X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=8cc36be605067eda847fdc44d38c67651cd1a2d6;hb=d4a487ead0f0a70be38632e8a094e87c06daf903;hp=e5f4af17cc939083534fc947c814860a71df8c54;hpb=a467eabaf2502723b9b25541188dd685d257c316;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e5f4af1..8cc36be 100755 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-18 12:16+0200\n" "Last-Translator: Sebastian \n" "Language-Team: none\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Czy zachować aktualną wersję?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Plugin demo dla użytku TPM." # msgid "" @@ -863,6 +863,9 @@ msgstr "Zapytaj użytkownika" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format obrazu:" +msgid "Atheros" +msgstr "Atheros" + # msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -2733,7 +2736,7 @@ msgid "Genuine Dreambox" msgstr "Autentyczność Dreamboxa" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Weryfikacja autentyczności Dreamboxa nieudana!" # msgid "German" @@ -3104,6 +3107,9 @@ msgstr "Pośrednia" msgid "Internal Flash" msgstr "Wewnętrzny Flash" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "Wewnętrzny adapter LAN." + # msgid "Invalid Location" msgstr "Nieprawidłowa Lokalizacja" @@ -3215,6 +3221,9 @@ msgstr "Mapa klawiszy" msgid "LAN Adapter" msgstr "Adapter LAN" +msgid "LAN connection" +msgstr "Połączenie LAN" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3824,6 +3833,9 @@ msgstr "Test połączenia sieciowego" msgid "Network test..." msgstr "Testowanie połączenia sieciowego..." +msgid "Network test: " +msgstr "Test sieci:" + # msgid "Network:" msgstr "Sieć:" @@ -4916,6 +4928,9 @@ msgstr "RGB" msgid "Radio" msgstr "Radio" +msgid "Ralink" +msgstr "Ralink" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Dysk" @@ -5490,6 +5505,13 @@ msgstr "" "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając " "wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n" +msgid "" +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" +"Skanuj sieć w poszukiwaniu punktów dostępu i połączenia z nimi używając " +"wybranego urządzenia.\n" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -7178,6 +7200,9 @@ msgstr "Stany Zjednoczone" msgid "Universal LNB" msgstr "Uniwersalny LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "Nieznany adapter sieciowy." + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7361,7 +7386,7 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź autentyczność Dreamboxa uruchamiając plugin autentyczności!" # msgid "Vertical" @@ -7556,6 +7581,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "Adapter WLAN." + +msgid "WLAN connection" +msgstr "Połączenie WLAN." + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -8202,6 +8233,9 @@ msgstr "Przełączyć spowrotem na serwis przed miernikiem sygnału?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Przełączyć spowrotem na kanał przed konfiguracją?" +msgid "Zydas" +msgstr "Zydas" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[edycja wybranych]"