X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=532c4900eccafe299fa333aa2f505adee9975a59;hb=ceaa41889d0e8959393b8c0fce601707b9494b73;hp=6794b6a1171ee88f99f221856acf125f3f0af719;hpb=35bdb41f90af167a8bff98ff325bf206741bcf8f;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 6794b6a..532c490 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,6 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -82,12 +83,6 @@ msgstr "" # msgid "" "\n" -"Scan for local packages and install them." -msgstr "" - -# -msgid "" -"\n" "Select your backup device.\n" "Current device: " msgstr "" @@ -116,6 +111,9 @@ msgstr "" msgid " extensions." msgstr "" +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "" @@ -227,10 +225,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" # -msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -msgstr "" - -# msgid ".NFI Download failed:" msgstr "" @@ -240,14 +234,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "/usr/share/enigma2 folder" - -# -msgid "/var directory" -msgstr "/var folder" - -# msgid "0" msgstr "0" @@ -344,10 +330,6 @@ msgid "5 minutes" msgstr "5 minutter" # -msgid "50 Hz" -msgstr "50 Hz" - -# msgid "6" msgstr "6" @@ -400,6 +382,9 @@ msgstr "" "En konfigurasjonsfil (%s) har blitt modifisert siden installasjonen.\n" "Vil du bruke din versjon ?" +msgid "A demo plugin for TPM usage." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -527,7 +512,6 @@ msgstr "AC3 nedmix" msgid "Abort" msgstr "" -# msgid "Abort this Wizard." msgstr "" @@ -668,10 +652,6 @@ msgstr "" "testbilder" # -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -# msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -743,6 +723,9 @@ msgstr "Alternativ radio modus" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "" @@ -816,10 +799,6 @@ msgid "Artist" msgstr "Artist" # -msgid "Ascanding" -msgstr "" - -# msgid "Ascending" msgstr "" @@ -835,6 +814,9 @@ msgstr "Spør bruker" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Breddeforhold" +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -908,29 +890,6 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisk Søk" # -#, python-format -msgid "" -"Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution Switch" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution settings" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution videomode setup" -msgstr "" - -# msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -971,18 +930,6 @@ msgid "Background" msgstr "" # -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -# -msgid "Backup Location" -msgstr "Backup Lokasjon" - -# -msgid "Backup Mode" -msgstr "Backup Modus" - -# msgid "Backup done." msgstr "" @@ -991,10 +938,6 @@ msgid "Backup failed." msgstr "" # -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet" - -# msgid "Backup is running..." msgstr "" @@ -1083,7 +1026,7 @@ msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "" # -msgid "Burn to DVD..." +msgid "Burn to DVD" msgstr "" # @@ -1105,8 +1048,9 @@ msgid "C-Band" msgstr "C-bånd" # -msgid "CF Drive" -msgstr "CF Disk" +#, fuzzy +msgid "CDInfo" +msgstr "InfoBar" # msgid "CI assignment" @@ -1129,8 +1073,9 @@ msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" # -msgid "Call monitoring" -msgstr "Samtalemonitorering" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 +msgid "Can't connect to server. Please check your network!" +msgstr "" # msgid "Canada" @@ -1157,10 +1102,6 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" # -msgid "Category" -msgstr "" - -# msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" @@ -1212,6 +1153,9 @@ msgstr "" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1280,9 +1224,8 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Velg bouquet" -# -msgid "Choose source" -msgstr "Velg kilde" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" # msgid "Choose target folder" @@ -1305,6 +1248,10 @@ msgid "Circular right" msgstr "" # +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +# msgid "Cleanup" msgstr "Opprydning" @@ -1413,10 +1360,6 @@ msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" # -msgid "Compact flash card" -msgstr "Compact flash kort" - -# msgid "Complete" msgstr "Komplett" @@ -1424,8 +1367,7 @@ msgstr "Komplett" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" -# -msgid "Config" +msgid "Composition of the recording filenames" msgstr "" # @@ -1481,29 +1423,10 @@ msgid "Connected to" msgstr "" # -msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "Koblet til Fritz!Box!" - -# msgid "Connected!" msgstr "" # -msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "Kobler til Fritz!Box..." - -# -#, python-format -msgid "" -"Connection to Fritz!Box\n" -"failed! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Tilkobling til Fritz!Box\n" -"feilet! (%s)\n" -"prøver igjen..." - -# msgid "Constellation" msgstr "Konstellasjon" @@ -1512,10 +1435,6 @@ msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" # -msgid "Continue" -msgstr "" - -# msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1563,12 +1482,6 @@ msgstr "" # msgid "" "Crashlogs found!\n" -"Send them to Dream Multimedia ?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" @@ -1576,7 +1489,6 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" -# msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1609,6 +1521,9 @@ msgstr "Kroatisk" msgid "Current Transponder" msgstr "Nåværende Transponder" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "Nåværende innstillinger:" @@ -1621,6 +1536,9 @@ msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Versjon:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1752,26 +1670,15 @@ msgid "Default services lists" msgstr "Standard tjeneste liste" # -msgid "Default settings" -msgstr "Standard instillinger" - -# -msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" -msgstr "" - -# -msgid "Deinterlacer mode for progressive content" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Standard" # msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" # -msgid "Delay x seconds after service started" -msgstr "" - -# msgid "Delete" msgstr "Slette" @@ -1799,10 +1706,6 @@ msgid "" msgstr "Slette satellit %s, som ikke er i bruk lenger?" # -msgid "Delete selected mount" -msgstr "" - -# msgid "Descending" msgstr "" @@ -1916,17 +1819,6 @@ msgid "Disconnect" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"Disconnected from\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Koblet fra\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"prøver igjen..." - -# msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -1982,6 +1874,10 @@ msgid "" msgstr "" # +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Vil du virkelig avslutte" + +# msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -2000,14 +1896,6 @@ msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" msgstr "" # -msgid "" -"Do you want to backup now?\n" -"After pressing OK, please wait!" -msgstr "" -"Vil du ta backup nå?\n" -"Trykk OK og vennligst vent!" - -# msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" @@ -2019,6 +1907,10 @@ msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?" @@ -2104,11 +1996,6 @@ msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker" # #, python-format -msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker med %d feil" - -# -#, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" msgstr "" @@ -2116,6 +2003,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "" @@ -2290,30 +2181,10 @@ msgid "Enable /media" msgstr "Aktiver /media" # -msgid "Enable 1080p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p25 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p30 Mode" -msgstr "" - -# msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne" # -msgid "Enable 720p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Autoresolution" -msgstr "" - -# msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2378,11 +2249,6 @@ msgid "Encrypted: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" -msgstr "" - -# msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" @@ -2433,22 +2299,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"If you experience any problems please contact\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" -msgstr "" -"Enigma2 Skinvelger v0.5 BETA\n" -"\n" -"Ved problemer vennligst kontakt\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" - -# msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Inngangshastighet for spoling framover" @@ -2461,14 +2311,6 @@ msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover" # -msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -msgstr "" - -# -msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -msgstr "" - -# msgid "Enter main menu..." msgstr "Åpne hovedmenyen" @@ -2552,6 +2394,10 @@ msgid "Exact match" msgstr "" # +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +# msgid "Exclude" msgstr "" @@ -2579,6 +2425,9 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Exit editor" msgstr "Avslutt editor" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "" @@ -2683,10 +2532,6 @@ msgid "Filesystem Check" msgstr "" # -msgid "Filesystem Check..." -msgstr "Filsystem Kontroll..." - -# msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "Filsystemet har uopprettelige feil" @@ -2698,7 +2543,6 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" -# msgid "" "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be " "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg " @@ -2744,10 +2588,6 @@ msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" # -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" -msgstr "" - -# msgid "Format" msgstr "" @@ -2803,14 +2643,6 @@ msgid "Frisian" msgstr "" # -msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "Fritz!Box FON IP adresse" - -# -msgid "From Region" -msgstr "" - -# #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d" @@ -2820,10 +2652,6 @@ msgid "Fsck failed" msgstr "Fsck feilet" # -msgid "Function not yet implemented" -msgstr "Funksjon ikke enda implementert" - -# msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" @@ -2844,10 +2672,6 @@ msgid "General AC3 Delay" msgstr "" # -msgid "General AC3 delay" -msgstr "" - -# msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" @@ -2856,10 +2680,6 @@ msgid "General PCM Delay" msgstr "" # -msgid "General PCM delay" -msgstr "" - -# msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" @@ -2871,6 +2691,9 @@ msgstr "Genre" msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox validation failed!" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -2879,6 +2702,12 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..." @@ -2924,14 +2753,6 @@ msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" # -msgid "HD Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "HD Progressive Mode" -msgstr "" - -# msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3043,10 +2864,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "Hvis du kan se denne siden, vennligst trykk OK" - -# msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -3080,10 +2897,6 @@ msgid "Image flash utility" msgstr "" # -msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Image-Oppgradering" - -# msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3164,10 +2977,6 @@ msgid "Initialization" msgstr "" # -msgid "Initialization..." -msgstr "Initiering..." - -# msgid "Initialize" msgstr "Initialiser" @@ -3179,6 +2988,12 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..." msgid "Input" msgstr "Input" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "" @@ -3252,11 +3067,6 @@ msgid "Interface: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Interface: %s" -msgstr "" - -# msgid "Intermediate" msgstr "Normal" @@ -3264,6 +3074,9 @@ msgstr "Normal" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern Flash" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Feil plassering" @@ -3274,6 +3087,22 @@ msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 +msgid "Invalid response from Security service pls restart again" +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Invalid response from server. Please report: %s" +msgstr "" + +# msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -3282,10 +3111,6 @@ msgid "Inversion" msgstr "Inversion" # -msgid "Invert display" -msgstr "Inverter display" - -# msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -3301,7 +3126,6 @@ msgstr "" msgid "Israel" msgstr "" -# msgid "" "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to " "deny specific ones.\n" @@ -3361,6 +3185,9 @@ msgstr "Taste-layout" msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Adapter" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3385,9 +3212,6 @@ msgstr "Språk" msgid "Language selection" msgstr "Språkvalg" -msgid "Language..." -msgstr "Språk..." - # msgid "Last config" msgstr "" @@ -3501,6 +3325,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Langt Tastetrykk" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" @@ -3598,11 +3425,6 @@ msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" -msgstr "" - -# msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" @@ -3971,9 +3793,8 @@ msgstr "Nettverk test" msgid "Network test..." msgstr "Nettverks test..." -# -msgid "Network..." -msgstr "Nettverk..." +msgid "Network test: " +msgstr "" # msgid "Network:" @@ -4024,10 +3845,6 @@ msgid "No (supported) DVDROM found!" msgstr "" # -msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :(" - -# msgid "No Connection" msgstr "" @@ -4187,14 +4004,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "No, but play next video" -msgstr "" - -# -msgid "No, but play previous video" -msgstr "" - -# msgid "No, but play video again" msgstr "" @@ -4218,11 +4027,13 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nei, bare start min dreambox" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "" -# msgid "No, remove them." msgstr "" @@ -4345,10 +4156,6 @@ msgid "One" msgstr "En" # -msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Online-Oppgradering" - -# msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" @@ -4386,10 +4193,6 @@ msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Posisjon" # -msgid "Order by" -msgstr "" - -# msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" @@ -4397,17 +4200,19 @@ msgstr "" msgid "Override found with alternative service" msgstr "" -# -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" # -msgid "PIDs" -msgstr "PIDs" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" # -msgid "Package details for: " -msgstr "" +msgid "PIDs" +msgstr "PIDs" # msgid "Package list update" @@ -4540,7 +4345,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Vennligst velg medie for søkingen" # -msgid "Please add titles to the compilation" +msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" # @@ -4677,6 +4482,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vennligst velg en underkanal" +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "" @@ -4745,6 +4553,11 @@ msgid "" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137 +msgid "Please wait (Step 2)" +msgstr "" + +# msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" @@ -4801,10 +4614,6 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin Meny" # -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - -# msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -4892,12 +4701,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself." -msgstr "" - -# msgid "Power threshold in mA" msgstr "Strøm grenseverdi i mA" @@ -4905,10 +4708,19 @@ msgstr "Strøm grenseverdi i mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Predefinert transponder" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Trykk OK for å fortsette." @@ -5067,13 +4879,12 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" # -msgid "RSS Feed URI" -msgstr "RSS Feed URI" - -# msgid "Radio" msgstr "Radio" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -5160,10 +4971,6 @@ msgid "Recording paths" msgstr "" # -msgid "Recording paths..." -msgstr "" - -# msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -5180,10 +4987,6 @@ msgid "Reenter new pin" msgstr "Skriv inn ny pin igjen" # -msgid "Refresh" -msgstr "" - -# msgid "Refresh Rate" msgstr "Gjennoppfrisknings Rate" @@ -5309,11 +5112,11 @@ msgid "Require description to be unique" msgstr "" # -msgid "Rescan" +msgid "Required medium type:" msgstr "" # -msgid "Rescan network" +msgid "Rescan" msgstr "" # @@ -5393,22 +5196,10 @@ msgid "Restore system settings" msgstr "" # -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "" -"Gjenoppretting av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere " -"dem nå." - -# msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" # -msgid "Restricted Content" -msgstr "" - -# msgid "Resume from last position" msgstr "Fortsett fra siste posisjon" @@ -5429,10 +5220,6 @@ msgid "Resuming playback" msgstr "Fortsetter avspilling" # -msgid "Retrieving network information. Please wait..." -msgstr "" - -# msgid "Return to file browser" msgstr "Gå tilbake til filbrowser" @@ -5465,10 +5252,6 @@ msgid "Running" msgstr "Kjører" # -msgid "Running in testmode" -msgstr "" - -# msgid "Russia" msgstr "" @@ -5481,22 +5264,6 @@ msgid "S-Video" msgstr "S-Video" # -msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5545,10 +5312,6 @@ msgid "Sats" msgstr "" # -msgid "Satteliteequipment" -msgstr "" - -# msgid "Saturation" msgstr "" @@ -5691,14 +5454,11 @@ msgstr "" # msgid "" "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"WLAN USB Stick\n" +"selected wireless device.\n" msgstr "" -"Skann nettverket ditt etter trådløse aksesspunkt og koble til dem med din " -"WLAN USB adapter\n" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" @@ -5712,10 +5472,6 @@ msgid "Science & Technology" msgstr "" # -msgid "Search" -msgstr "" - -# msgid "Search Term(s)" msgstr "" @@ -5772,6 +5528,11 @@ msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 +msgid "Security service not running." +msgstr "" + +# msgid "Seek" msgstr "Søk" @@ -5818,10 +5579,6 @@ msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" # -msgid "Select channel audio" -msgstr "" - -# msgid "Select channel to record from" msgstr "Velg kanal å ta opp fra" @@ -5829,6 +5586,12 @@ msgstr "Velg kanal å ta opp fra" msgid "Select channel to record on" msgstr "" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." +msgstr "" + # msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" @@ -5841,6 +5604,12 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." +msgstr "" + # msgid "Select interface" msgstr "" @@ -5883,10 +5652,6 @@ msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" # -msgid "Select video input" -msgstr "Velg videoinngang" - -# msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "" @@ -6007,10 +5772,6 @@ msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "" # -msgid "Set as default Interface" -msgstr "" - -# msgid "Set available internal memory threshold for the warning." msgstr "" @@ -6056,6 +5817,13 @@ msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" # +#, python-format +msgid "" +"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " +"memory?" +msgstr "" + +# msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -6063,6 +5831,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -6101,10 +5872,6 @@ msgid "Show in extension menu" msgstr "" # -msgid "Show info screen" -msgstr "" - -# msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Vis infobar ved kanalbytte" @@ -6193,10 +5960,6 @@ msgid "Skin" msgstr "" # -msgid "Skin..." -msgstr "" - -# msgid "Skins" msgstr "" @@ -6241,8 +6004,7 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" -# -msgid "Software manager" +msgid "Software manager setup" msgstr "" # @@ -6253,15 +6015,14 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Noen plugins er ikke tilgjengelige:\n" # -msgid "Somewhere else" -msgstr "En annen plass" - -# msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "" @@ -6271,16 +6032,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." -msgstr "" -"Desverre, din backup destination eksisterer ikke\n" -"\n" -"Venligst velg en annen." - -# -msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" "Please choose an other one." msgstr "" @@ -6499,10 +6250,6 @@ msgid "Swedish" msgstr "Svensk" # -msgid "Switch audio" -msgstr "" - -# msgid "Switch to next subservice" msgstr "Bytt til neste underkanal" @@ -6592,6 +6339,11 @@ msgid "Test Type" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 +msgid "Test again" +msgstr "" + +# msgid "Test mode" msgstr "Testmodus" @@ -6617,7 +6369,6 @@ msgstr "" "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk .\n" "Vennligst trykk OK å begynne å bruke den." -# msgid "" "Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the " "List.\n" @@ -6643,13 +6394,11 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" -# msgid "" "The Timer will not be added to the List.\n" "Please press OK to close this Wizard." msgstr "" -# msgid "" "The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a " "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies " @@ -6662,6 +6411,11 @@ msgid "" "the feed server and save it on the stick?" msgstr "" +msgid "" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon." @@ -6724,6 +6478,9 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "" +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" +msgstr "" + # msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -6797,6 +6554,12 @@ msgid "" msgstr "" "Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "Guiden er ferdig nå." @@ -6826,10 +6589,6 @@ msgid "There are now " msgstr "" # -msgid "There is nothing to be done." -msgstr "" - -# msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -6850,6 +6609,13 @@ msgid "There was an error. The package:" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 +msgid "" +"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " +"apply this update now?" +msgstr "" + +# #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -6878,11 +6644,6 @@ msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" # -#, python-format -msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -msgstr "" - -# msgid "This Month" msgstr "" @@ -6911,16 +6672,22 @@ msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" # -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket." - -# msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel " "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "" @@ -6942,10 +6709,6 @@ msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" # -msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event." -msgstr "" - -# msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -7016,13 +6779,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " -"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " -"but add it disabled." -msgstr "" - -# msgid "Three" msgstr "Tre" @@ -7121,10 +6877,6 @@ msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Timeshift er ikke mulig!" # -msgid "Timeshift path..." -msgstr "" - -# msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" @@ -7140,6 +6892,15 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "" +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." +msgstr "" + # msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7295,10 +7056,6 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" # -msgid "USB" -msgstr "USB" - -# msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" @@ -7307,6 +7064,12 @@ msgid "USB stick wizard" msgstr "" # +msgid "" +"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " +"image!" +msgstr "" + +# msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7331,18 +7094,6 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" # -msgid "" -"Undo\n" -"Install" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" -msgstr "" - -# msgid "Undo install" msgstr "" @@ -7378,6 +7129,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7398,8 +7152,26 @@ msgid "Update" msgstr "" # -msgid "Updates your receiver's software" -msgstr "Oppdaterer software på din mottager" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167 +msgid "Update done..." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 +msgid "" +"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " +"ask you to update again." +msgstr "" + +# +msgid "Updatefeed not available." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 +msgid "" +"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." +msgstr "" # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7410,6 +7182,11 @@ msgid "Updating software catalog" msgstr "" # +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" + +# msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter " @@ -7418,10 +7195,6 @@ msgid "Upgrade finished." msgstr "" # -msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?" - -# msgid "Upgrading" msgstr "Oppgraderer" @@ -7464,10 +7237,6 @@ msgid "Use a gateway" msgstr "Bruk en gateway" # -msgid "Use domain/username for windows domains as username!" -msgstr "" - -# msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" @@ -7499,6 +7268,12 @@ msgid "" "press OK." msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK." +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" @@ -7543,6 +7318,10 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "" +"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7660,10 +7439,6 @@ msgid "View list of available Satellite equipment extensions." msgstr "" # -msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -msgstr "" - -# msgid "View list of available communication extensions." msgstr "" @@ -7739,6 +7514,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -7768,16 +7549,6 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" # -msgid "" -"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -"Please press OK to begin." -msgstr "" -"Vil vil nå teste om din TV kan vise denne oppløsningen i 50hz. Hvis skjermen " -"blir svart, vent 20 sekunder så vil den automatisk bytte tilbake til 60hz.\n" -"Vennligst trykk OK for å starte." - -# msgid "Webinterface" msgstr "WebInterface" @@ -7879,7 +7650,6 @@ msgid "" "Press OK to start configuring your network" msgstr "" -# msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -7999,6 +7769,9 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to all" msgstr "" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -8031,7 +7804,6 @@ msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå" msgid "Yes, do another manual scan now" msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå" -# msgid "Yes, keep them." msgstr "" @@ -8082,7 +7854,6 @@ msgstr "" msgid "You can remove this plugin." msgstr "" -# msgid "" "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n" "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match " @@ -8112,20 +7883,14 @@ msgstr "" "Du valgte å ikke installere noe. Vennligst trykk OK for å avslutte " "installasjonsguiden." -# msgid "" "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new " "AutoTimer.\n" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" -# -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." +msgid "You didn't select a channel to record from." msgstr "" -"Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er " -"ikke en mulighet for deg." # #, python-format @@ -8136,33 +7901,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi " -"verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå " -"ta backup til harddisk!\n" -"Vennligst trykk OK for å starte backupen." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n" -"Vennligst trykk OK nå for å starte backupen." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå." - -# -msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " "now." msgstr "" @@ -8208,7 +7946,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du sette opp en pin kode nå?" -# msgid "" "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the " "list?\n" @@ -8216,7 +7953,6 @@ msgid "" "You can go back a step by pressing EXIT on your remote." msgstr "" -# msgid "" "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n" "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed." @@ -8244,10 +7980,6 @@ msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK." # -msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!" - -# msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -8311,15 +8043,7 @@ msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" # -msgid "" -"Your network configuration has been activated.\n" -"A second configured interface has been found.\n" -"\n" -"Do you want to disable the second network interface?" -msgstr "" - -# -msgid "Your network mount has been activated." +msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" # @@ -8337,12 +8061,6 @@ msgid "" "\n" "Please choose what you want to do next." msgstr "" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # msgid "Zap back to previously tuned service?" @@ -8360,6 +8078,9 @@ msgstr "Zap tilbake til kanal før sattellitfinner" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[alternativ editering]" @@ -8497,26 +8218,10 @@ msgid "alphabetic sort" msgstr "sorter alfabetisk" # -msgid "" -"are you sure you want to restore\n" -"following backup:\n" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil gjenopprette\n" -"følgende backup:\n" - -# -msgid "assigned CAIds" -msgstr "" - -# msgid "assigned CAIds:" msgstr "" # -msgid "assigned Services/Provider" -msgstr "" - -# msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" @@ -8571,10 +8276,6 @@ msgid "blue" msgstr "" # -msgid "bob" -msgstr "" - -# #, python-format msgid "burn audio track (%s)" msgstr "" @@ -8647,6 +8348,10 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "Daglig" @@ -8656,10 +8361,6 @@ msgid "day" msgstr "" # -msgid "default" -msgstr "" - -# msgid "delete" msgstr "slett" @@ -8768,10 +8469,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "avslutt favorittt editering" # -msgid "enigma2 and network" -msgstr "" - -# msgid "enter hidden network SSID" msgstr "" @@ -8784,10 +8481,6 @@ msgid "exact match" msgstr "" # -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "" - -# msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "avslutt DVD spiller eller returner til filbrowser" @@ -8808,10 +8501,6 @@ msgid "exit network adapter configuration" msgstr "" # -msgid "exit network adapter setup menu" -msgstr "" - -# msgid "exit network interface list" msgstr "" @@ -8872,14 +8561,6 @@ msgid "help..." msgstr "Hjelp..." # -msgid "hidden network" -msgstr "" - -# -msgid "hidden..." -msgstr "" - -# msgid "hide extended description" msgstr "skjul utvidet beskrivelse" @@ -8916,15 +8597,6 @@ msgid "in Title" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"incoming call!\n" -"%s calls on %s!" -msgstr "" -"Innkommende samtale!\n" -"%s ringer fra %s!" - -# msgid "init module" msgstr "initialisere modul" @@ -9169,10 +8841,6 @@ msgid "open servicelist(up)" msgstr "Åpne kanalliste(opp)" # -msgid "open virtual keyboard input help" -msgstr "" - -# msgid "partial match" msgstr "" @@ -9281,10 +8949,6 @@ msgid "repeated" msgstr "gjentatt" # -msgid "required medium type:" -msgstr "" - -# msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "spol tilbake til forrige kapittel" @@ -9582,10 +9246,6 @@ msgid "unknown service" msgstr "Ukjent kanal" # -msgid "until restart" -msgstr "inntil restart" - -# msgid "until standby/restart" msgstr "" @@ -9666,8 +9326,6 @@ msgid "zapped" msgstr "zapped" # -# -# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Enigma2 will restart after the restore" @@ -9676,56 +9334,54 @@ msgstr "zapped" #~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen" # -# -# #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" # -# -# #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)" # +#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" +#~ msgstr "/usr/share/enigma2 folder" + # +#~ msgid "/var directory" +#~ msgstr "/var folder" + # #~ msgid "12V Output" #~ msgstr "12V Utgang" # -# +#~ msgid "50 Hz" +#~ msgstr "50 Hz" + # #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" # -# -# #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:" # -# -# #~ msgid "Add Timer" #~ msgstr "Legg til timer." # -# +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avansert" + # #~ msgid "All..." #~ msgstr "Alle..." # -# -# #~ msgid "Apply satellite" #~ msgstr "Lagre satellit" # -# -# #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n" #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" @@ -9735,8 +9391,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Koble til din WLAN usb adapter til Dreamboxen og trykk OK.\n" # -# -# #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n" #~ "\n" @@ -9745,103 +9399,129 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# -# #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Spør før programskifte" # -# -# #~ msgid "Audio / Video" #~ msgstr "Audio / Video" # -# -# #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Autovis Infobar" # +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + # +#~ msgid "Backup Location" +#~ msgstr "Backup Lokasjon" + # -#~ msgid "Cable provider" -#~ msgstr "Kabelleverandør" +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Backup Modus" # +#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +#~ msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet" + # +#~ msgid "CF Drive" +#~ msgstr "CF Disk" + # -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassisk" +#~ msgid "Cable provider" +#~ msgstr "Kabelleverandør" + +# +#~ msgid "Call monitoring" +#~ msgstr "Samtalemonitorering" # +#~ msgid "Choose source" +#~ msgstr "Velg kilde" + # +#~ msgid "Compact flash card" +#~ msgstr "Compact flash kort" + # #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen" # -# -# #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk" # -# -# #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekreft" # -# -# #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" #~ msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter" # -# -# #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN" #~ msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk" # +#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" +#~ msgstr "Koblet til Fritz!Box!" + # +#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." +#~ msgstr "Kobler til Fritz!Box..." + +# +#~ msgid "" +#~ "Connection to Fritz!Box\n" +#~ "failed! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Tilkobling til Fritz!Box\n" +#~ "feilet! (%s)\n" +#~ "prøver igjen..." + # #~ msgid "DVD ENTER key" #~ msgstr "DVD Enter tast" # -# -# #~ msgid "DVD down key" #~ msgstr "DVD ned tast" # -# -# #~ msgid "DVD left key" #~ msgstr "DVD venstre tast" # -# -# #~ msgid "DVD right key" #~ msgstr "DVD høyre tast" # -# -# #~ msgid "DVD up key" #~ msgstr "DVD opp tast" # -# +#~ msgid "Default settings" +#~ msgstr "Standard instillinger" + # #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nettverk Oppsett" # -# +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Koblet fra\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "prøver igjen..." + # #~ msgid "" #~ "Do you really want to REMOVE\n" @@ -9851,14 +9531,10 @@ msgstr "zapped" #~ "plugin \"" # -# -# #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?" # -# -# #~ msgid "" #~ "Do you really want to download\n" #~ "the plugin \"" @@ -9867,14 +9543,14 @@ msgstr "zapped" #~ "plugin \"" # -# -# -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Vil du virkelig avslutte" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to backup now?\n" +#~ "After pressing OK, please wait!" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du ta backup nå?\n" +#~ "Trykk OK og vennligst vent!" # -# -# #~ msgid "" #~ "Do you want to stop the current\n" #~ "(instant) recording?" @@ -9883,20 +9559,18 @@ msgstr "zapped" #~ "opptak?" # -# +#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +#~ msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker med %d feil" + # #~ msgid "Enable LAN" #~ msgstr "Aktiver LAN" # -# -# #~ msgid "Enable WLAN" #~ msgstr "Aktiver WLAN" # -# -# #~ msgid "" #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n" #~ "\n" @@ -9905,91 +9579,117 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# -# #~ msgid "End" #~ msgstr "Slutt" # -# +#~ msgid "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "If you experience any problems please contact\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +#~ msgstr "" +#~ "Enigma2 Skinvelger v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "Ved problemer vennligst kontakt\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" + # #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Likt Socket A" # -# -# #~ msgid "Exit wizard and configure later manually" #~ msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere" # -# -# #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "Expertinstillinger" # -# -# #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Hurtig programskifte" # +#~ msgid "Filesystem Check..." +#~ msgstr "Filsystem Kontroll..." + # +#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" +#~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresse" + +# +#~ msgid "Function not yet implemented" +#~ msgstr "Funksjon ikke enda implementert" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Spill / Plugins" # -# -# #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Hei!" # -# -# #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger" # +#~ msgid "If you can see this page, please press OK." +#~ msgstr "Hvis du kan se denne siden, vennligst trykk OK" + # +#~ msgid "Image-Upgrade" +#~ msgstr "Image-Oppgradering" + +# +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Initiering..." + # #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverter" # -# +#~ msgid "Invert display" +#~ msgstr "Inverter display" + # #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" #~ msgstr "Skip til video tittel (spill film fra start)" # -# -# #~ msgid "LCD Setup" #~ msgstr "LCD Instillinger" # -# +#~ msgid "Language..." +#~ msgstr "Språk..." + # #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Koblet med Tuner A" # -# -# #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Film Meny" # -# -# #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Navneserver Oppsett..." # +#~ msgid "Network..." +#~ msgstr "Nettverk..." + # +#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +#~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :(" + # #~ msgid "" #~ "No working local networkadapter found.\n" @@ -10001,8 +9701,6 @@ msgstr "zapped" #~ "nettverket er konfigurert korrekt." # -# -# #~ msgid "" #~ "No working wireless interface found.\n" #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or " @@ -10013,8 +9711,6 @@ msgstr "zapped" #~ "eller aktiver ditt lokal nettverks grensesnitt." # -# -# #~ msgid "" #~ "No working wireless networkadapter found.\n" #~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " @@ -10025,38 +9721,30 @@ msgstr "zapped" #~ "og at nettverket er konfigurert korrekt." # -# -# #~ msgid "No, let me choose default lists" #~ msgstr "Nei, la meg velge standard lister" # -# -# #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet" # -# +#~ msgid "Online-Upgrade" +#~ msgstr "Online-Oppgradering" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Annet..." # -# -# #~ msgid "Parental Control" #~ msgstr "Foreldrekontroll" # -# -# #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "Foreldrelås" # -# -# #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the " @@ -10066,8 +9754,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket" # -# -# #~ msgid "" #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the " #~ "needed values.\n" @@ -10078,8 +9764,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." # -# -# #~ msgid "" #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " #~ "needed values.\n" @@ -10090,26 +9774,18 @@ msgstr "zapped" #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." # -# -# #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til." # -# -# #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter" # -# -# #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotormodus" # -# -# #~ msgid "" #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are " @@ -10125,20 +9801,18 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# +#~ msgid "RSS Feed URI" +#~ msgstr "RSS Feed URI" + # #~ msgid "Really delete this timer?" #~ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer" # -# -# #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Split-størrelse for opptak" # -# -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " #~ "now?" @@ -10147,8 +9821,6 @@ msgstr "zapped" #~ "reboote nå?" # -# -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "restart now?" @@ -10157,8 +9829,6 @@ msgstr "zapped" #~ "restarte nå?" # -# -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "shutdown now?" @@ -10167,74 +9837,84 @@ msgstr "zapped" #~ "stenge av nå?" # -# -# #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt" # -# +#~ msgid "" +#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +#~ "settings now." +#~ msgstr "" +#~ "Gjenoppretting av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å " +#~ "aktivere dem nå." + # #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Satellitinstillinger" # -# -# #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satellitinstillinger" # -# +#~ msgid "" +#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " +#~ "your WLAN USB Stick\n" +#~ msgstr "" +#~ "Skann nettverket ditt etter trådløse aksesspunkt og koble til dem med din " +#~ "WLAN USB adapter\n" + # #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB" #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB" # -# +#~ msgid "Select video input" +#~ msgstr "Velg videoinngang" + # #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Setup-Sperre" # -# -# #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Vis Satposisjoner" # -# -# #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Hopp over bekreftelser" # -# -# #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Sokkel " # +#~ msgid "Somewhere else" +#~ msgstr "En annen plass" + # +#~ msgid "" +#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose an other one." +#~ msgstr "" +#~ "Desverre, din backup destination eksisterer ikke\n" +#~ "\n" +#~ "Venligst velg en annen." + # #~ msgid "Start" #~ msgstr "Start" # -# -# #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Startguide" # -# -# #~ msgid "Step " #~ msgstr "Steg " # -# -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "\n" @@ -10249,8 +9929,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst trykk OK for å fortsette." # -# -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "\n" @@ -10265,8 +9943,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst trykk OK for å fortsette." # -# -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -10275,14 +9951,10 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox." # -# -# #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "Takk for at du brukte Guiden. Din boks er klar til bruk." # -# -# #~ msgid "" #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -10291,13 +9963,17 @@ msgstr "zapped" #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox." # -# +#~ msgid "This is unsupported at the moment." +#~ msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket." + # #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button" #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen" # -# +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + # #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" @@ -10309,26 +9985,26 @@ msgstr "zapped" #~ "Feil: " # +#~ msgid "Updates your receiver's software" +#~ msgstr "Oppdaterer software på din mottager" + # +#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +#~ msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?" + # #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Anvendelse" # -# -# #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger" # -# -# #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger" # -# -# #~ msgid "" #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After " #~ "that,press OK." @@ -10336,19 +10012,24 @@ msgstr "zapped" #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK." # -# -# #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "Video skifter" # -# -# #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen" # -# +#~ msgid "" +#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +#~ "Please press OK to begin." +#~ msgstr "" +#~ "Vil vil nå teste om din TV kan vise denne oppløsningen i 50hz. Hvis " +#~ "skjermen blir svart, vent 20 sekunder så vil den automatisk bytte tilbake " +#~ "til 60hz.\n" +#~ "Vennligst trykk OK for å starte." + # #~ msgid "" #~ "Welcome.\n" @@ -10366,13 +10047,46 @@ msgstr "zapped" #~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg." # -# -# #~ msgid "Yes, scan now" #~ msgstr "Ja, søk nå." # +#~ msgid "" +#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +#~ "harddisk is not an option for you." +#~ msgstr "" +#~ "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er " +#~ "ikke en mulighet for deg." + # +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " +#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " +#~ "backup to the harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi " +#~ "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi " +#~ "anbefalerå ta backup til harddisk!\n" +#~ "Vennligst trykk OK for å starte backupen." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " +#~ "harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n" +#~ "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +#~ "backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup " +#~ "nå." + # #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" @@ -10384,7 +10098,9 @@ msgstr "zapped" #~ "Vil du definere nøkkelord nå?" # -# +#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +#~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!" + # #~ msgid "" #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n" @@ -10394,8 +10110,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre." # -# -# #~ msgid "" #~ "Your network is restarting.\n" #~ "You will be automatically forwarded to the next step." @@ -10404,8 +10118,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg." # -# -# #~ msgid "" #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" @@ -10414,8 +10126,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n" # -# -# #~ msgid "" #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" @@ -10424,8 +10134,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n" # -# -# #~ msgid "" #~ "Your wireless internet connection is not working!\n" #~ "Please choose what you want to do next." @@ -10434,98 +10142,82 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre." # -# -# #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Legg til bouquet..." # -# +#~ msgid "" +#~ "are you sure you want to restore\n" +#~ "following backup:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Er du sikker på at du vil gjenopprette\n" +#~ "følgende backup:\n" + # #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "av Exif" # -# -# #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "Kopier til favoritter" # -# -# #~ msgid "empty/unknown" #~ msgstr "Tom/ukjent" # -# -# #~ msgid "enter recording duration" #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde" # -# -# #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "lik Socket A" # -# -# #~ msgid "full /etc directory" #~ msgstr "full /etc mappe" # -# +#~ msgid "" +#~ "incoming call!\n" +#~ "%s calls on %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Innkommende samtale!\n" +#~ "%s ringer fra %s!" + # #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "loopthrough til socket A" # -# -# #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "Intet Bilde funnet" # -# -# #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "bare /etc/enigma2 mappen" # -# -# #~ msgid "play next playlist entry" #~ msgstr "spill neste i spillelisten" # -# -# #~ msgid "play previous playlist entry" #~ msgstr "spill forrige i spillelisten" # -# -# #~ msgid "record indefinitely" #~ msgstr "Ubegrenset opptak" # -# -# #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "Fjern bouquet" # -# -# #~ msgid "remove service" #~ msgstr "Fjern kanal" # -# -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!" @@ -10534,8 +10226,6 @@ msgstr "zapped" #~ "%d kanaler funnet!" # -# -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "No service found!" @@ -10544,8 +10234,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Ingen kanaler funnet!." # -# -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "One service found!" @@ -10554,8 +10242,6 @@ msgstr "zapped" #~ "En kanal funnet!" # -# -# #~ msgid "" #~ "scan in progress - %d %% done!\n" #~ "%d services found!" @@ -10564,43 +10250,33 @@ msgstr "zapped" #~ "%d kanaler funnet!" # -# -# #~ msgid "select Slot" #~ msgstr "Velg Slot" # -# -# #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "vis første tag" # -# -# #~ msgid "show second tag" #~ msgstr "vis andre tag" # -# -# #~ msgid "skip backward (self defined)" #~ msgstr "hopp bakover (egendefinert)" # -# -# #~ msgid "skip forward (self defined)" #~ msgstr "hopp framover (egendefinert)" # -# -# #~ msgid "stop after current event" #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending" # -# -# #~ msgid "text" #~ msgstr "Tekst" + +# +#~ msgid "until restart" +#~ msgstr "inntil restart"