updated: ticket #11075 - spanish translation. thanks to poxitron
authorspiff <spiff@xbmc.org>
Mon, 17 Jan 2011 15:17:00 +0000 (16:17 +0100)
committerspiff <spiff@xbmc.org>
Mon, 17 Jan 2011 15:17:00 +0000 (16:17 +0100)
36 files changed:
addons/metadata.albums.allmusic.com/addon.xml
addons/metadata.albums.allmusic.com/resources/language/Spanish/strings.xml
addons/metadata.artists.allmusic.com/addon.xml
addons/metadata.artists.allmusic.com/resources/language/Spanish/strings.xml
addons/metadata.common.allmusic.com/addon.xml
addons/metadata.common.htbackdrops.com/addon.xml
addons/metadata.common.imdb.com/addon.xml
addons/metadata.common.last.fm/addon.xml
addons/metadata.common.themoviedb.org/addon.xml
addons/metadata.mtv.com/addon.xml
addons/metadata.tvdb.com/addon.xml
addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish/strings.xml
addons/repository.xbmc.org/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish/strings.xml [new file with mode: 0644]
addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Spanish/strings.xml [new file with mode: 0644]
addons/skin.confluence/addon.xml
addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.xml
addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Spanish/strings.xml [new file with mode: 0644]
addons/visualization.glspectrum/addon.xml
addons/visualization.glspectrum/resources/language/Spanish/strings.xml [new file with mode: 0644]
addons/visualization.itunes/addon.xml
addons/visualization.milkdrop/addon.xml
addons/visualization.milkdrop/resources/language/Spanish/strings.xml [new file with mode: 0644]
addons/visualization.projectm/addon.xml
addons/visualization.projectm/resources/language/Spanish/strings.xml [new file with mode: 0644]
addons/visualization.waveform/addon.xml
addons/weather.xbmc.builtin/addon.xml
addons/webinterface.default/addon.xml
language/Spanish/strings.xml

index 273872f..5c9f3a5 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">AllMusic album information</summary>
     <summary lang="de">Alben Scraper für AllMusic.com</summary>
-    <summary lang="es">Scraper de Ã\81lbums de AllMusic</summary>
+    <summary lang="es">Scraper de Ã¡lbums de AllMusic</summary>
     <summary lang="fr">Scraper d'albums musicaux AllMusic</summary>
     <summary lang="hu">AllMusic.com album információk</summary>
     <summary lang="nl">AllMusic-albuminfo</summary>
@@ -34,9 +34,9 @@ AllMusic.com wurde 1995 gegründet, um Musikliebhabern einen Platz zu geben, Ihr
 Die AMG Redaktion, zusammen mit hunderten Experten (alles Fachmänner auf Ihrem Gebiet) als Beitragende, machte AllMusic.com zur umfangreichsten Quelle für Musikinformationen auf dem Planeten. Sie sind alle engagiert, um den lebhaften Inhalt, welcher von Musikliebhabern und der Musikindustrie von AMG erwartet wird, zu Erstellen und Pflegen. 
 Alle Genres und Stile der Musik werden hier abgedeckt, reichend von Mainstream bis zum Underground. Wir schreiben Kritiken zu Alben, im Kontext zu dem passenden Genre - von Oper über Garagen Rock bis hin zu traditioneller Country Musik. Das garantiert Fans jeglicher Musikrichtung, dass sie sich auf uns verlassen können, weil wir sie immer up-to-date über Ihre Liblingskünstler halten und Ihnen auch neue Sounds vorstellen</description>
     <description lang="es">Este scraper utiliza Allmusic.com para rellenar la información de la librería musical.
-La página web allmusic fue creada en el 1995 cómo un sitio donde los fans podíaan compartir su pasión por la música.
-El equipo de AMG, junto con cuentos de colaboradores expertos (todos ellos fans de la música) han hecho de allmusic uno de los sitios más extensos del planeta. Todos ellos intentan crear y mantener unos contenidos que los amantes de la música y los profesionales del sector obtienen de AMG.
-Todos los géneros y estilos musicales tienen cabida, desde los más comerciales hasta los más oscuros. En allmusic se critican los álbumes y los artistas en el entorno que les corresponde - desde opera, pasando por rock hasta country tradicional. Así se asegura que los fans de cualquier estilo de música puedan depender de nosotros para mantenerse al día de las novedades de sus artistas favoritos y descubrir nuevos sonidos.</description>
+La página web Allmusic.com fue creada en 1995 cómo un sitio donde los fans podían compartir su pasión por la música.
+El equipo de AMG, junto con cientos de colaboradores expertos (todos ellos fans de la música) han hecho de Allmusic.com uno de los sitios más completo del planeta. Todos ellos se dedican a crear y mantener los contenidos que los amantes de la música y los profesionales del sector obtienen de AMG.
+Todos los géneros y estilos musicales tienen cabida, desde los más comerciales hasta los más oscuros. Se hacen críticas de los álbumes y los artistas en el entorno que les corresponde - desde opera, pasando por rock hasta country tradicional. Así se asegura que los fans de cualquier estilo de música puedan depender de nosotros para mantenerse al día de las novedades de sus artistas favoritos y descubrir nuevos sonidos.</description>
     <description lang="fr">Utiliser AllMusic.com pour la récupération des méta-données.
 Le site web AllMusic a été créé en 1995 afin que les fans de musique puissent assouvir leur passion.
 L'équipe rédactionnelle d'AMG, forte de ses centaines de contributeurs avisés (tous passionnés de musique à part entière), a fait de AllMusic la source de référence la plus complète de toute la planète. Chacun s'investissant dans la construction et la maintenance d'un contenu aussi passionné et judicieux que tout amoureux de musique ou tout professionnel de l'industrie serait en droit d'attendre d'AMG.
index 16b217f..87b07a3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <strings>
-    <string id="30000">Descargar imágenes de Allmusic.com</string>
-    <string id="30001">Descargar imágenes de Last.fm</string>
+    <string id="30000">Descargar miniaturas de álbum de Allmusic.com</string>
+    <string id="30001">Descargar miniaturas de álbum de Last.fm</string>
 </strings>
index 7f3b34d..c76a555 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">AllMusic artist information + HTBackdrops artist images</summary>
     <summary lang="de">Scraper für Künstler-Informationen von AllMusic.com</summary>
-    <summary lang="es">Descarga información de Artistas de AllMusic</summary>
+    <summary lang="es">Información de artistas de AllMusic + imágenes de HTBackdrops</summary>
     <summary lang="fr">Scraper d'artistes musicaux AllMusic</summary>
     <summary lang="hu">AllMusic előadó információk</summary>
     <summary lang="nl">AllMusic-artiestinfo</summary>
@@ -34,9 +34,10 @@ AllMusic.com wurde 1995 gegründet, um Musikliebhabern einen Platz zu geben, Ihr
 Die AMG Redaktion, zusammen mit hunderten Experten (alles Fachmänner auf Ihrem Gebiet) als Beitragende, machte AllMusic.com zur umfangreichsten Quelle für Musikinformationen auf dem Planeten. Sie sind alle engagiert, um den lebhaften Inhalt, welcher von Musikliebhabern und der Musikindustrie von AMG erwartet wird, zu Erstellen und Pflegen. 
 Alle Genres und Stile der Musik werden hier abgedeckt, reichend von Mainstream bis zum Underground. Wir schreiben Kritiken zu Alben, im Kontext zu dem passenden Genre - von Oper über Garagen Rock bis hin zu traditioneller Country Musik. Das garantiert Fans jeglicher Musikrichtung, dass sie sich auf uns verlassen können, weil wir sie immer up-to-date über Ihre Liblingskünstler halten und Ihnen auch neue Sounds vorstellen</description>
     <description lang="es">Este scraper utiliza Allmusic.com para rellenar la información de la librería musical.
-La página web allmusic fue creada en el 1995 cómo un sitio donde los fans podíaan compartir su pasión por la música.
-El equipo de AMG, junto con cuentos de colaboradores expertos (todos ellos fans de la música) han hecho de allmusic uno de los sitios más extensos del planeta. Todos ellos intentan crear y mantener unos contenidos que los amantes de la música y los profesionales del sector obtienen de AMG.
-Todos los géneros y estilos musicales tienen cabida, desde los más comerciales hasta los más oscuros. En allmusic se critican los álbumes y los artistas en el entorno que les corresponde - desde opera, pasando por rock hasta country tradicional. Así se asegura que los fans de cualquier estilo de música puedan depender de nosotros para mantenerse al día de las novedades de sus artistas favoritos y descubrir nuevos sonidos.</description>
+La página web Allmusic.com fue creada en 1995 cómo un sitio donde los fans podían compartir su pasión por la música.
+Todos los géneros y estilos musicales tienen cabida, desde los más comerciales hasta los más oscuros. Se hacen críticas de los álbumes y los artistas en el entorno que les corresponde - desde opera, pasando por rock hasta country tradicional.
+
+Home Theater Backdrops (HTBackdrops.com) es una base de datos impulsada por la comunidad con miniaturas y fanarts de artistas en alta calidad. Todas las imágenes han sido creadas o adquiridas por sus miembros. Por favor, considere subir sus propias imágenes de su artista favorito.</description>
     <description lang="fr">Utiliser AllMusic.com pour la récupération des méta-données.
 Le site web AllMusic a été créé en 1995 afin que les fans de musique puissent assouvir leur passion.
 L'équipe rédactionnelle d'AMG, forte de ses centaines de contributeurs avisés (tous passionnés de musique à part entière), a fait de AllMusic la source de référence la plus complète de toute la planète. Chacun s'investissant dans la construction et la maintenance d'un contenu aussi passionné et judicieux que tout amoureux de musique ou tout professionnel de l'industrie serait en droit d'attendre d'AMG.
index 7ce046c..1c595b6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <strings>
-    <string id="30000">Descargar Fanart</string>
+    <string id="30000">Descargar Fanarts de HTBackdrops.com</string>
     <string id="30001">Descargar miniaturas de artista de Allmusic.com</string>
     <string id="30002">Descargar miniaturas de artista de Last.fm</string>
-    <string id="30003">Descargar miniaturas de artista de HTBackdrops</string>
+    <string id="30003">Descargar miniaturas de artista de HTBackdrops.com</string>
 </strings>
index 1f63010..9098b07 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
     <minversion>20000</minversion>
     <summary lang="en">AllMusic Music Scraper Library</summary>
     <summary lang="de">Musik-Scraper für AllMusic.com</summary>
-    <summary lang="es">Descarga información de Allmusic</summary>
+    <summary lang="es">Scraper de música de AllMusic</summary>
     <summary lang="fr">Scraper AllMusic pour la musique</summary>
     <summary lang="hu">AllMusic zenei adat leolvasó</summary>
     <summary lang="nl">AllMusic-scraperfuncties</summary>
index d031dca..f606e3d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
     <minversion>20000</minversion>
     <summary lang="en">HTBackdrops Scraper Library</summary>
     <summary lang="de">Scraper für Hintergründe von HTBackdrops</summary>
-    <summary lang="es">Scraper de HTBackdrops</summary>
+    <summary lang="es">Scraper de fondos de HTBackdrops</summary>
     <summary lang="fr">Scraper HTBackdrops</summary>
     <summary lang="hu">HTBackdrops leolvasó-könyvtár</summary>
     <summary lang="nl">HTBackdrops-scraperfuncties</summary>
@@ -24,7 +24,7 @@
     <summary lang="zh">HTBackdrops刮削器代码库</summary>
     <description lang="en">Download backdrops from www.htbackdrops.com</description>
     <description lang="de">Downloade Hintergründe von www.htbackdrops.com</description>
-    <description lang="es">Descarga fanart y fotos de artistas de www.htbackdrops.com</description>
+    <description lang="es">Descarga fondos de www.htbackdrops.com</description>
     <description lang="fr">Télécharge les backdrops depuis www.htbackgrops.com</description>
     <description lang="hu">Fanartképek letöltése www.htbackdrops.com webhelyről</description>
     <description lang="nl">Achtergronden ophalen van www.htbackdrops.com</description>
index 9c50745..d68b97e 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
     <platform>all</platform>
     <minversion>20000</minversion>
     <summary lang="en">IMDB Scraper Library</summary>
+    <summary lang="es">Scraper de películas de IMDB</summary>
     <summary lang="hu">IMDB leolvasó-könyvtár</summary>
     <summary lang="kr">IMDB 스크래퍼 라이브러리</summary>
     <summary lang="nl">IMDB Scraper Bibliotheek</summary>
@@ -19,6 +20,7 @@
     <summary lang="pt">Scraper de filmes IMDb</summary>
     <summary lang="se">IMDB Skrapbibliotek</summary>
     <description lang="en">Download Movie information from www.imdb.com</description>
+    <description lang="es">Descarga información de películas de www.imdb.com</description>
     <description lang="hu">Film információk letöltése a www.imdb.com webhelyről</description>
     <description lang="kr">www.imdb.com 에서 영화 정보 다운로드</description>
     <description lang="nl">Download film informatie van www.imdb.com</description>
index 796f8a8..c51fecf 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@
     <summary lang="zh">LastFM刮削器代码库</summary>
     <description lang="en">Download Music information from www.last.fm</description>
     <description lang="de">Downloade Musik informationen von www.last.fm</description>
-    <description lang="es">Descargar información musical de www.last.fm</description>
+    <description lang="es">Descarga información musical de www.last.fm</description>
     <description lang="fr">Télécharge les infos musicales depuis www.last.fm</description>
     <description lang="hu">Zene információk letöltése a www.last.fm webhelyről</description>
     <description lang="nl">Muziekinfo ophalen van LastFM</description>
index b31b683..0759c89 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <summary lang="se">Skrapebibliotek för TMDb</summary>
     <summary lang="zh">TMDb刮削器代码库</summary>
     <description lang="en">Download thumbs and fanarts from www.themoviedb.org</description>
-    <description lang="es">Descarga información, posters y fanart de www.themoviedb.org</description>
+    <description lang="es">Descarga posters y fanart de www.themoviedb.org</description>
     <description lang="fr">Télécharge vignettes et backdrops depuis www.themoviedb.org</description>
     <description lang="hu">Bélyeg- és fanartképek letöltése a www.themoviedb.org webhelyről</description>
     <description lang="nl">Miniaturen en fanart ophalen van www.themoviedb.org</description>
index c2aaf9e..3db0645 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">MTV Music Video Scraper</summary>
     <summary lang="de">MTV Scraper für Musikvideos</summary>
-    <summary lang="es">Scraper de Videoclips de MTV</summary>
+    <summary lang="es">Scraper de videoclips de MTV</summary>
     <summary lang="fr">Scraper MTV pour vidéo-clips</summary>
     <summary lang="hu">MTV videóklip leolvasó</summary>
     <summary lang="kr">MTV 뮤직 비디오 스크래퍼</summary>
@@ -25,7 +25,7 @@
     <summary lang="zh">MTV音乐电视刮削器</summary>
     <description lang="en">Download Music Video information</description>
     <description lang="de">Downloade Informationen zu Musikvideos von www.mtv.com</description>
-    <description lang="es">Descarga Información de Videoclips de www.mtv.com</description>
+    <description lang="es">Descarga información de videoclips de www.mtv.com</description>
     <description lang="fr">Télécharge les infos des vidéo-clips</description>
     <description lang="hu">Zenei videóklip információk letöltése</description>
     <description lang="kr">MTV 에서 뮤직비디오 정보 다운로드</description>
index 111baa0..0f12599 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Fetch TV show metadata from TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="de">Scraper für Fernsehserien von TheTVDB.com</summary>
-    <summary lang="es">Descarga información de Series de TV desde TVDB.com</summary>
+    <summary lang="es">Descarga información de Series de TV de TVDB.com</summary>
     <summary lang="fr">Scraper TheTVDB.com pour les séries TV</summary>
     <summary lang="hu">TV műsor információk a TheTVDB.com-ról</summary>
     <summary lang="nl">Seriemetadata ophalen van TheTVDB.com</summary>
index 5010e79..29853e3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <strings>
     <string id="30000">Usar orden de DVD</string>
-    <string id="30001">Usar Orden Absoluto (Temporada Única)</string>
+    <string id="30001">Usar Orden Absoluto (Temporada única)</string>
     <string id="30002">Descargar Fanart</string>
     <string id="30003">Preferir Posters</string>
     <string id="30004">Idioma</string>
index eed6e21..73c5260 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
                <summary lang="en">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
                <summary lang="de">Installiere Add-ons von XBMC.org</summary>
-               <summary lang="es">Instalar Addons desde XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es">Instalar Add-ons de XBMC.org</summary>
                <summary lang="fr">Installe les Add-ons depuis XBMC.org</summary>
                <summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az XBMC.org-ról</summary>
                <summary lang="ko">XBMC.org로 부터 애드온 설치</summary>
@@ -26,7 +26,7 @@
                <summary lang="zh">从XBMC.org安装扩展功能</summary>
                <description lang="en">Download and install add-ons from the Official XBMC.org addon repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All addons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working addon please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
                <description lang="de">Download und installiere Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Repository.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Repository hat man Zugriff auf das große Datei Mirror System welches schnelle Downloads aus der Nähe bereit stellt.[CR]  Alle Add-Ons im Repository wurden getestet, sollte dennoch ein Add-On Fehler haben oder gar nicht funktionieren, sollte dieser Fehler an das Team XBMC gemeldet werden, damit die nötigen Schritte getroffen werden können</description>
-               <description lang="es">Descarga e instala Addons desde el repositorio oficial de XBMC.[CR]  Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR]  Todos los Addons en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algun addon que no funcione, por favor informa de ello al equipo de XBMC para que se pueda arreglar el fallo.</description>
+               <description lang="es">Descarga e instala add-ons desde el repositorio oficial de XBMC.[CR]  Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a tí.[CR]  Todos los add-ons en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún add-on que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
                <description lang="fr">Télécharge et installe les add-ons depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de fichiers miroir afin de télécharger plus rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Tous les add-ons de ce dépôt n'ont subi que des tests basiques, si vous trouvez un add-on corrompu ou inutilisable, informez la Team XBMC afin de prendre les mesures nécessaires.</description>
                <description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépseket.</description>
                <description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소로부터 애드온을 다운로드하고 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용함으로써 파일 미러링 서비스를 통해 사용자에 가까운 곳으로부터 빠르게 다운로드를 받을수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본적인 확인을 했습니다. 만약 작동이 안되는 애드온을 발견하면, Team XBMC로 알려주시면, 필요한 조치를 취할것입니다.</description>
index e5caa87..576c4b7 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
     library_osx="Euphoria.xbs"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">About as psychedelic as screensavers get</summary>
+    <summary lang="es">El más psicodélico de los salvapantallas</summary>
     <summary lang="fi">Mahdollisesti kaikkein psykedeelisin näytönsäästäjä</summary>
     <summary lang="fr">Le plus psychédélique des écrans de veille</summary>
     <summary lang="hu">A legpszihedelikusabb képernyővédő</summary>
@@ -24,6 +25,7 @@
     <summary lang="se">Ungefär så psykedelisk som en skärmsläckare kan bli</summary>
     <summary lang="zh">最具迷幻效果的屏幕保护程序</summary>
     <description lang="en">This is about as psychedelic as screensavers get. mogumbo thought his Plasma saver was at the top of the scale, but this one is even more nauseating. You'd better find one of those air sickness bags before you stare at this one for too long.</description>
+    <description lang="es">Este es probablemente el más psicodélico de los salvapantallas. mogumbo (el autor) pensó que su protector 'Plasma' estaba en lo mas alto, pero éste es más repugnante. Será mejor que cogas una bolsa para los mareos si vas a estar mucho tiempo viéndolo.</description>
     <description lang="fi">Tämä on mahdollisesti niin psykedeelinen kuin vain näytönsäästäjä voi olla. mogumbo luuli, että hänen Plasma-näytönäästäjänsä oli asteikon huipulla, mutta tämä ohittaa senkin. Oksennuspussin hakeminen on suositeltavaa ennen pitkäaikaista tuijottamista.</description>
     <description lang="fr">Un écran de veille psychédélique. mogumbo croyait son économiseur Plasma en haut de l'échelle mais, celui-ci est encore plus nauséeux. Mieux vaut se munir d'un de ces sacs anti-mal-de-l'air avant de regarder celui-ci trop longtemps.</description>
     <description lang="hu">Ez a legpszihedelikusabb képernyővédő. mogumbo úgy gondolta, hogy a Plasma képernyővédő van a lista tetején,de ez még inkább kábító. Jobb ha keresel egy légibetegség zacskót mielőtt túl sokáig néznéd a képernyőt.</description>
index 4bea131..9fca6aa 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
     library_osx="Plasma.xbs"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Probably the second most psychedelic screensaver ever</summary>
+    <summary lang="es">Probablemente el segundo salvapantallas más psicodélico jamás creado</summary>
     <summary lang="fi">Todennäköisesti toiseksi psykedeelisin näytönsäästäjä koskaan</summary>
     <summary lang="fr">Probablement le second écran de veille le plus psychédélique</summary>
     <summary lang="hu">A második legpszihedelikusabb képernyővédő</summary>
@@ -23,6 +24,7 @@
     <summary lang="se">Förmodligen den näst psykedeliska skärmsläckaren</summary>
     <summary lang="zh">也许是排名第二的迷幻效果屏幕保护程序</summary>
     <description lang="en">Probably the second most psychedelic screensaver in existence. Just try to picture all those colors moving around.</description>
+    <description lang="es">Probablemente el segundo salvapantallas más psicodélico que existe. Intente imaginarse todos esos colores moviéndose.</description>
     <description lang="fi">Todennäköisesti toiseksi psykedeelisin olemassa oleva näytönsäästäjä. Kuvittelepa vain kaikki nuo värit lentelemässä ympäriinsä.</description>
     <description lang="fr">Probablement le second économiseur le plus psychédélique de l'histoire. Essayez seulement d'imaginer toutes ces couleurs en mouvement.</description>
     <description lang="hu">Valószínüleg a második legpszihedelikusabb képernyővédő ami létezik. Csak képzeld el mindezt a színkavalkádot mozogni.</description>
index 7f23dbf..619d684 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
     library_osx="Solarwinds.xbs"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">A mesmerizing particle effects screensaver</summary>
+    <summary lang="es">Un salvapatallas con unos efectos de partículas fascinantes</summary>
     <summary lang="fi">Lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur hypnotique à effets de particules</summary>
     <summary lang="hu">Egy igéző részecske-effektus képernyővédő</summary>
@@ -24,6 +25,7 @@
     <summary lang="se">En fascinerande skärmsläckare av partikeleffekter</summary>
     <summary lang="zh">一个迷人的粒子效果屏幕保护程序</summary>
     <description lang="en">This is a very mesmerizing particle effects screensaver. You'll find that you can achieve an amazing number of different patterns.</description>
+    <description lang="es">Este es un salvapatallas con unos efectos de partículas fascinantes. Verá que puede obtener un número incríble de patrones diferentes.</description>
     <description lang="fi">Erittäin lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä. Tulet huomaamaan uskomattoman määrän erilaisia kuvioita.</description>
     <description lang="fr">C'est un économiseur d'écran à effets de particules vraiment hypnotique. Vous verrez que vous pouvez obtenir un nombre incroyable de modèles et d'effets différents.</description>
     <description lang="hu">Ez egy lebilincselő hatású részecske-effektus képernyővédő. Hihetetlen mennyiségű különböző minta képes benne kialakulni.</description>
index c92a191..260a3dc 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Screensaver that turns your screen black</summary>
+    <summary lang="es">Un salvapantallas que pone la pantalla en negro</summary>
     <summary lang="de">Bildschirmshoner, welcher den Bildschirm schwarz färbt</summary>
     <summary lang="fi">Tyhjä ruutu</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur qui rend votre écran noir</summary>
@@ -19,6 +20,7 @@
     <summary lang="se">Skärmsläckare som gör din skärm svart</summary>
     <summary lang="zh">黑屏屏幕保护程序</summary>
     <description lang="en">Black is a simple screensaver that will turn your screen black.</description>
+    <description lang="es">Black es un sencillo salvapantallas que pone la pantalla en negro.</description>
     <description lang="de">Black ist ein einfacher Bildschirmschoner, welcher den Bildschirm schwarz abdunkelt</description>
     <description lang="fi">Black on yksinkertainen näytönsäästäjä, joka muuttaa ruudun mustaksi.</description>
     <description lang="fr">Black est un simple économiseur qui passe votre écran en noir.</description>
index 931d526..d61267a 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Screensaver that dims your screen</summary>
     <summary lang="de">Bildschirmschoner zum Abdunkeln des Bildschirmes</summary>
+    <summary lang="es">Un salvapantallas que oscurece tu pantalla</summary>
     <summary lang="fi">Ruudun himmennys</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur qui assombrit votre écran</summary>
     <summary lang="hu">Képernyővédő ami elhalványítja a képernyőt</summary>
@@ -20,6 +21,7 @@
     <summary lang="zh">淡出屏幕保护程序</summary>
     <description lang="en">The Dim screensaver is a simple screensaver that will dim (fade out) your screen to a setable value between 20 and 100% .</description>
     <description lang="de">Der Dimmer-Bildschirmschoner ist ein einfacher Bildschirmschoner, welcher den Bildschirm auf einen benutzerdefinierten Wert zwischen 20 und 100% abdunkelt.</description>
+    <description lang="es">Dim es un sencillo salvapantallas que oscurece tu pantalla. El valor es configurable entre el 20 y el 100%.</description>
     <description lang="fi">Dim on yksinkertainen näytönsäästäjä joka himmentää ruudun valitulle tasolle välillä 20-100%.</description>
     <description lang="fr">L'économiseur Dim est un simple économiseur qui assombrira votre écran à un taux paramètrable compris entre 20 and 100%.</description>
     <description lang="hu">A Dim képernyővédő egyszerűen elhalványítja a képernyőt egy előre beállítható sötétségi szintre 20 és 100% között.</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b4d77d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<strings>
+    <string id="30000">Nivel de atenuación</string>
+</strings>
index 685bf44..c38fe92 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Screensaver that displays an image slideshow</summary>
     <summary lang="de">Bildschirmschoner, welcher eine Bilder-Slideshow anzeigt</summary>
+    <summary lang="es">Un salvapantallas que muestra una presentación de imágenes</summary>
     <summary lang="fi">Diaesitys</summary>
     <summary lang="fr">Economiseur affichant un diaporama</summary>
     <summary lang="hu">Képernyővédő ami diavetítést csinál</summary>
@@ -20,6 +21,7 @@
     <summary lang="zh">幻灯片屏幕保护程序</summary>
     <description lang="en">The Slideshow screensaver will show you a slide show of images using various transition effects. It can be configured to show your libraries music or video fanart, or a custom folder of images</description>
     <description lang="de">Der Slideshow-Bildschirmschoner zeigt eine Bilder-Slideshow mit verschiedenen Übergangseffekten. Er kann so konfiguriert werden, dass Musik oder Video Fanarts aus der Bibliothek, oder Bilder eines bestimmten Ordners angezeigt werden.  </description>
+    <description lang="es">El salvapantallas Slideshow mostrará una presentación de imágenes varios efectos de transición. Puede ser configurado para mostrar los fanart de tus bibliotecas de música o video, o las imágenes de una carpeta.</description>
     <description lang="fi">Slideshow-näytönsäästäjä näyttää diaesityksen käyttäen erilaisia siirtymätehosteita. Sen voi asettaa näyttämään musiikki- tai videokirjastojen fanitaidetta tai valitusta kuvakansiosta.</description>
     <description lang="fr">L'économiseur Diaporama affichera un diaporama en utilisant divers effets de transition. Il peut afficher votre collection de fanarts vidéos ou musicaux, ou un dossier d'images en particulier.</description>
     <description lang="hu">A Slideshow képernyővédő diavetítés-szerűen képeket mutat egymás után különböző váltási effektussal. Beállítható úgy hogy a médiatárból mutasson zenei-, vagy film fanartképeket, vagy egy egyedi mappából mutassa azokat.</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Spanish/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9204ce2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<strings>
+    <string id="30000">Origen de las imágenes</string>
+    <string id="30001">Carpeta</string>
+    <string id="30002">Fanart de video</string>
+    <string id="30003">Fanart de música</string>
+    <string id="30004">Imagenes de una carpeta</string>
+    <string id="30005">Nivel de atenuación</string>
+</strings>
index 7474912..33fdb53 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
     debugging="false"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Confluence skin by Jezz_X. (XBMC's default skin)</summary>
+    <summary lang="es">Confluence skin por Jezz_X. (skin por defecto)</summary>
     <summary lang="fr">Skin Confluence par Jezz_X. (skin par défaut)</summary>
     <summary lang="hu">Confluence arculat. Készítő: Jezz_X</summary>
     <summary lang="ko">Confluence 스킨 Jezz_X 만듬 (기본 스킨)</summary>
@@ -27,6 +28,7 @@
     <summary lang="se">Confluence-skalet av Jezz_X. (XBMC standardskal)s</summary>
     <summary lang="zh">Jezz_X开发的Confluence皮肤</summary>
     <description lang="en">Confluence is the default skin for XBMC 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time XBMC users to understand and use.</description>
+    <description lang="es">Confluence es la skin por defecto de XBMC 9.11 y posteriores. Es una combinación de conceptos de muchas skins populares, e intenta abarcare e integrar lo mejor de ellas en una skin que sea sencilla de entender y utilizar para los nuevos usuarios de XBMC.</description>
     <description lang="fr">Confluence est le skin par défaut de XBMC 9.11 ou supérieur. C'est un condensé d'idées de plusieurs skins populaires. Il tente d'englober et intégrer toutes les bonnes idées que n'importe quel débutant sur XBMC pourrait utiliser avec facilité.</description>
     <description lang="hu">A Confluence az alapértelmezett arculat az XBMC-hez a 9.11-es verziótól kezdődően. Merít sok sok népszerű arculat elképzeléséből, megpróbálva vegyíteni a jó ötleteket úgy, hogy az könnyen kezelhető legyen az XBMC-vel először találkozóknak is.</description>
     <description lang="ko">Confluence 는 XBMC 9.11 이상의 기본 스킨입니다. 많은 인기 스킨의 컨셉과 좋은 아이디어를 모아서 하나의 스킨으로 만들었으며 초보자도 사용하기 쉽습니다.</description>
index 37a9bf1..03fb4fa 100644 (file)
@@ -1,7 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--Translator: poxitron-->
-<!--Email: poxitron1@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 12/06/2010-->
 <strings>
   <!-- Misc labels -->
   <string id="31000">Cambiar tus</string>
@@ -63,7 +60,7 @@
   <string id="31107">Ocultar marcas de lectura de archivos de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string>
   <string id="31108">Ocultar botones de la pantalla principal</string>
   <string id="31109">Fondos de medio</string>
-  <string id="31110">Editar fondo para tipo de medio</string>
+  <string id="31110">Editar fondo para el tipo de medio</string>
   <string id="31111">Ocultar</string>
   <string id="31112">Opciones</string>
   <string id="31113">Una imagen</string>
@@ -72,7 +69,7 @@
   <string id="31116"></string>
   <string id="31117">Mostrar últimos vídeos añadidos</string>
   <string id="31118">Submenús de programas de la pantalla principal</string>
-  <string id="31119"></string>  <!-- blanked 2010-11-12 -->
+  <string id="31119">Ocultar el Fanart del fondo</string>
   <string id="31120">ETIQUETA DEL BOTON</string>
   <string id="31121"></string>  <!-- blanked 2010-11-12 -->
   <string id="31122">El Tiempo</string>
   <string id="31357"></string>
 
   <!-- Skin Fontsets -->
-  <string id="31390">Skin Predeterminado</string>
-  <string id="31391">Skin Predeterminado sin Maysuculas</string>
+  <string id="31390">Por defecto</string>
+  <string id="31391">Por defecto sin Maysuculas</string>
   <string id="31392">Basada en Arial</string>
 
   <!-- Description Labels  -->
index eb41845..c95f255 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
     library_windx="Spectrum_win32dx.vis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer</summary>
+    <summary lang="es">Visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando</summary>
     <summary lang="fi">Pyörivä 3D-spektrianalysaattori</summary>
     <summary lang="fr">Visualisation montrant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="hu">Vizualizáció 3D spektrum analizátorral</summary>
@@ -21,6 +22,8 @@
     <summary lang="zh">显示旋转三维频谱分析图像的可视化效果</summary>
     <description lang="en">DirectX Spectrum is a Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer rendered in DirectX that moves to the beat of the music creating a wave effect across the spectrum grid.
 It also has settings to adjust the spectrum bar height, Its speed, and how the bars are rendered (solid, points, wire frame) and is a nice light weight, low cpu useage visualisation that looks great</description>
+   <description lang="es">DirectX Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando renderizado con DirectX que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.
+Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
     <description lang="fi">Näyttää pyörivän 3D-spektrianalysaattorin, joka liikkuu musiikin tahdissa tuottaen aaltotehosteen spektrikuvaajaan.
 Spektripalkin korkeuden, nopeuden, ja piirtotavan (täytetyt, pisteet, ääriviivat) voi asettaa asetuksista. Spectrum on kevyt visualisointi joka näyttää hyvältä.</description>
     <description lang="fr">DirectX Spectrum est une visualisation montrant un analyseur de spectre 3D en rotation sous DirectX. Il réagit au tempo de la musique créant un effet d'onde sur la grille.
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Spanish/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c20f44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+    <!-- settings labels -->
+    <string id="30000">Modo</string>
+    <string id="30001">Sólido</string>
+    <string id="30002">Malla</string>
+    <string id="30003">Puntos</string>
+    <string id="30004">Altura de la barra</string>
+    <string id="30005">Pequeña</string>
+    <string id="30006">Por defecto</string>
+    <string id="30007">Grande</string>
+    <string id="30008">Muy grande</string>
+    <string id="30009">Velocidad</string>
+    <string id="30010">Muy despacio</string>
+    <string id="30011">Despacio</string>
+    <string id="30012">Por defecto</string>
+    <string id="30013">Rápido</string>
+    <string id="30014">Muy rápido</string>
+</strings>
index 9cb31a8..9db31e3 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
     library_osx="opengl_spectrum.vis" />
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer</summary>
+    <summary lang="es">Visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando</summary>
     <summary lang="fi">Pyörivä 3D-spektrianalysaattori</summary>
     <summary lang="fr">Visualisation montrant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="hu">Vizualizáció 3D spektrum analizátorral</summary>
@@ -22,6 +23,8 @@
     <summary lang="zh">显示旋转三维频谱分析图像的可视化效果</summary>
     <description lang="en">Opengl Spectrum is a Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer rendered in Opengl that moves to the beat of the music creating a wave effect across the spectrum grid.
 It also has settings to adjust the spectrum bar height, Its speed, and how the bars are rendered (solid, points, wire frame) and is a nice light weight, low cpu useage visualisation that looks great</description>
+   <description lang="es">OpenGL Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando renderizado con OpenGL que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.
+Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
     <description lang="fi">Näyttää pyörivän 3D-spektrianalysaattorin, joka liikkuu musiikin tahdissa tuottaen aaltotehosteen spektrikuvaajaan.
 Spektripalkin korkeuden, nopeuden, ja piirtotavan (täytetyt, pisteet, ääriviivat) voi asettaa asetuksista. Spectrum on kevyt visualisointi joka näyttää hyvältä.</description>
     <description lang="fr">Opengl Spectrum est une visualisation montrant un analyseur de spectre 3D en rotation sous Opengl. Il réagit au tempo de la musique créant un effet d'onde sur la grille.
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Spanish/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c20f44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+    <!-- settings labels -->
+    <string id="30000">Modo</string>
+    <string id="30001">Sólido</string>
+    <string id="30002">Malla</string>
+    <string id="30003">Puntos</string>
+    <string id="30004">Altura de la barra</string>
+    <string id="30005">Pequeña</string>
+    <string id="30006">Por defecto</string>
+    <string id="30007">Grande</string>
+    <string id="30008">Muy grande</string>
+    <string id="30009">Velocidad</string>
+    <string id="30010">Muy despacio</string>
+    <string id="30011">Despacio</string>
+    <string id="30012">Por defecto</string>
+    <string id="30013">Rápido</string>
+    <string id="30014">Muy rápido</string>
+</strings>
index 252200a..d8968c2 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
     library_osx="iTunes.mvis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">iTunes Visualization Wrapper</summary>
+    <summary lang="es">Wrapper de visualizaciones de iTunes</summary>
     <summary lang="de">iTunes Visualisierung</summary>
     <summary lang="fi">iTunes -visualisoinnit</summary>
     <summary lang="fr">Visualisation iTunes</summary>
@@ -20,6 +21,7 @@
     <summary lang="se">iTunes visualiseringsomslag</summary>
     <summary lang="zh">iTunes可视化效果包</summary>
     <description lang="en">iTunes Visualization Wrapper allows you to use visualizations from your OSX iTunes install in XBMC</description>
+    <description lang="es">El Wrapper de visualizaciones de iTunes le permite usar las visualizaciones de su OSX iTunes en XBMC</description>
     <description lang="de">iTunes Visualisierung ermöglicht es von der OSX iTunes Installation die Visualisierung in XBMC nutzen zu können</description>
     <description lang="fi">Mahdollistaa OSX iTunes -asennuksen visualisointien käytön XBMC:ssä.</description>
     <description lang="fr">La visualisation iTunes vous permet d'utiliser vos visualisations depuis iTunes dans XBMC</description>
index 4311d04..4d3225f 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
     library_windx="MilkDrop_win32dx.vis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">MilkDrop takes you flying through the soundwaves you're hearing</summary>
+    <summary lang="es">Milkdrop te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando</summary>
     <summary lang="fi">MilkDrop lennättää sinut ääniaaltojen läpi</summary>
     <summary lang="fr">MilkDrop vous fait voler à travers les vagues sonores que vous écoutez</summary>
     <summary lang="hu">A Milkdrop végigrepít a zene hullámain</summary>
@@ -20,6 +21,7 @@
     <summary lang="se">MilkDrop tar med dig på en flygtur genom ljudvågorna du hör</summary>
     <summary lang="zh">MilkDrop带你与声波一起飞翔</summary>
     <description lang="en">MilkDrop was originally a music visualizer "plug-in" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description>
+    <description lang="es">MilkDrop era originalmente un plug-in visualizador de música para Winamp. Mientras escuchas música, MilkDrop te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando, y utiliza la detección del ritmo para activar una gran cantidad de efectos psicodélicos, creando una rica experiencia visual a través del sonido.</description>
     <description lang="fi">MilkDrop oli alunperin Winampin visualisaattorilisäosa. Kuunnellessasi musiikkia MilkDrop lennättää sinut kuulemiesi ääniaaltojen läpi ja käyttää tahdintunnistusta lukemattomien psykedeelisten tehosteiden toistamiseen, luoden visuaalisen matkan musiikin läpi.</description>
     <description lang="fr">A l'origine, MilkDrop était un plugin pour le lecteur audio Winamp. Tout en écoutant votre musique, Milkdrop vous fait voyager à travers les ondes sonores, utilise la détection du tempo pour déclencher une myriade d'effets psychédéliques, créant ainsi une riche expérience visuelle et sonore.</description>
     <description lang="hu">A Milkdrop eredetileg egy beépülőmodul volt a Winamp zenelejátszóhoz. Ahogy hallgatod a zenét, a Milkdrop keresztülrepít a hallható hanghullámokon, felhasználva a dobritmust pszihedelikus effektusok létrehozására gazdag látványvilág megteremtésével.</description>
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Spanish/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..652ac9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+    <!-- settings labels -->
+    <string id="30000">Tiempo de mezcla automático</string>
+    <string id="30001">Tiempo entre presets</string>
+    <string id="30002">Tiempo aleatorio adicional</string>
+    <string id="30003">Activar el filtro Anisotrópico</string>
+    <string id="30004">Habilitar cortes</string>
+    <string id="30005">Umbral de volumen para cortes</string>
+    <string id="30006">Tiempo médio entre cortes</string>
+    <string id="30007">Frecuencia de actualización máxima</string>
+    <string id="30008">Habilitar Stereo 3D</string>
+    <string id="30009">Conjunto de presets</string>
+    <string id="30010">Carpeta de presets del usuario</string>
+    <string id="30011">Modo aleatorio de presets</string>
+
+    <string id="30020">Presets WA51</string>
+    <string id="30021">Presets Winamp</string>
+    <string id="30022">Carpeta de presets definida por el usuario</string>
+
+    <!-- setting value formats -->
+    <string id="30050">%2.0f seg</string>
+    <string id="30051">%2.0f %%</string>
+    <string id="30052">%2.0f fps</string>
+</strings>
index 1582906..8f4ef18 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
   </extension>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">projectM takes you flying through the soundwaves you're hearing</summary>
+    <summary lang="es">projectM te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando</summary>
     <summary lang="fi">projectM lennättää sinut ääniaaltojen läpi</summary>
     <summary lang="fr">projectM vous entraine à travers les ondes sonores que vous écoutez</summary>
     <summary lang="nl">projectM-visualisatie</summary>
@@ -29,6 +30,9 @@
     <description lang="en">projectM is an awesome music visualizer. There is nothing better in the world of Unix. projectM's greatness comes from the hard work of the community. Users like you can create presets that connect music with incredible visuals. Try it!
 projectM Visualization is an LGPL'ed reimplementation of Milkdrop under OpenGL
 All projectM requires is a video card with 3D acceleration and your favorite music.</description>
+    <description lang="es">projectM es un fantástico visualizador de música. No hay nada mejor en el universo Unix. La grandeza de projectM proviene del duro trabajo de la comunidad. Usuarios como usted pueden crear ajustes preestablecidos que conecten la música con visualizaciones increibles. ¡Pruébelo!
+projectM Visualization es una reimplantación de Milkdrop bajo licencia LGPL y renderizado en OpenGL.
+Todo lo que projectM necesita es una tarjeta de vídeo con aceleración 3D y su música favorita.</description>
     <description lang="fi">projectM on uskomaton musiikkivisualisointi, joka on yhteisön kovan työn tulos. Käyttäjät voivat luoda esiasetuksia, jotka yhdistävät musiikin kuviin.
 projectM -visualisointi on LGPL-lisensoitu Milkdropin uudelleenimplementointi OpenGL:llä.
 projectM tarvitsee vain 3D-kiihdyttävän näytönohjaimen ja lempimusiikkisi.</description>
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/visualization.projectm/resources/language/Spanish/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22b3da3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+    <!-- settings labels -->
+    <string id="30000">Calidad del renderizado</string>
+    <string id="30001">Baja</string>
+    <string id="30002">Media</string>
+    <string id="30003">Alta</string>
+    <string id="30004">Máxima</string>
+    <string id="30005">Mode aleatorio</string>
+    <string id="30006">Suavizar la duración del ajuste preestablecido</string>
+    <string id="30007">Duración del ajuste preestablecido</string>
+    <string id="30008">Sensibillidad del ritmo</string>
+    <string id="30009">Paquete de ajustes preestablecidos</string>
+    <string id="30010">Paquete por defecto</string>
+    <string id="30011">Carpeta de ajustes preestablecidos definida por el usuario</string>
+    <string id="30012">Carpeta de ajustes preestablecidos del usuario</string>
+
+    <!-- setting value formats -->
+    <string id="30050">%2.0f seg</string>
+    <string id="30051">%2.0f %%</string>
+</strings>
index 6fd47bd..974480d 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
     library_osx="Waveform.vis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="en">Visualization showing 2 Waveform Graphs on the screen</summary>
+    <summary lang="es">Visualización mostrando 2 gráficos de ondas en la pantalla</summary>
     <summary lang="de">Eine Visualisierung, welche 2 wellenförmige Grafiken auf dem Bildschirm zeigt</summary>
     <summary lang="fi">Kaksi aaltomuotograafia</summary>
     <summary lang="fr">Visualisation montrant 2 graphiques de forme d'onde à l'écran</summary>
@@ -23,6 +24,7 @@
     <summary lang="se">Visualisering som visar 2 vågformsgrafer på skärmen</summary>
     <summary lang="zh">在屏幕上显示两个波形图的可视化效果</summary>
     <description lang="en">Waveform is a simple Visualization showing 2 Waveform Graphs on the screen, One each for Left and Right channels that move to the beat of the music</description>
+    <description lang="es">Waveform es un sencillo visualizador que muestra 2 gráficos de ondas en la pantalla, uno para cada canal, derecho e izquierdo, que se mueven al ritmo de la música.</description>
     <description lang="de">Waveform  ist eine einfache Visualisierung, welche 2 wellenförmige Grafiken zeigt. Je eine Grafik für den linken und rechten Kanal, welche sich im Takt der Musik bewegen</description>
     <description lang="fi">Waveform on kaksi aaltomuotograafia näyttävä yksinkertainen visualisointi. Toinen on vasemmalle ja toinen oikealle kanavalla ja ne liikkuvat musiikin tahdissa.</description>
     <description lang="fr">Waveform une simple visualisation montrant deux graphiques de forme d'onde à l'écran. Une pour chaque voie, gauche et droite, qui bouge en fonction du tempo</description>
index 6c5e344..7e3e90b 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="br">Condições meteorológicas atuais.</summary>
     <summary lang="en">Current weather conditions.</summary>
+    <summary lang="es">Condiciones meteorológicas actuales.</summary>
     <summary lang="de">Aktuelle Wetterbedingungen</summary>
     <summary lang="fr">Conditions météorologiques en cours.</summary>
     <summary lang="hu">A jelenlegi időjárás.</summary>
@@ -20,6 +21,7 @@
     <summary lang="zh">当前天气状况</summary>
     <description lang="br">Esta é a origem padrão de informação meteorológicas.[CR][CR]Ela provê as condições atuais e previsão para quatro dias.</description>
     <description lang="en">This is the default weather source.[CR][CR]It provides current weather conditions and a four day outlook.</description>
+    <description lang="es">Fuente para las condiciones meteorológicas.[CR][CR]Proporciona las condiciones meteorológicas actuales y una previsión para 4 días.</description>
     <description lang="de">Standardquelle für Wetterinformationen[CR][CR]Das aktuelle Wetter sowie eine 4 tägige Vorausschau werden angezeigt</description>
     <description lang="fr">C'est la source météo par défaut.[CR][CR]Fournit les conditions climatiques en cours et les prévisions sur 4 jours.</description>
     <description lang="hu">Ez az alapértelmezett időjárás információforrás.[CR][CR]Tájékoztat a jelenlegi időjárásról, valamint négynapos előrejelzést ad.</description>
index be68c64..f38db28 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="de">Team XBMC Webinterface. (XBMC's standard Webinterface)</summary>
     <summary lang="en">Team XBMC Web Interface. (XBMC's default web interface)</summary>
+    <summary lang="es">Interface web de XBMC. (Interface web por defecto de XBMC)</summary>
     <summary lang="nl">Team XBMC Webinterface. (XBMC's standaard webinterface)</summary>
     <summary lang="pl">Standardowy interfejs WWW XBMC.</summary>
     <summary lang="pt">Interface Web da Team XBMC. (Interface Web padrão do XBMC)</summary>
@@ -20,6 +21,7 @@
     <summary lang="zh">Team XBMC Web 界面。(XBMC 的默认 web 界面)</summary>
     <description lang="de">Standard XBMC Webinterface; Für alle Geräte und Auflösungen geeignet</description>
     <description lang="en">Default web interface for XBMC; Designed for devices of all resolutions</description>
+    <description lang="es">Interface web por defecto de XBMC. Diseñada para dispositivos de cualquier resolución</description>
     <description lang="nl">Standaard XBMC-webinterface; geschikt voor alle resoluties</description>
     <description lang="pl">Domyślny interfejs WWW dla XBMC; Zaprojektowany dla urządzeń z dowolną rozdzielczością</description>
     <description lang="pt">Interface Web padrão do XBMC. Desenhada para dispositivos com qualquer resolução</description>
index 7ef9e74..9b56a86 100644 (file)
   <string id="164">Sin disco</string>
   <string id="165">Disco presente</string>
   <string id="166">Skin</string>
-  <string id="167"></string>
-  <string id="168"></string>
+
   <string id="169">Resolución</string>
   <string id="170">Ajustar la frecuencia de refresco de la pantalla para ajustarse al vídeo</string>
-  <string id="171"></string>
 
   <string id="172">Fecha de publicación</string>
   <string id="173">Mostrar vídeos 4:3 como</string>
   <string id="221">La red no está conectada</string>
   <string id="222">Cancelar</string>
   <string id="224">Velocidad</string>
-
+  <string id="225">Desplazamiento vertical</string>
   <string id="226">Probar patrones...</string>
   <string id="227">Consultar CDs de audio en Internet</string>
   <string id="228">Lista de reproducción aleatoria al cargar</string>
   <string id="242">Ventana</string>
   <string id="243">Frecuencia de actualización</string>
   <string id="244">Pantalla completa</string>
-  <string id="245">Ajustando tamaño: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxeles: %2.2f:1)</string>
+  <string id="245">Ajustando tamaño: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxeles: %2.2f:1)  (VShift: %2.2f)</string>
 
   <string id="247">Scripts</string>
   <string id="248">Idioma</string>
   <string id="282">Encontrados %i elementos</string>
   <string id="283">Resultados de la búsqueda</string>
   <string id="284">No se encontraron resultados</string>
-  <string id="286"></string>
+
   <string id="287">Subtítulos</string>
   <string id="288">Fuente</string>
   <string id="289">- Tamaño</string>
   <string id="304">Idioma</string>
   <string id="305">Activado</string>
   <string id="306">No-Interpolado</string>
-  <string id="307"></string>
-  <string id="308"></string>
-  <string id="309"></string>
-  <string id="310"></string>
-  <string id="311"></string>
+
   <string id="312">(0=auto)</string>
   <string id="313">Limpieza de la base de datos</string>
   <string id="314">Preparando...</string>
   <string id="404">Viento</string>
   <string id="405">Punto de rocío</string>
   <string id="406">Humedad</string>
-  <string id="407"></string>
-  <string id="408"></string>
+
   <string id="409">Por defecto</string>
   <string id="410">Accediendo a El Tiempo</string>
   <string id="411">Obteniendo el tiempo para:</string>
   <string id="517">Álbumes reproducidos recientemente</string>
   <string id="518">Lanzar</string>
   <string id="519">Lanzar en..</string>
-  <string id="520"></string>
+
   <string id="521">Compilaciones</string>
   <string id="522">Eliminar fuente</string>
   <string id="523">Cambiar medio</string>
   <string id="715">- Asignación</string>
   <string id="716">Automática (DHCP)</string>
   <string id="717">Manual (Estática)</string>
-  <string id="718"></string>
+
   <string id="719">- Dirección IP</string>
   <string id="720">- Máscara de Subred</string>
   <string id="721">- Puerta de Enlace</string>
   <string id="726">Cambios no guardados. ¿Seguir sin guardar?</string>
   <string id="727">Servidor Web</string>
   <string id="728">Servidor FTP</string>
-  <string id="729"></string>
+
   <string id="730">- Puerto</string>
-  <string id="731"></string>
+
   <string id="732">Guardar y aplicar</string>
   <string id="733">- Contraseña</string>
   <string id="734">Sin contraseña</string>
   <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
 
   <string id="770">Error %i: recurso no disponible</string>
-  <string id="771"></string>
+
   <string id="772">Salida de audio</string>
   <string id="773">Buscando</string>
   <string id="774">Directorio de diapositivas</string>
   <string id="788">La interfaz de red se deshabilitó con éxito.</string>
   <string id="789">Nombre de la red inalámbrica (ESSID)</string>
 
-  <string id="791">Permitir que los programas de este equipo controlen el XBMC</string>
+  <string id="791">Permitir que los programas de este equipo controlen XBMC</string>
   <string id="792">Puerto</string>
   <string id="793">Rango de puertos</string>
-  <string id="794">Permitir que los programas de otro equipo controlen el XBMC</string>
+  <string id="794">Permitir que los programas de otro equipo controlen XBMC</string>
   <string id="795">Retraso inicial de repetición (ms)</string>
   <string id="796">Retraso continuo de repetición (ms)</string>
   <string id="797">Número máximo de clientes</string>
   <string id="1234">Programas, imágenes y música</string>
   <string id="1235">Programas, imágenes y vídeo</string>
 
-  <string id="1245"></string>
-  <string id="1246"></string>
-  <string id="1247"></string>
-
   <string id="1250">Autodetección</string>
   <string id="1251">Autodetectar sistema</string>
   <string id="1252">Apodo</string>
 
   <string id="2100">¡Fallo en el script! : %s</string>
   <string id="2101">Necesaria versión nueva. Consulta el log</string>
-  <string id="2102"></string>
-  <string id="2103"></string>
 
   <string id="4501">Habilitar LCD/VFD</string>
 
   <string id="12009">Reconstruir índice...</string>
   <string id="12010">Volver a ventana Música</string>
   <string id="12011">Volver a ventana Vídeos</string>
-  <string id="12012"></string>
-  <string id="12013"></string>
-  <string id="12014"></string>
-  <string id="12015"></string>
-  <string id="12016"></string>
-  <string id="12017"></string>
-  <string id="12018"></string>
-  <string id="12019"></string>
-  <string id="12020"></string>
+
   <string id="12021">Comenzar desde el principio</string>
   <string id="12022">Reanudar desde %s</string>
-  <string id="12023"></string>
 
   <string id="12310">0</string>
   <string id="12311">1</string>
   <string id="12377">Esto eliminará cualquier valor previamente salvado</string>
   <string id="12378">Mostrar cada imagen durante</string>
   <string id="12379">Usar efectos de movimiento y ampliación</string>
-  <string id="12380"></string>
-  <string id="12381"></string>
-  <string id="12382"></string>
-  <string id="12383">Reloj de 12 horas</string>
+  
+<string id="12383">Reloj de 12 horas</string>
   <string id="12384">Reloj de 24 horas</string>
   <string id="12385">Día/Mes</string>
   <string id="12386">Mes/Día</string>
   <string id="13003">- Retardo</string>
   <string id="13004">- Duración mínima del archivo</string>
   <string id="13005">Apagar</string>
-  <string id="13006"></string>
-  <string id="13007"></string>
+
   <string id="13008">Modo de apagado por defecto</string>
   <string id="13009">Salir</string>
   <string id="13010">Hibernar</string>
   <string id="13146">XBMC, cambiar éste ajuste puede afectar su capacidad</string>
   <string id="13147">para continuar controlándolo.¿Desea continuar?</string>
 
-  <string id="13150"></string>
-  <string id="13151"></string>
-  <string id="13152"></string>
-  <string id="13153"></string>
-  <string id="13154"></string>
-  <string id="13155"></string>
-  <string id="13156"></string>
-  <string id="13157"></string>
-  <string id="13158"></string>
   <string id="13159">Máscara de red</string>
   <string id="13160">Puerta de enlace</string>
   <string id="13161">DNS Primario</string>
   <string id="13162">Fallo en inicialización</string>
 
-  <string id="13163"></string>
-  <string id="13164"></string>
-  <string id="13165"></string>
-  <string id="13166"></string>
-  <string id="13167"></string>
-  <string id="13168"></string>
-  <string id="13169"></string>
-
-
   <string id="13170">Nunca</string>
   <string id="13171">Inmediatamente</string>
   <string id="13172">Después de %i segs.</string>
 
   <string id="13283">Sistema operativo:</string>
   <string id="13284">Velocidad de CPU:</string>
-  <string id="13285"></string>
+
   <string id="13286">Codificador de vídeo:</string>
   <string id="13287">Resolución de pantalla:</string>
-  <string id="13288"></string>
-  <string id="13289"></string>
-  <string id="13290"></string>
-  <string id="13291"></string>
+
   <string id="13292">Cable A/V:</string>
-  <string id="13293"></string>
+
   <string id="13294">Región de DVD:</string>
   <string id="13295">Internet:</string>
   <string id="13296">Conectado</string>
   <string id="13297">No conectado. Compruebe la configuración de red.</string>
-  <string id="13298"></string>
+
   <string id="13299">Temperatura deseada</string>
   <string id="13300">Velocidad del ventilador</string>
   <string id="13301">Control del ventilador por temperatura</string>
   <string id="13334">Editar etiqueta</string>
   <string id="13335">Poner por defecto</string>
   <string id="13336">Quitar botón</string>
-  <string id="13338"></string>
-  <string id="13339"></string>
+
   <string id="13340">Dejarlo tal cual</string>
   <string id="13341">Verde</string>
   <string id="13342">Naranja</string>
   <string id="13509">Muy alto (¡lento!)</string>
   <string id="13510">Sincronización de reproducción a mostrar</string>
 
-  <string id="13550">Pausar durante el cambio de frecuencia de actualización</string>
+  <string id="13550">Pausar durante el cambio de frec. de actualización</string>
   <string id="13551">Desactivado</string>
   <string id="13552">%.1f Segundo</string>
   <string id="13553">%.1f Segundos</string>
   <string id="14038">Configuración de red cambiada</string>
   <string id="14039">XBMC necesita reiniciar para poder cambiar su</string>
   <string id="14040">configuración de red. ¿Quiere reiniciar ahora?</string>
-  <string id="14041">Limitación del ancho de banda de conexión a Internet</string>
+  <string id="14041">Limitael ancho de banda de conexión a Internet</string>
 
   <string id="14043">- Apagar mientras se está reproduciendo</string>
   <string id="14044">%i min</string>
 
   <string id="15107">Cargando...</string>
   <string id="15108">Sonidos de Navegación</string>
-  <string id="15109">Skin Predeterminado</string>
-  <string id="15111">- Theme</string>
+  <string id="15109">Por defecto</string>
+  <string id="15111">- Tema</string>
   <string id="15112">Tema predeterminado</string>
 
   <string id="15200">Last.fm</string>
   <string id="15201">Enviar canciones a Last.fm</string>
-  <string id="15202">Usuario Last.fm</string>
-  <string id="15203">Contraseña Last.fm</string>
+  <string id="15202">Usuario de Last.fm</string>
+  <string id="15203">Contraseña de Last.fm</string>
   <string id="15204">Imposible conectar: durmiendo...</string>
   <string id="15205">Por favor, actualice XBMC</string>
   <string id="15206">Autorización incorrecta: compruebe usuario y contraseña</string>
   <string id="15215">Ocultar nombres de archivo en vista de miniaturas</string>
   <string id="15216">Reproducir en modo fiesta</string>
   <string id="15217">Enviar canciones a Libre.fm</string>
-  <string id="15218">Usuario Libre.fm</string>
-  <string id="15219">Contraseña Libre.fm</string>
+  <string id="15218">Usuario de Libre.fm</string>
+  <string id="15219">Contraseña de Libre.fm</string>
   <string id="15220">Libre.fm</string>
   <string id="15221">Envío de canción</string>
 
   <string id="15275">Gráfica semanal de canciones para %name%</string>
   <string id="15276">Oir a los vecinos de %name% desde la radio Last.fm</string>
   <string id="15277">Oir la radio Last.fm personal de %name%</string>
-  <string id="15278">Oir canciones preferidas de %name% desde la radio Last.fm</string>
+  <string id="15278">Oir el mix de %name% desde la radio Last.fm</string>
   <string id="15279">Obteniendo la lista desde Last.fm...</string>
   <string id="15280">No se puede obtener la lista desde Last.fm...</string>
   <string id="15281">Introduzca un nombre de intérprete para buscar relacionados</string>
   <string id="15283">Canciones escuchadas recientemente por %name%</string>
   <string id="15284">Escuche recomendaciones de %name% en la radio Last.fm</string>
   <string id="15285">Top de etiquetas para el usuario %name%</string>
-  <string id="15286">Escuchar la lista de reproducción de %name% en la radio Last.fm</string>
+
   <string id="15287">¿Desea añadir la pista actual a su lista de canciones favoritas?</string>
   <string id="15288">¿Desea prohibir la reproducción de la pista actual?</string>
   <string id="15289">Se ha añadido a sus canciones favoritas: '%s'.</string>
   <string id="16103">Marcar como visto</string>
   <string id="16104">Marcar como no visto</string>
   <string id="16105">Editar título</string>
-  <string id="16106"></string>
-  <string id="16107"></string>
-  <string id="16108"></string>
-  <string id="16109"></string>
-  <string id="16110"></string>
 
   <string id="16200">Operación abortada</string>
   <string id="16201">Fallo al copiar</string>
   <string id="16319">DXVA</string>
 
   <string id="16400">Post-procesamiento de vídeo</string>
-  <string id="16401"></string>
-  <string id="16402"></string>
-  <string id="16403"></string>
 
   <string id="17500">Mostrar la cuenta atrás para el reposo</string>
 
   <string id="20184">Rotar usando la información EXIF</string>
   <string id="20185">Usar vistas de posters para series de TV</string>
   <string id="20186">¡Espere</string>
-  <string id="20187"></string>
-  <string id="20188"></string>
+
   <string id="20189">Permitir desplazamiento automático para el argumento y la reseña</string>
   <string id="20190">Personalizado</string>
   <string id="20191">Habilitar trazas de depuración</string>
   <string id="20303">¿Desea omitir y continuar?</string>
   <string id="20304">Canal RSS</string>
 
-  <string id="20306"></string>
   <string id="20307">DNS Secundario</string>
   <string id="20308">Servidor DHCP:</string>
   <string id="20309">Crear nuevo directorio</string>
   <string id="20310">Atenuar LCD al reproducir</string>
   <string id="20311">Desconocido o en placa (protegido)</string>
   <string id="20312">Atenuar LCD al pausar</string>
-  <string id="20313"></string>
+
   <string id="20314">Vídeos - Biblioteca</string>
-  <string id="20315"></string>
+
   <string id="20316">Ordenar por: ID</string>
-  <string id="20317"></string>
-  <string id="20318"></string>
-  <string id="20319"></string>
-  <string id="20320"></string>
-  <string id="20321"></string>
-  <string id="20322"></string>
-  <string id="20323"></string>
+
   <string id="20324">Reproducir fragmento...</string>
   <string id="20325">Reiniciar calibrado</string>
   <string id="20326">Esto reiniciará los valores de calibración de %s</string>
   <string id="20340">¿Deseas eliminar todos los elementos de</string>
   <string id="20341">esta ruta de la base de datos?</string>
   <string id="20342">Películas</string>
-  <string id="20343">Series TV</string>
+  <string id="20343">Series de TV</string>
   <string id="20344">Este directorio contiene</string>
   <string id="20345">Ejecutar exploración automatizada</string>
   <string id="20346">Explorar recursivamente</string>
   <string id="20430">¿Exportar miniaturas y fanart?</string>
   <string id="20431">¿Sobreescribir archivos antiguos?</string>
   <string id="20432">Excluir ruta de actualizaciones de biblioteca</string>
-  <string id="20433">Extraer metadatos de información del medio</string>
+  <string id="20433">Extraer los metadatos de información del medio</string>
   <string id="20434">Fijados</string>
   <string id="20435">Fijar miniaturas de películas</string>
   <string id="20436">Exportar miniaturas de actor</string>
   <string id="21878">Marca copyright</string>
   <string id="21879">Código de país</string>
   <string id="21880">Servicio referencia</string>
-  <string id="21881">Permitir el control del XBMC vía UPnP</string>
+  <string id="21881">Permitir el control de XBMC vía UPnP</string>
   <string id="21882">Intentar saltar la introducción previa al menú DVD</string>
   <string id="21883">Música guardada</string>
   <string id="21884">Solicitar información para todos los artistas</string>
   <string id="24089">El Add-on se reinicia</string>
   <string id="24090">Bloquear el gestor de Add-ons</string>
 
-  <string id="24091"></string>
-  <string id="24092"></string>
-  <string id="24093"></string>
-  <string id="24094"></string>
-  <string id="24095"></string>
-
   <string id="24096">Add-on marcado como roto en el repositorio</string>
   <string id="24097">¿Desea deshabilitarlo en el sistema?</string>
   <string id="24098">Roto</string>
   <string id="29801">Teclado QWERTY</string>
   <string id="29802">Pasarela de audio en uso</string>
 
-  <string id="29999"></string>
-
   <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
   <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
   <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->