fixed: untranslated string in Confluence #8519, thanks mikko70
authorblittan <blittan@svn>
Thu, 14 Jan 2010 17:06:38 +0000 (17:06 +0000)
committerblittan <blittan@svn>
Thu, 14 Jan 2010 17:06:38 +0000 (17:06 +0000)
updated: Swedish translation for Confluence
updated: Korean translation #8513, based on English r26748 (thanks to airplanez)
updated: Greek translation #8516, based on English r26789 (thanks to ydatografida)

git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@26808 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90

language/Greek/strings.xml
language/Korean/strings.xml
skin/Confluence/720p/MyMusicPlaylistEditor.xml
skin/Confluence/language/English/strings.xml
skin/Confluence/language/Swedish/strings.xml

index 7441789..c34495e 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@
 <!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
 <!--Translator: Ydatografida-->
 <!--Email: ydatografida@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 01/06/2010-->
+<!--Date of translation: 01/14/2010-->
 <!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 26459-->
+<!--Based on english strings version 26789-->
 <strings>
   <string id="0">Εφαρμογές</string>
   <string id="1">Φωτογραφίες</string>
   <string id="763">Φωτεινό πράσινο</string>
   <string id="764">Κιτρινοπράσινο</string>
   <string id="765">Κυανό</string>
-  <string id="766">Κρατημένο</string>
-  <string id="767">Κρατημένο</string>
-  <string id="768">Κρατημένο</string>
-  <string id="769">Κρατημένο</string>
+  <string id="766">Ανοικτό γκρι</string>
+  <string id="767">Γκρι</string>
   <string id="770">Σφάλμα %i: ο κοινόχρηστος πόρος δεν είναι διαθέσιμος</string>
   <string id="771">- Αυτόματο όριο Fatx</string>
   <string id="772">Έξοδος ήχου</string>
   <string id="23050">Ενεργοποίηση Teletext</string>
   <string id="23051">Μέρος %i</string>
   <string id="23052">Aποθήκευση %i bytes</string>
+  <string id="23053">Διακόπτεται</string>
+  <string id="23054">Εκτελείται</string>
   <string id="23100">Ενεργός εξωτερικός αναπαραγωγέας</string>
   <string id="23101">Πιέστε το 'Εντάξει' για να τερματίσετε τον αναπαραγωγέα</string>
   <string id="23104">Πιέστε το 'Εντάξει' όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
   <string id="33031">Ροή εξώφυλλων</string>
   <string id="33032">Μετάφραση κειμένου</string>
   <string id="33033">Κατηγορία λίστας χαρτών %s</string>
-  <string id="33034">36ωρη </string>
+  <string id="33034">Τριήμερη</string>
   <string id="33035">Χάρτες καιρού</string>
   <string id="33036">Ωριαία</string>
-  <string id="33037">Σαββατοκύριακου</string>
+  <string id="33037">Σαββατοκύριακο</string>
   <string id="33038">%sη ημέρα</string>
   <string id="33049">Προειδοποίηση</string>
   <string id="33050">Προειδοποιήσεις</string>
index 820ede5..3dce2db 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
 <!--Translator: airplanez-->
 <!--Email: airplanez@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 01/11/2010-->
+<!--Date of translation: 01/14/2010-->
 <!--$Revision$-->
 <strings>
   <string id="0">프로그램</string>
   <string id="16312">(VDPAU)잡음 제거</string>
   <string id="16313">(VDPAU)선명도</string>
   <string id="16314">역 텔레시네</string>
+  <string id="16315">랑초스3 최적화</string>
   <string id="17500">종료 시간제한 표시</string>
   <string id="19000">채널로 변경</string>
   <string id="20000">저장된 음악 폴더</string>
   <string id="20038">음악 윈도우 잠금</string>
   <string id="20039">비디오 윈도우 잠금</string>
   <string id="20040">사진 윈도우 잠금</string>
-  <string id="20041">프로그램, 저장 &amp; 스크립트 윈도우 잠금</string>
+  <string id="20041">프로그램 &amp; 스크립트 윈도우 잠금</string>
   <string id="20042">파일 관리자 잠금</string>
   <string id="20043">설정 잠금</string>
   <string id="20044">새로 고침 시작</string>
   <string id="23050">문자다중방송 활성화</string>
   <string id="23051">파트 %i</string>
   <string id="23052">%i 바이트 버퍼링</string>
+  <string id="23053">중지중</string>
+  <string id="23054">실행중</string>
   <string id="23100">외장 플레이어 활성</string>
   <string id="23101">플레이어를 종료하려면 예를 누르세요</string>
   <string id="23104">재생이 끝났으면 예를 누르세요</string>
index 558f477..e133fe2 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@
                                <scroll>true</scroll>\r
                                <align>center</align>\r
                                <aligny>center</aligny>\r
-                               <label>Current Selected</label>\r
+                               <label>$LOCALIZE[31061]</label>\r
                        </control>\r
                        <control type="group" id="9000">\r
                                <posx>475</posx>\r
index a130001..a3e9c33 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
   <string id="31058">System music files</string>\r
   <string id="31059">Current playlist</string>\r
   <string id="31060">This file is stacked, select the part you want to play from.</string>\r
+  <string id="31061">Current Selected</string>\r
   \r
   <!-- Skin Settings labels -->\r
   <string id="31100"></string>\r
index 3c31aa7..4102ce8 100644 (file)
@@ -35,6 +35,7 @@
   <string id="31058">Systemmusikfiler</string>
   <string id="31059">Nuvarande spellista</string>
   <string id="31060">Denna fil är sammanslagen, välj den del du vill spela.</string>
+  <string id="31060">Nuvarande vald</string>
   <string id="31101">Hemskärmsalternativ</string>
   <string id="31102">Bakgrund</string>
   <string id="31103">Visa "Pausad" i bildspel</string>