updated: ticket #10500 - greek translation. thanks to ydatografida
authorspiff_ <spiff_@svn>
Sat, 16 Oct 2010 09:52:14 +0000 (09:52 +0000)
committerspiff_ <spiff_@svn>
Sat, 16 Oct 2010 09:52:14 +0000 (09:52 +0000)
updated: ticket #10504 - spanish (mexico) translation. thanks to juanjo

(cherry picked from commit 3df3be013920212edc4b43763e668f8fec31d203)

git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/branches/Dharma@34781 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90

language/Greek/strings.xml
language/Spanish (Mexico)/strings.xml

index c05cd01..24e0a82 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@
 <!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
 <!--Translator: Ydatografida-->
 <!--Email: ydatografida@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 10/02/2010-->
+<!--Date of translation: 10/14/2010-->
 <!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 34362-->
+<!--Based on english strings version 34753-->
 <strings>
   <string id="0">Εφαρμογές</string>
   <string id="1">Φωτογραφίες</string>
   <string id="16014">Εισάγετε όνομα φακέλου</string>
   <string id="16015">Εισάγετε κατάλογο</string>
   <string id="16016">Διαθέσιμες επιλογές: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
-  <string id="16017">Εισαγωγή σειράς αναζήτησης</string>
+  <string id="16017">Εισαγωγή συμβολοσειράς αναζήτησης</string>
   <string id="16018">Καμία</string>
   <string id="16019">Αυτόματη επιλογή</string>
   <string id="16020">Διαστρωμάτωση</string>
   <string id="16034">Απέτυχε η λήψη τραγουδιών από τη βάση δεδομένων.</string>
   <string id="16035">Λίστα αναπαραγωγής σε Party Μode</string>
   <string id="16100">Όλα τα βίντεο</string>
-  <string id="16101">Î\94εν Î­Ï\87οÏ\85ν Î¸ÎµÎ±Î¸ÎµÎ¯</string>
-  <string id="16102">Î\88Ï\87οÏ\85ν Î¸ÎµÎ±Î¸ÎµÎ¯</string>
-  <string id="16103">ΣημείÏ\89Ï\83η Ï\89Ï\82 Ï\80αιγμένα</string>
-  <string id="16104">ΣημείÏ\89Ï\83η Ï\89Ï\82 Î¼Î· Ï\80αιγμένα</string>
+  <string id="16101">ΠÏ\81οβληθένÏ\84α</string>
+  <string id="16102">Î\9cη Ï\80Ï\81οβληθένÏ\84α</string>
+  <string id="16103">Î\95Ï\80ιÏ\83ήμανÏ\83η Ï\89Ï\82 Ï\80Ï\81οβληθένÏ\84α</string>
+  <string id="16104">Î\95Ï\80ιÏ\83ήμανÏ\83η Ï\89Ï\82 Î¼Î· Ï\80Ï\81οβληθένÏ\84α</string>
   <string id="16105">Επεξεργασία τίτλου</string>
   <string id="16200">Η διαδικασία ακυρώθηκε</string>
   <string id="16201">Η αντιγραφή απέτυχε</string>
   <string id="20017">Τοπική μικρογραφία</string>
   <string id="20018">Χωρίς μικρογραφία</string>
   <string id="20019">Επιλογή μικρογραφίας</string>
-  <string id="20023">ΣÏ\8dγκÏ\81οÏ\85Ï\83η</string>
+  <string id="20023">Î\94ιένεξη</string>
   <string id="20024">Σάρωση καινούργιων</string>
   <string id="20025">Σάρωση όλων</string>
   <string id="20026">Περιοχή</string>
   <string id="20059">Ερώτημα για όλα τα άλμπουμ</string>
   <string id="20060">Πληροφορίες πολυμέσων</string>
   <string id="20061">Ξεχωριστές</string>
-  <string id="20062">ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83εÏ\82</string>
-  <string id="20063">ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83εÏ\82 (ανάγνωση μόνο)</string>
-  <string id="20064">ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83εÏ\82</string>
+  <string id="20062">Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84α Î¼Îµ Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένα</string>
+  <string id="20063">Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84α Î¼Îµ Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένα (ανάγνωση μόνο)</string>
+  <string id="20064">Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένÏ\89ν</string>
   <string id="20065">Εικόνα προφίλ</string>
   <string id="20066">Επιλογές κλειδώματος</string>
   <string id="20067">Επεξεργασία προφίλ</string>
   <string id="20105">Θέλετε να τις χρησιμοποιήσετε;</string>
   <string id="20106">Βρέθηκαν παλιές πηγές πολυμέσων.</string>
   <string id="20107">Χωρισμένο (κλειδωμένο)</string>
-  <string id="20108">Βάση</string>
+  <string id="20108">Root</string>
   <string id="20109">- Μεγέθυνση</string>
   <string id="20110">Ρυθμίσεις UPnP</string>
   <string id="20111">Αυτόματη έναρξη πελάτη UPnP</string>
   <string id="20124">Γεμίζοντας τα ποτήρια</string>
   <string id="20125">Συνδεμένος σαν</string>
   <string id="20126">Αποσύνδεση</string>
-  <string id="20128">Πήγαινε Ï\83Ï\84η Î²Î¬Ï\83η</string>
+  <string id="20128">Πήγαινε Ï\83Ï\84ο root</string>
   <string id="20129">Ύφανση</string>
   <string id="20130">Ύφανση (αντιστροφή)</string>
   <string id="20131">Συνδυασμός </string>
   <string id="20255">Πρώτη σύνδεση, επεξεργαστείτε το προφίλ σας</string>
   <string id="20256">HTS Tvheadend client</string>
   <string id="20257">VDR Streamdev client</string>
+  <string id="20258">MythTV client</string>
   <string id="20300">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTP)</string>
   <string id="20301">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTPS)</string>
   <string id="20302">Αδυναμία εγγραφής στο φάκελλο:</string>
   <string id="21450">- Επεξεργασία</string>
   <string id="21451">Απαιτείται σύνδεση στο Internet.</string>
   <string id="21452">Λήψη περισσότερων...</string>
-  <string id="21453">Σύστημα αρχείων ρίζας</string>
+  <string id="21453">Σύστημα αρχείων root</string>
   <string id="21800">Όνομα αρχείου</string>
   <string id="21801">Διαδρομή αρχείου</string>
   <string id="21802">Μέγεθος αρχείου</string>
index 91f2272..bff777f 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!--Email: josue.camargo@gmail.com-->
 <!--Date of translation: 04/24/2009-->
 <!--$Revision$-->
-<!--fixed to R33901 by Juanjo Armellino-->
+<!--updated to 34760 by Juanjo Armellino (juanjo at ajjar dot com dot ar)-->
 <strings>
   <string id="0">Programas</string>
   <string id="1">Imágenes</string>
   <string id="148">DHCP</string>
   <string id="149">MAC</string>
   <string id="150">IP</string>
-  <string id="151">Estado del enlace: </string>
+  <string id="151">Estado de la conexión: </string>
   <string id="152">Half duplex</string>
   <string id="153">Full duplex</string>
   <string id="154">Almacenamiento</string>
   <string id="156">Libres</string>
   <string id="157">Vídeo</string>
   <string id="158">Memoria libre</string>
-  <string id="159">Sin enlace</string>
+  <string id="159">Sin conexión</string>
   <string id="160">Libres</string>
   <string id="161">No disponible</string>
   <string id="162">Bandeja abierta</string>
   <string id="371">Parcialmente</string>
   <string id="372">Mayormente</string>
   <string id="373">Soleado</string>
-  <string id="374">Nuboso</string>
+  <string id="374">Nublado</string>
   <string id="375">Nieve</string>
   <string id="376">Lluvia</string>
   <string id="377">Débil</string>
   <string id="384">Fuerte</string>
   <string id="385">Bueno</string>
   <string id="386">Despejado</string>
-  <string id="387">Nuboso</string>
+  <string id="387">Nublado</string>
   <string id="388">Temprano</string>
   <string id="389">Chubascos</string>
   <string id="390">Ráfagas de aire</string>
   <string id="545">Dispositivo de salida de sonido</string>
   <string id="546">Dispositivo de salida passthrough</string>
   <string id="547">No hay biografía para este artista</string>
-  <string id="548">Canal de bajada a stereo</string>
+  <string id="548">Convertir audio multicanal a stereo</string>
 
   <string id="550">Ordenar por: %s</string>
   <string id="551">Nombre</string>
   <string id="609">CDDARipPath no está definido.</string>
   <string id="610">Copiar pista de audio</string>
   <string id="611">Introducir número</string>
+  <string id="612">Bits/Muestra</string> 
+  <string id="613">Frecuencia de muestreo</string> 
 
   <string id="620">Ripear CD</string>
   <string id="621">Codificador</string>
   <string id="634">Adaptar a 16:9</string>
   <string id="635">Tamaño Original</string>
   <string id="636">Personalizado</string>
-  <string id="637">Replay gain</string>
-  <string id="638">Modo Replay gain</string>
+  <string id="637">Replaygain</string>
+  <string id="638">Ajuste de volumen Replaygain</string>
   <string id="639">Usar volumen de la pista</string>
   <string id="640">Usar volumen del álbum</string>
   <string id="641">Nivel PreAmp - archivos con ReplayGain</string>
   
   <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
 
-       <string id="1450">Apagar pantalla cuando esté desocupado</string>
+  <string id="1450">Apagar pantalla cuando esté desocupado</string>
   <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
   
   <string id="2050">Duración:</string>
   <string id="13013">Reiniciar</string>
   <string id="13014">Minimizar</string>
   <string id="13015">Acción del boton de Encendido</string>
+  <string id="13016">Apagar sistema</string> 
 
   <string id="13020">Existe otra sesión activa, ¿tal vez ssh?</string>
   <string id="13021">Disco duro remoto montado</string>
   <string id="20255">Primer login, cargue su perfil</string>
   <string id="20256">Cliente HTS Tvheadend</string>
   <string id="20257">Cliente VDR Streamdev</string>
-
+   <string id="20258">Cliente MythTV</string> 
   <string id="20300">Carpeta Servidor Web (HTTP)</string>
   <string id="20301">Carpeta Servidor Web (HTTPS)</string>
   <string id="20302">Imposible escribir en carpeta:</string>
   <string id="33008">Guardando</string>
   <string id="33009">Copiando</string>
   <string id="33010">Establecer directorio de descargas</string>
-  <string id="30011">Duración de búsqueda</string>
+  <string id="33011">Duración de búsqueda</string>
   <string id="33012">Corto</string>
   <string id="33013">Largo</string>
   <string id="33014">Usar reproductor de DVD en vez del reproductor regular</string>