X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=b4dd914aa44496deacb094bb6c07a3ab318e55d3;hb=40156e1caf5baa6c9b5a0069fc3eb461a003bd66;hp=a53ceabdb3cf9a0cf1b04a2765b4984c68ef163d;hpb=91eccc907ccd554cd5d1ec020b07821829c7d92a;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a53ceab..b4dd914 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-08 02:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n" -"Last-Translator: Robban™ \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 14:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 12:39+0100\n" +"Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -24,23 +24,24 @@ msgid "" "\n" "Enigma2 will restart after the restore" msgstr "" +"\n" +"Enigma2 startas om efter återställningen" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "\"?" -msgstr "" -"\" wirklich\n" -"herunterladen?" +msgstr "\"?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%B %Y" #: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format @@ -48,61 +49,79 @@ msgid "" "%s\n" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +"%s\n" +"(%s, %d MB ledigt)" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 msgid "(ZAP)" -msgstr "" +msgstr "(ZAP)" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/var directory" -msgstr "" +msgstr "/var bibliotek" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 msgid "0 V" -msgstr "" +msgstr "0 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 msgid "12 V" -msgstr "" +msgstr "12 V" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 msgid "12V Output" msgstr "12V Ut" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 msgid "13 V" -msgstr "" +msgstr "13 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 msgid "18 V" -msgstr "" +msgstr "18 V" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minuter" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minuter" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minuter" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -110,124 +129,144 @@ msgstr "" "En inspelning pågår redan.\n" "Vad vill du göra?" -#: ../RecordTimer.py:142 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn." + +#: ../RecordTimer.py:163 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" -"En timerinspelning misslyckades.\n" +"En timerinspelning misslyckades!\n" "Inaktivera TV och försök igen?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 msgid "AA" -msgstr "" +msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 msgid "AB" -msgstr "" +msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 -msgid "AGC" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172 +msgid "Activate Picture in Picture" +msgstr "Aktivera Bild i Bild" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26 -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388 +msgid "Add files to playlist" +msgstr "Lägg till i spellista" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 +msgid "After event" +msgstr "Efter program" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647 msgid "All" msgstr "Alla" -#: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:309 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 +msgid "Artist:" +msgstr "Artist:" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1343 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Ljud optioner..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 ../data/ msgid "Automatic Scan" -msgstr "Automatisk sökning" +msgstr "Automatisk Sökning" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 msgid "BB" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 -msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BB" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Backup" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 msgid "Backup Location" -msgstr "" +msgstr "Backups Placering" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 msgid "Backup Mode" -msgstr "" +msgstr "Backup Läge" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Band" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " -msgstr "" +msgstr "Bus: " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 msgid "C-Band" -msgstr "" +msgstr "C-Band" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "CF Drive" -msgstr "" +msgstr "CF Disk" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 -msgid "Cable provider" -msgstr "KabelTV leverantör" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 +msgid "Cable" +msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -235,11 +274,32 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Capacity: " msgstr "Kapacitet: " -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/ +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanska" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ +msgid "Change pin code" +msgstr "Ändra PIN kod" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 +msgid "Change service pin" +msgstr "Ändra service PIN" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 +msgid "Change service pins" +msgstr "Ändra serive PIN" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 +msgid "Change setup pin" +msgstr "Ändra installations PIN" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -247,124 +307,142 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Choose source" msgstr "Välj källa" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Cleanup" msgstr "Rensa" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:308 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588 +msgid "Clear before scan" +msgstr "Rensa före sökning" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 msgid "Clear log" -msgstr "Rensa Loggen" +msgstr "Rensa log" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate high" -msgstr "" +msgstr "Code rate hög" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Code rate low" -msgstr "" +msgstr "Code rate låg" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 msgid "Command order" -msgstr "" +msgstr "Kommando ordning" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 msgid "Committed DiSEqC command" -msgstr "" +msgstr "Committed DiSEqC kommando" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 msgid "Complete" msgstr "Komplett" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Inställningar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 msgid "Conflicting timer" -msgstr "" +msgstr "Timerkonflikt" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Version:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +msgid "DVB-S" +msgstr "DVB-S" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +msgid "DVB-S2" +msgstr "DVB-S2" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:305 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Delete entry" -msgstr "Ta bort inmatningen" +msgstr "Ta bort post" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" -msgstr "Ta bort misslyckades." +msgstr "Borttagning misslyckades!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: ../lib/python/Screens/About.py:35 msgid "Detected HDD:" -msgstr "Hittade Hårddiskar" +msgstr "Hittad Hårddisk:" #: ../lib/python/Screens/About.py:17 msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Hittade Tuners:" +msgstr "Hittad NIMs:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "DiSEqC-Läge" +msgstr "DiSEqC Läge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "DiSEqC mode" -msgstr "DiSEqC-Läge" +msgstr "DiSEqC läge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC repeats" -msgstr "DiSEqC repeterar" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +msgstr "DiSEqC repetetioner" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 msgid "Disable" -msgstr "Avstängd" +msgstr "Avaktivera" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 +msgid "Disable Picture in Picture" +msgstr "Avaktivera Bild i Bild" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Avaktivera textning" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort\n" +"Vill du verkligen TA BORT\n" "pluginen \"" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45 -msgid "Do you really want to delete this recording?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" @@ -374,11 +452,25 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ladda ner\n" "pluginen \"" +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 +msgid "" +"Do you really want to initialize the harddisk?\n" +"All data on the disk will be lost!" +msgstr "" +"Vill du verkligen initiera hårddisken?\n" +"All data på hårddisken kommer försvinna!" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" +"Vill du ta en backup nu?\n" +"Tryck OK och vänligen vänta!" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1613 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 @@ -386,8 +478,8 @@ msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -"Vill du uppdatera Dreamboxen?\n" -"Efter du har tryckt OK, var vänlig vänta!" +"Vill du uppdatera din Dreambox?\n" +"Tryck OK och vänligen vänta!" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 msgid "Download Plugins" @@ -401,53 +493,61 @@ msgstr "Nerladdningsbara nya plugins" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768 msgid "E" msgstr "Ö" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" -msgstr "FEL - misslyckades scanna (%s)!" +msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 msgid "East" msgstr "Öst" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 +msgid "Edit services list" +msgstr "Ändra kanallista" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72 +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 +msgid "Enable parental control" +msgstr "Aktivera föräldrarkontroll" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "End" msgstr "Slut" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "EndTime" msgstr "SlutTid" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:13 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 +#: ../lib/python/Components/Language.py:14 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:650 -msgid "Equal to Socket A" -msgstr "Likadant som Tuner A" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Gå till huvudmeny" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +msgid "Enter the service pin" +msgstr "Ange service PIN" #: ../lib/python/Screens/Console.py:41 msgid "Execution Progress:" @@ -457,103 +557,122 @@ msgstr "Exekverings Framsteg:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Exekvering färdig!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:342 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Fast DiSEqC" -msgstr "" +msgstr "Fast DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500 msgid "Favourites" msgstr "Favoriter" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:338 +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400 msgid "Frequency" -msgstr "Freqvens" +msgstr "Frekvens" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: ../lib/python/Screens/About.py:23 #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" -msgstr "Frontprocessor-Version: %d" +msgstr "Frontprocessor version: %d" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 msgid "Function not yet implemented" -msgstr "Funktionen är inte implementerad ännu" +msgstr "Funktionen är inte implementerad" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 +#: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "German" msgstr "Tyska" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 msgid "Getting plugin information. Please wait..." -msgstr "Hämtar plugin-Information. Var vänlig vänta..." +msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191 +msgid "Goto 0" +msgstr "Gå till 0" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 msgid "Goto position" msgstr "Gå till position" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Guard interval mode" -msgstr "" +msgstr "Guard interval läge" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 #: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "Hårddisk" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 msgid "Hierarchy mode" -msgstr "" +msgstr "Hierarkiskt läge" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1059 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1309 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ msgid "IP Address" -msgstr "IP-Adress" +msgstr "IP Adress" -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Isländska" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 msgid "Image-Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Image Uppgradering" + +#: ../RecordTimer.py:166 +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 msgid "Increased voltage" msgstr "Ökad spänning" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 msgid "Init" msgstr "Initiera" @@ -565,360 +684,507 @@ msgstr "Initiera" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initierar Hårddisk..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:339 +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Ingång" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1219 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Direkt inspelning..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Inversion" -msgstr "" +msgstr "Inversion" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 msgid "LNB" -msgstr "" +msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "LOF" -msgstr "" +msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 msgid "LOF/H" -msgstr "" +msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 msgid "LOF/L" -msgstr "" +msgstr "LOF/L" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Välj språk" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 msgid "Limit east" -msgstr "Öst-Limit" +msgstr "Östlig gräns" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 msgid "Limit west" -msgstr "Väst-Limit" +msgstr "Västlig gräns" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181 msgid "Limits off" -msgstr "Limit av" +msgstr "Gränser av" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/ +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 +msgid "Limits on" +msgstr "Gränser på" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:651 -msgid "Loopthrough to Socket A" -msgstr "Loopa igenom till Tuner A" - -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 msgid "Manual transponder" -msgstr "" +msgstr "Manuell transponder" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " -msgstr "Modell:" +msgstr "Modell: " -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Modulation" -msgstr "" +msgstr "Modulering" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Mån" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "Mon-Fri" -msgstr "Månd-Fre" +msgstr "Mån-Fre" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +msgid "Move Picture in Picture" +msgstr "Flytta Bild i Bild" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Move east" -msgstr "Flytta Öst" +msgstr "Flytta öst" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:163 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 msgid "Move west" -msgstr "Flytta Väst" +msgstr "Flytta väst" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 msgid "Movie Menu" msgstr "Film Meny" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 msgid "Multi EPG" -msgstr "Multi-EPG" +msgstr "Multi EPG" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306 +msgid "Multiple service support" +msgstr "Multipla kanaler stöds" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 msgid "Multisat" -msgstr "" +msgstr "Multisat" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:494 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480 msgid "N/A" msgstr "Inte Tillgänglig" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 +msgid "NIM " +msgstr "NIM " + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ msgid "Nameserver" -msgstr "" +msgstr "Namnserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 msgid "Network scan" msgstr "Sök Nätverk" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 +msgid "New pin" +msgstr "Ny PIN" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" msgstr "Ny Version:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1071 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" -msgstr "" -"Hittade ingen Hårddisk\n" -"eller ingen hårddisk installerad." +msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262 msgid "No event info found, recording indefinitely." -msgstr "Ingen EPG-Data hittades. startar inspelning omgående." - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508 +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523 +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 msgid "None" msgstr "Inga" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652 -msgid "Nothing connected" -msgstr "Ingenting är anslutet" +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:670 +msgid "" +"Nothing to scan!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" +"Inget att scanna!\n" +"Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler." + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 msgid "Off" msgstr "Av" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 msgid "On" msgstr "På" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 msgid "One" msgstr "En" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Online-Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Online Uppgradering" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Packet management" msgstr "Pakethantering" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ +msgid "Parental control" +msgstr "Föräldrarkontroll" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 +msgid "Parental control type" +msgstr "Föräldrarkontroll" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Play recorded movies..." -msgstr "Spela upp inspelade filmer..." +msgstr "Spela inspelade filmer..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093 +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "Vänligen välj en utökning..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 msgid "Please enter a name for the new bouquet" -msgstr "Ange namn för din nya bouquet" +msgstr "Ange namn för den nya bouquet" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Vänligen ange namn för ny markör" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 +msgid "Please enter the correct pin code" +msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 +msgid "Please enter the old pin code" +msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 +msgid "Please select a subservice to record..." +msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 +msgid "Please select a subservice..." +msgstr "Vänligen välj en underkanal..." + +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n" +"Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n" +"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta " +"flyttning." + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." -msgstr "Vänta tack... Laddar lista..." +msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Port A" -msgstr "" +msgstr "Port A" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16 msgid "Port B" -msgstr "" +msgstr "Port B" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port C" -msgstr "" +msgstr "Port C" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19 msgid "Port D" -msgstr "" +msgstr "Port D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 msgid "Positioner" msgstr "Motor" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:124 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +msgid "Positioner fine movement" +msgstr "Motor finstegning" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 msgid "Positioner movement" msgstr "Motor rörelse" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:126 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 msgid "Positioner storage" -msgstr "Motor arkiv" +msgstr "Motor lagring" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358 -msgid "Predefined satellite" -msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422 +msgid "Predefined transponder" +msgstr "Fördefinerad transponder" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 msgid "Press OK to activate the settings." -msgstr "Tryck OK för att aktivera inställningarna" +msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 msgid "Press OK to scan" -msgstr "Tryck OK för att söka." +msgstr "Tryck OK för sökning" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158 msgid "Press OK to start the scan" -msgstr "Tryck OK för att starta sökningen." +msgstr "Tryck OK för starta sökning" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 msgid "Prev" -msgstr "Tidigare" +msgstr "Föregående" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 +msgid "Protect services" +msgstr "Skyddade kanaler" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 +msgid "Protect setup" +msgstr "Skydda inställningar" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 msgid "Provider" -msgstr "Provider" +msgstr "Leverantör" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750 msgid "Providers" -msgstr "Providers" +msgstr "Leverantörer" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 +msgid "Quick" +msgstr "Snabb" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476 +msgid "Quickzap" +msgstr "Quickzap" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 +msgid "Really close without saving settings?" +msgstr "Verkligen stänga utan spara instaällningarna?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?" +msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124 -msgid "Record" -msgstr "Spela in" +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 +msgid "Really delete this timer?" +msgstr "Verkligen ta bort denna timer?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 msgid "Recording" msgstr "Spelar in" +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 +msgid "Reenter new pin" +msgstr "Ange ny PIN igen" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81 +msgid "Remember service pin" +msgstr "Kom ihåg kanal PIN" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" msgstr "Ta bort Plugins" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 msgid "Remove plugins" -msgstr "Ta bort Plugins" +msgstr "Ta bort plugins" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 msgid "Repeat Type" -msgstr "" +msgstr "Repeat Typ" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 +msgid "Replace current playlist" +msgstr "Byt ut nuvarande spellista" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294 msgid "Reset" -msgstr "Återställ" +msgstr "Nollställ" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Återställ" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 -msgid "SNR" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383 +msgid "Right" +msgstr "Höger" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Lör" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:335 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645 msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:596 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:601 msgid "Scan NIM" -msgstr "" +msgstr "Scanna NIM" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +msgid "Search east" +msgstr "Sök öst" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +msgid "Search west" +msgstr "Sök väst" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:653 -msgid "Secondary cable from motorized LNB" -msgstr "Andra kabeln från Motor" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +msgid "Select audio mode" +msgstr "Välj ljudläge" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +msgid "Select audio track" +msgstr "Välj ljudspår" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210 msgid "Select channel to record from" msgstr "Välj kanal att spela in från" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Sequence repeat" -msgstr "Repetera seqvens" +msgstr "Repetera sekvens" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 +msgid "Service scan type needed" +msgstr "Kanalsöknings typ krävs" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Kanaler" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:125 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 msgid "Set limits" msgstr "Ange gräns" @@ -926,42 +1192,49 @@ msgstr "Ange gräns" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:42 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 +msgid "Show services beginning with" +msgstr "Visa kanal som börjar med" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the radio player..." msgstr "Visa radiospelaren..." -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102 -msgid "Similar broadcasts:" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50 +msgid "Show the tv player..." +msgstr "Visa tv spelare..." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:654 -msgid "Simple" -msgstr "Enkelt" +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 +msgid "Similar" +msgstr "Liknande" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "Liknande sändningar:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 msgid "Single" msgstr "Singel" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 msgid "Single EPG" -msgstr "Singel-EPG" +msgstr "Singel EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 msgid "Single satellite" -msgstr "Singel Satellit" +msgstr "Singel satellit" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 msgid "Single transponder" -msgstr "Singel Transponder" +msgstr "Singel transponder" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 msgid "Slot " msgstr "Slot " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:563 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549 msgid "Socket " msgstr "Sockel " @@ -971,179 +1244,233 @@ msgid "" "\n" "Please choose an other one." msgstr "" +"Ledsen, din backup destination finns inte\n" +"\n" +"Vänligen ange annan." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 msgid "South" msgstr "Syd" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "Start recording?" -msgstr "Starta Inspelning?" +msgstr "Starta inspelning?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "StartTime" msgstr "StartTid" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 msgid "Step " -msgstr "Gå vidare " +msgstr "Steg " -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:165 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 msgid "Step east" -msgstr "Gå vidare mot öst" +msgstr "Stega öst" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:164 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177 msgid "Step west" -msgstr "gå vidare mot väst" +msgstr "Stega väst" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:159 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:893 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963 msgid "Stop Timeshift?" -msgstr "Vill du stoppa Timeshift?" +msgstr "Stoppa Timeshift?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113 msgid "Stop playing this movie?" -msgstr "Vill du stoppa den här inspelningen?" +msgstr "Stoppa uppspelningen?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 msgid "Store position" -msgstr "Spara position" +msgstr "Lagra position" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 msgid "Stored position" -msgstr "Positionen är sparad" +msgstr "Lagrad position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "Undermeny" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413 +msgid "Subservice list..." +msgstr "Underkanalslista..." -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Sön" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:340 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 +msgid "Swap Services" +msgstr "Byt kanal" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1418 +msgid "Switch to next subservice" +msgstr "Byt till nästa underkanal" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 +msgid "Switch to previous subservice" +msgstr "Byt till föregående underkanal" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762 +msgid "Terrestrial" +msgstr "Terrestrial" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Region" +msgstr "Terrestrial leverantör" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 +msgid "The pin code has been changed successfully." +msgstr "Bytet av PIN koden utfördes." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 +msgid "The pin code you entered is wrong." +msgstr "PIN koden du angav var fel." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 +msgid "The pin codes you entered are different." +msgstr "PIN koderna du angav är olika." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 msgid "Three" msgstr "Tre" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 msgid "Threshold" -msgstr "Gräns" +msgstr "Gränsvärde" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Tors" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 -msgid "Timer Type" -msgstr "Timer-Typ" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41 +msgid "Time" +msgstr "Tid" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:865 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift är inte möjligt!" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 +msgid "Timer Type" +msgstr "Timertyp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133 -msgid "Timeshifting" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99 msgid "Tone mode" -msgstr "" +msgstr "Tone läge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Toneburst" -msgstr "" +msgstr "Toneburst" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Transmission mode" msgstr "Sändningstyp" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:344 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Transponder" +msgstr "Transponder" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194 +msgid "Transpondertype" +msgstr "Transponertyp" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 +msgid "Tries left:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" -msgstr "Tisd" +msgstr "Tis" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:123 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:333 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395 msgid "Tune" -msgstr "" +msgstr "Tune" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:27 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiska" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 msgid "Two" msgstr "Två" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:183 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 msgid "Type of scan" msgstr "Typ av sökning" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "USB Stick" -msgstr "" +msgstr "USB Minne" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" @@ -1155,13 +1482,13 @@ msgstr "" "Var vänlig läs i manualen.\n" "Fel: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "Uncommitted DiSEqC command" -msgstr "" +msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 msgid "Universal LNB" -msgstr "Universal-LNB" +msgstr "Universal LNB" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -1169,313 +1496,428 @@ msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "Uppdaterar... Var vänlig vänta... Det kan ta några minuter...Klart." +msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...." -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101 msgid "Use usals for this sat" -msgstr "Använd USALS för den här satelliten" +msgstr "Använd USALS för denna sat" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1751 +msgid "View teletext..." +msgstr "Visa teletext..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 msgid "Voltage mode" -msgstr "Spännings Läge" +msgstr "Spännings läge" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "V" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Weekday" msgstr "Veckodag" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Väst" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 +msgid "Year:" +msgstr "År:" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" -msgstr "Du kan inte radera detta." +msgstr "Du kan inte ta bort detta!" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "You have to wait for" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 +msgid "You selected a playlist" +msgstr "Du valde en spellista" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" -"Din frontprocessor måste uppgraderas.\n" +"Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n" "Tryck OK för att starta." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380 msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[Bouquet Editor]" +msgstr "[bouquet editor]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382 msgid "[favourite edit]" -msgstr "[Favoriter Editor]" +msgstr "[favoriter editor]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465 msgid "[move mode]" -msgstr "[Flytta Läge]" +msgstr "[flytt läge]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Avbryt editera bouquet" +msgstr "avbryt editera bouquet" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 msgid "abort favourites edit" -msgstr "Avbryt editera Favoriter" +msgstr "avbryt editera favoriter" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 msgid "about to start" -msgstr "Håller på att starta" +msgstr "håller på startar" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +msgid "add bouquet" +msgstr "lägg till bouquet" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80 -msgid "add bouquet..." -msgstr "Lägg till bouquet..." +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337 +msgid "add directory to playlist" +msgstr "lägg till bibliotek till playlist" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339 +msgid "add file to playlist" +msgstr "lägg till fil i playlist" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 +msgid "add marker" +msgstr "lägg till markör" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "add recording (enter recording duration)" -msgstr "" +msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "add recording (indefinitely)" -msgstr "" +msgstr "lägg till inspelning (oändlig)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "add recording (stop after current event)" -msgstr "" +msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "add service to bouquet" -msgstr "Lägg till kanal till bouquet" +msgstr "lägg till kanal till bouquet" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 msgid "add service to favourites" -msgstr "Lägg till kanal till Favoriter" +msgstr "lägg till kanal i favoriter" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +msgid "add to parental protection" +msgstr "lägg till föräldrarskydd" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 +msgid "advanced" +msgstr "avancerat" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" msgstr "" +"vill du verkligen återställa\n" +"med följande backup:\n" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 msgid "back" -msgstr "Tillbaka" +msgstr "tillbaka" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "blacklist" +msgstr "svartlist" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "change recording (duration)" -msgstr "" +msgstr "ändra inspelning (längd)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 msgid "circular left" -msgstr "Runt vänster" +msgstr "cirkulär vänster" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 msgid "circular right" -msgstr "Runt höger" +msgstr "circulär höger" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 +msgid "clear playlist" +msgstr "rensa playlist" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "complex" +msgstr "komplex" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586 +msgid "continue" +msgstr "forsätt" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 msgid "copy to favourites" -msgstr "Kopiera till favoriter" +msgstr "kopiera till favoriter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "daily" -msgstr "Daglig" +msgstr "daglig" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 +msgid "delete" +msgstr "ta bort" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "delete..." -msgstr "Radera..." +msgstr "ta bort..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" -msgstr "Stäng av flyttläge" +msgstr "avaktivera flyttläge" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "do nothing" -msgstr "Gör inget" +msgstr "gör inget" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "don't record" -msgstr "Spela inte in" +msgstr "spela inte in" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" -msgstr "Färdigt!" +msgstr "klar!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:565 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551 msgid "empty/unknown" -msgstr "Tom/okänd" +msgstr "tom/okänd" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" -msgstr "Aktivera bouquet editor" +msgstr "aktivera bouquet editor" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "enable favourite edit" -msgstr "Aktivera favoriter editor" +msgstr "aktivera favoriter editor" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "enable move mode" -msgstr "Aktivera flyttläge" +msgstr "aktivera flyttläge" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 msgid "end bouquet edit" -msgstr "Avsluta bouquet editor" +msgstr "avsluta bouquet editor" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121 msgid "end favourites edit" -msgstr "Avsluta favoriter editor" +msgstr "avsluta favoriter editor" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 +msgid "equal to Socket A" +msgstr "samma som Ingång A" #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" -msgstr "Ledigt diskutrymme" +msgstr "ledigt diskutrymme" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "full /etc directory" -msgstr "" +msgstr "fullt /etc bibliotek" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 +msgid "go to deep standby" +msgstr "Stäng av mottagaren" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64 +msgid "hear radio..." +msgstr "lyssna på radio..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 +msgid "hide player" +msgstr "göm spelare" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 msgid "horizontal" -msgstr "horizontal" +msgstr "horisontal" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" -msgstr "Initialisera modul" +msgstr "initialisera modul" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98 msgid "leave movie player..." -msgstr "Lämna videoläge..." +msgstr "lämna videospelare..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394 +msgid "left" +msgstr "vänster" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +msgid "loopthrough to socket A" +msgstr "loopthrough till ingång A" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708 msgid "manual" msgstr "manuell" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" +msgstr "min" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "minutes and" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "never" +msgstr "aldrig" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "next channel" -msgstr "Nästa Kanal" +msgstr "nästa kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "next channel in history" -msgstr "" +msgstr "nästa kanal i historiken" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "no" msgstr "nej" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 msgid "no HDD found" -msgstr "Ingen hårddisk hittades" +msgstr "ingen hårddisk hittad" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 msgid "no module found" -msgstr "Inga moduler hittades" +msgstr "ingen modul hittad" #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" -msgstr "Ingen" +msgstr "ingen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +msgid "nothing connected" +msgstr "inget anslutet" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 msgid "off" msgstr "av" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 msgid "on" msgstr "på" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "once" msgstr "en gång" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "only /etc/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +msgid "open servicelist" +msgstr "öppna kanallista" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "öppna kanallista(ner)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "öppna kanallista(upp)" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" -msgstr "Klart" +msgstr "klart" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +msgid "pause" +msgstr "paus" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82 msgid "please press OK when ready" -msgstr "Tryck OK när du är klar" +msgstr "tryck OK när färdig" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 msgid "previous channel" -msgstr "Föregående kanal" +msgstr "föregående kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "previous channel in history" -msgstr "Föregående kanal i historiken" +msgstr "föregående kanal i historiken" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "record" -msgstr "" +msgstr "spela in" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 msgid "recording..." -msgstr "Spelar in..." +msgstr "spelar in..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +msgid "remove all new found flags" +msgstr "ta bort alla ny hittad flagga" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74 -msgid "remove bouquet" -msgstr "ta bort bouquet" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +msgid "remove entry" +msgstr "ta bort post" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72 -msgid "remove service" -msgstr "ta bort kanal" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +msgid "remove from parental protection" +msgstr "ta bort från föräldrarskydd" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +msgid "remove new found flag" +msgstr "ta bort ny hittad flagga" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "repeated" -msgstr "repeterade" +msgstr "repeterande" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394 +msgid "right" +msgstr "höger" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format @@ -1483,24 +1925,24 @@ msgid "" "scan done!\n" "%d services found!" msgstr "" -"Sökning klar.\n" -"%d kanaler hittades." +"sökning klar!\n" +"%d kanaler hittades!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 msgid "" "scan done!\n" "No service found!" msgstr "" -"Sökning klar.\n" -"Inga kanaler hittades." +"sökning klar!\n" +"Inga kanaler hittades!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 msgid "" "scan done!\n" "One service found!" msgstr "" -"Sökning klar.\n" -"En kanal hittades." +"sökning klar!\n" +"En kanal hittades!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format @@ -1508,67 +1950,144 @@ msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" "%d services found!" msgstr "" -"Sökning pågår - %d %% erledigt!\n" -"%d kanaler hittades!" +"sökning pågår - %d %% klart!\n" +"%d kanaler hittade!" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" msgstr "söknings status" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 +msgid "second cable of motorized LNB" +msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "seconds." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 +msgid "service pin" +msgstr "kanal PIN" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 +msgid "setup pin" +msgstr "installation PIN" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392 msgid "show EPG..." -msgstr "Visa EPG..." +msgstr "visa EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 msgid "show event details" -msgstr "Visa program detaljer" +msgstr "visa program detaljer" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +msgid "simple" +msgstr "enkelt" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 +msgid "skip backward" +msgstr "hoppa bakåt" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 +msgid "skip forward" +msgstr "hoppa framåt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905 +msgid "start timeshift" +msgstr "starta timeshift" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333 msgid "stop recording" -msgstr "" +msgstr "stoppa inspelning" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 +msgid "stop timeshift" +msgstr "stoppa timeshift" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341 +msgid "switch to filelist" +msgstr "byt till fillista" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335 +msgid "switch to playlist" +msgstr "byt till playlist" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "text" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "denna inspelning" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 +msgid "this service is protected by a parental control pin" +msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" msgstr "okänd kanal" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "until restart" +msgstr "tills omstart" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" -msgstr "Användardefinierad" +msgstr "användardefinierad" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 msgid "vertical" msgstr "vertikal" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041 +msgid "view extensions..." +msgstr "visa utökningar" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 +msgid "view recordings..." +msgstr "visa inspelningar..." + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 +msgid "wait for ci..." +msgstr "vänta på ci..." + #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "väntar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "weekly" -msgstr "Veckovis" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgstr "veckolig" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "whitelist" +msgstr "vitlista" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +msgid "yes (keep feeds)" +msgstr "ja (behåll feeds)" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "zap" -msgstr "" +msgstr "zap" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 msgid "zapped" -msgstr "" +msgstr "zapped" #: ../data/ msgid "Channel Selection" @@ -1576,7 +2095,7 @@ msgstr "Kanallista" #: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "" +msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat." #: ../data/ msgid "Service" @@ -1591,40 +2110,20 @@ msgid "Games / Plugins" msgstr "Spel / Plugins" #: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Göm Felmeddelande fönster" - -#: ../data/ msgid "help..." -msgstr "Hjälp..." +msgstr "hjälp..." #: ../data/ msgid "Yes, backup my settings!" -msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!" - -#: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "" +msgstr "Ja, ta backup på inställningar!" #: ../data/ msgid "Satconfig" -msgstr "Satkonfiguration" +msgstr "Satkonfig" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox.Behöver du ytterliggare " -"upplysningarvar vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n" -"Din dreambox kommer nu att stanna. När du har genomfört uppdateringen " -"Instruktioner från websidan ,din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " -"vill återställa dina inställningar." +msgid "Startwizard" +msgstr "Start guide" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -1636,31 +2135,39 @@ msgstr "Kanalsökning" #: ../data/ msgid "DiSEqC" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC" + +#: ../data/ +msgid "Main menu" +msgstr "Huvudmeny" #: ../data/ msgid "TV System" msgstr "TV System" #: ../data/ -msgid "#ffffff" -msgstr "" +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Alternativt radioläge" #: ../data/ msgid "NEXT" -msgstr "" +msgstr "NÄSTA" #: ../data/ msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." msgstr "" -"Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att backa upp på " +"Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en " "hårddisk är inte möjligt." #: ../data/ msgid "Deep Standby" -msgstr "Djupt viloläge" +msgstr "Stäng av" + +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Visa motorflyttningar" #: ../data/ msgid "Tuner Slot" @@ -1668,7 +2175,7 @@ msgstr "Tuner Slot" #: ../data/ msgid "Change bouquets in quickzap" -msgstr "Byt bouquet med Quickzap" +msgstr "Byt bouquet med quickzap" #: ../data/ msgid "Sound" @@ -1679,15 +2186,7 @@ msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " "press OK." msgstr "" -"Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart." - -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, starta bara dremboxen" - -#: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Visa Satposition" +"Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK." #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" @@ -1695,7 +2194,7 @@ msgstr "Vill du se en guide?" #: ../data/ msgid "Setup" -msgstr "Installera" +msgstr "Installation" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1707,28 +2206,32 @@ msgstr "Det här är steg 2." #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "Använd guiden för att sätta upp de vanliga funktionerna" +msgstr "Använd guiden för grundinställningarna" + +#: ../data/ +msgid "Extensions" +msgstr "Utökningar" + +#: ../data/ +msgid "#bab329" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat-/Parabolinstallation" +msgstr "Sat / Parabol Installation" #: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Motor inställningar" +msgid "#ffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Du har valt att ta backup på ett USB minne. Bättre att ta backup till HDD " -"istället!\n" -"Tryck på OK knappen för att starta backup." - -#: ../data/ -msgid "Audio / Video" -msgstr "Audio / Video" +"Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till " +"HDD!\n" +"Tryck OK för att starta backup." #: ../data/ msgid "The wizard is finished now." @@ -1739,10 +2242,6 @@ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsökning" #: ../data/ -msgid "#20294a6b" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Mute" msgstr "Ljud av" @@ -1753,15 +2252,19 @@ msgid "" "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." msgstr "" "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen " -"av mjukvaran i din Dreambox. Genom att tillgodose en backupmöjlighet " -"tilldina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar " -"din mjukvara." +"av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till " +"dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar " +"mjukvaran." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "Tangentbordslayout" #: ../data/ +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Aktivera flera bouquets" + +#: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tangentbords inställning" @@ -1770,32 +2273,32 @@ msgid "Dish" msgstr "Parabol" #: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Inspelning Delningsstorlek" - -#: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Automatisk visning av inforuta" - -#: ../data/ msgid "Margin after record" msgstr "Marginal efter inspelning" #: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, starta bara dreamboxen" #: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" +msgid "#ffffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" + +#: ../data/ +msgid "Use power measurement" +msgstr "Använd strömmätning" #: ../data/ -msgid "use power delta" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." msgstr "" +"Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n" +"Tryck OK för att börja använda din Dreambox." #: ../data/ msgid "Test mode" @@ -1814,8 +2317,8 @@ msgid "" msgstr "" "Välkommen.\n" "\n" -"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n" -"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg." +"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n" +"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg." #: ../data/ msgid "RC Menu" @@ -1823,7 +2326,15 @@ msgstr "Fjärrkontroll Meny" #: ../data/ msgid "SNR:" -msgstr "" +msgstr "SNR:" + +#: ../data/ +msgid "Network..." +msgstr "Nätverk..." + +#: ../data/ +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Tuner konfiguration" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1831,15 +2342,11 @@ msgstr "välj Slot" #: ../data/ msgid "BER:" -msgstr "" +msgstr "BER:" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" -msgstr "Viloläge / Omstart" - -#: ../data/ -msgid "Main menu" -msgstr "Huvudmeny" +msgstr "Avstängning / Omstart" #: ../data/ msgid "EPG Selection" @@ -1850,12 +2357,12 @@ msgid "Exit the wizard" msgstr "Avsluta guiden" #: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Snabbt kanalbyte" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD Inställning" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Inställning" +msgid "RF output" +msgstr "RF ut" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1863,7 +2370,11 @@ msgstr "Ljusstyrka" #: ../data/ msgid "Standby" -msgstr "Viloläge" +msgstr "Avstängning" + +#: ../data/ +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Föräldrarkontroll kanaleditor" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -1871,43 +2382,55 @@ msgstr "Aktivera nätverksinställningar" #: ../data/ msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Timer" #: ../data/ msgid "Compact flash card" -msgstr "" +msgstr "Compact Flash kort" #: ../data/ -msgid "Yes, view the tutorial" -msgstr "Ja, se guiden" +msgid "Record" +msgstr "Spela in" #: ../data/ -msgid "UHF Modulator" -msgstr "" +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Ja, visa guiden" #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Färgformat" #: ../data/ -msgid "Plugin browser" +msgid "#f23d21" msgstr "" #: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "Plugin browser" + +#: ../data/ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ +msgid "Timeshift" +msgstr "Timeshift" + +#: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" #: ../data/ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" +msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" #: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "" +msgid "Subservices" +msgstr "Underkanal" + +#: ../data/ +msgid "Parental control setup" +msgstr "Föräldrarkontroll installation" #: ../data/ msgid "Timezone" @@ -1922,34 +2445,34 @@ msgid "About..." msgstr "Om..." #: ../data/ -msgid "#00ff00" -msgstr "" +msgid "Seek" +msgstr "Sök" #: ../data/ msgid "Common Interface" -msgstr "" +msgstr "Common Interface" #: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "Fråga före kanalbyte" +msgid "Language..." +msgstr "Språk..." #: ../data/ -msgid "#c0c000" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." msgstr "" +"Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade " +"inställningarna" #: ../data/ msgid "A/V Settings" -msgstr "A/V-Inställningar" - -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Användarinställningar" +msgstr "A/V Inställningar" #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." -msgstr "Inforutan visas om du trycker på OK på din fjärrkontroll." +msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll." #: ../data/ msgid "Service scan" @@ -1957,7 +2480,21 @@ msgstr "Kanalsökning" #: ../data/ msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen" +msgstr "Ja, utför manuell sökning igen" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare " +"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n" +"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen " +"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " +"vill återställa dina inställningar." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -1965,21 +2502,13 @@ msgstr "LCD Inställning" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" -msgstr "Nej, sök senare." - -#: ../data/ -msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Nej, sök manuellt senare" #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Ljudläge" #: ../data/ -msgid "#0000ff" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Ja, återställ inställningarna nu" @@ -1992,12 +2521,12 @@ msgid "" "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " "backup now." msgstr "" -"Du har valt att ta backup till din hårddisk. Var vänlig tryck OK, så startar " +"Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar " "backupen." #: ../data/ msgid "Timer selection" -msgstr "" +msgstr "Timer val" #: ../data/ msgid "Repeat" @@ -2010,8 +2539,8 @@ msgid "" "to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Du har valt att ta backup till ett flash-kort. kortet måste sitta i sloten " -"vi kan inte verifiera att den används förnärvarande, så det är bättre att ta " +"Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. " +"Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta " "backup till hårddisk!\n" "Tryck OK för att starta backupen." @@ -2024,20 +2553,28 @@ msgid "Somewhere else" msgstr "Någon annanstans" #: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Vill du söka efter kanaler?" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Timer log" + +#: ../data/ msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." msgstr "" -"Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara " +"Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara " "uppgraderingsprocessen." #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Meny" +msgid "PiPSetup" +msgstr "BiB konfiguration" #: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Barnlås" +msgid "Menu" +msgstr "Meny" #: ../data/ msgid "Restart" @@ -2053,7 +2590,7 @@ msgstr "Timer inmatning" #: ../data/ msgid "Modulator" -msgstr "" +msgstr "Modulator" #: ../data/ msgid "Eventview" @@ -2069,18 +2606,17 @@ msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup " #: ../data/ msgid "Keymap" -msgstr "TangentLayout" +msgstr "Tangentlayout" #: ../data/ msgid "InfoBar" -msgstr "" +msgstr "InfoBalk" #: ../data/ msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" -"Den här guiden kan ta backup på dina nuvarande inställningar. Vill du ta en " -"backup nu?" +"Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" @@ -2088,15 +2624,19 @@ msgstr "Avsluta guiden" #: ../data/ msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Media spelare" + +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, utför avstängning nu." #: ../data/ msgid "Timer sanity error" -msgstr "" +msgstr "Timer fel" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" -msgstr "Service-Information" +msgstr "Serviceinfo" #: ../data/ msgid "VCR Switch" @@ -2104,17 +2644,13 @@ msgstr "Video switch" #: ../data/ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." -msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Var vänlig vänta..." +msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..." #: ../data/ msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS på 4:3" #: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Konfirmera inte" - -#: ../data/ msgid "Choose bouquet" msgstr "Välj bouquet" @@ -2124,15 +2660,15 @@ msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen" #: ../data/ msgid "No backup needed" -msgstr "ingen backup behövs" +msgstr "Ingen backup behövs" #: ../data/ msgid "MORE" -msgstr "" +msgstr "MER" #: ../data/ msgid "Yes, do an automatic scan now" -msgstr "Ja, gör en automatisk sökning nu" +msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu" #: ../data/ msgid "Information" @@ -2140,15 +2676,15 @@ msgstr "Information" #: ../data/ msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "Ja, gör en manuell sökning nu" +msgstr "Ja, utför manuell sökning nu" #: ../data/ msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "Timer Logg" +msgid "Invert display" +msgstr "Invertera LCD" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" @@ -2159,14 +2695,6 @@ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Installera Tuner B." #: ../data/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." -msgstr "" -"Tack för att du använde guiden. Din box är nu färdig att använda.\n" -"Tryck OK, För att börja använda boxen." - -#: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" @@ -2175,42 +2703,28 @@ msgid "Select HDD" msgstr "Välj hårddisk" #: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Inställningslås" - -#: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildformat" #: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Expert inställningar" +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Inspelningar har alltid prioritet" #: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Customize" +msgstr "Inställningar" #: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" +msgid "#389416" msgstr "" -"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val .\n" -"\n" -"Inställning Tuner A" #: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Föräldrakontroll" +msgid "Pin code needed" +msgstr "PIN kod behövs" #: ../data/ msgid "VCR scart" -msgstr "Scart-Video" +msgstr "Video scart" #: ../data/ msgid "Mainmenu" @@ -2218,27 +2732,27 @@ msgstr "Huvudmeny" #: ../data/ msgid "Select a movie" -msgstr "Välj Film" +msgstr "Välj en film" #: ../data/ msgid "Volume" -msgstr "Volume" +msgstr "Volym" #: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "Flera Bouquets" +msgid "#33294a6b" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: ../data/ msgid "Timer Edit" -msgstr "Timer Editerare" +msgstr "Ändra Timer" #: ../data/ msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gör ingenting" +msgstr "Nej, gör inget." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2250,460 +2764,192 @@ msgstr "Om" #: ../data/ msgid "config menu" -msgstr "Konfigurationsmeny" +msgstr "konfigurationsmeny" #: ../data/ msgid "Finetune" -msgstr "Fininställning." +msgstr "Fininställning" #: ../data/ msgid "Timer Editor" -msgstr "" +msgstr "Timer Editor" + +#: ../data/ +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Tid/Datum Inmatning" #: ../data/ msgid "AGC:" -msgstr "" +msgstr "AGC:" #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Vad vill du söka efter?" #: ../data/ -msgid "Usage settings" -msgstr "Användarinställning" +msgid "Now Playing" +msgstr "Spelas nu" #: ../data/ msgid "Channellist menu" -msgstr "Kanallista-Meny" +msgstr "Kanallista meny" #: ../data/ msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: ../data/ -msgid "#ff0000" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Vill du söka efter kanaler?" +msgid "Harddisk..." +msgstr "Hårddisk..." #: ../data/ msgid "NOW" msgstr "NU" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, stäng av nu." - -#: ../data/ -msgid "Seek" -msgstr "Sök" +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n" +"\n" +"Inställning Tuner A" #: ../data/ -msgid "Satelliteconfig" -msgstr "Satellitinställning" +msgid "#0064c7" +msgstr "" #: ../data/ msgid "MediaPlayer" -msgstr "" +msgstr "MediaSpelare" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?" -# Gemini -#~ msgid " Day(s) " -#~ msgstr " Dag(ar) " - -#~ msgid " Hour(s) " -#~ msgstr " Tim(mar) " - -#~ msgid " Minute(s)" -#~ msgstr " Minut(er)" - -#~ msgid " free " -#~ msgstr " ledigt " - -#~ msgid " free: " -#~ msgstr " ledigt " - -#~ msgid " used " -#~ msgstr " använt " - -#~ msgid " used: " -#~ msgstr " använt: " - -#~ msgid "< select >" -#~ msgstr "< Välj >" - -#~ msgid "Apply satellite" -#~ msgstr "Lägg till satellit" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to download\n" -#~ "the new satellites.xml?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Är du säker på att du vill ladda ner\n" -#~ "Den nya satellites.xml downloaden?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to install\n" -#~ "the new satellites.xml?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Är du säker på att du vill installera\n" -#~ "Den nya satellites.xml installieren?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to install this addon?\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Är du säker på att du vill installera det här tillägget?\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Auto-Camd Settings" -#~ msgstr "Auto-Camd Inställningar" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#~ msgid "Camd Settings" -#~ msgstr "Camd Inställningar" - -#~ msgid "Camd-ID not found" -#~ msgstr "Camd-ID hittades inte" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danska" - -#~ msgid "Device Settings" -#~ msgstr "Enhets Inställningar" - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Enheter" - -#~ msgid "Epg Place:" -#~ msgstr "Epg Placering:" - -#~ msgid "Error !!!" -#~ msgstr "Fel !!!" - -#~ msgid "Extras / Settings" -#~ msgstr "Extras / Inställningar" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februari" - -#~ msgid "Free Disk-size to small !!!" -#~ msgstr "För lite ledigt diskutrymme !!!" - -#~ msgid "Go Up" -#~ msgstr "Gå upp" - -#~ msgid "Hdd-Temperature" -#~ msgstr "Hdd-Temperatur" - -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Göm" - -#~ msgid "Info:" -#~ msgstr "Information:" - -#~ msgid "Infobar" -#~ msgstr "Inforuta" - -#~ msgid "Infobar timeout in seconds" -#~ msgstr "Timeout för inforuta i Sekunder" - -#~ msgid "Install addon: " -#~ msgstr "Installera Tillägg: " - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januari" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" - -#~ msgid "Kernel Modules" -#~ msgstr "Kernel Moduler" - -#~ msgid "Manual install" -#~ msgstr "Manuell installation" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mars" - -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maj" - -#~ msgid "Memory-Info" -#~ msgstr "Minnes-information" - -#~ msgid "Messages from Kernel" -#~ msgstr "Kernel Meddelande" - -#~ msgid "Mount points" -#~ msgstr "Mounteringspunkt" - -#~ msgid "OK to reloaded Camd-List" -#~ msgstr "Tryck OK för att ladda om Camd-Lista" - -#~ msgid "One moment please..." -#~ msgstr "Ett ögonblick, tack..." - -#~ msgid "Path for Manual install:" -#~ msgstr "Sökväg för manuell installation:" - -#~ msgid "Path: " -#~ msgstr "Sökväg: " - -#~ msgid "Please select addon group" -#~ msgstr "Välj tilläggs grupp" - -#~ msgid "Please select to dowload" -#~ msgstr "Välj för att ladda ner" - -#~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder" -#~ msgstr "Tryck '0' Aktuell Dag, Tryck '1' På/Av Påminnelse" - -#~ msgid "Press 'OK' for Info" -#~ msgstr "Tryck 'OK' för Information" - -#~ msgid "Press OK to save settings." -#~ msgstr "Tryck OK för att spara inställningarna" - -#~ msgid "Printer (LPD)" -#~ msgstr "Skrivare (LPD)" - -#~ msgid "Process-Info" -#~ msgstr "Process-Information" - -#~ msgid "Selected Camd (left, right)" -#~ msgstr "Välj Camd (vänster, höger)" - -#~ msgid "Service not found" -#~ msgstr "Kanal hittades inte" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Visa" - -#~ msgid "Size (total " -#~ msgstr "Storlek (total " - -#~ msgid "Start camd: " -#~ msgstr "Starta camd: " - -#~ msgid "Start/Restart Camd" -#~ msgstr "Starta/Starta om Camd" - -#~ msgid "Status: Drive is mounted on " -#~ msgstr "Status: Hdd är mountad på " - -#~ msgid "Status: Drive is not mounted" -#~ msgstr "Status: Hdd är inte mountad" - -#~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!" -#~ msgstr "Status: Kernel-Modul är inte laddad!" - -#~ msgid "Status: Printer not found" -#~ msgstr "Status: Skrivare hittades inte" - -#~ msgid "Status: Reminder is disable" -#~ msgstr "Status: Påminnelse är inaktiverad" - -#~ msgid "Status: Reminder is enable" -#~ msgstr "Status: Påminnelse är aktiverad" - -#~ msgid "Status: hdd is sleeping" -#~ msgstr "Status: Hårddisk sover" - -#~ msgid "Status: no Disc found!" -#~ msgstr "Status: Ingen CD / DVD funnen" - -#~ msgid "Status: running" -#~ msgstr "Status: Igång" - -#~ msgid "Status: stopping" -#~ msgstr "Status: Stoppad" - -#~ msgid "Stop camd: " -#~ msgstr "Stoppa camd: " - -#~ msgid "Stript executed" -#~ msgstr "Stript genomfört" - -#~ msgid "Swap File not found " -#~ msgstr "Swap Filen hittades inte " - -#~ msgid "Swap Place:" -#~ msgstr "Swap placering:" - -#~ msgid "Swap Size:" -#~ msgstr "Swap storlek:" - -#~ msgid "Swap active by " -#~ msgstr "Swap aktiverad av " - -#~ msgid "Swap deactivated" -#~ msgstr "Swap deaktiverat" - -#~ msgid "System Info" -#~ msgstr "System Information" - -#~ msgid "That can last some time\n" -#~ msgstr "Det kan ta lite tid\n" - -#~ msgid "Time update your ip in min:" -#~ msgstr "Tid för att uppdatera din IP i Minuter:" - -#~ msgid "USB/IDE Devices" -#~ msgstr "USB/IDE enheter" - -#~ msgid "VideoPid or AudioPid not found" -#~ msgstr "VideoPid eller AudioPid hittades inte" - -#~ msgid "activate Swap" -#~ msgstr "Aktiviera Swap" - -#~ msgid "addon install not successful!" -#~ msgstr "Tillägg installerades inte!" +#~ msgid "Cable provider" +#~ msgstr "KabelTV leverantör" -#~ msgid "addon install successful!" -#~ msgstr "Tillägg installerades!" +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Klassisk" -#~ msgid "addon size: " -#~ msgstr "Tillägg storlek: " +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard" -#~ msgid "" -#~ "are you sure you want to delete\n" -#~ "following addon:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du verkligen radera\n" -#~ "Tillägget: \n" -#~ "\n" +#~ msgid "Equal to Socket A" +#~ msgstr "Likadant som Tuner A" -#~ msgid "are you sure you want to restart\n" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om\n" +#~ msgid "Loopthrough to Socket A" +#~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A" -#~ msgid "close" -#~ msgstr "Stäng" +#~ msgid "Nothing connected" +#~ msgstr "Ingenting är anslutet" -#~ msgid "creat satellites.xml" -#~ msgstr "Skapa satellites.xml" +#~ msgid "Predefined satellite" +#~ msgstr "Fördefinerad satelliter" -#~ msgid "" -#~ "creat/delete Swapfile\n" -#~ "please wait..." -#~ msgstr "" -#~ "Skapa/Radera Swapfil\n" -#~ "Var vänlig vänta..." +#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" +#~ msgstr "Andra kabeln från Motor" -#~ msgid "create new Swap File" -#~ msgstr "Skapa ny Swap Fil" +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Enkelt" -#~ msgid "current Camd-List:" -#~ msgstr "Aktuell Camd-Lista:" +#~ msgid "Swap services" +#~ msgstr "Byt kanal" -#~ msgid "current Path is:\n" -#~ msgstr "Aktuell sökväg är:\n" +#~ msgid "add bouquet..." +#~ msgstr "lägg till bouquet..." -#~ msgid "deactivate Swap" -#~ msgstr "Inaktivera Swap" +#~ msgid "remove bouquet" +#~ msgstr "ta bort bouquet" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "Radera" +#~ msgid "remove service" +#~ msgstr "ta bort kanal" -#~ msgid "download" -#~ msgstr "Ladda ner" +#~ msgid "Hide error windows" +#~ msgstr "Göm felmeddelande fönster" -#~ msgid "download and install" -#~ msgstr "Ladda ner och installera" +#~ msgid "Show Satposition" +#~ msgstr "Visa Satposition" -#~ msgid "" -#~ "download not successful!\n" -#~ "Error: " -#~ msgstr "" -#~ "Nerladdning misslyckades!\n" -#~ "Fel: " +#~ msgid "Visualize positioner movement" +#~ msgstr "Visualisera motorkörning" -#~ msgid "enable/disable" -#~ msgstr "aktiv/inaktiv" +#~ msgid "Audio / Video" +#~ msgstr "Audio / Video" -#~ msgid "enable/disable Auto-Camd" -#~ msgstr "aktivera/inaktivera Auto-Camd " +#~ msgid "Record Splitsize" +#~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek" -#~ msgid "enter recording duration" -#~ msgstr "Ange inspelningstid" +#~ msgid "Auto show inforbar" +#~ msgstr "Automatisk visning av infobalk" -#~ msgid "install not successful!\n" -#~ msgstr "Installation misslyckades!\n" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Nätverk" -#~ msgid "install successful!\n" -#~ msgstr "Installation lyckades!\n" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Invertera" -#~ msgid "no Hdd found" -#~ msgstr "Ingen hårddisk hittades" +#~ msgid "use power delta" +#~ msgstr "använd ström delta" -#~ msgid "no Mount points found" -#~ msgstr "Inga mounteringspunkter hittades" +#~ msgid "Fast zapping" +#~ msgstr "Snabbt kanalbyte" -#~ msgid "not by Record !" -#~ msgstr "Inget i registret !" +#~ msgid "Usage Settings" +#~ msgstr "Användarinställningar" -#~ msgid "ok press timer for those Infobar" -#~ msgstr "ok press timer för inforuta" +#~ msgid "UHF Modulator" +#~ msgstr "UHF Modulator" -#~ msgid "open" -#~ msgstr "öppna" +#~ msgid "LCD" +#~ msgstr "LCD" -#~ msgid "record indefinitely" -#~ msgstr "Spela in obegränsad tid" +#~ msgid "Ask before zapping" +#~ msgstr "Fråga före kanalbyte" -#~ msgid "reloaded Camd-List" -#~ msgstr "nyladdad Camd-List" +#~ msgid "Parental Lock" +#~ msgstr "Barnlås" -#~ msgid "remove Swap File" -#~ msgstr "ta bort Swap File" +#~ msgid "Skip confirmations" +#~ msgstr "Konfirmera inte" -#~ msgid "set Port for httpd:" -#~ msgstr "Sätt port för httpd:" +#~ msgid "Setup Lock" +#~ msgstr "Inställningslås" -#~ msgid "show Blue - Panel..." -#~ msgstr "Visa Blå - Panel..." +#~ msgid "Expert Setup" +#~ msgstr "Expert Inställningar" -#~ msgid "show Crypt Symbole" -#~ msgstr "Visa Crypt Symbol" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Språk" -#~ msgid "show Expert Ecm-Info" -#~ msgstr "Visa Expert Ecm-Info" +#~ msgid "Parental Control" +#~ msgstr "Föräldrakontroll" -#~ msgid "show Tuner Info in the Infobar" -#~ msgstr "Visa Tuner-info i inforutan" +#~ msgid "Multi bouquets" +#~ msgstr "Flera bouquets" -#~ msgid "size in use: " -#~ msgstr "Storlek som används: " +#~ msgid "Usage settings" +#~ msgstr "Användarinställning" -#~ msgid "size total: " -#~ msgstr "Storlek totalt: " +#~ msgid "Timeshift not possible!" +#~ msgstr "Timeshift inte möjligt!" -#~ msgid "stop after current event" -#~ msgstr "avsluta efter pågående program" +#~ msgid "Timeshifting" +#~ msgstr "Timeshifting" -#~ msgid "this attitude require that start again\n" -#~ msgstr "Den här ändringen kräver omstart\n" +#~ msgid "Satelliteconfig" +#~ msgstr "Satellitinställning" -#~ msgid "time too briefly" -#~ msgstr "Tid till genomgång" +#~ msgid "AGC" +#~ msgstr "AGC" -#~ msgid "timeout up to show" -#~ msgstr "Tidkvar att visa" +#~ msgid "BER" +#~ msgstr "BER" -#~ msgid "view/choose" -#~ msgstr "visa/välj" +#~ msgid "SNR" +#~ msgstr "SNR" -#~ msgid "Restart Enigma" -#~ msgstr "Starta om Enigma" +#~ msgid "Do you really want to delete this recording?" +#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"