X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=55e3486f19c9b864f100093b18daf515234f358f;hb=852dae92f51b15e19e1fb4cf61cbec743df1b16f;hp=c0c8fc37669392e6799bd332d76ee2a01f8e8417;hpb=02c6d19ed834d530384050a5831f16ec2b7aaaf0;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c0c8fc3..55e3486 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-07 23:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jukka Aho \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,36 +11,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Käyttöliittymä käynnistetään uudelleen asetusten\n" -"palautuksen jälkeen." - -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - msgid "#000000" msgstr "" -msgid "#003258" -msgstr "" - msgid "#0064c7" msgstr "" -msgid "#33294a6b" +msgid "#25062748" msgstr "" msgid "#389416" msgstr "" -msgid "#77ffffff" +msgid "#80000000" msgstr "" -msgid "#80000000" +msgid "#80ffffff" msgstr "" msgid "#bab329" @@ -55,6 +41,9 @@ msgstr "" msgid "#ffffffff" msgstr "" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -177,6 +166,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -187,6 +182,9 @@ msgid "" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -246,6 +244,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3-monikanavaääni ensisijaiseksi" +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -255,6 +256,9 @@ msgstr "Tietoja" msgid "About..." msgstr "Tietoja..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Käynnistä kuva kuvassa -toiminto" @@ -281,6 +285,9 @@ msgstr "Lisää suosikkilistalle" msgid "Advanced" msgstr "Edistyneille" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + # PALAA TÄHÄN msgid "After event" msgstr "Tapahtuman jälkeen" @@ -306,6 +313,9 @@ msgstr "Alpha" msgid "Alternative radio mode" msgstr "TV-tyylinen radiokanavien selaus" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabia" @@ -339,6 +349,9 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -360,6 +373,12 @@ msgstr "Taajuus" msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" +msgid "Begin time" +msgstr "" + +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" @@ -437,6 +456,9 @@ msgstr "Valitse suosikkilista" msgid "Choose source" msgstr "Valitse lähde" +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Poista vanhat" @@ -520,9 +542,18 @@ msgstr "Kiintolevyosion luonti epäonnistui" msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "Toimintojen mukautus" @@ -638,6 +669,9 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti ladata\n" "tämän lisäosan \"" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -680,20 +714,12 @@ msgstr "" "viime kerralla jäi?" msgid "" -"Do you want to resume this playback?\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n" "Paina OK ja odota!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" @@ -742,6 +768,9 @@ msgstr "Itä" msgid "Edit services list" msgstr "Muokkaa palvelulistaa" +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Salli" @@ -761,6 +790,9 @@ msgstr "Käytössä" msgid "End" msgstr "Lopetus" +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr "Loppuaika" @@ -808,6 +840,9 @@ msgstr "Poistu ohjatusta asennustoiminnosta" msgid "Exit wizard" msgstr "Poistu (määritä kaikki asetukset käsin)" +msgid "Expert" +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "" @@ -817,9 +852,15 @@ msgstr "Laajennukset" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Fast" +msgstr "" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Nopea DiSEqC" +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "Suosikit" @@ -869,14 +910,6 @@ msgstr "" "Haluatko käynnistää käyttöliittymän\n" "uudelleen nyt?" -# Virallisen firmware-imagen mukana ei edes vakiona asenneta -# mitään pelejä, eika kaikilla käyttäjillä suinkaan sellaisia -# ole asennettuna, joten pelien mainitseminen – ja vieläpä -# ensimmäisenä – lienee turhaa ylikorostamista. Lisäosia ne -# ovat siinä missä muutkin. -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Lisäosat" - msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" @@ -895,6 +928,12 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Mene sijaintiin" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -984,15 +1023,18 @@ msgstr "" msgid "Instant Record..." msgstr "Välitön tallennus..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "Sisäinen flash-muisti" msgid "Inversion" msgstr "Inversio" -msgid "Inversions" -msgstr "" - msgid "Invert display" msgstr "Käänteinen tekstin ja taustan väritys" @@ -1047,6 +1089,15 @@ msgstr "Rajat päälle" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Luettelo tallennusvälineistä" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" @@ -1098,6 +1149,9 @@ msgstr "Viesti" msgid "Mkfs failed" msgstr "Tiedostojärjestelmän luonti epäonnistui" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "Malli: " @@ -1128,10 +1182,8 @@ msgstr "Liikuta itään" msgid "Move west" msgstr "Liikuta länteen" -# VIDEO ► MENU (valikon alaotsikkoteksti - miksi ikkunan pääotsikkona -# on "Päävalikko", vaikka tämä ei mikään päävalikko olekaan?) -msgid "Movie Menu" -msgstr "Tallenteen käsittely" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Kaikki kanavat" @@ -1261,6 +1313,9 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Ei, älä tee mitään." @@ -1353,6 +1408,9 @@ msgstr "Tarvitaan tunnusluku" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Toista tallenteet..." +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Valitse laajennus..." @@ -1365,6 +1423,9 @@ msgstr "Anna uuden suosikkilistan nimi" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Uusi väliotsikko" +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Syötä oikea tunnusluku" @@ -1374,14 +1435,10 @@ msgstr "Syötä vanha tunnusluku" msgid "Please press OK!" msgstr "Paina OK." -msgid "" -"Please select a playlist to delete...\n" -"\n" +msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "" -msgid "" -"Please select a playlist...\n" -"\n" +msgid "Please select a playlist..." msgstr "" msgid "Please select a subservice to record..." @@ -1393,14 +1450,6 @@ msgstr "Valitse alipalvelu..." msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Valitse hakusana..." -msgid "Please select mountpoint for movies...\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Please select path for movies...\n" -"\n" -msgstr "" - # Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) nelosruudun ohjeteksti msgid "Please set up tuner B" msgstr "Määritä virittimen 2 asetukset:" @@ -1426,12 +1475,18 @@ msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." msgid "Plugin browser" msgstr "Asennetut lisäosat" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" msgid "Polarization" msgstr "Polarisaatio" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Portti A" @@ -1444,6 +1499,9 @@ msgstr "Portti C" msgid "Port D" msgstr "Portti D" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "Kääntömoottori" @@ -1459,6 +1517,9 @@ msgstr "Kääntömoottorin asetukset" msgid "Positioner storage" msgstr "Kääntömoottorin muisti" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "Ennalta määritelty transponderi" @@ -1507,6 +1568,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS-palvelun osoite" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "RAM-levy" @@ -1555,6 +1619,9 @@ msgstr "Tallennukset saavat keskeyttää suoran katselun" msgid "Reenter new pin" msgstr "Syötä uusi tunnusluku toistamiseen" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Poista lisäosia" @@ -1581,6 +1648,9 @@ msgstr "Käynnistä CA-moduuli uudelleen" msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Käynnistetäänkö käyttöliittymä uudelleen nyt?" @@ -1600,12 +1670,24 @@ msgstr "Oikea" msgid "Rolloff" msgstr "" +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "Käytössä" +msgid "Russian" +msgstr "" + msgid "S-Video" msgstr "S-video (Y/C)" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" + msgid "Sat" msgstr "la" @@ -1627,6 +1709,9 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "" @@ -1760,6 +1845,11 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Kanavahaku" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Kanavan tiedot" @@ -1775,6 +1865,12 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Setup" msgstr "Asetukset ja viritys" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Näytä kanavatiedot kanavaa vaihdettaessa" @@ -1805,6 +1901,9 @@ msgstr "Samanlainen" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Samantyyliset lähetykset:" +msgid "Simple" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Yksi" @@ -1830,6 +1929,9 @@ msgstr "Kuvien näyttöaika (sekuntia)" msgid "Slot %d" msgstr "" +msgid "Slow" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n" @@ -1845,6 +1947,14 @@ msgstr "" "\n" "Valitse uusi kohde." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Ääni" @@ -1873,6 +1983,9 @@ msgstr "Aloitetaanko tallennus tältä kanavalta?" msgid "StartTime" msgstr "Aloitusaika" +msgid "Starting on" +msgstr "" + msgid "Startwizard" msgstr "Ohjattu asennus" @@ -1948,6 +2061,10 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Lisäasetukset" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV-järjestelmä" @@ -1960,6 +2077,9 @@ msgstr "Lähetysasema" msgid "Test mode" msgstr "Virityskuvan lähetys" +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "Testiviesti-ikkuna?" + # Ohjatun alkuasennuksen loppuviesti. Teksti on tässä tarkasti # sovitettu tilaansa ja käyttäjäkokemusta on yritetty parantaa # antamalla ohje siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Älä muuta @@ -2082,6 +2202,12 @@ msgstr "Äänipurske" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Äänipurske A/B" +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + msgid "Transmission Mode" msgstr "" @@ -2187,6 +2313,9 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP:tä" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + msgid "Use a gateway" msgstr "" @@ -2242,6 +2371,15 @@ msgstr "VCR-SCARTin läpivienti" msgid "VCR scart" msgstr "Kytke SCART-läpivienti päälle" +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2310,6 +2448,9 @@ msgstr "Kanavahaun lisäasetukset:" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "" @@ -2472,6 +2613,9 @@ msgstr "Lisää uusi suosikkilista" msgid "add directory to playlist" msgstr "Lisää hakemisto soittolistalle" +msgid "add file to playlist" +msgstr "Lisää tiedosto soittolistalle" + msgid "add files to playlist" msgstr "" @@ -2481,6 +2625,9 @@ msgstr "Lisää väliotsikko" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Tallenna (Syötä tallennuksen kesto)" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Tallenna (Jatkuva tallennus)" @@ -2499,6 +2646,9 @@ msgstr "lisää lapsilukkoon" msgid "advanced" msgstr "laaja" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2514,11 +2664,6 @@ msgstr "Takaisin" msgid "better" msgstr "" -msgid "" -"bitte Dateiname eingeben\n" -"Leer = akuelles Datum" -msgstr "" - msgid "blacklist" msgstr "kielletyt" @@ -2528,6 +2673,9 @@ msgstr "EXIF-tietojen mukaan" msgid "change recording (duration)" msgstr "Aseta tallennuksen kesto" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "Kiertopolarisaatio vasen" @@ -2558,6 +2706,9 @@ msgstr "poista" msgid "delete cut" msgstr "" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + msgid "delete saved playlist" msgstr "" @@ -2626,6 +2777,12 @@ msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" msgid "equal to Socket A" msgstr "sama kuin virittimellä 1" +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + +msgid "exit movielist" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "vapaata levytilaa" @@ -2644,6 +2801,9 @@ msgstr "kuuntele radiota..." msgid "help..." msgstr "apua..." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "piilota soitin" @@ -2656,6 +2816,9 @@ msgstr "tunti" msgid "hours" msgstr "tuntia" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2668,12 +2831,36 @@ msgstr "alusta moduuli" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "poistu videotoistimesta..." msgid "left" msgstr "vasen" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + msgid "load playlist" msgstr "" @@ -2688,6 +2875,9 @@ msgstr "Ketjutus virittimelle 1" msgid "manual" msgstr "manuaali" +msgid "menu" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "minuuttia" @@ -2700,6 +2890,12 @@ msgstr "minuuttia" msgid "minutes and" msgstr "minuuttia ja" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + +msgid "movie list" +msgstr "" + msgid "multinorm" msgstr "moninormi" @@ -2766,6 +2962,15 @@ msgstr "hyväksytty" msgid "pause" msgstr "tauko" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play next playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play previous playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "paina OK kun olet valmis" @@ -2814,41 +3019,22 @@ msgstr "toistuva" msgid "right" msgstr "oikea" -msgid "save Playlist" -msgstr "" - msgid "save playlist" msgstr "" #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"Haku valmis. Löydettiin\n" -"%d kanavaa. Paina OK." -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"Haku valmis.\n" -"Yhtään kanavaa ei löydetty." -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"Haku valmis.\n" -"Yksi kanava löytyi." #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"Haetaan... %d %% valmiina!\n" -"%d kanavaa löydetty." msgid "scan state" msgstr "haun tila" @@ -2865,6 +3051,9 @@ msgstr "sekuntia" msgid "seconds." msgstr "sekuntia." +msgid "select movie" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "palveluiden tunnusluku" @@ -2874,15 +3063,39 @@ msgstr "asetusten tunnusluku" msgid "show EPG..." msgstr "näytä EPG..." +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "Näytä vaihtoehtoiset kanavat" msgid "show event details" msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" + +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "" @@ -2892,9 +3105,27 @@ msgstr "suppea" msgid "skip backward" msgstr "siirry taaksepäin" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip backward (self defined)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "siirry eteenpäin" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip forward (self defined)" +msgstr "" + +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "" @@ -2907,12 +3138,21 @@ msgstr "Aloita ajansiirtotallennus" msgid "stereo" msgstr "stereo" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" msgstr "Lopeta tallennus" msgid "stop timeshift" msgstr "Lopeta ajansiirtotallennus" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "vaihda tiedostolistaan" @@ -2928,6 +3168,9 @@ msgstr "tämä tallennus" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "tuntematon kanava" @@ -2949,6 +3192,9 @@ msgstr "näytä tallenteet..." msgid "wait for ci..." msgstr "odotetaan ci:tä..." +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "odottaa" @@ -2979,6 +3225,17 @@ msgid "zapped" msgstr "vaihdettu" #~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Käyttöliittymä käynnistetään uudelleen asetusten\n" +#~ "palautuksen jälkeen." + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "" #~ "A sleep timer want's to set your\n" #~ "Dreambox to standby. Do that now?" #~ msgstr "" @@ -2995,9 +3252,22 @@ msgstr "vaihdettu" #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" +# Virallisen firmware-imagen mukana ei edes vakiona asenneta +# mitään pelejä, eika kaikilla käyttäjillä suinkaan sellaisia +# ole asennettuna, joten pelien mainitseminen – ja vieläpä +# ensimmäisenä – lienee turhaa ylikorostamista. Lisäosia ne +# ovat siinä missä muutkin. +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Lisäosat" + #~ msgid "LCD Setup" #~ msgstr "Etupaneelin näyttö" +# VIDEO ► MENU (valikon alaotsikkoteksti - miksi ikkunan pääotsikkona +# on "Päävalikko", vaikka tämä ei mikään päävalikko olekaan?) +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Tallenteen käsittely" + #~ msgid "NIM " #~ msgstr "NIM " @@ -3007,9 +3277,6 @@ msgstr "vaihdettu" #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" -#~ msgid "SNR:" -#~ msgstr "SNR:" - # Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) kutosruudun valintateksti #~ msgid "Scan NIM" #~ msgstr "Käytä hakuun viritintä" @@ -3023,20 +3290,42 @@ msgstr "vaihdettu" #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Viritin " -#~ msgid "Test-Messagebox?" -#~ msgstr "Testiviesti-ikkuna?" - #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Valitsit soittolistan" -#~ msgid "add file to playlist" -#~ msgstr "Lisää tiedosto soittolistalle" - #~ msgid "empty/unknown" #~ msgstr "tyhjä/tuntematon" #~ msgid "list" #~ msgstr "listaa" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Haku valmis. Löydettiin\n" +#~ "%d kanavaa. Paina OK." + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Haku valmis.\n" +#~ "Yhtään kanavaa ei löydetty." + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Haku valmis.\n" +#~ "Yksi kanava löytyi." + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Haetaan... %d %% valmiina!\n" +#~ "%d kanavaa löydetty." + #~ msgid "select Slot" #~ msgstr "Valitse viritin"