Update it and de locales
authorMichael Schmidt <drmichael@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Sun, 25 Jan 2009 08:51:10 +0000 (08:51 +0000)
committerMichael Schmidt <drmichael@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Sun, 25 Jan 2009 08:51:10 +0000 (08:51 +0000)
fritzcall/po/Makefile.am
fritzcall/po/de.po
fritzcall/po/it.po

index 2da10c9..b8fbf7f 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de it nl tr es
+LANGS := de it nl tr
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
index 1e23faa..d231b44 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2 FritzCall Plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-26 14:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 09:43+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Schmidt <michael@schmidt-schmitten.com>\n"
 "Language-Team: german <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 msgid "Add entry to phonebook"
 msgstr "Neuer Telefonbucheintrag"
 
@@ -86,17 +85,6 @@ msgstr ""
 "neuer Versuch..."
 
 #, python-format
-msgid ""
-"Corrupt phonebook entry\n"
-"for number %d\n"
-"Deleting."
-msgstr ""
-"Fehlerhafter Eintrag im\n"
-"Telefonbuch für Nummer\n"
-"%d\n"
-"Wird entfernt."
-
-#, python-format
 msgid "Could not load calls from FRITZ!Box - Error: %s"
 msgstr "Konnte verpasste Anrufe nicht von FRITZ!Box laden - Fehler: %s"
 
@@ -110,6 +98,9 @@ msgstr "Konnte Eintrag in FRITZ!Box-Telefonbuch nicht lesen"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -118,6 +109,10 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
+#, python-format
+msgid "Dialling failed - Error: %s"
+msgstr "Wählen fehlgeschlagen! - Fehler: %s"
+
 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
 msgstr "Anzeige der Anrufe auf der FRITZ!Box Fon"
 
@@ -137,7 +132,6 @@ msgstr "Verpasste Anrufe"
 msgid "Display outgoing calls"
 msgstr "Abgehende Anrufe"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 msgid "Do what?"
 msgstr "Aktion mit Nummer?"
 
@@ -206,10 +200,12 @@ msgstr "Flash"
 msgid "France"
 msgstr "Frankreich"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 msgid "FritzCall Setup"
 msgstr "FritzCall Einstellungen"
 
+msgid "Full screen display"
+msgstr "Vollbildanzeige"
+
 msgid "Germany"
 msgstr "Deutschland"
 
@@ -308,7 +304,6 @@ msgstr "Abgehende Anrufe"
 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
 msgstr "Passwort der FRITZ!Box"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
 msgid "Phone calls"
 msgstr "Telefonanrufe"
@@ -316,7 +311,6 @@ msgstr "Telefonanrufe"
 msgid "PhoneBook Location"
 msgstr "Speicherort des Telefonbuchs"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
 msgid "Phonebook"
 msgstr "Telefonbuch"
index 7b24843..5789b9c 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
+# Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 FRITZ!Box plugin italian locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 16:43+0100\n"
-"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus#croci.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:22+0100\n"
+"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,13 +15,10 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/dario/build800/build/tmp/work/enigma2-plugins-"
-"2.5cvs20081019-r0/enigma2-plugins/fritzcall\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/build800/build/tmp/work/enigma2-plugins-"
-"2.5cvs20081019-r0/enigma2-plugins/fritzcall\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/fritzcall\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/fritzcall\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 msgid "Add entry to phonebook"
 msgstr "Aggiungere voce in rubrica"
 
@@ -89,16 +88,6 @@ msgstr ""
 "Nuovo tentativo in corso..."
 
 #, python-format
-msgid ""
-"Corrupt phonebook entry\n"
-"for number %d\n"
-"Deleting."
-msgstr ""
-"Voce in rubrica corrotta\n"
-"per il numero %d\n"
-"Cancellazione in corso."
-
-#, python-format
 msgid "Could not load calls from FRITZ!Box - Error: %s"
 msgstr "Impossibile caricare le chiamate dalla FRITZ!Box! - Errore: %s"
 
@@ -112,6 +101,9 @@ msgstr "Impossibile analizzare la voce nella Rubrica della FRITZ!Box!"
 msgid "Country"
 msgstr "Nazione"
 
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancell."
@@ -120,6 +112,10 @@ msgstr "Cancell."
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Cancellare voce"
 
+#, python-format
+msgid "Dialling failed - Error: %s"
+msgstr "Composizione fallita - Errore: %s"
+
 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
 msgstr "Visualizza le chiamate telef. sulla TV"
 
@@ -139,9 +135,8 @@ msgstr "Chiamate perse"
 msgid "Display outgoing calls"
 msgstr "Chiamate in Uscita"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 msgid "Do what?"
-msgstr "Cosa fare?"
+msgstr "Che fare?"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -167,8 +162,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%(newname)s?"
 msgstr ""
-"Sovrascrivere la voce\n"
-"%(number)s\n"
+"Sovrascrivere la voce %(number)s\n"
 "\n"
 "%(name)s\n"
 "\n"
@@ -209,10 +203,12 @@ msgstr "Flash"
 msgid "France"
 msgstr "Francia"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 msgid "FritzCall Setup"
 msgstr "Configurazione FritzCall"
 
+msgid "Full screen display"
+msgstr "Mostrare a tutto schermo"
+
 msgid "Germany"
 msgstr "Germania"
 
@@ -266,7 +262,7 @@ msgid "Missed calls"
 msgstr "Chiamate perse"
 
 msgid "Mute on call"
-msgstr "\"Mute\" sulla chiamata"
+msgstr "Mute su Chiamata"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -311,7 +307,6 @@ msgstr "Chiamate in Uscita"
 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
 msgstr "Password di accesso alla FRITZ!Box"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
 msgid "Phone calls"
 msgstr "Ch. Telef."
@@ -319,7 +314,6 @@ msgstr "Ch. Telef."
 msgid "PhoneBook Location"
 msgstr "Posizione Rubrica"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
 msgid "Phonebook"
 msgstr "Rubrica"
@@ -458,12 +452,23 @@ msgstr "Nulla"
 msgid "work"
 msgstr "Ufficio"
 
-#~ msgid "Can't create PhoneBook.txt"
-#~ msgstr "Impossibile creare PhoneBook.txt!"
+#~ msgid ""
+#~ "Corrupt phonebook entry\n"
+#~ "for number %d\n"
+#~ "Deleting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voce in rubrica corrotta\n"
+#~ "per il numero %d\n"
+#~ "Cancellazione in corso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to add a phonebook entry for\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cancellare la voce in rubrica per\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s?"
 
 #~ msgid "Edit phonebook entry"
 #~ msgstr "Modificare voce rubrica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "display calls from FRITZ!Box"
-#~ msgstr "Recupero chiamate dalla FRITZ!Box in corso"