X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=ca25828808ef1f59251a2f31563335cf287f22ee;hb=ebdbedb7b01c55a06c9fd548cc776354ced3b4cf;hp=ac6dccf5f52d9925cbd36c03c099d3769c6b6498;hpb=7736d2891455a0641cbcfb7d99473a8be040ca55;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ac6dccf..ca25828 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-31 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-30 11:01+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" -"Language-Team: none \n" +"Language-Team: WeeGull \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -170,6 +170,14 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" +"En konfigurationsfil (%s) har ändrats sedan installationen.\n" +"Vill du behålla den din version?" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -185,7 +193,7 @@ msgstr "" "din Dreambox. Stänga av nu?" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" -msgstr "" +msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald bouqet" #, python-format msgid "" @@ -250,7 +258,7 @@ msgid "AC3 default" msgstr "AC3 standard" msgid "AGC" -msgstr "" +msgstr "AGC" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -261,6 +269,9 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "Händelse vid långt tryck på powerknapp" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktivera Bild i Bild" @@ -285,6 +296,9 @@ msgstr "Lägg till i favoriter" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Efter program" @@ -310,6 +324,9 @@ msgstr "Alpha" msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternativt radioläge" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "Alternativ service tuner prioritet" + msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" @@ -344,7 +361,7 @@ msgid "BB" msgstr "BB" msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BER" msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -371,7 +388,7 @@ msgid "Begin time" msgstr "Starttid" msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "" +msgstr "Uppförande av 0 i BiB läge" msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" @@ -451,7 +468,7 @@ msgid "Choose source" msgstr "Välj källa" msgid "Choose your Skin" -msgstr "" +msgstr "Välj utseende" msgid "Cleanup" msgstr "Rensa" @@ -536,13 +553,16 @@ msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" msgid "Current Transponder" +msgstr "Nuvarande Transponder" + +msgid "Current settings:" msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Version:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -msgstr "Inställbar hopptid för 1/3 tangent" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "Valfri hopptid för '1'/'3 tangenterna" msgid "Customize" msgstr "Anpassningar" @@ -590,7 +610,7 @@ msgid "Detected HDD:" msgstr "Hittad Hårddisk:" msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Hittad NIMs:" +msgstr "Hittade Tuners:" msgid "Device Setup..." msgstr "Nätverk Installation..." @@ -747,7 +767,7 @@ msgid "Edit services list" msgstr "Ändra kanallista" msgid "Electronic Program Guide" -msgstr "" +msgstr "Elektronisk Program Guide" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -822,7 +842,7 @@ msgid "Exit wizard" msgstr "Avsluta guiden" msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Expert" msgid "Extended Setup..." msgstr "Utökad Installation..." @@ -889,9 +909,6 @@ msgstr "" "GUI måste startas om för nytt utseende\n" "Vill du starta om GUI nu?" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Spel / Plugins" - msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -911,7 +928,7 @@ msgid "Goto position" msgstr "Gå till position" msgid "Graphical Multi EPG" -msgstr "" +msgstr "Grafisk Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Grekiska" @@ -1002,8 +1019,11 @@ msgstr "Installera Mjukvara..." msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "Integrerat Nätverk" + msgid "Intermediate" -msgstr "" +msgstr "Mellan" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern Flash" @@ -1069,7 +1089,7 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" msgid "Lock:" -msgstr "" +msgstr "Lås:" msgid "Long Keypress" msgstr "Lång knapptryckning" @@ -1125,6 +1145,9 @@ msgstr "Meddelande" msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs misslyckades" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "Modell: " @@ -1156,7 +1179,7 @@ msgid "Move west" msgstr "Flytta väst" msgid "Movielist menu" -msgstr "" +msgstr "Filmlista meny" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" @@ -1288,6 +1311,9 @@ msgstr "" "Vill du ändra installations PIN nu?\n" "Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!" +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "Nej, men starta om från början" + msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör inget." @@ -1437,7 +1463,7 @@ msgid "" msgstr "" "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n" "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n" -"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta " +"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge eller EXIT för att avbryta " "flyttning." msgid "Please wait... Loading list..." @@ -1446,6 +1472,9 @@ msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin browser" +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" @@ -1453,7 +1482,7 @@ msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polska" msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1537,7 +1566,7 @@ msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS Feed URI" msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -1590,6 +1619,9 @@ msgstr "Inspelningar har alltid prioritet" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ange ny PIN igen" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Ta bort Plugins" @@ -1614,6 +1646,9 @@ msgstr "Nollställ" msgid "Restart" msgstr "Omstart" +msgid "Restart GUI" +msgstr "Omstart GUI" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Omstart av GUI nu?" @@ -1646,7 +1681,7 @@ msgid "S-Video" msgstr "S-Video" msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" @@ -1803,6 +1838,11 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Kanalinfo" @@ -1819,6 +1859,9 @@ msgid "Setup" msgstr "Installation" msgid "Setup Mode" +msgstr "Installations läge" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "" msgid "Show infobar on channel change" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Liknande sändningar:" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Enkelt" msgid "Single" msgstr "Singel" @@ -1899,11 +1942,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" -msgstr "" +msgstr "Sortera A-Z" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" -msgstr "" +msgstr "Sortera Tid" msgid "Sound" msgstr "Ljud" @@ -2010,6 +2053,13 @@ msgstr "Symbolrate" msgid "System" msgstr "System" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" +"Översättning utfört av: WeeGull\n" +"Förslag på förändringar skicka ett epost:\n" +"weegull@hotmail.com" + msgid "TV System" msgstr "TV System" @@ -2133,6 +2183,12 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Translation" +msgstr "Översättning" + +msgid "Translation:" +msgstr "Översättning:" + msgid "Transmission Mode" msgstr "Transmissions Läge" @@ -2280,6 +2336,15 @@ msgstr "Video switch" msgid "VCR scart" msgstr "Video scart" +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Visa Rass interaktivitet..." @@ -2337,6 +2402,9 @@ msgstr "Vad vill du söka efter?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Var vill du spara dina inställningar?" +msgid "Wireless" +msgstr "Trådlöst" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Skrivfel under inspelning. Disken full?\n" @@ -2501,10 +2569,10 @@ msgid "add bouquet" msgstr "lägg till bouquet" msgid "add directory to playlist" -msgstr "lägg till bibliotek till playlist" +msgstr "lägg till bibliotek till spellista" msgid "add file to playlist" -msgstr "lägg till fil i playlist" +msgstr "lägg till fil i spellista" msgid "add files to playlist" msgstr "lägg till fil till spellista" @@ -2537,7 +2605,7 @@ msgid "advanced" msgstr "avancerat" msgid "alphabetic sort" -msgstr "" +msgstr "sortera alfabetiskt" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -2571,7 +2639,7 @@ msgid "circular right" msgstr "circulär höger" msgid "clear playlist" -msgstr "rensa playlist" +msgstr "rensa spellist" msgid "complex" msgstr "komplex" @@ -2658,13 +2726,13 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "avsluta favoriter editor" msgid "equal to Socket A" -msgstr "samma som Ingång A" +msgstr "likadant som Ingång A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "avsluta mediaspelare" msgid "exit movielist" -msgstr "" +msgstr "avsluta filmlista" msgid "free diskspace" msgstr "ledigt diskutrymme" @@ -2685,7 +2753,7 @@ msgid "help..." msgstr "hjälp..." msgid "hide extended description" -msgstr "" +msgstr "göm utökad beskrivning" msgid "hide player" msgstr "göm spelare" @@ -2699,6 +2767,9 @@ msgstr "timme" msgid "hours" msgstr "timmar" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "omeddelbar avstängning" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2732,16 +2803,16 @@ msgid "left" msgstr "vänster" msgid "list style compact" -msgstr "" +msgstr "liststil kompakt" msgid "list style compact with description" -msgstr "" +msgstr "liststil kompakt med beskrivning" msgid "list style default" -msgstr "" +msgstr "liststil grundläge" msgid "list style single line" -msgstr "" +msgstr "liststil enkel linje" msgid "load playlist" msgstr "ladda spellista" @@ -2771,7 +2842,7 @@ msgid "minutes and" msgstr "minuter och" msgid "move PiP to main picture" -msgstr "" +msgstr "flytta BiB till huvudbild" msgid "movie list" msgstr "film lista" @@ -2904,17 +2975,17 @@ msgstr "spara spellista" #, python-format msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "" +msgstr "sökning klar! %d kanaler hittades!" msgid "scan done! No service found!" -msgstr "" +msgstr "sökning klar! Inga kanaler hittades!" msgid "scan done! One service found!" -msgstr "" +msgstr "sökning klar! En kanal hittad!" #, python-format msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "" +msgstr "sökning pågår - %d %% klart! %d kanaler hittade!" msgid "scan state" msgstr "söknings status" @@ -2932,7 +3003,7 @@ msgid "seconds." msgstr "sekunder." msgid "select movie" -msgstr "" +msgstr "välj film" msgid "service pin" msgstr "kanal PIN" @@ -2944,7 +3015,7 @@ msgid "show EPG..." msgstr "visa EPG..." msgid "show all" -msgstr "" +msgstr "visa alla" msgid "show alternatives" msgstr "visa alternativ" @@ -2953,19 +3024,22 @@ msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" msgid "show extended description" -msgstr "" +msgstr "visa utökad beskrivning" msgid "show first tag" -msgstr "" +msgstr "visa första märkning" msgid "show second tag" -msgstr "" +msgstr "visa andra märkning" + +msgid "show shutdown menu" +msgstr "visa avstängning meny" msgid "show single service EPG..." msgstr "visa singel kanal EPG" msgid "show tag menu" -msgstr "" +msgstr "visa märkningsmeny" msgid "show transponder info" msgstr "visa transponder info" @@ -2998,10 +3072,10 @@ msgid "skip forward (self defined)" msgstr "hoppa framåt (självangivet)" msgid "sort by date" -msgstr "" +msgstr "sortera på datum" msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "standard" msgid "standby" msgstr "viloläge" @@ -3016,7 +3090,7 @@ msgid "stereo" msgstr "stereo" msgid "stop PiP" -msgstr "" +msgstr "avsluta BiB" msgid "stop entry" msgstr "slutpost" @@ -3028,13 +3102,13 @@ msgid "stop timeshift" msgstr "stoppa timeshift" msgid "swap PiP and main picture" -msgstr "" +msgstr "byt BiB och huvudbild" msgid "switch to filelist" msgstr "byt till fillista" msgid "switch to playlist" -msgstr "byt till playlist" +msgstr "byt till spellista" msgid "text" msgstr "text" @@ -3046,7 +3120,7 @@ msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod" msgid "toggle a cut mark at the current position" -msgstr "toggle ett cut markör på nuvarand position" +msgstr "toggle ett cut markör på nuvarande position" msgid "unknown service" msgstr "okänd kanal" @@ -3069,6 +3143,9 @@ msgstr "visa inspelningar..." msgid "wait for ci..." msgstr "vänta på ci..." +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "väntar" @@ -3125,6 +3202,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Skapa DVD..." +#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +#~ msgstr "Inställbar hopptid för 1/3 tangent" + #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Vill du visa klipplist guiden?" @@ -3134,6 +3214,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Edit title..." #~ msgstr "Ändra titel..." +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Spel / Plugins" + +#~ msgid "Hello!" +#~ msgstr "God dag!" + #~ msgid "LCD Setup" #~ msgstr "LCD Inställning"