X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=617708dd89b0ad7a7fe6555bd549baf2f4c8f0f1;hb=dd7529461e74b2a6232190b29c2f8aef36a04858;hp=a0905755da76ab3e74fcd91ad8030221403503a4;hpb=af6255d772756138f51cd1e38aeb5609570b6984;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a090575..617708d 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-22 03:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-17 14:27+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "\"?" msgid "#000000" msgstr "" +msgid "#003258" +msgstr "" + msgid "#0064c7" msgstr "" @@ -41,6 +44,9 @@ msgstr "" msgid "#389416" msgstr "" +msgid "#77ffffff" +msgstr "" + msgid "#80000000" msgstr "" @@ -78,12 +84,21 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" +msgid "(empty)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek" msgid "/var directory" msgstr "/var bibliotek" +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "1" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -108,27 +123,54 @@ msgstr "16:10 PanScan" msgid "16:9" msgstr "16:9" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "16:9 alltid" msgid "18 V" msgstr "18 V" +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + msgid "30 minutes" msgstr "30 minuter" +msgid "4" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" msgid "4:3 PanScan" msgstr "4:3 PanScan" +msgid "5" +msgstr "" + msgid "5 minutes" msgstr "5 minuter" +msgid "6" +msgstr "" + msgid "60 minutes" msgstr "60 minuter" +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -139,6 +181,26 @@ msgid "A" msgstr "A" msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" +"En utförd inspelningstimer vill försätta din\n" +"Dreambox i standby. Utföra det nu?" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" +"En utförd inspelningstimer vill stänga av\n" +"din Dreambox. Stänga av nu?" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + +msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" msgstr "" @@ -157,14 +219,14 @@ msgstr "" "En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du startar satfinder." msgid "" -"A sleep timer want's to set your\n" +"A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" "En sovtimer vill försätta din\n" -"Dreambox i viloläge. Utföra det nu?" +"Dreambox i standby. Utföra det?" msgid "" -"A sleep timer want's to shut down\n" +"A sleep timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" "En sovtimer vill stänga av\n" @@ -372,6 +434,9 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanallista meny" +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Välj bouquet" @@ -393,6 +458,12 @@ msgstr "Code rate hög" msgid "Code rate low" msgstr "Code rate låg" +msgid "Coderate HP" +msgstr "Coderate HP" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "Coderate LP" + msgid "Color Format" msgstr "Färgformat" @@ -439,6 +510,9 @@ msgstr "" "misslyckades! (%s)\n" "försöker igen..." +msgid "Constellation" +msgstr "Konstellation" + msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -502,6 +576,9 @@ msgstr "Hittad Hårddisk:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Hittad NIMs:" +msgid "Device Setup..." +msgstr "" + msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -545,6 +622,9 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Parabol" +msgid "Display Setup" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -605,6 +685,9 @@ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "Avsluta inte pågående händelse men avaktivera följande" + #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "Klar - Installerat eller uppgraderat %d paket" @@ -716,6 +799,9 @@ msgstr "Avsluta guiden" msgid "Exit wizard" msgstr "Avsluta guiden" +msgid "Extended Setup..." +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Utökningar" @@ -740,6 +826,15 @@ msgstr "Franska" msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + msgid "Fri" msgstr "Fre" @@ -784,6 +879,9 @@ msgstr "Gå till 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå till position" +msgid "Guard Interval" +msgstr "Guard Intervall" + msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard interval läge" @@ -796,6 +894,9 @@ msgstr "Hårddisk installation" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Viloläge för hårddisk efter" +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "Hierarkisk Information " + msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkiskt läge" @@ -828,6 +929,9 @@ msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n msgid "Increased voltage" msgstr "Ökad spänning" +msgid "Index" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBalk" @@ -882,9 +986,6 @@ msgstr "Tangentbords inställning" msgid "Keymap" msgstr "Tangentlayout" -msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Inställning" - msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1026,9 +1127,6 @@ msgstr "Inte Tillgänglig" msgid "NEXT" msgstr "NÄSTA" -msgid "NIM " -msgstr "NIM " - msgid "NOW" msgstr "NU" @@ -1041,6 +1139,16 @@ msgstr "Namn" msgid "Nameserver" msgstr "Namnserver" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup..." +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" @@ -1106,6 +1214,29 @@ msgstr "Ingen satellit frontend funnen!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" +"Ingen giltig kanal PIN hittad!\n" +"Vill du ändra kanal PIN nu?\n" +"Om du anger 'Nej' här kommer kanalskyddet vara avaktiverat!" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" +"Ingen giltig installations PIN hittad!\n" +"Vill du ändra installations PIN nu?\n" +"Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!" + msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör inget." @@ -1155,6 +1286,9 @@ msgstr "En" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online Uppgradering" +msgid "Orbital Position" +msgstr "Orbital Position" + msgid "Other..." msgstr "Annat..." @@ -1194,9 +1328,15 @@ msgstr "PIN kod behövs" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spela inspelade filmer..." +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vänligen välj en utökning..." +msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgstr "" + msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Ange namn för den nya bouquet" @@ -1224,6 +1364,12 @@ msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..." msgid "Please set up tuner B" msgstr "Installera Tuner B." +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1300,12 +1446,12 @@ msgstr "Skydda inställningar" msgid "Provider" msgstr "Leverantör" +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "Leverantörer" -msgid "Quick" -msgstr "Snabb" - msgid "Quickzap" msgstr "Quickzap" @@ -1348,6 +1494,21 @@ msgstr "Inspelade filer..." msgid "Recording" msgstr "Spelar in" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Inspelningar har alltid prioritet" @@ -1369,6 +1530,9 @@ msgstr "Repetera" msgid "Repeat Type" msgstr "Repeat Typ" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "Upprepande händelse spela in... Vad vill du göra?" + msgid "Replace current playlist" msgstr "Byt ut nuvarande spellista" @@ -1394,15 +1558,15 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "Höger" +msgid "Rolloff" +msgstr "Rolloff" + msgid "Running" msgstr "Körandes" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" - msgid "Sat" msgstr "Lör" @@ -1412,6 +1576,9 @@ msgstr "Sat / Parabol Installation" msgid "Satellite" msgstr "Satellit" +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" + msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" @@ -1424,8 +1591,68 @@ msgstr "Lördag" msgid "Scaling Mode" msgstr "Scaling Läge" -msgid "Scan NIM" -msgstr "Scanna NIM" +msgid "Scan " +msgstr "" + +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "" msgid "Search east" msgstr "Sök öst" @@ -1439,6 +1666,9 @@ msgstr "Sök" msgid "Select HDD" msgstr "Välj hårddisk" +msgid "Select Network Adapter" +msgstr "" + msgid "Select a movie" msgstr "Välj en film" @@ -1486,9 +1716,6 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" -msgid "Service scan type needed" -msgstr "Kanalsöknings typ krävs" - msgid "Serviceinfo" msgstr "Serviceinfo" @@ -1507,6 +1734,9 @@ msgstr "Installation" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte" +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Visa infobalk vid hopp framåt/bakåt" @@ -1552,11 +1782,9 @@ msgstr "Sovtimer händelse:" msgid "Slideshow Interval (sec.)" msgstr "Slideshow Intervall (sec.)" -msgid "Slot " -msgstr "Slot " - -msgid "Socket " -msgstr "Sockel " +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n" @@ -1586,10 +1814,10 @@ msgid "Spanish" msgstr "Spanska" msgid "Standby" -msgstr "Avstängd" +msgstr "Viloläge" msgid "Standby / Restart" -msgstr "Stäng av / Omstart" +msgstr "Viloläge / Omstart" msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1621,6 +1849,12 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stoppa Timeshift?" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "Avsluta nuvarande händelse och följande" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "Avsluta nuvarande händelse men inte kommande" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stoppa uppspelningen?" @@ -1663,6 +1897,9 @@ msgstr "Byt till föregående underkanal" msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" +msgid "Symbolrate" +msgstr "Symbolrate" + msgid "System" msgstr "System" @@ -1678,9 +1915,6 @@ msgstr "Terrestrial leverantör" msgid "Test mode" msgstr "Testläge" -msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "Test-Meddelandebox?" - msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -1703,6 +1937,9 @@ msgstr "PIN koderna du angav är olika." msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sovtimer har aktiverats." +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -1786,15 +2023,27 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Transmission Mode" +msgstr "Transmissions Läge" + msgid "Transmission mode" msgstr "Sändningstyp" msgid "Transponder" msgstr "Transponder" +msgid "Transponder Type" +msgstr "Transponder Typ" + msgid "Tries left:" msgstr "Försök kvar:" +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Tis" @@ -1810,6 +2059,9 @@ msgstr "Tuning misslyckades!" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" +msgid "Tuner " +msgstr "" + msgid "Tuner Slot" msgstr "Tuner Slot" @@ -1876,6 +2128,9 @@ msgstr "Uppgraderar Dreambox... Vänligen vänta" msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "Använd strömmätning" @@ -1900,6 +2155,9 @@ msgstr "Använd USALS för denna sat" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Använd guiden för grundinställningarna" +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" @@ -1909,6 +2167,9 @@ msgstr "Video switch" msgid "VCR scart" msgstr "Video scart" +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Visa teletext..." @@ -1963,6 +2224,9 @@ msgstr "Vad vill du söka efter?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Var vill du spara dina inställningar?" +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -2138,6 +2402,9 @@ msgstr "lägg till markör" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "lägg till inspelning (oändlig)" @@ -2178,6 +2445,9 @@ msgstr "av Exif" msgid "change recording (duration)" msgstr "ändra inspelning (längd)" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "cirkulär vänster" @@ -2217,6 +2487,9 @@ msgstr "avaktivera" msgid "disable move mode" msgstr "avaktivera flyttläge" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "ändra inte" @@ -2232,8 +2505,8 @@ msgstr "klar!" msgid "edit alternatives" msgstr "ändra alternativ" -msgid "empty/unknown" -msgstr "tom/okänd" +msgid "empty" +msgstr "" msgid "enable" msgstr "aktivera" @@ -2247,6 +2520,9 @@ msgstr "aktivera favoriter editor" msgid "enable move mode" msgstr "aktivera flyttläge" +msgid "enabled" +msgstr "" + msgid "end alternatives edit" msgstr "avsluta ändra alternativ" @@ -2271,6 +2547,9 @@ msgstr "fullt /etc bibliotek" msgid "go to deep standby" msgstr "Stäng av mottagaren" +msgid "go to standby" +msgstr "inta standby" + msgid "hear radio..." msgstr "lyssna på radio..." @@ -2309,9 +2588,6 @@ msgstr "lämna videospelare..." msgid "left" msgstr "vänster" -msgid "list" -msgstr "list" - msgid "locked" msgstr "låst" @@ -2492,9 +2768,6 @@ msgstr "sekunder" msgid "seconds." msgstr "sekunder." -msgid "select Slot" -msgstr "välj Slot" - msgid "service pin" msgstr "kanal PIN" @@ -2510,6 +2783,9 @@ msgstr "visa alternativ" msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" +msgid "show transponder info" +msgstr "visa transponder info" + msgid "shutdown" msgstr "stäng av" @@ -2604,182 +2880,59 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" -#~ msgid "0 V" -#~ msgstr "0 V" - -#~ msgid "12 V" -#~ msgstr "12 V" - -#~ msgid "12V Output" -#~ msgstr "12V Ut" - -#~ msgid "A sleep timer want's to set your" -#~ msgstr "En sovtimer vill sätta din" - -#~ msgid "A sleep timer want's to shut down" -#~ msgstr "En sovtimer vill stänga av" - -#~ msgid "AGC" -#~ msgstr "AGC" - -#~ msgid "Add alternative" -#~ msgstr "Lägg till alternativ" - -#~ msgid "Add service" -#~ msgstr "Lägg till kanal" - -#~ msgid "Ask before zapping" -#~ msgstr "Fråga före kanalbyte" - -#~ msgid "Audio / Video" -#~ msgstr "Audio / Video" - -#~ msgid "Auto show inforbar" -#~ msgstr "Automatisk visning av infobalk" - -#~ msgid "BER" -#~ msgstr "BER" - -#~ msgid "Cable provider" -#~ msgstr "KabelTV leverantör" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassisk" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Disable subtitles" -#~ msgstr "Avaktivera textning" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "LCD Inställning" -#~ msgid "Do you really want to delete this recording?" -#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?" +#~ msgid "NIM " +#~ msgstr "NIM " -#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -#~ msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?" +#~ msgid "Quick" +#~ msgstr "Snabb" -#~ msgid "Equal to Socket A" -#~ msgstr "Likadant som Tuner A" +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really " +#~ "reboot now?" +#~ msgstr "" +#~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen reboot nu?" -#~ msgid "Expert Setup" -#~ msgstr "Expert Inställningar" +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really " +#~ "restart now?" +#~ msgstr "" +#~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen starta om nu?" -#~ msgid "Fast zapping" -#~ msgstr "Snabbt kanalbyte" +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really " +#~ "shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?" -#~ msgid "Harddisk..." -#~ msgstr "Hårddisk..." +#~ msgid "SNR:" +#~ msgstr "SNR:" -#~ msgid "Hide error windows" -#~ msgstr "Göm felmeddelande fönster" +#~ msgid "Scan NIM" +#~ msgstr "Scanna NIM" -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Invertera" +#~ msgid "Service scan type needed" +#~ msgstr "Kanalsöknings typ krävs" -#~ msgid "LCD" -#~ msgstr "LCD" +#~ msgid "Slot " +#~ msgstr "Slot " -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Språk" +#~ msgid "Socket " +#~ msgstr "Sockel " -#~ msgid "Loopthrough to Socket A" -#~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A" - -#~ msgid "Multi bouquets" -#~ msgstr "Flera bouquets" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Nätverk" - -#~ msgid "Nothing connected" -#~ msgstr "Ingenting är anslutet" - -#~ msgid "Parental Control" -#~ msgstr "Föräldrakontroll" - -#~ msgid "Parental Lock" -#~ msgstr "Barnlås" - -#~ msgid "Predefined satellite" -#~ msgstr "Fördefinerad satelliter" - -#~ msgid "Record Splitsize" -#~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek" - -#~ msgid "Remember service pin" -#~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN" - -#~ msgid "Remove service" -#~ msgstr "Ta bort kanal" - -#~ msgid "SNR" -#~ msgstr "SNR" - -#~ msgid "Satconfig" -#~ msgstr "Satkonfig" - -#~ msgid "Satelliteconfig" -#~ msgstr "Satellitinställning" - -#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" -#~ msgstr "Andra kabeln från Motor" - -#~ msgid "Select alternative service" -#~ msgstr "Välj alternativ kanal" - -#~ msgid "Select reference service" -#~ msgstr "Välj reference kanal" - -#~ msgid "Setup Lock" -#~ msgstr "Inställningslås" - -#~ msgid "Show Satposition" -#~ msgstr "Visa Satposition" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enkelt" - -#~ msgid "Skip confirmations" -#~ msgstr "Konfirmera inte" - -#~ msgid "Swap services" -#~ msgstr "Byt kanal" - -#~ msgid "The sleep timer has been acitvated." -#~ msgstr "Sovtimern har aktiverats" - -#~ msgid "Timeshifting" -#~ msgstr "Timeshifting" +#~ msgid "Test-Messagebox?" +#~ msgstr "Test-Meddelandebox?" #~ msgid "Transpondertype" #~ msgstr "Transponertyp" -#~ msgid "UHF Modulator" -#~ msgstr "UHF Modulator" - -#~ msgid "Usage Settings" -#~ msgstr "Användarinställningar" - -#~ msgid "Usage settings" -#~ msgstr "Användarinställning" - -#~ msgid "Visualize positioner movement" -#~ msgstr "Visualisera motorkörning" - -#~ msgid "add bouquet..." -#~ msgstr "lägg till bouquet..." - -#~ msgid "copy to favourites" -#~ msgstr "kopiera till favoriter" - -#~ msgid "remove bouquet" -#~ msgstr "ta bort bouquet" - -#~ msgid "remove service" -#~ msgstr "ta bort kanal" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "tom/okänd" -#~ msgid "use power delta" -#~ msgstr "använd ström delta" +#~ msgid "list" +#~ msgstr "list" -#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?" -#~ msgstr "din Dreambox. Stäng av nu?" +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "välj Slot"