X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=484a5df620423b2526a632c0f349a93cfeeeaf32;hb=cc250de04712b9d585642cc9317a3b3319b94b89;hp=f67c3a25c10a164d328a82a9e730bb9f8204879a;hpb=6557e184335f3644c05f5f1175182d0860720462;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f67c3a2..484a5df 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:55+0200\n" "Last-Translator: Timo Jarvenpaa \n" "Language-Team: none\n" @@ -43,13 +43,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen" - -msgid "" -"\n" "Online update of your Dreambox software." msgstr "" "\n" @@ -102,6 +95,11 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" "View, install and remove available or installed packages." msgstr "" "\n" @@ -110,6 +108,15 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -391,6 +398,9 @@ msgstr "AC3-ääni ensisijaisena" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 muunnos stereoksi" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -489,6 +499,9 @@ msgstr "TV-tyylinen radiokanavien selaus" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Virittimien prioriteetti" +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Tyhjä nimi ei ole sallittu" @@ -863,18 +876,27 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Configuration Mode" msgstr "Toimintatila" +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Muokataan" msgid "Conflicting timer" msgstr "Ristiriita ajastusten välillä" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "Kytketty virittimestä" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "" @@ -891,6 +913,9 @@ msgstr "Modulaatio" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Sisältö ei mahdu DVD:lle!" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "Jatka taustalla" @@ -910,6 +935,17 @@ msgstr "Levyä ei voitu ladata! Levy puuttuu?" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "Ajastusristiriidan takia ei voitu tallentaa %s" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Luo DVD-ISO" @@ -999,6 +1035,9 @@ msgstr "Viive" msgid "Delete" msgstr "Poista" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Poista valinta" @@ -1022,9 +1061,6 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "Kohdehakemisto" -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" - msgid "Detected HDD:" msgstr "Asennettu kiintolevy:" @@ -1046,6 +1082,9 @@ msgstr "DiSEqC-tila" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC-toistoja" +msgid "Dialing:" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Linkitettyjen tallenteiden toisto ilman valikkoa" @@ -1062,12 +1101,18 @@ msgstr "Sulje PiP-kuva" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Poista tekstitys" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "Poista käytöstä" msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -1147,9 +1192,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "Haluatko polttaa tämän kokoelman DVD:lle?" -msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" -msgstr "" - msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" @@ -1210,6 +1252,9 @@ msgstr "Haluatko päivittää ohjelmapaketin:\n" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Älä pysäytä tallennusta, mutta estä tulevat ajastukset" @@ -1252,6 +1297,9 @@ msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "DB-tiedostomuotoinen DVD (HDTV-yht.sopiva)" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" @@ -1487,6 +1535,9 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "Päivitys epäonnistui" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "Alusta" @@ -1593,6 +1644,9 @@ msgstr "Kiintolevyn asetukset" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Kiintolevyn automaattinen sammutus" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "" @@ -1611,6 +1665,9 @@ msgstr "Horisontaali" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" @@ -1726,13 +1783,6 @@ msgstr "Asenna asetuksia, teemoja, ohjelmistoja..." msgid "Install software updates..." msgstr "Asenna ohjelmistopäivityksiä..." -msgid "" -"Install/\n" -"Remove" -msgstr "" -"Asenna/\n" -"Poista" - msgid "Installation finished." msgstr "Asennus suoritettu." @@ -1782,6 +1832,9 @@ msgstr "Käänteinen tekstin ja taustan väritys" msgid "Ipkg" msgstr "" +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Italia" @@ -2233,6 +2286,9 @@ msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" msgid "No, scan later manually" msgstr "Ei, kanavat haetaan myöhemmin manuaalisesti" +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -2345,9 +2401,15 @@ msgstr "Lapsilukon asetukset" msgid "Parental control type" msgstr "Lapsilukon tyyppi" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "Pysähdy tallenteen loppuun" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiP-kuvan asetukset" @@ -2523,6 +2585,12 @@ msgstr "Asennetut Plugin-lisäosat" msgid "Plugin manager" msgstr "Lisäosien hallinta" +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Plugin-lisäosat" @@ -2605,6 +2673,9 @@ msgstr "Ensisijainen DNS" msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "Omaisuudet" @@ -2754,6 +2825,9 @@ msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui. (Ei ehkä ole tyhjä.)" msgid "Rename" msgstr "Muuta nimi" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Toista" @@ -3066,6 +3140,9 @@ msgstr "Erilliset tallenteet ja päävalikko" msgid "Sequence repeat" msgstr "Jakson toisto" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Kanava" @@ -3137,6 +3214,9 @@ msgstr "Mukautusvalintojen laajuus" msgid "Show Info" msgstr "Näytä tiedot" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "Näytä WLAN:in tila" @@ -3216,6 +3296,12 @@ msgstr "Kuvien näyttöaika (sekuntia)" msgid "Slot %d" msgstr "Portti %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Hidas" @@ -3571,6 +3657,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Velho on lopettanut. Paina OK." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Oletuskanavalistoja ei löydy. Paina OK." @@ -3626,6 +3715,18 @@ msgstr "Tämä on vaihe 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3887,6 +3988,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "" @@ -3914,6 +4025,9 @@ msgstr "Päivitys suoritettu. Tulos:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Päivitetään... Odota... Tämä voi kestää muutaman minuutin..." +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "Päivitys suoritettu." @@ -4006,6 +4120,9 @@ msgstr "Käytetty kanavahakutyyppi" msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" +msgid "Username" +msgstr "" + # Päävalikon VCR-SCART-toiminnon nimi msgid "VCR scart" msgstr "SCART-läpivienti" @@ -4049,9 +4166,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video-tilan valinta." -msgid "View" -msgstr "Näytä" - msgid "View Movies..." msgstr "Näytä tallenteita..." @@ -4064,6 +4178,12 @@ msgstr "" msgid "View Video CD..." msgstr "Katso Video-CD..." +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + msgid "View list of available CommonInterface extensions" msgstr "Näytä saatavilla olevat CI-laajennukset" @@ -4209,6 +4329,9 @@ msgstr "Länsi" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Kanavahaun lisäasetukset:" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -4251,6 +4374,9 @@ msgstr "Kyllä" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Kyllä ja poista tämä tallenne" +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!" @@ -4275,6 +4401,12 @@ msgstr "Kyllä, palataan tallenneluetteloon" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Kyllä, katso opasohjelma" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -4283,6 +4415,12 @@ msgstr "Valitse mitkä oletusarvot haluat asentaa." msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Voit valita, mitä haluat asentaa..." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Et voi poistaa tätä!" @@ -5322,5 +5460,25 @@ msgstr "kanavanvaihto" msgid "zapped" msgstr "vaihdettu" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Tiedot" + +#~ msgid "" +#~ "Install/\n" +#~ "Remove" +#~ msgstr "" +#~ "Asenna/\n" +#~ "Poista" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Näytä" + #~ msgid "no module" #~ msgstr "ei moduulia"