[lang] update of internal addon language files
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>
Sat, 11 Jan 2014 12:05:13 +0000 (13:05 +0100)
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>
Sat, 11 Jan 2014 13:25:58 +0000 (14:25 +0100)
144 files changed:
addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
addons/repository.xbmc.org/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/addon.xml
addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Afrikaans/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Albanian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Amharic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Azerbaijani/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Basque/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Belarusian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bosnian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bulgarian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Burmese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Croatian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Danish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Dutch/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/English (US)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/English/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Esperanto/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Estonian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Faroese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Finnish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/French/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Galician/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Greek/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Icelandic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Indonesian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Korean/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Lithuanian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Maltese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Norwegian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian (Iran)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Romanian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Russian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Swedish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tajik/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Thai/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Uzbek/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Vietnamese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.fishbmc/resources/language/Welsh/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.glspectrum/addon.xml
addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.milkdrop/addon.xml
addons/visualization.milkdrop/resources/language/Estonian/strings.po
addons/visualization.milkdrop/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.projectm/addon.xml
addons/visualization.projectm/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/addon.xml
addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Albanian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Amharic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Belarusian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Burmese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Croatian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Dutch/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/English (US)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/English/strings.po
addons/visualization.vortex/resources/language/Estonian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Galician/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Greek/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Icelandic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Indonesian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Korean/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Lithuanian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Polish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Romanian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Swedish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Tajik/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Thai/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Turkish/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Vietnamese/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.vortex/resources/language/Welsh/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.waveform/addon.xml
addons/webinterface.default/addon.xml
addons/xbmc.debug/addon.xml
addons/xbmc.debug/resources/language/French (Canada)/strings.po [new file with mode: 0644]

index ce3d867..ee6ad9d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-android.xbmc.org"
                name="XBMC.org PVR Add-ons"
-               version="1.0.0"
+               version="1.0.1"
                provider-name="Team XBMC">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
                <hashes>true</hashes>
        </extension>
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
+               <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+               <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+               <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
                <summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+               <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+               <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+               <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+               <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+               <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+               <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+               <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+               <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+               <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+               <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+               <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+               <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
                <description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+               <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+               <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+               <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+               <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+               <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+               <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+               <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+               <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+               <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+               <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+               <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+               <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+               <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+               <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+               <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Depot erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+               <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
                <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr_CA">L'équipe XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+               <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+               <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+               <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
                <platform>android</platform>
        </extension>
 </addon>
index 1a95618..31cbcfd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-ios.xbmc.org"
                name="XBMC.org PVR Add-ons"
-               version="1.0.0"
+               version="1.0.1"
                provider-name="Team XBMC">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
                <hashes>true</hashes>
        </extension>
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
+               <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+               <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+               <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
                <summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+               <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+               <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+               <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+               <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+               <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+               <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+               <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+               <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+               <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+               <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+               <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+               <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
                <description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+               <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+               <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+               <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+               <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+               <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+               <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+               <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+               <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+               <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+               <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+               <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+               <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+               <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+               <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+               <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+               <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
                <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+               <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+               <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+               <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
                <platform>ios</platform>
        </extension>
 </addon>
index 4cd450e..5f35781 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-osx32.xbmc.org"
                name="XBMC.org PVR Add-ons"
-               version="1.0.0"
+               version="1.0.1"
                provider-name="Team XBMC">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
                <hashes>true</hashes>
        </extension>
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
+               <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+               <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+               <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
                <summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+               <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+               <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+               <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+               <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+               <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+               <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+               <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+               <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+               <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+               <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+               <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+               <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
                <description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+               <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+               <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+               <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+               <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+               <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+               <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+               <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+               <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+               <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+               <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+               <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+               <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+               <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+               <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+               <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+               <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
                <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+               <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+               <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, portanto não é responsável ​por seu conteúdo</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+               <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
                <platform>osx32</platform>
        </extension>
 </addon>
index 519e9ae..b838f2b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-osx64.xbmc.org"
                name="XBMC.org PVR Add-ons"
-               version="1.0.0"
+               version="1.0.1"
                provider-name="Team XBMC">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
                <hashes>true</hashes>
        </extension>
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
+               <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+               <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+               <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
                <summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+               <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+               <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+               <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+               <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+               <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+               <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+               <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+               <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+               <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+               <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+               <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+               <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
                <description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+               <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+               <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+               <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+               <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+               <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+               <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+               <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+               <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+               <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+               <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+               <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+               <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+               <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+               <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+               <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+               <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
                <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+               <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+               <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+               <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
                <platform>osx64</platform>
        </extension>
 </addon>
index c8be2f8..112f5ee 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-win32.xbmc.org"
                name="XBMC.org PVR Add-ons"
-               version="1.0.0"
+               version="1.0.1"
                provider-name="Team XBMC">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
                <hashes>true</hashes>
        </extension>
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
+               <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+               <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+               <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
                <summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+               <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+               <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+               <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+               <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+               <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+               <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+               <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+               <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+               <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+               <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+               <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+               <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+               <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
                <description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+               <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+               <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+               <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+               <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+               <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+               <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+               <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+               <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+               <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+               <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+               <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+               <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+               <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+               <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+               <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+               <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
                <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+               <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+               <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+               <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+               <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt_BR">O Time do  XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+               <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+               <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+               <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
                <platform>windx wingl</platform>
        </extension>
 </addon>
index 0dfb342..343982f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.xbmc.org"
                name="XBMC.org Add-ons"
-               version="2.1.16"
+               version="2.1.17"
                provider-name="Team XBMC">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
                <summary lang="eu">Instalatu XBMC.org-eko gehigarriak</summary>
                <summary lang="fi">Asenna lisäosia XBMC.org -sivustolta</summary>
                <summary lang="fr">Installer des extensions depuis XBMC.org</summary>
+               <summary lang="fr_CA">Installer des extensions depuis XBMC.org</summary>
                <summary lang="gl">Instalar Engadidos dende XBMC.org</summary>
                <summary lang="he">התקן הרחבות מ-XBMC.org</summary>
                <summary lang="hr">Instaliraj dodatke s XBMC.org</summary>
                <summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az XBMC.org-ról</summary>
-               <summary lang="id">pasang pengaya dari XMBC.org</summary>
+               <summary lang="id">pasang pengaya dari XBMC.org</summary>
                <summary lang="is">Setja inn viðbætur frá XBMC.org</summary>
                <summary lang="it">Installa add-on da XBMC.org</summary>
                <summary lang="ja">XBMC.org からアドオンをインストール</summary>
@@ -82,7 +83,7 @@
                <description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbité, nebo nefunkční, rozšíření nahlaste jej týmu XBMC, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
                <description lang="cy">Llwytho i lawr a gosod ychwanegion o storfa ychwanegion Swyddogol XBMC.org.{CR}Drwy ddefnyddio'r Storfa swyddogol bydd modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth drychau ffeiliau i'ch cynorthwyoi lwytho i lawr yn gyflym o ardal yn agos i chi.[CR] Mae pob ychwnaegyn yn y storfa hwn wedi eu profi'n fras, os ydych yn canfod ychwanegyn sydd wedi torri  neu ddim yn gweithio yna hysbyswch Team XBMC fel bod modd i ni weithredu.</description>
                <description lang="da">Hent og installer add-ons fra det officielle XBMC.org add-on fjernlager.[CR] Ved at bruge det officielle fjernlager drager du fordel af vores omfattende spejltjeneste, som gør at du kan hente hurtigere fra et sted nær dig.[CR]  Alle add-ons i dette fjernlager har gennemgået grundlæggende tests. Hvis du finder en defekt add-on, så rapporter venligst dette til Team XBMC, så vi kan tage hånd i hanke med eventuelle problemer.</description>
-               <description lang="de">Downloade und installiere Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Repository.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Repository hat man Zugriff auf das große Datei Mirror System welches schnelle Downloads aus der Nähe bereit stellt.[CR]  Alle Add-Ons im Repository wurden getestet, sollte dennoch ein Add-On Fehler haben oder gar nicht funktionieren, sollte dieser Fehler an das Team XBMC gemeldet werden, damit die nötigen Schritte getroffen werden können</description>
+               <description lang="de">Lade und installiere Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR]  Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
                <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
                <description lang="en">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
                <description lang="en_US">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
                <description lang="es_MX">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de los servicios de espejos, y así tener descargas más rápidas.[CR] Todos los add-ons en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
                <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
                <description lang="et">Lae alla ja installi lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-               <description lang="eu">Gehigarriak XMBC.org biltegi ofizialetik deskargatu eta instalatu.[CR]  &#10;Biltegi ofiziala erabiliaz zutaz gertu dagoen gune batetik deskargatu&#10;ditzakezu gure fitxategi-ispilu multzoaren abantailaz aprobetxatuaz.[CR]  &#10;Biltegi honetako gehigarri guztiek proba basikoak gainditu dituzte baina hondaturiko edo funtzionatzen ez duen gehigarri baten bat aurki ezkero honen berri XBMC taldeari eman beharrezko ekintzak burutu ditzagun.</description>
+               <description lang="eu">Gehigarriak XBMC.org biltegi ofizialetik deskargatu eta instalatu.[CR]  &#10;Biltegi ofiziala erabiliaz zutaz gertu dagoen gune batetik deskargatu&#10;ditzakezu gure fitxategi-ispilu multzoaren abantailaz aprobetxatuaz.[CR]  &#10;Biltegi honetako gehigarri guztiek proba basikoak gainditu dituzte baina hondaturiko edo funtzionatzen ez duen gehigarri baten bat aurki ezkero honen berri XBMC taldeari eman beharrezko ekintzak burutu ditzagun.</description>
                <description lang="fi">Lataa ja asenna lisäosia virallisesta XBMC.org -lisäosasäilöstä.[CR]  Käyttämällä virallista säilöä sinun on mahdollista käyttää hyväksesi meidän kattavaa tiedostojen peilauspalveluamme saavuttaaksesi korkeat latausnopeudet sinun lähialueeltasi.[CR]  Kaikki tämän säilön lisäosat on testattu toimiviksi, jos löydät rikkinäisen tai "ei toimivan" lisäosan, ilmoita siitä Team XBMC:lle, jotta voimme korjata asian.</description>
                <description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team XBMC afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
-               <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio de engadidos oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vanatexes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+               <description lang="fr_CA">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team XBMC afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+               <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
                <description lang="he">הורד והתקן הרחבות מהמאגר הרשמי של XBMC.org.[CR]‎ היתרון שבשימוש במאגר הרשמי הוא הורדה דרך שירות שיקוף קבצים המאפשר הורדה מהירה מהשרת הקרוב אליך.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית, אם נתקלת בהרחבה שלא ניתנת להורדה או שאינה תקינה אנא דווח עליה לצוות הפיתוח של XBMC.</description>
                <description lang="hr">Preuzmite i instalirajte dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR] Korištenjem službenog repozitorija bit ćete u mogućnosti iskoristiti prednosti usluge našeg brzog zrcalnog poslužitelja datoteka, da bi mogli brže preuzimati iz regije koje je bliže vašoj lokaciji.[CR] Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje, u slučaju da primijetite neispravan dodatak, molimo vas da to prijavite XBMC timu koji će zatim poduzeti potrebne korake.</description>
                <description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
                <description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team XBMC så vi får sett på det.</description>
                <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
                <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons do repositório oficial XBMC.org.[CR]  Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR]  Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
-               <description lang="pt_BR">Faça downloads e instale add-ons a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]  Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]  Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar um quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+               <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
                <description lang="ro">Descărcați și instalați suplimente din depozitul de suplimente XBMC.org oficial.[CR]  Folosind depozitul (repository) oficial puteți beneficia de serviciul nostru de găzduire distribuită pentru a vă ajuta să descărcați mai repede dintr-o regiune mai apropiată de dumneavoastră.[CR]  Toate suplimentele din acest depozit au trecut testele de bază, în caz că găsiți un supliment defect vă rugăm să îl raportați echipei XBMC pentru a lua măsurile necesare.</description>
                <description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам XBMC.</description>
                <description lang="se">Ladda ner och installera tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR]  Genom att använda det officiella förrådet kan du utnyttja fördelarna med vår utökade filspeglinstjänst för att få snabbare nedladdningar från en region nära dig.[CR]  Alla tillägg på detta förråd har genomgått en enkel testprocedur, om du hittar ett trasigt eller icke fungerande tillägg uppskattar vi om du är vänlig och rapporterar det till Team XBMC så vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
                <description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் XBMC குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
                <description lang="tg">Барномаҳои иловагиро аз анбори нармафзори XBMC.org боргирӣ кунед ва насб намоед.[CR]  Аз истифодаи анбори нармафзори расмии мо ба шумо имконият пайдо мешавад, ки тавонед шароити мусофидро аз хидмати оинаи файлии васеъ ба даст оред ва нармафзори лозимиро аз сервери минтакаи ба шумо наздиктар бо суръати баланд боргирӣ кунед.[CR]  Ҳамаи барномаҳо аз анбори нармафзори мо дар ҳолати санҷишӣ мебошанд, бинобар ин агар ягон барномаи иловагии нуқсондор ё вайроншударо ёбед, лутфан дар бораи он барнома ва нуқсон пайдошуда ба гурӯҳи кории XBMC гузориш диҳед, то ин ки мо тавонем ҳамаи камбудиҳои барномаҳои моро ҳал кунем.</description>
                <description lang="th">ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริม จากแหล่งข้อมูลโปรแกรมของ XBMC.org อย่างเป็นทางการ.[CR]  โดยการใช้งานแหล่งข้อมูลโปรแกรมอย่างเป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยชน์จากบริการแฟ้มมิเรอร์ที่กว้างขวางของเรา ที่จะช่วยให้การดาวน์โหลดของคุณเร็วขึ้นจากภูมิภาคที่ใกล้ที่สุด.[CR]  ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งเก็บข้อมูลนี้ อยู่ภายใต้การทดสอบขั้นพื้นฐานแล้ว ถ้าคุณพบส่วนเสริมที่เสียหายหรือไม่ทำงาน กรุณาแจ้งทีมงาน XBMC เพื่อให้เราสามารถดำเนินการใด ๆ ที่จำเป็น.</description>
-               <description lang="tr">Eklentileri Resmi XMBC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Buyazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu XMBC Takımına bildiriniz.</description>
+               <description lang="tr">Eklentileri Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Buyazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu XBMC Takımına bildiriniz.</description>
                <description lang="uk">Завантажити і встановити додатки з Офіційного репозиторію додатків XBMC.org.[CR]  Використовуючи Офіційний Репозиторій ви отримаєте перевагу надану нашими дзеркальними серверами, які забезпечать вам швидке завантаження із найближчого до вас регіону.[CR]  Всі додатки в цьому Репозиторії пройшли лише базове тестування. Якщо ви знайшли зламаний або непрацюючий додаток, будь-ласка повідомте про це Команду XBMC щоб ми могли вжити потрібних заходів.</description>
                <description lang="vi">Tải về và cài đặt add-on từ kho addon chính thức của XBMC.[CR]  Khi sử dụng kho chứa này bạn sẽ hưởng lợi từ dịch vụ tạo nguồn của chúng tôi, giúp bạn có thể tải về nhanh hơn từ vùng địa lý gần bạn.[CR]  Tất cả addon trên kho chứa này đã được thông qua bài kiểm tra cơ bản, nếu bạn phát hiện ra một addon không hoạt động xin vui lòng báo cáo lại nó cho đội ngũ XBMC để chúng tôi có thể kịp thời xử lý.</description>
                <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装插件。[CR] 通过官方插件库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
                <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
                <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
                <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
-               <disclaimer lang="de">Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+               <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Depot erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
                <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
                <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
                <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
                <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
                <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
                <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
-               <disclaimer lang="eu">XMBC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+               <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
                <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
                <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
-               <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non fai tódolos Engadidos deste repositorio e non é responsable do seu contido</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+               <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
                <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
                <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
                <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
                <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
                <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
                <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
-               <disclaimer lang="pt_BR">A Equipe XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório e não são responsáveis ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+               <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
                <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
                <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
                <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
                <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
                <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
                <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
-               <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XMBC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
+               <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
                <platform>all</platform>
        </extension>
 </addon>
index 44b74b6..d8c115b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="screensaver.rsxs.euphoria"
-  version="1.0.12"
+  version="1.0.13"
   name="Euphoria"
   provider-name="mogumbo, Team XBMC">
   <requires>
     <summary lang="es">El más psicodélico de los salvapantallas</summary>
     <summary lang="es_AR">Tan psicodélico como un protector de pantalla pueda serlo</summary>
     <summary lang="es_MX">Tan psicodélico como cualquier protector de pantalla debería</summary>
+    <summary lang="es_VE">Tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser</summary>
     <summary lang="et">Nii psühhedeelne kui üks ekraanisäästja olla saab</summary>
     <summary lang="eu">Pantaila-babesleetatik psikodelikoena</summary>
     <summary lang="fi">Mahdollisesti kaikkein psykedeelisin näytönsäästäjä</summary>
     <summary lang="fr">Difficilement plus psychédélique comme économiseur d'écran</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Difficilement plus psychédélique comme économiseur d'écran</summary>
     <summary lang="gl">Máis ou menos tan psicodélico como o pode ser un gardapantallas</summary>
     <summary lang="he">זהו פחות או יותר שומר המסך הכי פסיכדלי שיש</summary>
     <summary lang="hr">Psihodeličan koliko čuvar zaslona može biti </summary>
     <description lang="es">Este es probablemente el más psicodélico de los salvapantallas. mogumbo (el autor) pensó que su protector 'Plasma' estaba en lo mas alto, pero éste es más repugnante. Será mejor que cojas una bolsa para los mareos si vas a estar mucho tiempo viéndolo.</description>
     <description lang="es_AR">Este es probablemente el más psicodélico de los protectores de pantalla. mogumbo pensó que su protector de Plasma estaba en lo mas alto, pero éste es más repugnante. Será mejor que busques una bolsa para los mareos si vas a estar mucho tiempo viéndolo.</description>
     <description lang="es_MX">Esto es tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser, mogumbo pensó que su protector Plasma estaba en la cima del mundo, pero éste es aún más nauseabundo. Deberías conseguir una bolsa para mareos antes de quedarte observando por mucho tiempo.</description>
+    <description lang="es_VE">Esto es tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser, mogumbo pensó que su protector Plasma estaba en la cima del mundo, pero éste es aún más nauseabundo. Mejor y buscas una bolsa para mareos antes de quedarte observando por mucho tiempo.</description>
     <description lang="et">See on nii psühhedeelne kui üks ekraanisäästja olla saab. mogumbo arvas, et tema Plasma säästja oli tippude tipp, aga see on isegi rohkem iiveldama ajav. Parem otsi endale üks neist lennuki oksekottidest enne kui liiga kauaks seda siin vaatama jääd.</description>
     <description lang="eu">Hau ziurrenik inoiz sortu den pantaila-babesle psikodelikoena da. Mogunbo sortzaileak bere Plasma babeslea garaiena zuela uste zuen baina hau oraindik nazkagarriago da. Ikusten denbora asko egon behar bazara hobe zorabiorako poltsa bat edukitzea.</description>
     <description lang="fi">Tämä on mahdollisesti niin psykedeelinen kuin vain näytönsäästäjä voi olla. mogumbo luuli, että hänen Plasma-näytönäästäjänsä oli asteikon huipulla, mutta tämä ohittaa senkin. Oksennuspussin hakeminen on suositeltavaa ennen pitkäaikaista tuijottamista.</description>
     <description lang="fr">En terme d'économiseur, on fait difficilement plus psychédélique. Mogumbo pensait son économiseur Plasma tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Mieux vaut se munir d'un de ces sachets pour le mal de l'air avant de le regarder trop longtemps.</description>
+    <description lang="fr_CA">En terme d'économiseur, on fait difficilement plus psychédélique. Mogumbo pensait son économiseur Plasma tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Mieux vaut se munir d'un de ces sachets pour le mal de l'air avant de le regarder trop longtemps.</description>
     <description lang="gl">Este é máis ou menos tan psicodélico como pode selo un gardapantalla. mogumbo pensou que o seu gardapantallas Plasma estaba arriba de todo na escala, pero este é incluso máis mareante. Será millor que colla unha bolsa de ventilzación ante de quedarse mirando a este demasiado tempo.</description>
     <description lang="he">זוהי הרמה הגבוהה ביותר של פסיכדליות אליה יכולים להגיע שומרי מסך. mogumbo חשב ששומר מסך הפלזמה שלו הגיע לראש הטבלה אבל זה אפילו יותר מסחרר. מוטב להצטייד במספר שקיות הקאה בטרם בהייה ממושכת בשומר מסך זה.</description>
     <description lang="hr">Psihodeličan koliko čuvar zaslona može biti. Mogumbo kroz svoj plazma čuvar zaslona je bio vrh, ali od ovog vam je još više loše. Bilo bi vam bolje da pronađete jednu od onih vrećica za mučninu što dijele u avionima prije nego počnete zuriti u ovaj.</description>
index 9143f2f..68af861 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="screensaver.rsxs.plasma"
-  version="1.0.12"
+  version="1.0.13"
   name="Plasma"
   provider-name="mogumbo, Team XBMC">
   <requires>
@@ -31,6 +31,7 @@
     <summary lang="eu">Ziurrenik inoizko bigarren pantaila-babesle psikodelikoena</summary>
     <summary lang="fi">Todennäköisesti toiseksi psykedeelisin näytönsäästäjä koskaan</summary>
     <summary lang="fr">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique jamais créé</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique jamais créé</summary>
     <summary lang="gl">Probablemente o segundo gardapantallas máis psicodélico endexamáis.</summary>
     <summary lang="he">כפי הנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות</summary>
     <summary lang="hr">Vjerojatno drugi najveći psihodelični čuvar zaslona ikad</summary>
@@ -78,6 +79,7 @@
     <description lang="eu">Ziurrenik existitzen den bigarren pantaila-babesle psikodelikoena. Saiatu kolore guzti horiek mugitzen irudikatzen.</description>
     <description lang="fi">Todennäköisesti toiseksi psykedeelisin olemassa oleva näytönsäästäjä. Kuvittelepa vain kaikki nuo värit lentelemässä ympäriinsä.</description>
     <description lang="fr">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique de l'histoire. Essayez seulement d'imaginer toutes ces couleurs en mouvement.</description>
+    <description lang="fr_CA">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique de l'histoire. Essayez seulement d'imaginer toutes ces couleurs en mouvement.</description>
     <description lang="gl">Probalemente o segundo gardapantallas máis psicodélico na existencia. Tan só probe a imaxinarse todas esas cores movéndose ó redor.</description>
     <description lang="he">כפי הנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות שקיים כיום. פשוט נסו לדמיין את כל הצבעים האלו נעים ממקום למקום.</description>
     <description lang="hr">Vjerojatno drugi najveći psihodelični čuvar zaslona koji postoji. Samo pokušajte zamisliti sve te boje koje se gibaju okolo.</description>
index 5ef896c..d6df2a9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="screensaver.rsxs.solarwinds"
-  version="1.0.12"
+  version="1.0.13"
   name="Solarwinds"
   provider-name="mogumbo, Team XBMC">
   <requires>
     <summary lang="es">Un salvapatallas con unos efectos de partículas hipnotizantes</summary>
     <summary lang="es_AR">Un protector de pantalla con unos efectos de partículas hipnotizantes</summary>
     <summary lang="es_MX">Un sorprendente protector de pantalla de partículas</summary>
+    <summary lang="es_VE">Un protector de pantalla con efectos de partículas bastante hipnotizante</summary>
     <summary lang="et">Hüpnotiseeriv osakeste efektiga ekraanisäästja</summary>
     <summary lang="fi">Lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur envoûtant à effets de particules</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Un économiseur envoûtant à effets de particules</summary>
     <summary lang="gl">Un hipnotizante gardapantallas con efectos de partículas</summary>
-    <summary lang="he">שומר מסך מהפנט</summary>
+    <summary lang="he">ש×\95×\9eר ×\9eס×\9a ×¢×\9d ×\90פק×\98 ×\97×\9cק×\99ק×\99×\9d ×\9e×\94פנ×\98</summary>
     <summary lang="hr">Čuvar zaslona - Očaravajuće kretanje čestica.</summary>
     <summary lang="hu">Egy igéző részecske-effektus képernyővédő</summary>
     <summary lang="id">Penyelamat layar dengan efek partikel yang mencuri perhatian</summary>
     <description lang="es">Este es un salvapatallas con unos efectos de partículas hipnotizantes. Descubrirás que puedes obtener un número increíble de patrones diferentes.</description>
     <description lang="es_AR">Este es un protector de pantalla con unos efectos de partículas hipnotizantes. Descubrirás que puedes obtener un número increíble de patrones diferentes.</description>
     <description lang="es_MX">Éste es un sorprendente protector de pantalla de partículas.  Encontrará que puede obtener un gran número de patrones diferentes.</description>
+    <description lang="es_VE">Este es un protector de pantalla con efectos de partículas bastante hipnotizante. Te darás cuenta que podrás lograr un gran número de patrones diferentes.</description>
     <description lang="et">See on väga hüpnotiseeriv osakeste efektiga ekraanisäästja. Võimalik on koostada tohutul hulgal erinevaid mustreid.</description>
     <description lang="fi">Erittäin lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä. Tulet huomaamaan uskomattoman määrän erilaisia kuvioita.</description>
     <description lang="fr">Voici un économiseur d'écran à effets de particules particulièrement envoûtant. Vous trouverez qu'il permet d'obtenir un nombre incroyable de modèles et d'effets différents.</description>
+    <description lang="fr_CA">Voici un économiseur d'écran à effets de particules particulièrement envoûtant. Vous trouverez qu'il permet d'obtenir un nombre incroyable de modèles et d'effets différents.</description>
     <description lang="gl">Este é un gardapantallas con efectos de partículas moi hipnotizante. Atopará que pode acadar un incrible número de patróns diferentes.</description>
-    <description lang="he">×\96×\94×\95 ×©×\95×\9eר ×\9eס×\9a ×\9e×\94פנ×\98 ×\9e×\90×\95×\93. ×\90ת×\94 ×ª×\9eצ×\90 ×\90ת ×¢×¦×\9e×\9a ×\9eש×\99×\92 ×\9b×\9e×\95×\99×\95ת ×©×\95× ×\95ת ×\95×\9eר×\94×\99×\91×\95ת ×©×\9c ×¦×\95רות.</description>
+    <description lang="he">×\96×\94×\95 ×©×\95×\9eר ×\9eס×\9a ×¢×\9d ×\90פק×\98 ×\97×\9cק×\99ק×\99×\9d ×\9e×\94פנ×\98 ×\91×\99×\95תר. ×\90ת×\94 ×ª×\9eצ×\90 ×¢×¦×\9e×\9a ×\9eק×\91×\9c ×\9eס' ×\9eפת×\99×¢ ×©×\9c ×¦×\95ר×\95ת ×©×\95× ×\95ת ×\95×\9eר×\94×\99×\91ות.</description>
     <description lang="hr">Ovo je zaista očaravajuči čuvar zaslona. Moguće je ostvariti zapanjujući broj različitih uzoraka.</description>
     <description lang="hu">Ez egy lebilincselő hatású részecske-effektus képernyővédő. Hihetetlen mennyiségű különböző minta képes benne kialakulni.</description>
     <description lang="id">Ini adalah penyelamat layar dengan efek partikel yang sangat mencuri perhatian. Anda akan lihat bahwa Anda bisa mendapat sejumlah yang mengagumkan dari pola yang berbeda.</description>
index 26e3dfb..f40ab83 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="screensaver.xbmc.builtin.black"
        name="Black"
-       version="1.0.12"
+       version="1.0.13"
        provider-name="Team XBMC">
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="es">Un salvapantallas que pone la pantalla en negro</summary>
     <summary lang="es_AR">Un protector de pantalla que pone la pantalla en negro</summary>
     <summary lang="es_MX">Protector de pantalla que obscurece la pantalla</summary>
+    <summary lang="es_VE">Protector de pantalla de fondo negro</summary>
     <summary lang="et">Ekraanisäästja, mis muudab ekraani mustaks</summary>
     <summary lang="eu">Zure pantaila belzten duen pantaila-babeslea</summary>
     <summary lang="fi">Tyhjä ruutu</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur d'écran qui rend votre écran noir</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Un économiseur d'écran qui rend votre écran noir</summary>
     <summary lang="gl">Gardapantallas que volta a súa pantalla negra</summary>
-    <summary lang="he">ש×\95×\9eר ×\9eס×\9a ×\90שר ×\94×\95פ×\9a ×\90ת ×\94×\9eס×\9a ×©×\9c×\9a ×\9cש×\97×\95ר</summary>
+    <summary lang="he">ש×\95×\9eר ×\9eס×\9a ×\94×\9eש×\97×\99ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9a</summary>
     <summary lang="hr">Čuvar zaslona koji pretvara zaslon u crno</summary>
     <summary lang="hu">Képernyővédő ami elfeketíti a képernyőt</summary>
     <summary lang="id">Screensaver yang mengubah layar menjadi hitam</summary>
     <description lang="es">Black es un sencillo salvapantallas que pone la pantalla en negro.</description>
     <description lang="es_AR">Black es un sencillo protector de pantalla que pone la pantalla en negro.</description>
     <description lang="es_MX">Black es un simple protector de pantalla que la obscurece.</description>
+    <description lang="es_VE">"Black" es un simple protector de pantalla de fondo negro </description>
     <description lang="et">Must on lihtne ekraanisäästja, mis muudab sinu ekraani mustaks.</description>
     <description lang="eu">Black zure pantaila belzten duen pantaila-babesle soil bat da.</description>
     <description lang="fi">Black on yksinkertainen näytönsäästäjä, joka muuttaa ruudun mustaksi.</description>
     <description lang="fr">Black est un simple économiseur qui passe votre écran au noir.</description>
+    <description lang="fr_CA">Black est un simple économiseur qui passe votre écran au noir.</description>
     <description lang="gl">Black é un gardapantallas que tornará a súa pantalla a negro.</description>
-    <description lang="he">Black ×\96×\94×\95 ×©×\95×\9eר ×\9eס×\9a ×¤×©×\95×\98 ×\90שר ×\94×\95פ×\9a ×\90ת ×\94×\9eס×\9a ×©×\9c×\9a ×\9cשחור.</description>
+    <description lang="he">Black ×\94× ×\95 ×©×\95×\9eר ×\9eס×\9a ×¤×©×\95×\98 ×\90שר ×¦×\95×\91×¢ ×\90ת ×\94×\9eס×\9a ×\91שחור.</description>
     <description lang="hr">Black je jednostavni čuvar zaslona koji pretvara zaslon u crno.</description>
     <description lang="hu">A Black egy egyszerű képernyővédő ami feketévé változtatja a képernyőt.</description>
     <description lang="id">Hitam adalah sebuah screensaver sederhana yang mengubah layar menjadi hitam.</description>
index 623d065..9b0088a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="screensaver.xbmc.builtin.dim"
        name="Dim"
-       version="1.0.12"
+       version="1.0.13"
        provider-name="Team XBMC">
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
     <summary lang="es">Un salvapantallas que oscurece tu pantalla</summary>
     <summary lang="es_AR">Un protector de pantalla que oscurece tu pantalla</summary>
     <summary lang="es_MX">Protector de pantalla que obscurece su pantalla</summary>
+    <summary lang="es_VE">Protector de pantalla que disminuirá el brillo de tu pantalla</summary>
     <summary lang="et">Ekraanisäästja, mis hämardab ekraani</summary>
     <summary lang="eu">Pantaila iluntzen duen pantaila-babeslea</summary>
     <summary lang="fi">Ruudun himmennys</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur qui assombrit votre écran</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Un économiseur qui assombrit votre écran</summary>
     <summary lang="gl">O Gardapantallas atenúa a súa pantalla</summary>
     <summary lang="he">שומר מסך אשר מעמעם את המסך</summary>
     <summary lang="hr">Čuvar zaslona koji zatamnjuje vaš zaslon</summary>
     <description lang="es">Dim es un sencillo salvapantallas que oscurece tu pantalla. El valor es configurable entre el 20% y el 100%.</description>
     <description lang="es_AR">Dim es un sencillo protector de pantalla que oscurece tu pantalla. El valor es configurable entre el 20% y el 100%.</description>
     <description lang="es_MX">El protector de pantalla de obscurecimiento, es un protector simple que obscurece (fade out) su pantalla en un valor entre 20 y 100%</description>
+    <description lang="es_VE">El protector de pantalla "Dim" es un simple protector de pantalla que disminuirá la intensidad (atenuará) tu pantalla en un valor que puedes colocar entre 20 y 100%</description>
     <description lang="et">Lihtne ekraanisäästja, mis hämardab (tumestab) ekraani vastavalt valitud väärtusele vahemikus 20 kuni 100%.</description>
     <description lang="eu">Dim  %20 eta %100 artean zure pantaila iluntzeko (belztu) konfiguratu daitekeen pantaila babesle soil bat da.</description>
     <description lang="fi">Dim on yksinkertainen näytönsäästäjä joka himmentää ruudun valitulle tasolle välillä 20-100%.</description>
     <description lang="fr">L'économiseur Dim est un simple économiseur qui assombrira votre écran. L'assombrissement est paramétrable de 20 à 100 %.</description>
+    <description lang="fr_CA">L'économiseur Dim est un simple économiseur qui assombrira votre écran. L'assombrissement est paramétrable de 20 à 100 %.</description>
     <description lang="gl">O gardapantallas de Atenuación é un gardapantallas simple que atenuará o súa pantall a un valor configurable entre o 20% e o 100%</description>
     <description lang="he">שומר המסך Dim הוא שומר מסך פשוט אשר יעמעם (fade out) את המסך לערך מוגדר בין 20% ל-100%</description>
     <description lang="hr">Dim čuvar zaslona je jednostavan čuvar zaslona koji će zatamniti (postepeno isčeznuti) vaš zaslon na odabranu vrijednost između 20 i 100% .</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f888846
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "Niveau d'assombrissement"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c1e542
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_VE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_VE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "Nivel de atenuación"
index 4800946..45ed2f9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.dxspectrum"
-  version="1.0.12"
+  version="1.0.13"
   name="DirectX Spectrum"
   provider-name="Team XBMC">
   <extension
@@ -27,6 +27,7 @@
     <summary lang="eu">3D espektro analizatzaile bat biraka erakusten duen bistaratzea</summary>
     <summary lang="fi">Pyörivä 3D-spektrianalysaattori</summary>
     <summary lang="fr">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="gl">Visualización que amosa un analizador de espe</summary>
     <summary lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer</summary>
     <summary lang="hr">Vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator</summary>
     <description lang="es">DirectX Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando renderizado con DirectX que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.&#10;Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
     <description lang="es_AR">DirectX Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando, renderizado con DirectX, que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.&#10;Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
     <description lang="es_MX">Espectro DirectX es una Visualización que muestra un Analizador de Especto en 3D rotando renderizado en DirectX que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda a través del espectro de la red.&#10;También tiene configuraciones para ajustar la altura de la barra de espectro, su velocidad, y cómo las barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla de alambre) y es una buena visualización liviana, de poco uso de cpu que se ve genial.</description>
-    <description lang="et">DirectX Spectrum on visuaal, mis näitab pöörlevat 3D spektraalanalüüsi, mis on renderdatud DirectC keskkonnas ja mis liigub muusika rütmis luues laineefekti üle spektraalvõrgu.&#10;Lisaks on sellel võimalus muuta spektri kõrgust, selle kiirust ja kuidas ribasid renderdatakse (tahkis, punktid, sõrestik). DirectX Spectrum on ilusa väljanägemisega kerge ja väikese protsessorikasutusega visuaal.</description>
+    <description lang="et">DirectX Spectrum on visuaal, mis näitab pöörlevat 3D spektraalanalüüsi, renderdatuna DirectX keskkonnas ja mis liigub muusika rütmis luues laineefekti üle spektraalvõrgu.&#10;Lisaks on sellel võimalus muuta spektri kõrgust, selle kiirust ja kuidas ribasid renderdatakse (tahkis, punktid, sõrestik). DirectX Spectrum on ilusa väljanägemisega kerge ja väikese protsessorikasutusega visuaal.</description>
     <description lang="eu">DirectX Spectrum DIRECTX erabiliaz mugitzen den 3D espektro analizatzaile bat biraka erakusten duen bistaratzea, hau musikarekin erritmoarekin batera efektu berriak sortzen ditu .&#10;Barren garaiera, abiadura eta errenderizazio modua (solidoa, puntuak, ..) doitu daitezke. CPU gutxi erabiltzen duen bistaratze atsegin bat da.</description>
     <description lang="fi">Näyttää pyörivän 3D-spektrianalysaattorin, joka liikkuu musiikin tahdissa tuottaen aaltotehosteen spektrikuvaajaan.&#10;Spektripalkin korkeuden, nopeuden, ja piirtotavan (täytetyt, pisteet, ääriviivat) voi asettaa asetuksista. Spectrum on kevyt visualisointi joka näyttää hyvältä.</description>
     <description lang="fr">DirectX Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous DirectX. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.&#10;Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur des barres du spectre, la vitesse, et le rendu des barres (plein, en points, en fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
+    <description lang="fr_CA">DirectX Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous DirectX. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.&#10;Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur des barres du spectre, la vitesse, et le rendu des barres (plein, en points, en fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
     <description lang="gl">DirectX Spectrum é unha Visualización que amosa un analizador de espectro rederizdo en DirectX que se move ó ritmo da música creando un efecto onda sobre a grella do espectro.&#10;Tamén ten configuracións para axustar a altura da barra do espectro, a súa velocidade e como as barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla) e é unha visualización bonita, lixeira e de escaso consumo de CPU.</description>
     <description lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer עובד דרך DirectX אשר זז לצלילי המוזיקה שיוצר אפקט גלים לרוחב רשת הספקטרום.&#10;יש אפשרות גם להגדיר את גובה פס הספקטרום, את המהירות, ואת התנהגות הפסים (filled, points, wire frame) וזהו חיזוי נחמד קל משקל לא מעמיס על המעבד ונראה נהדר.</description>
     <description lang="hr">DirectX Spectrum je vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator prikazan u DirectX-u koji se pokreće u ritmu glazbe stvarajući efekt valova u spektralnoj mreži.&#10;Također sadrži i postavke za namještanje visine sprektralnih traka, njihove brzine, i načina na koji su prikazane (popunjeno, točke, žičani okvir). Vizualizacija izgleda sjajno te je malih memorijskih i CPU zahtjeva.</description>
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cfe859
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: DirectX Spectrum
+# Addon id: visualization.dxspectrum
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Filled"
+msgstr "Plein"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Wireframe"
+msgstr "Fil de fer"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Points"
+msgstr "Points"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Bar Height"
+msgstr "Hauteur de barre"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Big"
+msgstr "Grand"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Very Big"
+msgstr "Très Grand"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Very Slow"
+msgstr "Très Lent"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+msgctxt "#30013"
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Très Rapide"
index 0b877a3..ee46942 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.fishbmc"
-  version="4.0.1"
+  version="4.0.2"
   name="FishBMC"
   provider-name="26elf">
   <extension
@@ -9,9 +9,47 @@
     library_linux="fishbmc.vis"
     library_osx="fishbmc.vis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="bg">Визуализацията представя вълни и размиващи ефекти</summary>
+    <summary lang="de">Visualisierung mit Wellen- und Weichzeichnungs-Effekten</summary>
+    <summary lang="el">Οπτικοποίηση προβολής Κυμάτων και Εφέ Θαμπώματος</summary>
     <summary lang="en">Visualisation showing Waves and Blur Effects</summary>
+    <summary lang="es">Visualización que muestra efectos de ondas y desenfoque</summary>
+    <summary lang="et">Laine- ja uduefektidega visuaal</summary>
+    <summary lang="gl">Unha visualización con Ondas e efectos de Desenfoque</summary>
+    <summary lang="nl">Visualisatie waarbij Golven en Blur effecten worden getoond </summary>
+    <summary lang="pt">Uma visualização com Ondas e Efeitos de Desfocagem</summary>
+    <summary lang="pt_BR">Visualização mostrando Ondas e Efeitos Borrados</summary>
+    <summary lang="sl">Vizualizacija prikazuje valovanje in zamegljeni efekt.</summary>
+    <summary lang="tg">Таҷассум бо шамоиши мавҷҳо ва таъсирҳои хирагӣ</summary>
+    <summary lang="zh">呈现波浪和模糊效果的可视化效果</summary>
+    <description lang="bg">fishBMC е създадена въз основа на fische - самостоятелен инструмент за визуализиране на звук. Основния принцип е изчертаване на вълнова функция и размиване по предварително определени вектори. В допълнение fische съдържа и разширена функция за засичане на ритъма, което би трябвало да гарантира великолепно визуално изживяване.</description>
+    <description lang="de">fishBMC basiert auf fische, einem eigenständigen Ton-Visualisierungs-Programm. Das Grundprinzip ist: zeichne das Wellen-Spektrum und verwische die Zeichnung entlang festgelegter Vektoren. fische verfügt jedoch auch über eine fortgeschrittene Rhytmus-Erkennung, die ein großartiges visuelles Erlebnis garantiert.</description>
+    <description lang="el">Το fishBMC είναι βασισμένο στο fische, ένα ξεχωριστό εργαλείο ηχητικών οπτικοποιήσεων. Η βασική του αρχή είναι: σχεδίαση μιας κυματομορφής και χρωματισμός της εικόνας κατά μήκος προκαθορισμένων διανυσμάτων. Παρ'όλα αυτά, το fische περιλαμβάνει και ανεπτυγμένες μεθόδους εντοπισμού παλμών, γεγονός που εγγυάται μια εκπληκτική οπτική εμπειρία.</description>
     <description lang="en">fishBMC is based on fische, a standalone sound visualisation tool. The basic principle is: draw the waveform and smear the drawing along predefined vectors. However fische also incorporates advanced beat detection, which really guarantees a great visual experience.</description>
-    <disclaimer>If this breaks anything, the pieces remain yours.</disclaimer>
+    <description lang="es">fishBMC está basado en fische, una herramienta de visualización de sonido. El principio básico es: dibujar la forma de onda y extender a lo largo de vectores predefinidos. Sin embargo, fische también incluye una avanzada detección de ritmos, lo cual garantiza una gran experiencia visual. </description>
+    <description lang="et">fishBMC baseerub fische visualiseerimistööriistal. Põhiprintsiibiks on: joonista laine ja määri see ettenähtud suundades laiali. fische sisaldab lisaks veel edasijõudnud rütmituvastajat, garanteerides nii vaatajale suurepärase elamuse. </description>
+    <description lang="gl">fishBMC está baseado en fische, unha ferramenta autónoma de visualización de sons. O principio básico é: debuxar as formas de onda e pintalas ao longo dos vectores predefinidos. E posíbel que fische tamén incorpore detección avanzada de golpes, que realmente garante unha grande experiencia visual.</description>
+    <description lang="lt">fishBMC is based on fische, a standalone sound visualisation tool. The basic principle is: draw the waveform and smear the drawing along predefined vectors. However fische also incorporates advanced beat detection, which really guarantees a great visual experience.</description>
+    <description lang="nl">FishBMC is gebaseerd op fische, een zelfstandige geluidsvisualisatie tool. Het basis principe is: Teken de golfvorm en veeg de tekening rondom voor ingestelde richting. Echter fische brengt eveneens geavanceerde beat detectie, wat echt een grote visuele beleving garandeerd.</description>
+    <description lang="pt">O fishBMC é baseado no fische, uma ferramenta autónoma de visualização de sons. O princípio básico é desenhar a onda e deformar o desenho através de vectores pré-definidos. No entanto, o fische também incorpora detecção avançada de ritmos, garantindo uma excelente experiência visual.</description>
+    <description lang="pt_BR">fishBMC é baseado no fische, uma ferramenta de visualização de som independente. O princípio básico é: desenhar a forma de onda e esmaecer o desenho ao longo de vetores pré-definidos. Entretanto fische também incorpora detecção avançada de batidas, o que realmente garante uma grande experiência visual.</description>
+    <description lang="sl">fishBMC temelji na fische, samostojno zvočno vizualizacijsko orodje. Osnovno načelo je: nariši valovno formo in jo zamegli vzdolž vnaprej določenih vektorjev. Fische prav tako vključuje tudi napredno zaznavanje utripa, ki resnično zagotavlja odlično vizualno izkušnjo.</description>
+    <description lang="tg">fishBMC дар асоси fische, абзори алоҳида барои таҷассуми садо, амал мекунад. Қоидаи асосӣ: кашидани векторҳои мавҷшакл ва бетартиб. Инчунин fische муайянкунии зарбазании иловагии дарунсохтро таъмин менамояд, ки дар ҳақиқат таҷассуми аҷибро замонат медиҳад.</description>
+    <description lang="zh">fishBMC 基于一个独立的声音可视化工具 fische。基本原理是:绘制波型并按预定的顶点涂抹。fische 还采用了先进的节拍检测,从而真正保证了绝佳的视觉体验。</description>
+    <disclaimer lang="bg">Ако "счупи" нещо - парчетата остават за Вас!</disclaimer>
+    <disclaimer lang="de">Für eventuelle Schäden wird keine Haftung übernommen.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="el">Αν σπάσει τίποτα, θα σας μείνουν τα κομμάτια.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="en">If this breaks anything, the pieces remain yours.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="es">Si esto rompe alguna cosa, te puedes quedar con los trozos.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="et">kui see midagi lõhub, siis võid tükid endale jätta</disclaimer>
+    <disclaimer lang="gl">Se isto estraga algunha cousa, pode quedar cas pezas.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="lt">Jei tai sugenda nieko, gabaliukai lieka tavo.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="nl">Gebruik maken van deze visualisatie is op eigen risico.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="pt">Se isto quebrar alguma coisa, pode ficar com as peças.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="pt_BR">se isto quebrar algo, as peças serão suas.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="sl">V primeru da to karkoli zlomi, koščki ostanejo vaši.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="tg">Агар ин чизеро вайрон кунад, шумо қисмҳоро мегиред.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="zh">用者责任自负。</disclaimer>
     <platform>linux osx</platform>
   </extension>
 </addon>
index 4e00936..d2c3ae5 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2014-01-11:
+        Updated language files from Transifex
+
 2011-02-26:
        Initial release for XBMC 11, based on fische 4
 
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be81fd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstreme"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Albanian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Albanian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..90adfb7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Poshtë"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Lartë"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrem"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Poshtë"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Lartë"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Amharic/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Amharic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2a0575
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "ዝቅተኛ "
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "መደበኛ "
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "ከፍተኛ "
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "ከፍተኛ"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "ዝቅተኛ "
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "መደበኛ "
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "ከፍተኛ "
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..503d4db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "الصغرى"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "مرتفع"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "أقصى"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "الصغرى"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "مرتفع"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Azerbaijani/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Azerbaijani/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bcf9f1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Basque/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Basque/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..efd43fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Handia"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extremoa"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Handia"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Belarusian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae31f1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Найменшая"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Высокая"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Найлепшая"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Найменшая"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Высокая"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bosnian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bosnian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..74c5468
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/bs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bulgarian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f75858d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Подробно [натоварва CPU]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Минимално"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Изключително"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Скорост [пропуска някои кадри]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Много минимално"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Минимално"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Burmese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..736ab5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "အနိမ့်စား"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "ပုံမှန်"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "အမြင့်စား"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "အနိမ့်စား"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "ပုံမှန်"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "အမြင့်စား"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f853311
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Mín"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alt"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrem"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Mín"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alt"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..700bb97
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "详细 [CPU 加强型]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "极好"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "紧张模式 [更多模式的变化]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "快速 [跳过某些帧]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "极低"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "使用持久性文件 [快速启动]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1daea91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "低溫"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "一般"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "高溫"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "最高"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "低溫"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "一般"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "高溫"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Croatian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..daea571
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Niska"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalan"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Niska"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalan"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..956f862
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Nízká"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Vysoká"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Nízká"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Danish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Danish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..917e9e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Høj"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrem"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Høj"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cadf347
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detail [CPU intensief]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreem"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Nerveus modus [meer modus veranderingen]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Snelheid [sla sommige frames over]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Heel laag"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Gebruik een Persistent bestand [snellere opstart]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/English (US)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb456e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "High"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/English/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/English/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1819296
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/en/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#settings labels
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr ""
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Esperanto/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Esperanto/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d417e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Mia Filmoj/Gxenroj"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Nobla"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Mia Filmoj/Gxenroj"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Nobla"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Estonian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aca9910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detailne [protsessorit koormav]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Madal"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaalne"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Kõrge"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ülim"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Närviline režiim [rohkem režiimimuutusi]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Kiire [jäta mõned kaadrid vahele]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Väga madal"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Madal"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaalne"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Kõrge"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Kasuta püsivat faili [kiirem käivitamine]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Faroese/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Faroese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39d96c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Lágt"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Vanligt"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Høgt"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Lágt"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Vanligt"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Høgt"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Finnish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6210626
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Alin"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Korkea"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Erittäin korkea"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Alin"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Korkea"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..228b06f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Excellente"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45e162a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Excellente"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Galician/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..862bb5c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detalle [uso intensivo da CPU]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extremo"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Modo Nervioso [máis trocos de modo]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Velocidade [omitir algúns fotogramas]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Moi Baixo"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Usar un Ficheiro Persistente [arranque rápido]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..704db56
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detail [CPU-intensiv]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Höchste Qualität"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Geschwindigkeit[Überspringe einige Frames]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Sehr niedrig"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Tief"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Greek/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Greek/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75a8609
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Λεπτομέρεια [έντονη χρήση επεξεργαστή]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Ελαχ."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονική"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλή"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ακραία"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Νευρική Λειτουργία [περισσότερες λειτουργικές αλλαγές]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Ταχύτητα [παράλειψη κάποιων καρέ]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Πολύ Χαμηλή"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Ελαχ."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονική"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλή"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Χρήση Σταθερού Αρχείου [ταχύτερη έναρξη]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3722a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "נמוך"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "גבוה"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "קיצוני"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "נמוך"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "גבוה"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..443bf70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Hindi (Devanagiri) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "लो"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "उच्च"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "चरम"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "लो"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "उच्च"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b3ac9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Részlet [CPU intenzív]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Magas"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrém"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Sebesség [néhány képkocka átugrása]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Nagyon alacsony"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Magas"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Icelandic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95c7acc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Lágt"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Venjulegt"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Hátt"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Öfgakenndur"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Lágt"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Venjulegt"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Hátt"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Indonesian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76a51b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Video/Aliran"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrim"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Video/Aliran"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3df36cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Estremo"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23a17c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "最低気温"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "ノーマル"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "エクストリーム (高音質)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "最低気温"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "ノーマル"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "高"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Korean/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Korean/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44091d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "최저"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "보통"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "높음"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "최대"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "최저"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "보통"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "높음"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7b5226
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Zems"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Augsts"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Zems"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Augsts"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Lithuanian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a04d2cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Išsamiau [CPU intensyvus]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Žemas"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalus"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Aukštas"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremalus"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Nervinis režimas [vis daugiau režimas keisis]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Greitas [praleisti kai kuriuos kadrus]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Labai žemas"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Žemas"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalus"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Aukštas"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Naudokite išlaikytą failą [greitesnis paleidimas]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4276150
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Мин."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормален"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "висок"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Екстремно"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Мин."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормален"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "висок"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Maltese/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Maltese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1b93ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/mt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Filmati/Generi"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normali"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Filmati/Atturi"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Estrem"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Filmati/Generi"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normali"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Filmati/Atturi"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Norwegian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..394e581
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrem"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian (Iran)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian (Iran)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0fc583
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fa_IR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa_IR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "کم"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "نرمال"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "زیاد"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "بی نهایت"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "کم"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "نرمال"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "زیاد"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c5bf81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "نورمال"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "نورمال"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6af5c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Obciążenie [CPU]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "min."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Zwykły"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Wysoka"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Najwyższa"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "min."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Zwykły"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Wysoka"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dda0089
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detalhado [Intensivo uso de CPU]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrema"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Modo Nervoso [mais mudanças do modo]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Velocidade [mantenha alguns frames]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Muito Baixo"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Use um arquivo de persistência [inicialização mais rápida]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc08208
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detalhado [uso intensivo de CPU]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Máxima"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Modo Nervoso [mais mudanças de modo]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Velocidade [omitir algumas frames]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Mínima"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Usar um Ficheiro Persistente [início mais rápido]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Romanian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7152ed6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Minim"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Înalt"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "extremă"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Minim"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Înalt"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Russian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Russian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1e56cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Мин."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальное"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Макс."
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Максимальное"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Мин."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальное"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Макс."
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a12e98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Serbian (Cyrillic) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sr_RS/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr_RS\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Мин."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Висок"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Екстремно"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Мин."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Висок"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b5a8b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f1d79a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Noc"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálny"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrémna"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Noc"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálny"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca1c880
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Podrobnosti [CPU zahtevno]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Običajno"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Živčni način [več sprememb]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Hitrost [preskoči nekaj sličic]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Zelo nizko"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Običajno"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Uporabi Obstojno datoteko [hitrejši zagon]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39db75b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrema"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d80cd46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrema"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be8a0b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detalle [CPU intensivo]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extremo"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Modo Nervioso [más cambios de modo]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Velocidad [saltarse algunos fotogramas]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Muy bajo"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Usar Archivo Persistente [inicio más rápido]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Swedish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88502e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrem"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tajik/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tajik/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97d3c0b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Тафсил [CPU бошиддат]"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Паст"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Оддӣ"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Баланд"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ниҳоят"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Ҳолати беқарор [бештар тағйироти ҳолат]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Суръат [гузаронидани баъзе кадрҳо]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Хеле суст"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Паст"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Оддӣ"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Баланд"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Истифодаи файли суботкорӣ [оғози тезкор]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8b7e4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "குறைவு"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "வழக்கமான"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "அதிகம்"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "தீவிரம்"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "குறைவு"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "வழக்கமான"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "அதிகம்"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Thai/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Thai/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93c5729
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "ต่ำ"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "สูง"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "สูงสุด"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "ต่ำ"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "สูง"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..729dd65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Düşük"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Yüksek"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Düşük"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Yüksek"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8269985
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Мін."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальне"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Висока"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Максимальна"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Мін."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальне"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Висока"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Uzbek/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Uzbek/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4f5fc4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/uz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Past"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Yuqori"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Past"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Yuqori"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Vietnamese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95fb21f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Thấp"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Bình thường"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Cao"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Tối đa"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Thấp"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Bình thường"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Cao"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Welsh/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..454535a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Isel"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Uchel"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Eithafol"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Isel"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Uchel"
index 340a025..44c3ab9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.glspectrum"
-  version="1.0.12"
+  version="1.0.13"
   name="OpenGL Spectrum"
   provider-name="Team XBMC">
   <extension
@@ -29,6 +29,7 @@
     <summary lang="eu">3D espektro analizatzaile bat biraka erakusten duen bistaratzea</summary>
     <summary lang="fi">Pyörivä 3D-spektrianalysaattori</summary>
     <summary lang="fr">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="gl">Visualización que amosa un analizador de espectro virando en 3D</summary>
     <summary lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer</summary>
     <summary lang="hr">Vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator</summary>
     <description lang="es">OpenGL Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando renderizado con OpenGL que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.&#10;Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
     <description lang="es_AR">OpenGL Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando, renderizado con OpenGL, que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.&#10;Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
     <description lang="es_MX">Espectro Opengl es una Visualización que muestra un Analizador de Especto en 3D rotando renderizado en Opengl que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda a través del espectro de la red.&#10;También tiene configuraciones para ajustar la altura de la barra de espectro, su velocidad, y cómo las barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla de alambre) y es una buena visualización liviana, de poco uso de cpu que se ve genial.</description>
-    <description lang="et">Opengl Spectrum on visuaal, mis näitab 3D spektraalanalüüsi renderdatud Opengl'is, mis liigub liigub muusika rütmis luues laineefekti üle spektraalvõrgustiku.&#10;Lisaks on olemas ka võimalus seadistada spektri kõrgust, selle kiirust ja kuidas ribasid renderdatakse (tahkis, punktid, sõrestik). Opengl Spectrum on hea väljanägemisega kerge ja vähese protsessorikasutusega visuaal.</description>
+    <description lang="et">OpenGL Spectrum on visuaal, mis näitab 3D spektraalanalüüsi renderdatud OpenGL'is, mis liigub liigub muusika rütmis luues laineefekti üle spektraalvõrgustiku.&#10;Lisaks on olemas ka võimalus seadistada spektri kõrgust, selle kiirust ja kuidas ribasid renderdatakse (tahkis, punktid, sõrestik). Opengl Spectrum on hea väljanägemisega kerge ja vähese protsessorikasutusega visuaal.</description>
     <description lang="fi">Näyttää pyörivän 3D-spektrianalysaattorin, joka liikkuu musiikin tahdissa tuottaen aaltotehosteen spektrikuvaajaan.&#10;Spektripalkin korkeuden, nopeuden, ja piirtotavan (täytetyt, pisteet, ääriviivat) voi asettaa asetuksista. Spectrum on kevyt visualisointi joka näyttää hyvältä.</description>
     <description lang="fr">Opengl Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous Opengl. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.&#10;Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur, la vitesse, et le rendu des barres du spectre (plein, points, fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
+    <description lang="fr_CA">Opengl Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous Opengl. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.&#10;Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur, la vitesse, et le rendu des barres du spectre (plein, points, fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
     <description lang="gl">Opengl Spectrum é unha Visualización que amosa un analizador de espectro virando en 3D renderizado con OpenGL que se move ó ritmo da música creando un efecto de onde ó longo da grella do espectro.&#10;Tamén ten opcións para axustar a altura da barra, a velocidade e como se renderizan as barras (sólidas, puntos, malla) do espectro. É bonito, lixeiro, de baixo custo en CPU.</description>
     <description lang="he">Opengl Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer אשר זז לצלילי המוזיקה שיוצר אפקט גלים לרוחב רשת הספקטרום.&#10;יש אפשרות גם להגדיר את גובה פס הספקטרום, את המהירות, ואת התנהגות הפסים (filled, points, wire frame) וזהו חיזוי נחמד קל משקל לא מעמיס על המעבד ונראה נהדר.</description>
     <description lang="hr">Opengl Spectrum je vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator prikazan u Opengl-u koji se pokreće u ritmu glazbe stvarajući efekt valova u spektralnoj mreži.&#10;Također sadrži i postavke za namještanje visine sprektralnih traka, njihove brzine, i načina na koji su prikazane (popunjeno, točke, žičani okvir). Vizualizacija izgleda sjajno te je malih memorijskih i CPU zahtjeva.</description>
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee3ea06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: OpenGL Spectrum
+# Addon id: visualization.glspectrum
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Filled"
+msgstr "Plein"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Wireframe"
+msgstr "Fil de fer"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Points"
+msgstr "Points"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Bar Height"
+msgstr "Hauteur de barre"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Big"
+msgstr "Grand"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Very Big"
+msgstr "Très Grand"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Very Slow"
+msgstr "Très Lent"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+msgctxt "#30013"
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Très Rapide"
index c2fbec4..e05b4b4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.milkdrop"
-  version="1.0.12"
+  version="1.0.13"
   name="MilkDrop"
   provider-name="Team XBMC">
   <extension
     <summary lang="es">MilkDrop te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando</summary>
     <summary lang="es_AR">MilkDrop te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando</summary>
     <summary lang="es_MX">MilkDrop the lleva volando a través de las ondas de sonido que estás escuchando</summary>
-    <summary lang="et">MilkDrop viib sind lennates läbi helilainete mida kuulad</summary>
+    <summary lang="et">MilkDrop viib sind lennates läbi kullatavate helilainete</summary>
     <summary lang="fi">MilkDrop lennättää sinut ääniaaltojen läpi</summary>
     <summary lang="fr">MilkDrop vous fait voyager dans les ondes sonores de votre musique</summary>
+    <summary lang="fr_CA">MilkDrop vous fait voyager dans les ondes sonores de votre musique</summary>
     <summary lang="gl">MilkDrop lévate voando a través da ondas de son que esta a ouvir</summary>
     <summary lang="he">MilkDrop לוקח אותך לתעופה דרך גלי הסאונד שאתה שומע</summary>
     <summary lang="hr">MilkDrop vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete</summary>
     <description lang="es">MilkDrop era originalmente un plug-in visualizador de música para Winamp. Mientras escuchas música, MilkDrop te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando, y utiliza la detección del ritmo para activar una gran cantidad de efectos psicodélicos, creando una rica experiencia visual a través del sonido.</description>
     <description lang="es_AR">MilkDrop era originalmente un plug-in visualizador de música para Winamp. Mientras escuchas música, MilkDrop te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando, y utiliza la detección del ritmo para activar una gran cantidad de efectos psicodélicos, creando una rica experiencia visual a través del sonido.</description>
     <description lang="es_MX">MilkDrop originalmente fue un "plug-in" visualizador de música para el reproductor de música Winamp. Mientras escuchas tu músuca, MilkDrop te lleva volando a través de las ondas de sonido que estás escuchando en ese momento, y usa detección de ritmo para desencadenar múltiples efectos psicodélicos, creando un rico recorrido visual a través del sonido.</description>
-    <description lang="et">MilkDrop oli algselt muusika visuaal plugin Winamp'ile. Muusikat kuulates viib MilkDrop sind lennates läbi reaalsete helilainete mida kuulad. MilkDrop kasutab rütmituvastust, et päästa valla tohutu hulk psühhedeelseid efekte luues visuaalidest rikka teekonna läbi heli.</description>
+    <description lang="et">MilkDrop oli algselt muusika visuaal plugin Winamp'ile. Muusikat kuulates viib MilkDrop sind lennates läbi kuulatavate helilainete. MilkDrop kasutab rütmituvastust, et päästa valla tohutu hulk psühhedeelseid efekte luues visuaalidest rikka teekonna läbi heli.</description>
     <description lang="fi">MilkDrop oli alunperin Winampin visualisaattorilisäosa. Kuunnellessasi musiikkia MilkDrop lennättää sinut kuulemiesi ääniaaltojen läpi ja käyttää tahdintunnistusta lukemattomien psykedeelisten tehosteiden toistamiseen, luoden visuaalisen matkan musiikin läpi.</description>
     <description lang="fr">MilkDrop était à l'origine une extension de visualisation musicale pour le lecteur audio Winamp. Pendant que vous écoutez votre musique, Milkdrop vous fait voyager à travers les ondes sonores que vous entendez, détectant le rythme pour déclencher une myriade d'effets psychédéliques, créant ainsi une riche expérience visuelle et sonore.</description>
+    <description lang="fr_CA">MilkDrop était à l'origine une extension de visualisation musicale pour le lecteur audio Winamp. Pendant que vous écoutez votre musique, Milkdrop vous fait voyager à travers les ondes sonores que vous entendez, détectant le rythme pour déclencher une myriade d'effets psychédéliques, créant ainsi une riche expérience visuelle et sonore.</description>
     <description lang="gl">MilkDrop foi orixinalmente un plugin de Visualización para múica do reprodutor de música Winamp. Nametres vostede escoita a súa música, MilkDrop lévao voando a través das ondas de son que esta a ouvir, e emprega a detección de ritmo para activar milleiros de efectos psicodélicos, creando unha rica viaxe visual a través do son.</description>
     <description lang="he">MilkDrop was originally a music visualizer "plug-in" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description>
     <description lang="hr">MilkDrop je orginalno bio zamišljen kao "dodatak" za Winamp glazbeni svirač. Dok slušate svoju glazbu, MilkDrop vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete i koristi otkrivanje taktova da bi pokrenuo bezbroj psihodeličnih efekata, tako stvarajući bogato vizualno  zvučno putovanje.</description>
index 93427cf..9ecfbeb 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Automaatne sulanduse aeg"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Time Between Presets"
-msgstr "Eelseadistustevaheline aeg"
+msgstr "Eelseadistuste vaheline aeg"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Additional Random Time"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Luba anisotroopne filtreerimine"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Enable Hard Cuts"
-msgstr "Tugevad kärped kasutusel"
+msgstr "Kasuta tugevaid kärpeid"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
-msgstr "Helitugevuse künnis"
+msgstr "Helitugevuse künnis"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Average Time Between Hard Cuts"
-msgstr "Keskmine intervall"
+msgstr "Keskmine intervall"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Maximum Refresh Rate"
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ce3e06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: MilkDrop
+# Addon id: visualization.milkdrop
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Automatic Blend Time"
+msgstr "Durée des combinaisons"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Intervalle des présélections"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Ajout aléatoire de temps"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Anisotropic Filtering"
+msgstr "Activer le filtre anisotropique"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Hard Cuts"
+msgstr "Permettre les changements brusques"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
+msgstr "Seuil de volume pour les changements brusques"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Average Time Between Hard Cuts"
+msgstr "Temps moyen entre les coupures"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Maximum Refresh Rate"
+msgstr "Taux de rafraichissement maximum "
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Enable Stereo 3D"
+msgstr "Activer la Stereo 3D"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr "Pack de présélections"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "User Preset Folder        "
+msgstr "Dossier de présélections de l'utilisateur        "
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Preset Shuffle Mode"
+msgstr "Mode de présélections aléatoires"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "WA51 Presets"
+msgstr "Présélections WA51"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Winamp Presets"
+msgstr "Présélections Winamp"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr "Dossier de présélections de l'utilisateur"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr "%2.0f %%"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
index c4701f1..695251c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.projectm"
-  version="1.0.13"
+  version="1.0.14"
   name="projectM"
   provider-name="Team XBMC">
   <extension
@@ -34,6 +34,7 @@
     <summary lang="et">projectM viib sind lennates läbi helilainete mida kuulad</summary>
     <summary lang="fi">projectM lennättää sinut ääniaaltojen läpi</summary>
     <summary lang="fr">projectM vous entraine à travers les ondes sonores que vous écoutez</summary>
+    <summary lang="fr_CA">projectM vous entraine à travers les ondes sonores que vous écoutez</summary>
     <summary lang="gl">projectM lévao voando a través das ondas de son que está a ouvir</summary>
     <summary lang="he">projectM לוקח אותך לתעופה דרך גלי הסאונד שאתה שומע</summary>
     <summary lang="hr">projectM vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete</summary>
@@ -82,6 +83,7 @@
     <description lang="et">projectM on äge muusika visuaal. Unixi maailmas pole midagi paremat. projectM'i suurus on saavutatud kogukonna ühise raske töö tulemusena. Kasutajad nagu sina saavad luua eelseadeid, mis ühendavad muusika imeliste visualidega. Proovi seda! projectM visualiseerimine on litsentseeritud (LGPL) uuskasutus Milkdrop'ist OpenGL keskkonnas.&#10;Ainus mida projectM vajab, on 3D kiirendusega videokaart ja sinu lemmikmuusika.</description>
     <description lang="fi">projectM on uskomaton musiikkivisualisointi, joka on yhteisön kovan työn tulos. Käyttäjät voivat luoda esiasetuksia, jotka yhdistävät musiikin kuviin.&#10;projectM -visualisointi on LGPL-lisensoitu Milkdropin uudelleenimplementointi OpenGL:llä.&#10;projectM tarvitsee vain 3D-kiihdyttävän näytönohjaimen ja lempimusiikkisi.</description>
     <description lang="fr">projectM est un fantastique visualiseur musical. Il n'y a rien de mieux dans l'univers Unix. L'ampleur de projectM vient du travail énorme de la communauté. Des utilisateurs comme vous peuvent créer des préréglages qui connecteront la musique avec des visuels incroyables. Essayez-le!&#10;La visualisation projectM est une réalisation sous LGPL de Milkdrop en OpenGL.&#10;Le seul pré-requis pour projectM est une carte graphique avec accélération 3D et votre musique favorite.</description>
+    <description lang="fr_CA">projectM est un fantastique visualiseur musical. Il n'y a rien de mieux dans l'univers Unix. L'ampleur de projectM vient du travail énorme de la communauté. Des utilisateurs comme vous peuvent créer des préréglages qui connecteront la musique avec des visuels incroyables. Essayez-le!&#10;La visualisation projectM est une réalisation sous LGPL de Milkdrop en OpenGL.&#10;Le seul pré-requis pour projectM est une carte graphique avec accélération 3D et votre musique favorite.</description>
     <description lang="gl">projectM é unha impresionante Visualización de música. Non hai nada mellor no mundo Unix.  A grandeza de projectM ven da dura xeira da comunidade. Usuarios coma vostede poden crear preconfiguracións que conectan a música con incribles visualizacións. Próbeo!&#10;A Visualización projectM é unha reimplementación de Milkdrop empregando OpenGL e con licencia LGPL.&#10;Todo o que precisa projectM é unha tarxeta gráfica con aceleración 3D e a súa música favorita.</description>
     <description lang="he">projectM is an awesome music visualizer. There is nothing better in the world of Unix. projectM's greatness comes from the hard work of the community. Users like you can create presets that connect music with incredible visuals. Try it!&#10;projectM Visualization is an LGPL'ed reimplementation of Milkdrop under OpenGL&#10;All projectM requires is a video card with 3D acceleration and your favorite music.</description>
     <description lang="hr">projectM je fenomenalan glazbeni vizualizator. Ne postoji ništa bolje u svijetu Unixa. Veličina projectM-a dolazi zbog predanosti njegove zajednice. Korisnici kao što ste Vi, mogu stvoriti predloške koje povezuju glazbu i nevjerojatne vizualizacije. Isprobajte!&#10;projectM Vizualizacija je LGPL reimplementacija Milkdropa pod OpenGL-om&#10;Sve što projectM zahtijeva je video kartica sa 3d ubrzanjem i vašu omiljenu glazbu.</description>
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53881f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: projectM
+# Addon id: visualization.projectm
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Render Quality"
+msgstr "Qualité de Rendu"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyenne"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Shuffle Mode"
+msgstr "Mode Aléatoire"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Smooth Preset Duration"
+msgstr "Lisser la durée de la présélection"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Preset Duration"
+msgstr "Durée de la présélection"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Beat Sensitivity"
+msgstr "Sensibilité au tempo"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr "Pack de présélections"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Default Pack"
+msgstr "Paquet par défaut"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr "Dossier de présélections de l'utilisateur"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "User Preset Folder"
+msgstr "Dossier de présélections de l'utilisateur"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr "%2.0f %%"
index 9a975ff..6310312 100644 (file)
@@ -1,13 +1,28 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.vortex"
-  version="1.0.0"
+  version="1.0.1"
   name="Vortex"
   provider-name="Team XBMC">
   <extension
     point="xbmc.player.musicviz"
     library_windx="Vortex_win32dx.vis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="bg">Визуализацията Vortex  от пакета за XBOX</summary>
+    <summary lang="de">Vortex Visualisierung aus dem XBOX Paket</summary>
+    <summary lang="el">Οπτικοποίηση Δίνης από το πακέτο XBOX</summary>
+    <summary lang="en">Vortex Visualization from XBOX package</summary>
+    <summary lang="es">Visualización Vortex del paquete XBOX</summary>
+    <summary lang="et">Vortex visuaal XBOX-i paketist</summary>
+    <summary lang="gl">Visualización Vortex do paquete XBOX</summary>
+    <summary lang="hu">Vortex vizualizáció az XBOX csomagból</summary>
+    <summary lang="nl">Vortex Visualisatie van XBOX verpakking</summary>
+    <summary lang="pl">Wizualizacja Vortex z pakietu XBOX</summary>
+    <summary lang="pt">Visualização Vortex do pacote XBOX</summary>
+    <summary lang="pt_BR">Visualização Vortex do pacote XBOX</summary>
+    <summary lang="sl">Vortex Vizualizacija iz paketa XBOX</summary>
+    <summary lang="tg">Таҷассуми Vortex аз бастаи XBOX</summary>
+    <summary lang="zh">来自 XBOX 组件包的旋涡可视化效果</summary>
     <platform>windx</platform>
   </extension>
 </addon>
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce6622d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tyd Tussen Voorafinstellings"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Addisionele Lukraak Tyd"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sek."
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f rps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Albanian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Albanian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13600b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sekonda"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Amharic/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Amharic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a06478a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bcc8136
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "الزمن بين الإعدادات المسبقة"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "وقت إضافي عشوائي"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f الثانية"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Belarusian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f90080
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Time Between Presets"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Additional Random Time"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3a3c50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Случаен ред на шаблоните"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Време между отделните шаблони"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Допълнително произволно време"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "\"Заключи\" (спри на) шаблона"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Включи прехода между шаблоните"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Покажи FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Покажи debug конзолата"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Покажи аудио анализа"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f сек"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Burmese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80e3f64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Preset များအတွင်းကြာချိန်"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc77fd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Temps entre predefinits"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Temps Aleatori Addicional"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f seg"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e564fbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "随机预置"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "预置切换时间"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "附加随机时间"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "锁定预置"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "允许过渡"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "停止首个预置"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "显示祯率"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "显示调试控制台"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "显示音频分析"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f 秒"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2f06d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "預置切換時間"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "附屬隨機時間"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f 秒"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Croatian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d96dd1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Vrijeme između predloška"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Dodatno naizmjenično vrijeme"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sekundi"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ad1571
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Čas mezi předvolbami"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Dodatečný náhodný čas"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sek"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b41eba4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tid mellem forudindstillinger"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Ekstra tilfældig tid"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sek"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..65aaae6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Willekeurige Presets"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tijd tussen presets"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Bijkomende willekeurige tijd"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Vastzetten Preset"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Activeer transities"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Stop eerste preset"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Toon FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Toon debug console"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Toon audio analyses"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.Van sec."
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.Van fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/English (US)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4344489
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Time Between Presets"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Additional Random Time"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
index 98aeb15..9f3d66e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # XBMC Media Center language file
-# Addon Name: vortex
+# Addon Name: Vortex
 # Addon id: visualization.vortex
 # Addon Provider: Team XBMC
 msgid ""
@@ -54,6 +54,7 @@ msgctxt "#30008"
 msgid "Show audio analysis"
 msgstr ""
 
+#empty strings from id 30009 to 30049
 #setting value formats
 
 msgctxt "#30050"
@@ -62,4 +63,4 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30051"
 msgid "%2.0f fps"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr ""
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Estonian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c598141
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Juhuslikud eelseaded"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Eelseadistuste vaheline aeg"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Juhuslik lisaaeg"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Lukusta eelseaded"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Luba üleminekud"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Peate esimene eelseade"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Näita värskenduskiirust"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Näita silumise konsooli"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Näita audio analüüsi"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f s"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a774df3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Esiasetusten välinen aika"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Satunnainen lisäaika"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f s"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c46823
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Intervalle des présélections"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Ajout aléatoire de temps"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff82f74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Intervalle des présélections"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Ajout aléatoire de temps"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Galician/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2553c83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Preconfiguracións Ó Chou"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tempo entre Preconfiguracións"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tempo ó chou adicional"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Bloquear Preconfiguración"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Activar Transicións"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Deter a primeira Preconfiguración"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Amosar FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Amosar a consola de depuración"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Amosar análises de son"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f seg"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7fc0cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Zufällige Voreinstellungen"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Zeit zwischen den Voreinstellungen"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Zusätzliche zufällige Zeit"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Voreinstellung sperren"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Erlaube Übergänge"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Erste Voreinstellung anhalten"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Zeige FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Zeige Debug-Konsole"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Zeige Audio-Analyse"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sek"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Greek/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Greek/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ae0e0c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Τυχαίες Προρυθμίσεις"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Χρόνος Μεταξύ Προρυθμίσεων"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Επιπλέον Χρόνος Τυχαίων"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Κλείδωμα Προρύθμισης"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Ενεργοποίηση Μεταβάσεων"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Διακοπή πρώτης προρύθμισης"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Εμφάνιση FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Εμφάνιση κονσόλας εντοπισμού σφαλμάτων"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Εμφάνιση ηχητικής ανάλυσης"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f δευτ."
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4938f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Time Between Presets"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Additional Random Time"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "הצג FPS"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f שניות"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2307f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Idő a beállításkészletek között"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Többlet véletlen idő"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Átfedések engedélyezése"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "FPS mutatása"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Hibakereső konzol mutatása"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Audióvizsgálat mutatása"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f mp"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Icelandic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a6918d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tími á milli forstillinga"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Aukalegur slembitími"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sekúndur"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Indonesian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf1d412
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Waktu Antara Presets"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f detik"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a586793
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tempo tra i preset"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tempo aggiuntivo casuale"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secondi"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..941ef78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "各プリセットの間隔"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "追加ランダム時間"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f秒"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Korean/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Korean/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f76faf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "프리셋사이 간격"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "추가적 랜덤 간격"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f 초"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Lithuanian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fecc285
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Laikas Tarp Nustatymu"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Papildomas Atsitiktinis Laikas"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ecfd947
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Време помеѓу подесувањата"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Дополнително случајно време"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ad28223
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tid mellom forvalg"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Ytterligere tilfeldig tid"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sek"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Polish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Polish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..839b69c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Losowe efekty"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Interwał efektów"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Dodatkowy czas losowy"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Zablokuj efekty"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Włącz przejścia"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Zatrzymaj pierwsze ustawienie"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Pokaż FPS "
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Pokaż konsolę debugowania"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Pokaż analizę dźwięku "
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sek."
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fcc5ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Pré-definidos Randômicos"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tempo entre pré-definidos"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tempo Randômico Adicional"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Travar Pré-definição"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Ativar Transições"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Interromper primeira pré-definição"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostrar FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Apresentar console de depuração"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Apresentar análise de áudio"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f segs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f6d775
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Pré-Selecções Aleatórias"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tempo entre Pré-Selecções"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tempo Aleatório Adicional"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Trancar Pré-Selecção"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Activar Transições"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Parar primeira pré-selecção"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Exibir frames p/ seg."
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Exibir consola de depuração"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Exibir análise de áudio"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f segundos"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Romanian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..539f201
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Durată între vizualizări predefinite"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Timp aleatoriu adițional"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sec"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15e6db6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Время между настройками"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Дополнительное случайное время"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f с"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f кадр/с"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f937716
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Čas medzi Predvoľbami"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Pridaný náhodná čas"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..996960b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Naključna prednastavitev"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Čas med prednastavitvami"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Dodaten naključen čas"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Zakleni prednastavitev"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Vključi prehode"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Ustavi prvo prednastavitev"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Prikaži FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Prikaži razhroščevalno konzolo"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Prikaži analizo zvoka"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sekund"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b9e7f4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tiempo entre presets"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tiempo aleatorio adicional"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f seg"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1de4c3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tiempo Entre Preajustes"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tiempo Aleatorio Adicional"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f segs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8314a2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Preajuste aleatorio"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tiempo entre preajustes"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tiempo aleatorio adicional"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Bloquear preajuste"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Activar Transiciones"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Detener el primer preajuste"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostrar FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Mostrar consola de depuración"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Mostrar análisis de audio"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f seg"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Swedish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6778c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tid mellan förval"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Extra slumpmässig tid"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sek"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Tajik/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Tajik/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d33866
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Танзими тасодуфӣ"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Вақт байни интихобҳо"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Вақти тасодуфии иловагӣ"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Танзими қулф"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Фаъол кардани интиқолҳо"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Қатъ кардани танзими аслӣ"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Намоиши FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Намоиш консол бо иттилооти ислоҳи хатоҳо"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Намоиши таҳлили садо"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f сония"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f кадр/с"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..acd2e69
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "அடுக்கு குணங்கலுக்கு இடையேயான நேரம்"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "கூடுதல் குறிப்பிலாத நேரம்"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f நொடிகள்"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Thai/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Thai/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0b124f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "ระยะเวลาระหว่างชุดรูปแบบ"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "เวลาสุ่มเพิ่มเติม"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f วินาที"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f เฟรมต่อวิ."
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Turkish/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2aff8fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Ön Ayarlar Arasındaki Zaman"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "İlave Rasgele Zaman"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f saniye"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..446a111
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Тривалість показу одного ефекту"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Додатковий час випадкової тривалості"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f сек"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f кадр/с"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Vietnamese/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec65efe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Thời gian đổi Preset"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Thời gian random thêm vào"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f giây"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f hình/s"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Welsh/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80df8f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Amse Rhwg Rhagosodiadau"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Amser Hap Ychwanegol"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f eil"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f ye"
index 3e594c9..4d19475 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.waveform"
-  version="1.0.12"
+  version="1.0.13"
   name="Waveform"
   provider-name="MrC">
   <extension
@@ -29,6 +29,7 @@
     <summary lang="et">Visuaal, mis näitab ekraanil kahte signaalikujulist graafikut</summary>
     <summary lang="fi">Kaksi aaltomuotograafia</summary>
     <summary lang="fr">Visualisation affichant 2 graphiques de forme d'onde à l'écran</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Visualisation affichant 2 graphiques de forme d'onde à l'écran</summary>
     <summary lang="gl">Visualización amosando 2 gráficos en forma de onde na pantalla</summary>
     <summary lang="he">חיזוי אשר מציג 2 גרפיים בצורת גל על המסך</summary>
     <summary lang="hr">Vizualizacija koja prikazuje 2 valna grafikona</summary>
     <description lang="es">Waveform es un sencillo visualizador que muestra 2 gráficos de ondas en la pantalla, uno para cada canal, derecho e izquierdo, que se mueven al ritmo de la música.</description>
     <description lang="es_AR">Waveform es un sencillo visualizador que muestra 2 gráficos de ondas en la pantalla, uno para cada canal, derecho e izquierdo, que se mueven al ritmo de la música.</description>
     <description lang="es_MX">Waveform es una Visualización simple que muestra 2 Gráficos de Forma de onda en la pantalla, uno para cada canal Izquierdo y Derecho que se mueven al ritmo de la música</description>
-    <description lang="et">Waveform on lihte visuaal, mis näitab ekraanil kahte signaalikujulist graafikut - üks vasaku ja teine parema kanali jaoks, mis mõlemad liiguvad muusika rütmis.</description>
+    <description lang="et">Waveform on lihtne visuaal, ekraanil on 2 signaalikujulist graafikut - üks vasaku ja teine parema kanali jaoks, mis mõlemad liiguvad muusika rütmis.</description>
     <description lang="fi">Waveform on kaksi aaltomuotograafia näyttävä yksinkertainen visualisointi. Toinen on vasemmalle ja toinen oikealle kanavalla ja ne liikkuvat musiikin tahdissa.</description>
     <description lang="fr">Waveform est une visualisation simple affichant deux graphiques de forme d'onde à l'écran. Chaque forme d'onde représente une voie, gauche et droite, et réagit selon le rythme de la musique.</description>
+    <description lang="fr_CA">Waveform est une visualisation simple affichant deux graphiques de forme d'onde à l'écran. Chaque forme d'onde représente une voie, gauche et droite, et réagit selon le rythme de la musique.</description>
     <description lang="gl">Waveform é unha Visualización simple que amosa 2 gráficos en forma de onde na súa pantalla, unha por cada lateral correspondente ás canles de audio da esquerda e da dereita que se move ó ritmo da música</description>
     <description lang="he">Waveform הוא חיזוי פשוט המציג 2 גרפים בצורת גל על המסך, אחד לכל ערוץ שמאלי וימני הזז לפי קצב המוזיקה</description>
     <description lang="hr">Waveform je jednostavna vizualizacija koja prikazuje 2 valna grafikona, po jedan za lijevi i desni kanal koji se pokreću u ritmu glazbe.</description>
index f3d0f15..91e8115 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="webinterface.default"
-  version="2.2.6"
+  version="2.2.7"
   name="Default"
   provider-name="Team XBMC">
   <requires>
@@ -33,6 +33,7 @@
     <summary lang="fa">نمایه وب تیم Xbmc.(رابط پیش فرض Xbmc)</summary>
     <summary lang="fi">Team XBMC:n WWW-käyttöliittymä. (XBMC:n oletus WWW-käyttöliittymä)</summary>
     <summary lang="fr">Interface Web de l'équipe d'XBMC. (Interface Web par défaut d'XBMC)</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Interface Web de l'équipe d'XBMC. (Interface Web par défaut d'XBMC)</summary>
     <summary lang="gl">Interface web da equipa de XBMC. (Interface web predefinida de XBMC)</summary>
     <summary lang="he">ממשק הדפדפן הרשמי של XBMC. (ברירת המחדל)</summary>
     <summary lang="hr">Tim XBMC Web sučelje. (XBMC-ovo uobičajeno web sučelje)</summary>
     <description lang="es">Interfaz web por defecto de XBMC. Diseñada para dispositivos de cualquier resolución</description>
     <description lang="es_AR">Interfaz web por defecto de XBMC. Diseñada para dispositivos de cualquier resolución</description>
     <description lang="es_MX">Interfaz Web por defecto para XBMC; Diseñado para dispositivos de todas las resoluciones</description>
-    <description lang="et">XBMC vaikimisi veebikeskkond; Disainitud erinevate resulutsioonidega seadmetele.</description>
+    <description lang="et">XBMC vaikimisi veebikeskkond; Disainitud erinevate resolutsioonidega seadmetele.</description>
     <description lang="eu">XBMC-ren lehenetsiriko web interfazea. Erresoluzio guztietako gailentzat diseinatua</description>
     <description lang="fa">رابط پیش فرض Xbmcوطراحی شده برای هر رزولیشن</description>
     <description lang="fi">Oletus WWW-käyttöliittymä XBMC:lle. Suunniteltu käytettäväksi kaiken kokoisilla laitteilla.</description>
     <description lang="fr">Interface Web par défaut d'XBMC; Adaptée aux dispositifs de toutes résolutions</description>
+    <description lang="fr_CA">Interface Web par défaut d'XBMC; Adaptée aux dispositifs de toutes résolutions</description>
     <description lang="gl">Interface web predefinida para XBMC, deseñada para dispositivos de todas as resolucións</description>
     <description lang="he">ממשק דפדפן ברירת המחדל עבור XBMC; מתאים למכשירים בעלי רזולוציות שונות</description>
     <description lang="hr">Uobičajeno web sučelje za XBMC; Dizajnirano za uređaje svih razlučivosti</description>
     <description lang="hu">Az XBMC alapértelmezett webes kezelőfelülete; Minden felbontásra alkalmas</description>
     <description lang="id">Antar muka web bawaan bagi XBMC; Dirancang bagi perangkat dengan semua resolusi</description>
-    <description lang="it">Interfaccia Web di default per XMBC; Realizzata per periferiche con qualunque risoluzione</description>
+    <description lang="it">Interfaccia Web di default per XBMC; Realizzata per periferiche con qualunque risoluzione</description>
     <description lang="ja">Default web interface for XBMC; Designed for devices of all resolutions</description>
     <description lang="ko">XBMC 기본 웹 인터페이스; 모든 해상도의 기기를 위해 디자인 됨</description>
     <description lang="lt">Numatytoji XBMC Web sąsaja skirta visų rezoliucijų prietaisams</description>
index ba4234b..c5866d0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<addon id="xbmc.debug" version="0.1.9" provider-name="Team XBMC" name="Log">
+<addon id="xbmc.debug" version="0.1.10" provider-name="Team XBMC" name="Log">
   <backwards-compatibility abi="0.1"/>
   <requires>
     <c-pluff version="0.1"/>
@@ -18,6 +18,7 @@
     <summary lang="es_MX">Complemento para mejorar la personalizacion del registro</summary>
     <summary lang="et">Lisa, mis võimaldab logimise kohandamist</summary>
     <summary lang="fr">Extension pour améliorer la personnalisation de la journalisation</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Extension pour améliorer la personnalisation de la journalisation</summary>
     <summary lang="gl">Complemento para mellorar a personalización do rexistro</summary>
     <summary lang="hr">Dodatak za poboljšanje prilagodljivosti zapisivanja</summary>
     <summary lang="hu">Kiegészítő a naplózás testre szabásához</summary>
diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0910e83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Log
+# Addon id: xbmc.debug
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Verbose logging for SMB library"
+msgstr "Journalisation détaillée pour la librairie SMB"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
+msgstr "Journalisation détaillée pour la librairie CURL (http, dav)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Verbose logging for CMYTH library"
+msgstr "Journalisation détaillée pour la librairie CMYTH"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
+msgstr "Journalisation détaillée pour les librairies FFMPEG"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Verbose logging for RTMP library"
+msgstr "Journalisation détaillée pour la librairie RTMP"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Verbose logging for DBUS calls"
+msgstr "Journalisation détaillée pour les appels DBUS"