po | 165 ----------------- networkwizard/po/el.po | 127 ------------- networkwizard/po/en.po | 129 ------------- networkwizard/po/es.po | 269 ---------------------------- networkwizard/po/fi.po | 157 ---------------- networkwizard/po/fr.po | 159 ---------------- networkwizard/po/fy.po | 162 ----------------- networkwizard/po/hr.po | 129 ------------- networkwizard/po/hu.po | 130 -------------- networkwizard/po/is.po | 130 -------------- networkwizard/po/it.po | 198 -------------------- networkwizard/po/lt.po | 130 -------------- networkwizard/po/nl.po | 161 ----------------- networkwizard/po/no.po | 131 -------------- networkwizard/po/pl.po | 154 ---------------- networkwizard/po/pt.po | 130 -------------- networkwizard/po/ru.po | 158 ---------------- networkwizard/po/sr.po | 156 ---------------- networkwizard/po/sv.po | 255 -------------------------- networkwizard/po/tr.po | 250 -------------------------- networkwizard/src/LICENSE | 12 -- networkwizard/src/Makefile.am | 10 -- networkwizard/src/NetworkWizard.py | 246 ------------------------- networkwizard/src/WizardPluginLanguage.py | 41 ----- networkwizard/src/__init__.py | 23 --- networkwizard/src/maintainer.info | 2 - networkwizard/src/networkwizard.xml | 172 ------------------ networkwizard/src/plugin.py | 29 --- 38 files changed, 4550 deletions(-) delete mode 100644 networkwizard/CONTROL/control delete mode 100644 networkwizard/Makefile.am delete mode 100644 networkwizard/meta/Makefile.am delete mode 100644 networkwizard/meta/plugin_networkwizard.xml delete mode 100644 networkwizard/po/Makefile.am delete mode 100644 networkwizard/po/NetworkWizard.pot delete mode 100644 networkwizard/po/ar.po delete mode 100644 networkwizard/po/ca.po delete mode 100644 networkwizard/po/cs.po delete mode 100644 networkwizard/po/da.po delete mode 100644 networkwizard/po/de.po delete mode 100644 networkwizard/po/el.po delete mode 100644 networkwizard/po/en.po delete mode 100644 networkwizard/po/es.po delete mode 100644 networkwizard/po/fi.po delete mode 100644 networkwizard/po/fr.po delete mode 100644 networkwizard/po/fy.po delete mode 100644 networkwizard/po/hr.po delete mode 100644 networkwizard/po/hu.po delete mode 100644 networkwizard/po/is.po delete mode 100644 networkwizard/po/it.po delete mode 100644 networkwizard/po/lt.po delete mode 100644 networkwizard/po/nl.po delete mode 100644 networkwizard/po/no.po delete mode 100644 networkwizard/po/pl.po delete mode 100644 networkwizard/po/pt.po delete mode 100644 networkwizard/po/ru.po delete mode 100644 networkwizard/po/sr.po delete mode 100644 networkwizard/po/sv.po delete mode 100644 networkwizard/po/tr.po delete mode 100644 networkwizard/src/LICENSE delete mode 100644 networkwizard/src/Makefile.am delete mode 100755 networkwizard/src/NetworkWizard.py delete mode 100755 networkwizard/src/WizardPluginLanguage.py delete mode 100755 networkwizard/src/__init__.py delete mode 100644 networkwizard/src/maintainer.info delete mode 100644 networkwizard/src/networkwizard.xml delete mode 100755 networkwizard/src/plugin.py diff --git a/networkwizard/CONTROL/control b/networkwizard/CONTROL/control deleted file mode 100644 index f5311ab..0000000 --- a/networkwizard/CONTROL/control +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Package: enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard -Version: 1.0-20080529-r0 -Description: Network Connection Wizard -Maintainer: Mladen Horvat -Homepage: http://enigma2-plugins.schwerkraft.elitedvb.net -Depends: enigma2 (>> 1.0git20070321) diff --git a/networkwizard/Makefile.am b/networkwizard/Makefile.am deleted file mode 100644 index dd6709f..0000000 --- a/networkwizard/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -SUBDIRS = src po diff --git a/networkwizard/meta/Makefile.am b/networkwizard/meta/Makefile.am deleted file mode 100644 index 98dbe80..0000000 --- a/networkwizard/meta/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -installdir = $(datadir)/meta/ - -dist_install_DATA = plugin_networkwizard.xml diff --git a/networkwizard/meta/plugin_networkwizard.xml b/networkwizard/meta/plugin_networkwizard.xml deleted file mode 100644 index 660bbcd..0000000 --- a/networkwizard/meta/plugin_networkwizard.xml +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - - - - - - Dream Multimedia - NetworkWizard - enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard - Step by step network configuration - With the NetworkWizard you can easy configure your network step by step. - - - - Dream Multimedia - NetzwerkWizard - enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard - Schritt für Schritt Netzwerk konfiguration - Mit dem NetzwerkWizard können Sie Ihr Netzwerk konfigurieren. Sie werden Schritt - für Schritt durch die Konfiguration geleitet. - - - - - - diff --git a/networkwizard/po/Makefile.am b/networkwizard/po/Makefile.am deleted file mode 100644 index 679f0a8..0000000 --- a/networkwizard/po/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -PLUGIN = NetworkWizard -CATEGORY = SystemPlugins -LANGS = de en ar nl es is it da sv no fr fi tr ca cs hr hu ru pt el lt pl fy sr -include $(top_srcdir)/Rules-po.mak diff --git a/networkwizard/po/NetworkWizard.pot b/networkwizard/po/NetworkWizard.pot deleted file mode 100644 index febd3aa..0000000 --- a/networkwizard/po/NetworkWizard.pot +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-17 17:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../src/plugin.py:16 ../src/plugin.py:27 -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -#: ../src/NetworkWizard.py:92 -msgid "No Networks found" -msgstr "" - -#: ../src/NetworkWizard.py:15 -msgid "WEP" -msgstr "" - -#: ../src/NetworkWizard.py:16 ../src/NetworkWizard.py:24 -msgid "WPA" -msgstr "" - -#: ../src/NetworkWizard.py:17 -msgid "WPA2" -msgstr "" - -#: ../src/NetworkWizard.py:92 -msgid "unavailable" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "Configure your LAN again" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "Configure your wireless LAN" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "Exit wizard and configure later manually" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure your LAN internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " -"required values.\n" -"When you are done, press OK to continue." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "Restart your wireless interface" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " -"press OK.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Connect to the internet..." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your LAN internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your wireless LAN internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Your LAN internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Your network is restarting.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "via LAN." -msgstr "" - -#: ../src/ -msgid "via wireless LAN." -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/ar.po b/networkwizard/po/ar.po deleted file mode 100644 index 26518f6..0000000 --- a/networkwizard/po/ar.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# Arabic translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" -"Last-Translator: hazem \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-Country: EGYPT\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/ca.po b/networkwizard/po/ca.po deleted file mode 100644 index ce984ee..0000000 --- a/networkwizard/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of ca.po to -# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# -# Automatically generated, 2006. -# Oriol Pellicer i Sabrià , 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" -"Last-Translator: Oriol Pellicer \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" -"X-Poedit-Country: CATALONIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/cs.po b/networkwizard/po/cs.po deleted file mode 100644 index c82c5a2..0000000 --- a/networkwizard/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n" -"Last-Translator: ws79 \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/da.po b/networkwizard/po/da.po deleted file mode 100644 index 605d118..0000000 --- a/networkwizard/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-12 14:00+0100\n" -"Last-Translator: Gaj1 \n" -"Language-Team: Gaj1 \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Danish\n" -"X-Poedit-Country: DENMARK\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/de.po b/networkwizard/po/de.po deleted file mode 100644 index a439dfa..0000000 --- a/networkwizard/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# German translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 23:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-16 17:15+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Pluecken \n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Netzwerkkarte konfigurieren" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "DNS-Server konfigurieren" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Internes Netzwerk konfigurieren" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Netzwerk erneut konfigurieren" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Funknetzwerk erneut konfigurieren" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Netzwerkassistent verlassen" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Netzwerkassistent" - -msgid "No networks found" -msgstr "Keine Netzwerke gefunden" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Konfigurieren Sie Ihre DNS-Server durch Ausfüllen der entsprechenden Werte.\n" -"Drücken Sie OK zum Fortfahren" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Konfigurieren Sie Ihr Netzwerk durch Ausfüllen der entsprechenden Werte.\n" -"Drücken Sie OK zum Fortfahren" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Bitte folgen Sie den Angaben auf Ihrem Fernseher." - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Netzwerkschnittstelle welche Sie für Ihren " -"Internetzugang nutzen möchten.\n" -"\n" -"Drücken Sie OK zum Fortfahren" - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie das Funknetzwerk zu welchem Sie sich verbinden möchten.\n" -"\n" -"Drücken Sie OK zum Fortfahren." - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Bitte warten während das Netzwerk konfiguriert wird..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Bitte warten während das Netzwerk überprüft wird..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Netzwerkkarte auswählen" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Funknetzwerk auswählen" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Vielen Dank, dass Sie den Assisten benutzt haben.\n" -"Drücken Sie OK zum Fortfahren." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"Das WirelessLan Plugin ist nicht instaliert!\n" -"Bitte installieren Sie es und wählen Sie dann eine Option zum Fortfahren." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Wenn Sie Ihre Dreambox mit dem Internet verbinden möchten, wird Sie dieser " -"Assistent durch die grundlegenden Netzwerkeinstellungen führen.\n" -"\n" -"Drücken Sie OK um Ihr Netzwerk zu konfigurieren" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n" -"\n" -"Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n" -"\n" -"Drücken Sie OK zum Fortfahren." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ihre Internetverbindung funktioniert nicht!\n" -"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ihre Funk-Internetverbindung konnte nicht gestartet werden!\n" -"Ist Ihr USB WLAN Stick korrekt angeschlossen?\n" -"\n" -"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "Verstecke Netzwerk SSID eingeben" - -msgid "hidden..." -msgstr "hidden..." - -msgid "unavailable" -msgstr "nicht verfügbar" - diff --git a/networkwizard/po/el.po b/networkwizard/po/el.po deleted file mode 100644 index b193ffd..0000000 --- a/networkwizard/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n" -"Last-Translator: stefanos <...>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/en.po b/networkwizard/po/en.po deleted file mode 100644 index 6bd0f21..0000000 --- a/networkwizard/po/en.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# English translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/es.po b/networkwizard/po/es.po deleted file mode 100644 index 780f13e..0000000 --- a/networkwizard/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -# Spanish translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-10 13:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-10 13:41+0100\n" -"Last-Translator: José Juan Zapater \n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Configurar interfaz" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Configurar DNSs" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Configurar su RED interna" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Configurar su red de nuevo" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Configurar su RED inalámbrica otra vez" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Salir del asistente de red" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Asistente de Red" - -msgid "No networks found" -msgstr "No he encontrado redes" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Configure o verifique su DNS rellenando los valores requeridos.\n" -"Cuanto esté preparado pulse OK para continuar." - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Por favor configure su conexión a internet rellenando los valores requeridos.\n" -"Cuando esté preparado pulse OK para continuar." - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Siga las instrucciones de la TV" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Seleccione el interfaz de red que quiere usar para su conexión a internet.\n" -"\n" -"Pulse OK para continuar." - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Seleccione la red inalámbrica a la que quiere conectar.\n" -"\n" -"Pulse OK para continuar." - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Espere mientras preparamos sus interfaces de red..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Espere mientras testeamos su red..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Seleccione interfaz" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Seleccione red inalámbrica" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Gracias por usar el asistente.\n" -"Pulse OK para continuar." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"El plugin de RED inalámbrica no está instalado!\n" -"Por favor, instálelo y elija que quiere hacer lo siguiente." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Bienvenido.\n" -"\n" -"Si quiere conectar su Dreambox a Internet, este asistente le guiará en la configuración básica de red de su Dreambox.\n" -"\n" -"Pulse OK para comenzar a configurar su red" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Su Dreambox está ahora preparado para su uso.\n" -"\n" -"Su conexión a internet está funcionando ok.\n" -"\n" -"Pulse OK para continuar." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"¡Su conexión a internet está funcionando!\n" -"Elija que quiere hacer lo siguiente." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Su conexión a internet inalámbrica no puede iniciarse!\n" -"Ha conectado un dispositivo WLAN USB?\n" -"\n" -"Pulse que quiere hacer lo siguiente." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "introdudzca su SSID de la red oculta" - -msgid "hidden..." -msgstr "oculta..." - -msgid "unavailable" -msgstr "no disponible" - -#~ msgid "Configure your LAN again" -#~ msgstr "Configurar su RED otra vez" -#~ msgid "Configure your wireless LAN" -#~ msgstr "Configurar su RED inalámbrica" -#~ msgid "Exit wizard and configure later manually" -#~ msgstr "Salir del asistente y configurar manualmente más tarde" -#~ msgid "No Networks found" -#~ msgstr "No encontré redes" -#~ msgid "" -#~ "Please configure your LAN internet connection by filling out the required " -#~ "values.\n" -#~ "When you are ready press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, configure su conexión de red a internet rellenando los valores " -#~ "necesarios.\n" -#~ "Cuando esté preparado pulse OK para continuar." -#~ msgid "" -#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " -#~ "required values.\n" -#~ "When you are done, press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, configure su conexión inalámbrica a internet rellenando los " -#~ "valores necesarios.\n" -#~ "Cuando esté preparado pulse OK para continuar." -#~ msgid "" -#~ "Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione la RED inalámbrica a la quiera conectar.\n" -#~ "\n" -#~ "Pulse OK para continuar." -#~ msgid "Restart your wireless interface" -#~ msgstr "Reiniciar el interface inalámbrico" -#~ msgid "" -#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Gracias por usar este asistente. Su Dreambox está ahora preparado para su " -#~ "uso.\n" -#~ "Pulse OK para continuar." -#~ msgid "" -#~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After " -#~ "that, press OK.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Connect to the internet..." -#~ msgstr "" -#~ "use las teclas arriba/abajo en su mando para seleccionar una opción. " -#~ "Después de eso, pulse OK.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Conectar a internet..." -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" -#~ msgid "" -#~ "Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your LAN internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Su Dreambox está preparado para su uso.\n" -#~ "\n" -#~ "Su conexión a internet está ahora funcionando.\n" -#~ "\n" -#~ "Pulse OK para continuar." -#~ msgid "" -#~ "Your Dreambox is now ready to use.\n" -#~ "\n" -#~ "Your wireless LAN internet connection is working now.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Su Dreambox está preparado para su uso.\n" -#~ "\n" -#~ "Su conexión a internet inalámbrica está ahora funcionando.\n" -#~ "\n" -#~ "Pulse OK para continuar." -#~ msgid "" -#~ "Your LAN internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Su conexión de red local a internet no está funcionando!\n" -#~ "Elija que quiere hacer lo siguiente." -#~ msgid "" -#~ "Your network is restarting.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Su red está reiniciando.\n" -#~ "\n" -#~ "Pulse OK para continuar." -#~ msgid "" -#~ "Your wireless LAN internet connection is not working!\n" -#~ "Please choose what you want to do next." -#~ msgstr "" -#~ "Su conexión a internet inalámbrica no está funcionando!\n" -#~ "Elija que quiere hacer lo siguiente." -#~ msgid "via LAN." -#~ msgstr "via RED local." -#~ msgid "via wireless LAN." -#~ msgstr "via RED inalámbrica." - diff --git a/networkwizard/po/fi.po b/networkwizard/po/fi.po deleted file mode 100644 index 24d1a89..0000000 --- a/networkwizard/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 23:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 19:33+0200\n" -"Last-Translator: Timo Jarvenpaa \n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Määritä verkkosovitin" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Määritä nimipalvelimet" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Määritä LAN-asetukset" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Määritä verkko uudelleen" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Määritä WLAN-asetukset uudelleen" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Poistu verkkoasennuksesta" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Ohjattu verkkoasennus" - -msgid "No networks found" -msgstr "Verkkoja ei löytynyt" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Määritä ja tarkista nimipalvelimien tiedot.\n" -"Paina OK-näppäintä kun olet valmis." - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Määritä lähiverkkoyhteys syöttämällä tarvittavat arvot.\n" -"Paina OK-näppäintä kun olet valmis." - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Seuraa ruudulla näkyviä ohjeita" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Valitse verkkosovitin jota haluat käyttää lähiverkkoyhteyteen.\n" -"\n" -"Jatka painamalla OK-näppäintä." - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Valitse WLAN-verkko johon haluat kytkeytyä.\n" -"\n" -"Jatka painamalla OK-nappia." - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Odota, valmistelemme verkkosovittimia..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Odota, testaamme verkkoa..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Valitse verkkosovitin" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Valitse WLAN-verkko" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Ohjattu verkkoasennut on päättynyt.\n" -"Jatka painamalla OK-näppäintä." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"WLAN-lisäosaa ei ole asennettu!\n" -"Asenna se ja valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Tervetuloa.\n" -"\n" -"Jos haluat yhdistää Dreamboxin verkkoon, auttaa tämä velho määrittämään Dreamboxin lähiverhon perusasetukset.\n" -"\n" -"Siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla OK-nappia." - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Dreambox on nyt valmis käyttöön.\n" -"\n" -"Lähiverkkoyhteys toimii.\n" -"\n" -"Jatka painamalla OK-näppäintä." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Lähiverkkoyhteys ei toimi!\n" -"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"WLAN-yhteyttä ei voitu käynnistää!\n" -"Oletko kytkenyt USB WLAN-tikun?\n" -"\n" -"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "syötä piilotettu verkko-SSID" - -msgid "hidden..." -msgstr "piilotettu..." - -msgid "unavailable" -msgstr "Ei saatavilla" - diff --git a/networkwizard/po/fr.po b/networkwizard/po/fr.po deleted file mode 100644 index ff3fa19..0000000 --- a/networkwizard/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enigma 2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 23:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-16 17:15+0100\n" -"Last-Translator: mimi74 \n" -"Language-Team: french\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRENCH\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Configurer interface" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Configurer noms serveurs" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Configurer votre réseau interne" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Configurer votre réseau encore" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Configurer votre LAN sans fil encore" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Quitter assistant réseau" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Assistant réseau" - -msgid "No networks found" -msgstr "Aucun réseaux trouvés" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Veuillez configurer ou vérifier vos Nomserveurs en renseignant les valeurs nécessaires.\n" -"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer." - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Veuillez configurer votre connection internet en renseignant les valeurs nécessaires.\n" -"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer." - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Veuillez suivre les instructions sur la TV." - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner l'interface réseau que vous voulez utiliser pour votre " -"connection internet.\n" -"\n" -"Veuillez presser OK pour continuer." - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner le réseau sans fil LAN auquel se connecter.\n" -"\n" -"Veuillez presser OK pour continuer." - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Veuillez patienter pendant la préparation des interfaces réseau..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Veuillez patienter pendant le test de votre réseau..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Sélectionner l'interface" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "séectionner l'interface sans fil" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Merci d'utiliser l'assistant.\n" -"Veuillez presser OK pour continuer." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"L'extension LAN sans fil n'est pas installée!\n" -"Veuillez l'installer et choisir ce que vous voulez faire ensuite." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Bienvenue.\n" -"\n" -"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous " -"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n" -"\n" -"Presser OK pour démarrer la configuration du réseau" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Votre Dreambox est maintenant prète à l'utilisation.\n" -"\n" -"Votre connection internet fonctionne maintenant.\n" -"\n" -"Veuillez presser OK pour continuer." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Votre connection internet ne fonctionne pas!\n" -"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Votre connection internet LAN sans fil ne peut démarrer!\n" -"Avez-vous connecté correctement votre clé USB WLAN?\n" -"\n" -"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "entrer SSID réseau caché" - -msgid "hidden..." -msgstr "cacher..." - -msgid "unavailable" -msgstr "indisponible" diff --git a/networkwizard/po/fy.po b/networkwizard/po/fy.po deleted file mode 100644 index 3b5167c..0000000 --- a/networkwizard/po/fy.po +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -# translation of networkwizard_fy.po to gerrit -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# gerrit , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: networkwizard_fy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 18:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-06 18:30+0100\n" -"Last-Translator: gerrit \n" -"Language-Team: gerrit \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Interface ynstelle" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Nammeservers ynstelle" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Ynterne LAN ynstelle" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Netwurk opnei ynstelle" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Triidloas LAN opnei ynstelle" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Netwurk gûcheler ôfslute" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Netwurk gûcheler" - -msgid "No networks found" -msgstr "Gjin netwurken fûn" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Graach de nammeservers neisjen of ynstelle troch de juste fjilden yn te " -"jaan.\n" -"Druk OK om troch te gean." - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Graach de internet ferbining neisjen of ynstelle troch de juste fjilden yn " -"te jaan.\n" -"Druk OK om troch te gean." - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Folgje de opjeften fan it TV skerm" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Graach de netwurk interface kieze foar gebrûk mei it internet.\n" -"\n" -"Druk OK om troch te gean." - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Kies it triidloase netwurk wêrmei jo ferbyne wolle\n" -"\n" -"Druk OK om troch te gean" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Wachtsje oant de netwurkynstellingen dien binne..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Netwurk an it testen..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Kies interface" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Kies triidloas netwurk" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Dank foar it brûken fan de gûcheler.\n" -"Druk OK om troch te gean." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"De triidloas LAN plugin is net ynstallearre !\n" -"Ynstallearje de plugin en kies wot jo dan dwaan wolle." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Wolkom.\n" -"\n" -"Dizze gûcheler rint mei jo troch de stappen foar it ynstellen fan de basis " -"netwurk ynstellingen fan jo Dreambox.\n" -"\n" -"Druk OK om te begjinnen." - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Jo Dreambox is no klear foar gebrûk.\n" -"\n" -"De internet ferbining is oanslûten an it net.\n" -"\n" -"Druk OK om troch te gean." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Jo internetferbinining wurket net !\n" -"Kies wat jo no dwaan wolle" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Jo triidloas internet oansluting koe net start wurde!\n" -"Hawwe jo jo USB WLAN Stick oanslûten ?n \n" -"Kies wat jo no dwaan wolle." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "ynjefte fan ferstoppe netwurk SSID" - -msgid "hidden..." -msgstr "ferstoppe..." - -msgid "unavailable" -msgstr "net beskikber" - diff --git a/networkwizard/po/hr.po b/networkwizard/po/hr.po deleted file mode 100644 index 45a06fc..0000000 --- a/networkwizard/po/hr.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" -"Last-Translator: Jurica \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Croatian\n" -"X-Poedit-Country: CROATIA\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/hu.po b/networkwizard/po/hu.po deleted file mode 100644 index 7ac3b81..0000000 --- a/networkwizard/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# English translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-08 10:29+0100\n" -"Last-Translator: MediaVox-Extrasat \n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,706,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/is.po b/networkwizard/po/is.po deleted file mode 100644 index edc4721..0000000 --- a/networkwizard/po/is.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.36\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-01 21:39-0000\n" -"Last-Translator: Baldur Sveinsson \n" -"Language-Team: Polar Team/LT Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Icelandic\n" -"X-Poedit-Country: ICELAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/it.po b/networkwizard/po/it.po deleted file mode 100644 index b948e03..0000000 --- a/networkwizard/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# Signed-off-by: Dario Croci -# -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Enigma2 - networkwizard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:27+0100\n" -"Last-Translator: Spaeleus \n" -"Language-Team: www.linsat.net \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" -"X-Poedit-Country: ITALY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/networkwizard\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/networkwizard\n" - -#: ../src/NetworkWizard.py:77 -#: ../src/ -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Uscire dalla configurazione guidata" - -#: ../src/plugin.py:19 -#: ../src/plugin.py:28 -#: ../src/ -msgid "Network Wizard" -msgstr "Configurazione guidata" - -#: ../src/NetworkWizard.py:205 -#: ../src/NetworkWizard.py:206 -msgid "No networks found" -msgstr "Nessuna rete rilevata!" - -#: ../src/NetworkWizard.py:103 -#: ../src/NetworkWizard.py:113 -#: ../src/NetworkWizard.py:123 -#: ../src/NetworkWizard.py:133 -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Attendere: preparazione interfacce di rete in corso..." - -#: ../src/NetworkWizard.py:162 -#: ../src/NetworkWizard.py:182 -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Attendere: test della rete in corso..." - -#: ../src/NetworkWizard.py:221 -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "Inserire SSID di rete nascosto" - -#: ../src/NetworkWizard.py:221 -#: ../src/NetworkWizard.py:222 -msgid "hidden..." -msgstr "Nascosto..." - -#: ../src/NetworkWizard.py:205 -msgid "unavailable" -msgstr "Non disponibile!" - -#: ../src/ -msgid "Configure interface" -msgstr "Configurare l'interfaccia." - -#: ../src/ -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Configurare i nameserver" - -#: ../src/ -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Configurare la rete locale cablata." - -#: ../src/ -msgid "Configure your network again" -msgstr "Configurare di nuovo la rete locale." - -#: ../src/ -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Configurare di nuovo la rete locale wireless." - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Configurare o verificare i nameserver inserendo i parametri richiesti.\n" -"Quando pronti, premere OK per continuare." - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Configurare la connessione a Internet inserendo i parametri richiesti.\n" -"Quando pronti, premere OK per continuare." - -#: ../src/ -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Seguire le istruzioni sullo schermo" - -#: ../src/ -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Selezionare l'interfaccia di rete che verrà utilizzata per la connessione a Internet.\n" -"\n" -"Premere OK per continuare." - -#: ../src/ -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Selezionare la rete wireless a cui connettersi.\n" -"\n" -"Premere OK per continuare." - -#: ../src/ -msgid "Select interface" -msgstr "Selezionare l'interfaccia" - -#: ../src/ -msgid "Select wireless network" -msgstr "Selezionare una rete wireless" - -#: ../src/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Grazie per aver utilizzato questa configurazione guidata.\n" -"Premere OK per continuare." - -#: ../src/ -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"Il plugin \"WirelessLan\" non è installato!\n" -"Installarlo per poterlo configurare." - -#: ../src/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Benvenuto.\n" -"\n" -"Questa configurazione guidata fornirà supporto di base per la configurazione di rete del Dreambox e la sua connessione a Internet.\n" -"\n" -"Premere OK per iniziare la configurazione della rete." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n" -"\n" -"La connessione a Internet è attiva.\n" -"\n" -"Premere OK per continuare." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"La connessione a Internet non funziona!\n" -"Selezionare un'opzione per proseguire." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"La connessione a Internet su rete locale wireless non può essere avviata!\n" -"Controllare che la penna WLAN USB sia collegata correttamente.\n" -"\n" -"Selezionare un'opzione per proseguire." - diff --git a/networkwizard/po/lt.po b/networkwizard/po/lt.po deleted file mode 100644 index f1d96c3..0000000 --- a/networkwizard/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:12+0200\n" -"Last-Translator: Audronis Grincevicius \n" -"Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Lithuanian\n" -"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/nl.po b/networkwizard/po/nl.po deleted file mode 100644 index 36827cd..0000000 --- a/networkwizard/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -# translation of networkwizard_nl.po to gerrit -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# -# Automatically generated, 2005. -# gerrit , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enigma2 - networkwizard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 18:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-07 11:29+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Dutch\n" -"X-Poedit-Country: NEDERLAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Configureer interface" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Configureer nameservers" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Configureer uw interne netwerk" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Configureer uw netwerk opnieuw" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Configureer uw draadloze LAN opnieuw" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Verlaat netwerk wizard" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Netwerk wizard" - -msgid "No networks found" -msgstr "Geen netwerken gevonden" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Configureer of kijk uw nameservers na door de verplichte velden in te vullen.\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Configureer uw internetverbinding door de verplichte velden in te vullen.\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Gelieve de intructies op uw TV te volgen" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Selecteer de netwerk interface die u wilt gebruiken voor uw internetverbinding.\n" -"\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Selecteer het draadloze netwerk dat u wenst te gebruiken.\n" -"\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk interface klaar maken..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. we testen uw netwerk..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Selecteer interface" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Secteer draadloos netwerk" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Bedankt voor het gebruik van deze wizard.\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"De draadloze LAN applicatie is niet geïnstalleerd!\n" -"Installeer het en kies wat u hierna wenst te doen." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Welkom.\n" -"\n" -"Als u uw Dreambox wenst te connecteren naar het internet, kan deze wizard u helpen bij de basis netwerkinstellingen van uw Dreambox .\n" -"\n" -"Druk op OK om je netwerk te configureren." - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Uw Dreambox is klaar voor gebruik.\n" -"\n" -"Uw internetverbinding is in orde.\n" -"\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Uw internetverbinding is helaas niet werkend!\n" -"Kies wat je hierna wenst te doen." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Uw draadloze LAN internetverbinding kan niet gestart worden!\n" -"Heeft u de USB WLAN Stick in de box geplaatst?\n" -"\n" -"Kies wat je hierna wenst te doen." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "Geef verborgen netwerk SSID in" - -msgid "hidden..." -msgstr "verborgen..." - -msgid "unavailable" -msgstr "niet beschikbaar" - diff --git a/networkwizard/po/no.po b/networkwizard/po/no.po deleted file mode 100644 index 6f815c3..0000000 --- a/networkwizard/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-14 11:44+0100\n" -"Last-Translator: theMMMMMM \n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Norwegian\n" -"X-Poedit-Country: NORWAY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/pl.po b/networkwizard/po/pl.po deleted file mode 100644 index 09ae7d5..0000000 --- a/networkwizard/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enigma2-plugins-extension-NetwoekWizard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 11:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-22 16:40+0100\n" -"Last-Translator: Sebastian \n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Poland\n" -"X-Poedit-Country: POLAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" -"X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-plugins\\NetworkWizard\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Konfiguracja interfejsu" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Konfiguracja nameservera" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Konfiguracja karty sieciowej" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Ponowna konfiguracja sieci" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Ponowna konfiguracja sieci WiFi" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Opuść konfigurację sieci" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Menadżer konfiguracji sieci" - -msgid "No networks found" -msgstr "Nie znaleziono sieci" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Skonfiguruj lub sprawdź dane nameservera.\n" -"Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Skonfiguruj połączenie z internetem.\n" -"Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Podążaj za instrukcjami na ekranie TV" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Wybierz interfejs za pomocą którego będziesz się łączył z internetem.\n" -"Jeśli już to zrobiłes nacisnij OK" - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Wybierz sieć WiFi za pomocą której bedziesz się łączył.\n" -"\n" -"Jeśli już to zrobiłes nacisnij OK" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Czekaj aż zostanie aktywowana karta sieciowa..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Czekaj aż zakończy się test sieci..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Wybierz interfejs" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Wybierz sieć bezprzewodową WiFi" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Dziekuję za skorzystanie z menadżera.\n" -"Naciśnij OK aby kontynuować" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"Wtyczka sieci bezprzewodowej nie zainstalowana \n" -"Musisz ją zainstalować aby przejść dalej." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Witam. \n" -"\n" -"Jeśli chcesz się połączyć z internetem ,to ten menadżer przeprowdzi cię przez uproszczoną konfigurację Dreamboxa . \n" -"Nacisnij OK aby rozpocząć konfigurację sieci." - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Twój Dreambox jest gotowy do użycia. \n" -"\n" -"Twoje połączenie z internetem jest już aktywne.\n" -"\n" -"Nacisnij OK aby kontynuować" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Połączenie z internetem jest nieaktywne \n" -"Wybierz co dalej chcesz zrobić." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Połączenie bezprzewodowe z internetem nie może zostać utworzone \n" -"Sprawdź czy USB WLAN jest włożony \n" -"\n" -"Wybierz co dalej chcesz zrobić." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "Wprowadż ukrytą sieć SSID" - -msgid "hidden..." -msgstr "Ukryty..." - -msgid "unavailable" -msgstr "Niedostępny" - diff --git a/networkwizard/po/pt.po b/networkwizard/po/pt.po deleted file mode 100644 index 28e445c..0000000 --- a/networkwizard/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" -"Last-Translator: Muaitai \n" -"Language-Team: Muaitai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "" - -msgid "No networks found" -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required " -"values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet " -"connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "" - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "" - -msgid "Select interface" -msgstr "" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " -"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -msgid "hidden..." -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" diff --git a/networkwizard/po/ru.po b/networkwizard/po/ru.po deleted file mode 100644 index 5d6c86a..0000000 --- a/networkwizard/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 16:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-25 10:06+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Русский\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Настройка интерфейса" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Настройка DNS" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Настроить LAN" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Повторить настройку сети" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Повторить настройку беспроводной сети" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Выйти из мастера" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Мастер настройки сети" - -msgid "No networks found" -msgstr "Сети не найдены" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, настройте или проверьте конфигурацию DNS заполнив нужные данные\n" -"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения." - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, настройте интернет соединение заполнив нужные данные\n" -"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения." - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Следуйте инструкциям на экране ТВ" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите сетевой интерфейс который будет использован для выхода в интернет\n" -"\n" -"Нажмите ОК для продолжения." - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите беспроводную сеть для подключения.\n" -"\n" -"Нажмите ОК для продолжения." - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Подождите, подготовка сетевых интерфейсов..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Подождите пока идет проверка сети..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Выберите интерфейс" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Выберите беспроводную сеть" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Спасибо Вам за использование мастера.\n" -"Нажмите ОК для продолжения." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"Плагин Wireless LAN не установлен!\n" -"Пожалуйста, установите его и выберите, что делать далее." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Добро пожаловать.\n" -"\n" -"Если вы хотите подключить Dreambox к сети интернет, этот мастер проведет вас через основные настройки сети Вашего Dreambox.\n" -"\n" -"Нажмите ОК для начала настройки сети." - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Dreambox готов к работе.\n" -"\n" -"Интернет соединение уже работает.\n" -"\n" -"Нажмите ОК для продолжения." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ваше интернет соединение не работает.\n" -"Выберите, что будете делать дальше." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ваше беспроводное интернет соединение не может быть активировано.\n" -"Вы подключили USB WLAN адаптер?\n" -"\n" -"Выберите, что будете делать дальше." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "введите SSID скрытой сети" - -msgid "hidden..." -msgstr "скрытый..." - -msgid "unavailable" -msgstr "недоступен" - diff --git a/networkwizard/po/sr.po b/networkwizard/po/sr.po deleted file mode 100644 index 51c664d..0000000 --- a/networkwizard/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enigma2-plugins-extension-NetwoekWizard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 11:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 20:33+0100\n" -"Last-Translator: maja \n" -"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Serbian\n" -"X-Poedit-Country: SERBIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" -"X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-plugins\\NetworkWizard\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" - -msgid "Configure interface" -msgstr "Konfigurišite interfejs" - -msgid "Configure nameservers" -msgstr "Konfigurišite nejmeservere" - -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Konfigurišite svoj interni LAN" - -msgid "Configure your network again" -msgstr "Konfigurišite svoju mrežu ponovo" - -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Konfigurišite svoj bežični LAN ponovo" - -msgid "Exit network wizard" -msgstr "Napustite mrežni čarobnjak" - -msgid "Network Wizard" -msgstr "Mrežni čarobnjak" - -msgid "No networks found" -msgstr "Nijedna mreža nije nađena" - -msgid "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Molim,konfigurišite ili potvrdite vaše nejmservere popunjavajući tražene vrednosti.\n" -"Kada ste spremni,pritisnite OK da nastavite." - -msgid "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Molim,konfigurišite vašu internet vezu popunjavajući tražene vrednosti.\n" -"Kada ste spremni,pritisnite OK da nastavite." - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Molim,pratite instrukcije na TV-u" - -msgid "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Molim,izaberite mrežni interfejs koji želite da koristite za vašu internet vezu.\n" -"\n" -"Molim pritisnite OK da nastavite" - -msgid "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Molim izaberite bežičnu mrežu na koju želite da se povežete.\n" -"\n" -"Molim pritisnite OK da nastavite." - -msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -msgstr "Molim sačekajte dok pripremimo vaše mrežne interfejse..." - -msgid "Please wait while we test your network..." -msgstr "Molim sačekajte dok testiramo vašu mrežu..." - -msgid "Select interface" -msgstr "Izaberite interfejs" - -msgid "Select wireless network" -msgstr "Izaberite bežičnu mrežu" - -msgid "" -"Thank you for using the wizard.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Hvala što ste koristili čarobnjak.\n" -"Molim pritisnite OK da nastavite." - -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"Bežični LAN dodatak nije instaliran! \n" -"Molim,instalirajte ga i izaberite šta sledeće želite uraditi." - -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Dobrodošli. \n" -"\n" -"Ako želite da povežete vaš drimboks na internet,ovaj čarobnjak će vas voditi kroz osnovne mrežne postavke vašeg drimboksa. \n" -"\n" -"Pritisnite OK da počnete konfigurisanje vaše mreže" - -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Vaš drimboks je sada spreman za upotrebu. \n" -"\n" -"Vaša internet veza sada radi.\n" -"\n" -"Molim pritisnite OK da nastavite." - -msgid "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Vaša internet veza ne radi! \n" -"Molim izaberite šta sledeće želite uraditi." - -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Vaša bežična LAN internet veza ne može biti startovana! \n" -"Da li ste uključili vaš USB WLAN stik? \n" -"\n" -"Molim izaberite šta sledeće želite uraditi." - -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "ubaciti skriveni mrežni SSID" - -msgid "hidden..." -msgstr "skriven..." - -msgid "unavailable" -msgstr "nedostupan" - diff --git a/networkwizard/po/sv.po b/networkwizard/po/sv.po deleted file mode 100644 index ec5784b..0000000 --- a/networkwizard/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -# German translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-17 17:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-06 09:34+0100\n" -"Last-Translator: WeeGull \n" -"Language-Team: WeeGull \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" - -#: ../src/plugin.py:16 -#: ../src/plugin.py:27 -msgid "Network Wizard" -msgstr "Nätverksguide" - -#: ../src/NetworkWizard.py:92 -msgid "No Networks found" -msgstr "Inget nätverk funnet" - -#: ../src/NetworkWizard.py:15 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: ../src/NetworkWizard.py:16 -#: ../src/NetworkWizard.py:24 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#: ../src/NetworkWizard.py:17 -msgid "WPA2" -msgstr "WPA2" - -#: ../src/NetworkWizard.py:92 -msgid "unavailable" -msgstr "ej tillgänglig" - -#: ../src/ -msgid "Configure your LAN again" -msgstr "Konfigurera ditt LAN igen" - -#: ../src/ -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Konfigurera ditt interna LAN" - -#: ../src/ -msgid "Configure your wireless LAN" -msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN" - -#: ../src/ -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN igen" - -#: ../src/ -msgid "Exit wizard and configure later manually" -msgstr "Avsluta guiden och konfigurera manuellt senare" - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure your LAN internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Vänligen konfigurera din LAN anslutning med att fylla i de begärda fälten.\n" -"När du är klar tryck OK för att fortsätta." - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are done, press OK to continue." -msgstr "" -"Vänligen konfigurera din trådlösa LAN Internet anslutning med att fylla i de begärda fälten.\n" -"När du är klar tryck OK för att fortsätta." - -#: ../src/ -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Vänligen välj trådlöst LAN som du vill ansluta till.\n" -"\n" -"Vänligen tryck OK för att fortsätta" - -#: ../src/ -msgid "Restart your wireless interface" -msgstr "Omstarta ditt trådlösa kort" - -#: ../src/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Tack för att du använde guiden. Din Dreambox är nu klar för att användas\n" -"Vänligen tryck Ok för att fortsätta." - -#: ../src/ -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"Trådlöst LAN plugin är inte installerad!\n" -"Vänligen installera den och välj vad du vill göra härnäst." - -#: ../src/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Connect to the internet..." -msgstr "" -"Använd upp/ner tangent på din fjärrkontroll för att välja olika möjligheter. Efter det, tryck OK.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Anslut till Internet..." - -#: ../src/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Välkommen.\n" -"\n" -"Om du vill ansluta din Dreambox till Internet, då kommer den här guiden hjälpa dig genom grundläggande konfiguration av din Dreambox.\n" -"\n" -"Tryck OK för att starta konfigurationen av ditt nätverk." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your LAN internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Din Dreambox är nu klar för att användas.\n" -"\n" -"Din LAN Internet anslutning fungerar nu.\n" -"\n" -"Vänligen tryck OK för att fortsätta." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your wireless LAN internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Din Dreambox är nu klar för att användas.\n" -"\n" -"Din trådlösa LAN Internet anslutning fungerar nu.\n" -"\n" -"Vänligen tryck OK för att fortsätta." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your LAN internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Din LAN Internet anslutning fungerar inte!\n" -"Vänligen välj vad du vill göra härnäst." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your network is restarting.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Ditt nätverk startas om.\n" -"Vänligen tryck Ok för att fortsätta." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ditt trådlösa LAN Internet anslutning kunde inte startas!\n" -"Har du anslutit ditt USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Vänligen välja vad du vill göra härnäst." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Din trådlösa LAN Internet anslutning fungerar inte!\n" -"Vänligen välj vad du vill göra härnäst." - -#: ../src/ -msgid "via LAN." -msgstr "via LAN" - -#: ../src/ -msgid "via wireless LAN." -msgstr "via trådlöst LAN" - -#~ msgid "Configure interface" -#~ msgstr "Konfigurera kort" -#~ msgid "Configure nameservers" -#~ msgstr "Konfigurera namnservers" -#~ msgid "Configure your network again" -#~ msgstr "Konfigurera ditt nätverk igen" -#~ msgid "Exit network wizard" -#~ msgstr "Avsluta nätverksguiden" -#~ msgid "" -#~ "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -#~ "values.\n" -#~ "When you are ready press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Vänligen konfigurera eller bekräfta din namnserver med att fylla i de " -#~ "begärda fälten.\n" -#~ "När du är klar tryck OK för att fortsätta" -#~ msgid "Please follow the instructions on the TV" -#~ msgstr "Vänligen följ instruktionerna på TV:n" -#~ msgid "" -#~ "Please select the network interface that you want to use for your " -#~ "internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Vänligen välj nätverkskort som du vill använda för anslutning till " -#~ "Internet.\n" -#~ "\n" -#~ "Vänligen tryck OK för att fortsätta" -#~ msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -#~ msgstr "Vänligen vänta medan vi förbereder dina nätverkskort..." -#~ msgid "Please wait while we test your network..." -#~ msgstr "Vänligen vänta meda vi testar ditt nätverk..." -#~ msgid "Select interface" -#~ msgstr "Välj kort" -#~ msgid "Select wireless network" -#~ msgstr "Välj trådlöst nätverk" -#~ msgid "enter hidden network SSID" -#~ msgstr "ange dold nätverks SSID" -#~ msgid "hidden..." -#~ msgstr "dold..." - diff --git a/networkwizard/po/tr.po b/networkwizard/po/tr.po deleted file mode 100644 index 1cc37a9..0000000 --- a/networkwizard/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -# FIRST AUTHOR Zulfikar VEYISOGLU , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tr 01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-17 17:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 20:52+0200\n" -"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU \n" -"Language-Team: http://hobiagaci.com \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Turkish\n" -"X-Poedit-Country: TURKEY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../src/plugin.py:16 -#: ../src/plugin.py:27 -msgid "Network Wizard" -msgstr "Ağ sihirbazı" - -#: ../src/NetworkWizard.py:92 -msgid "No Networks found" -msgstr "Kablosuz ağ bulunamadı" - -#: ../src/NetworkWizard.py:15 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: ../src/NetworkWizard.py:16 -#: ../src/NetworkWizard.py:24 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#: ../src/NetworkWizard.py:17 -msgid "WPA2" -msgstr "WPA2" - -#: ../src/NetworkWizard.py:92 -msgid "unavailable" -msgstr "kullanılamaz" - -#: ../src/ -msgid "Configure your LAN again" -msgstr "Ağınızı yeniden yapılandırın" - -#: ../src/ -msgid "Configure your internal LAN" -msgstr "Yerel ağ yapılandırması" - -#: ../src/ -msgid "Configure your wireless LAN" -msgstr "Kablosuz ağınızı yeniden yapılandırın" - -#: ../src/ -msgid "Configure your wireless LAN again" -msgstr "Kablosuz ağınızı yeniden yapılandırın" - -#: ../src/ -msgid "Exit wizard and configure later manually" -msgstr "Sihirbazdan çık, daha sonra elle ayarlayacağım" - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure your LAN internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Lütfen internet bağlantı ayarlarınızı, gerekli alanları doldurarak yapılandırın.\n" -"Devam etmek için hazır olduğunuzda, OK tuşuna basın." - -#: ../src/ -msgid "" -"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are done, press OK to continue." -msgstr "" -"Lütfen kablosuz internet bağlantı ayarlarınızı, gerekli alanları doldurarak yapılandırın.\n" -"Devam etmek için hazır olduğunuzda, OK tuşuna basın." - -#: ../src/ -msgid "" -"Please select the wireless LAN network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Lütfen bağlanmak istediğiniz kablosuz ağı seçin.\n" -"\n" -"Devam etmek için OK tuşuna basın." - -#: ../src/ -msgid "Restart your wireless interface" -msgstr "Kablosuz arayüzünü yeniden başlat" - -#: ../src/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Şimdi Dreambox'ınız kullanıma hazır.\n" -"Devam etmek için OK tuşuna basın." - -#: ../src/ -msgid "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." -msgstr "" -"Kablosuz ağ (WLAN) eklentisi yüklenmemiş!\n" -"Lütfen yükleyin ve sonraki adımda seçiminizi yapın" - -#: ../src/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Connect to the internet..." -msgstr "" -"Uzaktan kumandanızın yukarı/aşağı tuşlarını kullanarak seçimizi yapın. Sonrasında OK'a basın.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"İnternet'e bağlanın..." - -#: ../src/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n" -"\n" -"Press OK to start configuring your network" -msgstr "" -"Hoşgeldiniz.\n" -"\n" -"Dreambox'ınızı internete bağlamak istiyorsanız, bu sihirbaz size ağ yapılandırmanızı yapabilmeniz için rehberlik yapacaktır.\n" -"\n" -"Ağ yapılandırmasına başlamak için OK tuşuna basın" - -#: ../src/ -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your LAN internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Dreambox'ınız kullanıma hazır.\n" -"\n" -"İnternet bağlantınız çalışıyor.\n" -"\n" -"Devam etmek için OK tuşuna basın." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your Dreambox is now ready to use.\n" -"\n" -"Your wireless LAN internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Dreambox'ınız kullanıma hazır.\n" -"\n" -"Kablosuz internet bağlantınız çalışıyor.\n" -"\n" -"Devam etmek için OK tuşuna basın." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your LAN internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"İnternet bağlantınız çalışmıyor!\n" -"Lütfen sonraki adımda yapmak istediğiniz işlemi seçin." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your network is restarting.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." -msgstr "" -"Ağ yeniden başlatılıyor.\n" -"\n" -"Devam etmek için OK tuşuna basın." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Kablosuz ağ bağlantısı başlatılamadı!\n" -"USB WLAN çubuğunu taktığınızdan emin olun?\n" -"\n" -"Lütfen sonraki adımda yapmak istediğiniz işlemi seçin." - -#: ../src/ -msgid "" -"Your wireless LAN internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Kablosuz internet bağlantınız çalışmıyor!\n" -"Lütfen sonraki adımda yapmak istediğiniz işlemi seçin." - -#: ../src/ -msgid "via LAN." -msgstr "Ağ üzerinden." - -#: ../src/ -msgid "via wireless LAN." -msgstr "Kablosuz ağ üzerinden." - -#~ msgid "Configure interface" -#~ msgstr "Arayüz yapılandırması" -#~ msgid "Configure nameservers" -#~ msgstr "İsim sunucu yapılandırması" -#~ msgid "Configure your network again" -#~ msgstr "Ağınızı yeniden yapılandırın" -#~ msgid "Exit network wizard" -#~ msgstr "Ağ sihirbazından çık" -#~ msgid "" -#~ "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " -#~ "values.\n" -#~ "When you are ready press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen isim sunucu ayarlarınızı, gerekli alanları doldurarak yapılandırın " -#~ "veya mevcut bilgileri doğrulayın.\n" -#~ "Devam etmek için hazır olduğunuzda, OK tuşuna basın." -#~ msgid "Please follow the instructions on the TV" -#~ msgstr "Lütfen Televizyonunuzdaki yönlendirmeleri takip edin" -#~ msgid "" -#~ "Please select the network interface that you want to use for your " -#~ "internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ "Please press OK to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen internet bağlantınızı kullanmak için bir ağ arayüzü seçin.\n" -#~ "\n" -#~ "Devam etmek için OK tuşuna basın." -#~ msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." -#~ msgstr "Lütfen biz ağ arayüzlerinizi hazırlarken bekleyin..." -#~ msgid "Please wait while we test your network..." -#~ msgstr "Lütfen biz ağ yapılandırmanızı test ederken bekleyin..." -#~ msgid "Select interface" -#~ msgstr "Arayüz seçin" -#~ msgid "Select wireless network" -#~ msgstr "Kablosuz ağ seç" -#~ msgid "enter hidden network SSID" -#~ msgstr "gizlenmiş ağ SSID'sini girin" -#~ msgid "hidden..." -#~ msgstr "gizlenmiş..." - diff --git a/networkwizard/src/LICENSE b/networkwizard/src/LICENSE deleted file mode 100644 index 9970059..0000000 --- a/networkwizard/src/LICENSE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -This plugin is licensed under the Creative Commons -Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported -License. To view a copy of this license, visit -http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ or send a letter to Creative -Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California 94305, USA. - -Alternatively, this plugin may be distributed and executed on hardware which -is licensed by Dream Multimedia GmbH. - -This plugin is NOT free software. It is open source, you are allowed to -modify it (if you keep the license), but it may not be commercially -distributed other than under the conditions noted above. diff --git a/networkwizard/src/Makefile.am b/networkwizard/src/Makefile.am deleted file mode 100644 index 69d6255..0000000 --- a/networkwizard/src/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -installdir = $(libdir)/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard - -install_PYTHON = \ - __init__.py \ - plugin.py \ - NetworkWizard.py \ - networkwizard.xml \ - WizardPluginLanguage.py - -dist_install_DATA = maintainer.info LICENSE diff --git a/networkwizard/src/NetworkWizard.py b/networkwizard/src/NetworkWizard.py deleted file mode 100755 index 0e21df8..0000000 --- a/networkwizard/src/NetworkWizard.py +++ /dev/null @@ -1,246 +0,0 @@ -# for localized messages -from __init__ import _ - -from Screens.Wizard import wizardManager, WizardSummary -from Screens.MessageBox import MessageBox -from Components.Pixmap import Pixmap, MovingPixmap, MultiPixmap -from Components.config import config, ConfigBoolean, configfile, ConfigYesNo, NoSave, ConfigSubsection, ConfigText, getConfigListEntry, ConfigSelection, ConfigPassword -from Components.Network import iNetwork -from Components.Label import Label -from Components.MenuList import MenuList -from Components.PluginComponent import plugins -from Plugins.Plugin import PluginDescriptor -from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE -import time, os, re -from WizardPluginLanguage import WizardPluginLanguage -from Screens.Rc import Rc - -config.misc.firstrun = ConfigBoolean(default = True) -list = [] -list.append("WEP") -list.append("WPA") -list.append("WPA2") -list.append("WPA/WPA2") - -weplist = [] -weplist.append("ASCII") -weplist.append("HEX") - -config.plugins.wlan = ConfigSubsection() -config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False)) -config.plugins.wlan.hiddenessid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False)) - -config.plugins.wlan.encryption = ConfigSubsection() -config.plugins.wlan.encryption.enabled = NoSave(ConfigYesNo(default = False)) -config.plugins.wlan.encryption.type = NoSave(ConfigSelection(list, default = "WPA/WPA2" )) -config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype = NoSave(ConfigSelection(weplist, default = "ASCII")) -config.plugins.wlan.encryption.psk = NoSave(ConfigPassword(default = "mysecurewlan", fixed_size = False)) - -class NetworkWizard(WizardPluginLanguage, Rc): - skin = """ - - - - - - - - - - - - - - - """ - def __init__(self, session): - self.xmlfile = resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/NetworkWizard/networkwizard.xml") - WizardPluginLanguage.__init__(self, session, showSteps = False, showStepSlider = False) - Rc.__init__(self) - self.session = session - self["wizard"] = Pixmap() - - self.InterfaceState = None - self.isInterfaceUp = None - self.WlanPluginInstalled = None - self.ap = None - self.selectedInterface = None - self.NextStep = None - self.myref = None - self.checkRef = None - self.AdapterRef = None - self.WlanList = None - self.isWlanPluginInstalled() - - def listInterfaces(self): - list = [(iNetwork.getFriendlyAdapterName(x),x) for x in iNetwork.getAdapterList()] - list.append((_("Exit network wizard"), "end")) - return list - - def InterfaceSelectionMade(self, index): - self.selectedInterface = index - self.InterfaceSelect(index) - - def InterfaceSelect(self, index): - if index == 'end': - self.NextStep = 'end' - elif index == 'eth0': - self.NextStep = 'nwconfig' - else: - self.NextStep = 'scanwlan' - - def InterfaceSelectionMoved(self): - self.InterfaceSelect(self.selection) - - def checkInterface(self,iface): - self.Adapterlist = iNetwork.getAdapterList() - print "iNetwork.configuredNetworkAdapters",iNetwork.configuredNetworkAdapters - print "len - iNetwork.configuredNetworkAdapters",len(iNetwork.configuredNetworkAdapters) - if self.NextStep is not 'end': - if len(self.Adapterlist) == 0: - #Reset Network to defaults if network broken - iNetwork.resetNetworkConfig('lan', self.checkInterfaceCB) - self.myref = self.session.openWithCallback(self.resetfinishedCB, MessageBox, _("Please wait while we prepare your network interfaces..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False) - if iface == 'eth0': - if iface in iNetwork.configuredNetworkAdapters and len(iNetwork.configuredNetworkAdapters) == 1: - if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, 'up') is True: - self.isInterfaceUp = True - else: - self.isInterfaceUp = False - self.resetfinishedCB(False) - else: - iNetwork.resetNetworkConfig('lan',self.checkInterfaceCB) - self.myref = self.session.openWithCallback(self.resetfinishedCB, MessageBox, _("Please wait while we prepare your network interfaces..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False) - elif iface == 'wlan0': - if iface in iNetwork.configuredNetworkAdapters and len(iNetwork.configuredNetworkAdapters) == 1: - if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, 'up') is True: - self.isInterfaceUp = True - else: - self.isInterfaceUp = False - self.resetfinishedCB(False) - else: - iNetwork.resetNetworkConfig('wlan',self.checkInterfaceCB) - self.myref = self.session.openWithCallback(self.resetfinishedCB, MessageBox, _("Please wait while we prepare your network interfaces..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False) - elif iface == 'ath0': - if iface in iNetwork.configuredNetworkAdapters and len(iNetwork.configuredNetworkAdapters) == 1: - if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, 'up') is True: - self.isInterfaceUp = True - else: - self.isInterfaceUp = False - self.resetfinishedCB(False) - else: - iNetwork.resetNetworkConfig('wlan-mpci',self.checkInterfaceCB) - self.myref = self.session.openWithCallback(self.resetfinishedCB, MessageBox, _("Please wait while we prepare your network interfaces..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False) - else: - self.resetfinishedCB(False) - - def resetfinishedCB(self,data): - if data is True: - self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep) - self.afterAsyncCode() - else: - self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep) - self.afterAsyncCode() - - def checkInterfaceCB(self,callback,iface): - if callback is not None: - if callback is True: - iNetwork.getInterfaces(self.getInterfacesDataAvail) - - - def getInterfacesDataAvail(self, data): - if data is True: - if iNetwork.getAdapterAttribute(self.selectedInterface, 'up') is True: - self.isInterfaceUp = True - else: - self.isInterfaceUp = False - self.myref.close(True) - - def AdapterSetupEnd(self, iface): - if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, "dhcp") is True: - iNetwork.checkNetworkState(self.AdapterSetupEndFinished) - self.AdapterRef = self.session.openWithCallback(self.AdapterSetupEndCB, MessageBox, _("Please wait while we test your network..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False) - - else: - self.currStep = self.getStepWithID("confdns") - self.afterAsyncCode() - - def AdapterSetupEndCB(self,data): - if data is True: - self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend") - self.afterAsyncCode() - - def AdapterSetupEndFinished(self,data): - if data <= 2: - self.InterfaceState = True - else: - self.InterfaceState = False - self.AdapterRef.close(True) - - def checkNetwork(self): - iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkStateFinished) - self.checkRef = self.session.openWithCallback(self.checkNetworkCB, MessageBox, _("Please wait while we test your network..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False) - - def checkNetworkCB(self,data): - if data is True: - self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend") - self.afterAsyncCode() - - def checkNetworkStateFinished(self,data): - if data <= 2: - self.InterfaceState = True - else: - self.InterfaceState = False - self.checkRef.close(True) - - def markDone(self): - pass - - def listModes(self): - list = [] - self.WlanList = [] - try: - from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import Wlan - except ImportError: - list.append( ( _("No networks found"),_("unavailable") ) ) - self.WlanList.append(_("No networks found")) - return list - else: - self.w = Wlan(self.selectedInterface) - aps = self.w.getNetworkList() - if aps is not None: - print "[NetworkWizard.py] got Accespoints!" - for ap in aps: - a = aps[ap] - if a['active']: - if a['essid'] != "": - #a['essid'] = a['bssid'] - list.append( (a['essid'], a['essid']) ) - self.WlanList.append(a['essid']) - if "hidden..." not in list: - list.append( ( _("enter hidden network SSID"),_("hidden...") ) ) - self.WlanList.append(_("hidden...")) - return list - - def modeSelectionMade(self, index): - self.modeSelect(index) - - def modeSelectionMoved(self): - self.modeSelect(self.selection) - - def modeSelect(self, mode): - self.ap = mode - print "ModeSelected:", mode - - def restartNetwork(self): - iNetwork.restartNetwork() - self.checkNetwork() - - def isWlanPluginInstalled(self): - try: - from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import Wlan - except ImportError: - self.WlanPluginInstalled = False - else: - self.WlanPluginInstalled = True - diff --git a/networkwizard/src/WizardPluginLanguage.py b/networkwizard/src/WizardPluginLanguage.py deleted file mode 100755 index 2a18ca9..0000000 --- a/networkwizard/src/WizardPluginLanguage.py +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -from Screens.Wizard import Wizard -from Components.Label import Label -from Components.Language import language - -# for localized messages -from __init__ import _ - -class WizardPluginLanguage(Wizard): - def __init__(self, session, showSteps = True, showStepSlider = True, showList = True, showConfig = True): - Wizard.__init__(self, session, showSteps, showStepSlider, showList, showConfig) - self["languagetext"] = Label() - self.updateLanguageDescription() - - def red(self): - self.resetCounter() - self.languageSelect() - - def languageSelect(self): - print "languageSelect" - newlanguage = language.getActiveLanguageIndex() + 1 - if newlanguage >= len(language.getLanguageList()): - newlanguage = 0 - language.activateLanguageIndex(newlanguage) - - self.updateTexts() - - def updateLanguageDescription(self): - print language.getLanguageList()[language.getActiveLanguageIndex()] - self["languagetext"].setText(self.getTranslation(language.getLanguageList()[language.getActiveLanguageIndex()][1][0])) - - def updateTexts(self): - print "updateTexts" - self.updateText(firstset = True) - self.updateValues() - self.updateLanguageDescription() - - def getTranslation(self, text): - return _(text) - - - diff --git a/networkwizard/src/__init__.py b/networkwizard/src/__init__.py deleted file mode 100755 index 5e0e604..0000000 --- a/networkwizard/src/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -from Components.Language import language -from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_LANGUAGE -import os,gettext -PluginLanguageDomain = "NetworkWizard" -PluginLanguagePath = "SystemPlugins/NetworkWizard/po" - -def localeInit(): - lang = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country" - os.environ["LANGUAGE"] = lang # Enigma doesn't set this (or LC_ALL, LC_MESSAGES, LANG). gettext needs it! - print "[NetworkWizard] set language to ", lang - gettext.bindtextdomain(PluginLanguageDomain, resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, PluginLanguagePath)) - gettext.bindtextdomain('enigma2', resolveFilename(SCOPE_LANGUAGE, "")) - -def _(txt): - t = gettext.dgettext(PluginLanguageDomain, txt) - if t == txt: - print "[NetworkWizard] fallback to default translation for", txt - t = gettext.dgettext('enigma2', txt) - return t - - -localeInit() -language.addCallback(localeInit) \ No newline at end of file diff --git a/networkwizard/src/maintainer.info b/networkwizard/src/maintainer.info deleted file mode 100644 index 3575698..0000000 --- a/networkwizard/src/maintainer.info +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -acid-burn@opendreambox.org -NetworkWizard diff --git a/networkwizard/src/networkwizard.xml b/networkwizard/src/networkwizard.xml deleted file mode 100644 index 134797a..0000000 --- a/networkwizard/src/networkwizard.xml +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") - - - - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") -self.selectKey("UP") -self.selectKey("DOWN") - - -self.checkInterface(self.selectedInterface) - - - - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") -self.selectKey("UP") -self.selectKey("DOWN") -self.selectKey("LEFT") -self.selectKey("RIGHT") - - -self.AdapterSetupEnd(self.selectedInterface) - - - - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") - - -self.checkNetwork() - - - - - -self.condition = (self.InterfaceState == True ) - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") - - -currStep = self.numSteps -self.wizard[currStep]["nextstep"] = None -self.markDone() -self.close() - - - - - -self.condition = (self.InterfaceState == False ) - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") -self.selectKey("UP") -self.selectKey("DOWN") - - - - - - - - - -self.condition = (self.isInterfaceUp == True and self.WlanPluginInstalled == True) - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") -self.selectKey("UP") -self.selectKey("DOWN") -self.selectKey("LEFT") -self.selectKey("RIGHT") - - - - - -self.condition = (self.isInterfaceUp == False and self.WlanPluginInstalled == True) - - - - - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") -self.selectKey("UP") -self.selectKey("DOWN") - - - - - -self.condition = (self.isInterfaceUp == True and self.WlanPluginInstalled == False) - - - - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") -self.selectKey("UP") -self.selectKey("DOWN") - - - - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") -self.selectKey("UP") -self.selectKey("DOWN") -self.selectKey("LEFT") -self.selectKey("RIGHT") - - -self.AdapterSetupEnd(self.selectedInterface) - - - - - - -self.clearSelectedKeys() -self.selectKey("OK") - - - - - diff --git a/networkwizard/src/plugin.py b/networkwizard/src/plugin.py deleted file mode 100755 index 55cea40..0000000 --- a/networkwizard/src/plugin.py +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# for localized messages -from __init__ import _ - -from Screens.Screen import Screen -from Plugins.Plugin import PluginDescriptor -from Components.SystemInfo import SystemInfo -from Components.ConfigList import ConfigListScreen -from Components.config import getConfigListEntry, config -from Components.config import config -#from WizardPluginLanguage import _ - -def NetworkWizardMain(session, **kwargs): - session.open(NetworkWizard) - -def startSetup(menuid): - if menuid != "system": - return [ ] - - return [(_("Network Wizard") + "...", NetworkWizardMain, "nw_wizard", 40)] - -def NetworkWizard(*args, **kwargs): - from NetworkWizard import NetworkWizard - return NetworkWizard(*args, **kwargs) - -def Plugins(**kwargs): - list = [] - if config.misc.firstrun.value: - list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(25, NetworkWizard))) - return list -- 2.7.4