X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=b1996d6fb61c45d03484ce56ec93931588421cff;hb=c15fe7a4031395509b94140764a79adc5ac678da;hp=96aa9e9f4f140434668ec2dee129e4c3d60ef985;hpb=93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/no.po b/po/no.po old mode 100644 new mode 100755 index 96aa9e9..b1996d6 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"Manage extensions or plugins for your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" "Online update of your Dreambox software." msgstr "" @@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Scan for local packages and install them." +"Scan for local extensions and install them." msgstr "" msgid "" @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"View, install and remove available or installed packages." +"System will restart after the restore!" msgstr "" msgid " " @@ -87,6 +92,9 @@ msgstr "" msgid " updates available." msgstr "" +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -181,6 +189,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -262,6 +273,15 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -329,6 +349,15 @@ msgstr "" msgid "A required tool (%s) was not found." msgstr "" +msgid "A search for available updates is currently in progress." +msgstr "" + +msgid "" +"A second configured interface has been found.\n" +"\n" +"Do you want to disable the second network interface?" +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -377,6 +406,9 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen" @@ -450,6 +482,12 @@ msgstr "Avansert" msgid "Advanced Options" msgstr "" +msgid "Advanced Software" +msgstr "" + +msgid "Advanced Software Plugin" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Enhancement Setup" msgstr "" @@ -644,6 +682,9 @@ msgstr "Oppførsel når er film blir stoppet" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Oppførsel når en film når slutten" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + msgid "Block noise reduction" msgstr "" @@ -766,6 +807,9 @@ msgstr "Undersøker Filsystem" msgid "Choose Tuner" msgstr "Velg Tuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + msgid "Choose backup files" msgstr "" @@ -877,6 +921,21 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurasjonsmodus" +msgid "Configure interface" +msgstr "" + +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" + +msgid "Configure your network again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurerer" @@ -886,6 +945,9 @@ msgstr "Timerkollisjon" msgid "Connect" msgstr "" +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" @@ -914,9 +976,6 @@ msgstr "Konstellasjon" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" -msgid "Continue" -msgstr "" - msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -932,6 +991,9 @@ msgstr "" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "" +msgid "Could not open Picture in Picture" +msgstr "" + #, python-format msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" @@ -950,6 +1012,11 @@ msgstr "" msgid "" "Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" @@ -1050,6 +1117,9 @@ msgstr "Standard" msgid "Default Settings" msgstr "" +msgid "Default movie location" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "Standard tjeneste liste" @@ -1086,6 +1156,9 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "" +msgid "Details for extension: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Gjenkjent HDD:" @@ -1107,6 +1180,9 @@ msgstr "DiSEqC-Modus" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC gjentakelser" +msgid "DiSEqC-Tester settings" +msgstr "" + msgid "Dialing:" msgstr "" @@ -1120,6 +1196,9 @@ msgstr "" msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "" +msgid "Directory browser" +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Slå av" @@ -1392,6 +1471,9 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" +msgid "Encrypted: " +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" @@ -1404,6 +1486,9 @@ msgstr "" msgid "Encryption Type" msgstr "Krypteringstype" +msgid "Encryption:" +msgstr "" + msgid "End time" msgstr "Slutt tid" @@ -1437,12 +1522,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Inngangshastighet for spoling framover" @@ -1500,6 +1579,9 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Exit editor" msgstr "Avslutt editor" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the cleanup wizard" msgstr "" @@ -1518,9 +1600,18 @@ msgstr "" msgid "Extended Setup..." msgstr "Utvidet Oppsett" +msgid "Extended Software" +msgstr "" + +msgid "Extended Software Plugin" +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Tillegg" +msgid "Extensions management" +msgstr "" + msgid "FEC" msgstr "FEC" @@ -1530,6 +1621,18 @@ msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene" msgid "Failed" msgstr "Feilet" +#, python-format +msgid "Fan %d" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d PWM" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d Voltage" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "Hurtig" @@ -1576,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" +msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" msgid "Format" @@ -1638,13 +1741,13 @@ msgstr "Gateway" msgid "General AC3 Delay" msgstr "" -msgid "General AC3 delay" +msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" msgid "General PCM Delay" msgstr "" -msgid "General PCM delay" +msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" msgid "Genre" @@ -1689,6 +1792,9 @@ msgstr "Harddisk standby etter" msgid "Hidden network SSID" msgstr "" +msgid "Hidden networkname" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Hierarkisk Informasjon" @@ -1794,6 +1900,9 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Init" msgstr "Init" +msgid "Initial location in new timers" +msgstr "" + msgid "Initialization..." msgstr "Initiering..." @@ -1848,12 +1957,18 @@ msgstr "Installerer pakke innhold... Vennligst vent..." msgid "Instant Record..." msgstr "Direkte avspilling" +msgid "Instant record location" +msgstr "" + msgid "Integrated Ethernet" msgstr "Integrert Nettverk" msgid "Integrated Wireless" msgstr "" +msgid "Interface: " +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Normal" @@ -1919,8 +2034,8 @@ msgstr "LOF/L" msgid "Language selection" msgstr "Språkvalg" -msgid "Language..." -msgstr "Språk..." +msgid "Language" +msgstr "Språk" msgid "Last config" msgstr "" @@ -1959,6 +2074,9 @@ msgstr "Grenser av" msgid "Limits on" msgstr "Grenser på" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -1983,6 +2101,9 @@ msgstr "Lokalnettverk" msgid "Location" msgstr "Plassering" +msgid "Location for instant recordings" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "Lås:" @@ -2016,6 +2137,9 @@ msgstr "Gjør denne markør til et 'ut' punkt" msgid "Make this mark just a mark" msgstr "Gjør denne markør til bare en markør" +msgid "Manage extensions" +msgstr "" + msgid "Manage your receiver's software" msgstr "" @@ -2034,6 +2158,9 @@ msgstr "Margin etter opptak" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Margin før opptak (i minutter)" +msgid "Max. Bitrate: " +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Media Avspiller" @@ -2094,6 +2221,9 @@ msgstr "Flytt østover" msgid "Move west" msgstr "Flytt vestover" +msgid "Movie location" +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "Filmliste Meny" @@ -2118,6 +2248,9 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig" msgid "NEXT" msgstr "NESTE" +msgid "NFI Image Flashing" +msgstr "" + msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" msgstr "" @@ -2161,6 +2294,9 @@ msgstr "Nettverks SSID" msgid "Network Setup" msgstr "Nettverk Oppsett" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Nettverkssøk" @@ -2203,6 +2339,9 @@ msgstr "" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :(" +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Ingen harddisk funnet eller\n" @@ -2233,9 +2372,20 @@ msgstr "" msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling." +msgid "" +"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip " +"forward/backward!" +msgstr "" + msgid "No free tuner!" msgstr "Ingen ledig tuner!" +msgid "No network connection available." +msgstr "" + +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" @@ -2253,6 +2403,9 @@ msgstr "Ingen satellit frontend funnet!!" msgid "No tags are set on these movies." msgstr "" +msgid "No to all" +msgstr "" + msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ingen Tuner er konfigurert til bruk av diseqc Motor!" @@ -2284,6 +2437,9 @@ msgstr "" "Vil du endre setup PIN nå?\n" "Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!" +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -2391,6 +2547,9 @@ msgstr "Online-Oppgradering" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Only extensions." +msgstr "" + msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" @@ -2403,9 +2562,6 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" -msgid "Package details for: " -msgstr "" - msgid "Package list update" msgstr "Pakkeliste oppdatering" @@ -2508,6 +2664,18 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere." msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" msgstr "" @@ -2589,6 +2757,19 @@ msgstr "" msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..." +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Vennligst sett opp Tuner B." @@ -2627,6 +2808,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "" +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "" @@ -2639,9 +2826,6 @@ msgstr "Vennligst vent... laster liste..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin Meny" -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -2836,6 +3020,9 @@ msgstr "Innspilte filer" msgid "Recording" msgstr "Spiller inn" +msgid "Recording paths..." +msgstr "" + msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -2896,9 +3083,6 @@ msgstr "" msgid "Removed successfully." msgstr "" -msgid "Removeing" -msgstr "" - msgid "Removing" msgstr "" @@ -3028,6 +3212,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Lør" @@ -3161,6 +3348,9 @@ msgstr "Søk øst" msgid "Search west" msgstr "Søk vest" +msgid "Searching for available updates. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." msgstr "" @@ -3203,6 +3393,9 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select interface" +msgstr "" + msgid "Select package" msgstr "" @@ -3227,6 +3420,9 @@ msgstr "" msgid "Select video mode" msgstr "Velg videotype" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "" @@ -3353,9 +3549,18 @@ msgstr "Vis TV spilleren" msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n" +msgid "Shutdown" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Slå av Dreamboxen etter" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Samme" @@ -3420,7 +3625,7 @@ msgstr "Hastigheter for slow motion" msgid "Software" msgstr "" -msgid "Software manager" +msgid "Software management" msgstr "" msgid "Software restore" @@ -3612,6 +3817,9 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" +msgid "Temperature and Fan control" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestrial" @@ -3634,6 +3842,11 @@ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meldingsboks" msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" @@ -3656,6 +3869,12 @@ msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon." #, python-format msgid "" +"The directory %s is not writable.\n" +"Make sure you select a writable directory instead." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" "The following device was found:\n" "\n" "%s\n" @@ -3730,6 +3949,11 @@ msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -3744,16 +3968,19 @@ msgstr "Guiden er ferdig nå." msgid "There are at least " msgstr "" +msgid "There are currently no outstanding actions." +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Det finnes ingen standard tjenesteliste i ditt image." msgid "There are no default settings in your image." msgstr "Det finnes ingen standard innstillinger i ditt image." -msgid "There are now " +msgid "There are no updates available." msgstr "" -msgid "There is nothing to be done." +msgid "There are now " msgstr "" msgid "" @@ -3916,6 +4143,9 @@ msgid "" "Please recheck it!" msgstr "" +msgid "Timer record location" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer feil" @@ -3928,6 +4158,9 @@ msgstr "Timer status:" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" +msgid "Timeshift location" +msgstr "" + msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Timeshift er ikke mulig!" @@ -3958,6 +4191,9 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "Idag" +msgid "Tone Amplitude" +msgstr "" + msgid "Tone mode" msgstr "Tone modus" @@ -4071,14 +4307,10 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" -msgid "" -"Undo\n" -"Install" +msgid "Undo install" msgstr "" -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" +msgid "Undo uninstall" msgstr "" msgid "Unicable" @@ -4090,12 +4322,18 @@ msgstr "" msgid "Unicable Martix" msgstr "" +msgid "Uninstall" +msgstr "" + msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmount feilet" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "" @@ -4105,6 +4343,9 @@ msgstr "Oppdaterer software på din mottager" msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:" +msgid "Updating software catalog" +msgstr "" + msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter " @@ -4114,9 +4355,6 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?" -msgid "Upgradeing" -msgstr "" - msgid "Upgrading" msgstr "Oppgraderer" @@ -4138,19 +4376,6 @@ msgstr "Bruk Strøm Måling" msgid "Use a gateway" msgstr "Bruk en gateway" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" @@ -4177,6 +4402,9 @@ msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK." msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Bruk USALS for denne Sat" @@ -4243,9 +4471,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Valg av videotype." -msgid "VideoSetup" -msgstr "" - msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" @@ -4384,12 +4609,15 @@ msgid "" "cleaned up.\n" "You can use this wizard to remove some extensions.\n" msgstr "" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" msgid "" "Welcome.\n" @@ -4432,9 +4660,15 @@ msgstr "" msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "Trådløst Nettverk" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n" @@ -4453,6 +4687,9 @@ msgstr "År" msgid "Yes" msgstr "Ja" +msgid "Yes to all" +msgstr "" + msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -4501,6 +4738,9 @@ msgstr "Du kan velge det du vil ha installert..." msgid "You can install this plugin." msgstr "" +msgid "You can only burn Dreambox recordings!" +msgstr "" + msgid "You can remove this plugin." msgstr "" @@ -4595,6 +4835,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du sette opp en pin kode nå?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK." @@ -4633,6 +4888,11 @@ msgstr "" "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n" "Trykk OK for å starte oppdatering." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Your name (optional):" msgstr "" @@ -4646,6 +4906,13 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett" @@ -4685,6 +4952,9 @@ msgstr "starter snart" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "activate network adapter configuration" +msgstr "" + msgid "add Provider" msgstr "" @@ -4932,6 +5202,9 @@ msgstr "avslutt favorittt editering" msgid "enigma2 and network" msgstr "" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "" @@ -5394,6 +5667,9 @@ msgstr "vis transponder info" msgid "shuffle playlist" msgstr "blande spilliste " +msgid "shut down" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "slå av" @@ -5487,6 +5763,9 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "ubekreftet" @@ -5615,18 +5894,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" -#~ msgid "Configure your internal LAN" -#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" - #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen" #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk" -#~ msgid "Configure your wireless LAN again" -#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekreft" @@ -5727,9 +6000,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "LCD Setup" #~ msgstr "LCD Instillinger" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Språk" - #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Koblet med Tuner A"