X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=33bb058493412248f7162060e92d5f2e2fad8d62;hb=14b0f1f771ab3ece2f104a5bc6ec871e5b5f952d;hp=b5f073a353e047c558e0f5ab062cae61364a8ab3;hpb=98c7a787df63a93f868548c2b1e357c0d873ebbe;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b5f073a..33bb058 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,6 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -79,12 +80,6 @@ msgstr "" # msgid "" "\n" -"Scan for local packages and install them." -msgstr "" - -# -msgid "" -"\n" "Select your backup device.\n" "Current device: " msgstr "" @@ -224,10 +219,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" # -msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -msgstr "" - -# msgid ".NFI Download failed:" msgstr "" @@ -237,14 +228,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "/usr/share/enigma2 directory" - -# -msgid "/var directory" -msgstr "/var directory" - -# msgid "0" msgstr "0" @@ -341,10 +324,6 @@ msgid "5 minutes" msgstr "5 λεπτά" # -msgid "50 Hz" -msgstr "50 Hz" - -# msgid "6" msgstr "6" @@ -397,6 +376,9 @@ msgstr "" "Μια onfiguration file (%s) εχει ανανεοθει.\n" "θελετε να κρατησετε την δικια σας version;" +msgid "A demo plugin for TPM usage." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -664,10 +646,6 @@ msgstr "" "tuning η πάτα ενα νούμερο για να δείς κι'άλλα test screens." # -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένο" - -# msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -814,10 +792,6 @@ msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης:" # -msgid "Ascanding" -msgstr "" - -# msgid "Ascending" msgstr "" @@ -833,6 +807,9 @@ msgstr "Ορισμός από το χρήστη" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -906,29 +883,6 @@ msgid "Automatic Scan" msgstr "Αυτόματη ανεύρεση" # -#, python-format -msgid "" -"Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution Switch" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution settings" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution videomode setup" -msgstr "" - -# msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -969,18 +923,6 @@ msgid "Background" msgstr "" # -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -# -msgid "Backup Location" -msgstr "Τοποθεσία Backup " - -# -msgid "Backup Mode" -msgstr "Mode αντίγραφου" - -# msgid "Backup done." msgstr "" @@ -989,10 +931,6 @@ msgid "Backup failed." msgstr "" # -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα." - -# msgid "Backup is running..." msgstr "" @@ -1081,7 +1019,7 @@ msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "" # -msgid "Burn to DVD..." +msgid "Burn to DVD" msgstr "" # @@ -1102,9 +1040,9 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -# -msgid "CF Drive" -msgstr "CF Drive" +#, fuzzy +msgid "CDInfo" +msgstr "InfoBar" # msgid "CI assignment" @@ -1126,9 +1064,9 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" -# -msgid "Call monitoring" -msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 +msgid "Can't connect to server. Please check your network!" +msgstr "" # msgid "Canada" @@ -1155,10 +1093,6 @@ msgid "Catalan" msgstr "Catalan" # -msgid "Category" -msgstr "" - -# msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" @@ -1279,10 +1213,6 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο" # -msgid "Choose source" -msgstr "Επέλεξτε source" - -# msgid "Choose target folder" msgstr "Επέλεξτε \"target folder\"" @@ -1415,10 +1345,6 @@ msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" # -msgid "Compact flash card" -msgstr "Compact flash card" - -# msgid "Complete" msgstr "ολοκληρώθηκε" @@ -1426,8 +1352,7 @@ msgstr "ολοκληρώθηκε" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" -# -msgid "Config" +msgid "Composition of the recording filenames" msgstr "" # @@ -1483,28 +1408,10 @@ msgid "Connected to" msgstr "" # -msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!" - -# msgid "Connected!" msgstr "" # -msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..." - -# -#, python-format -msgid "" -"Connection to Fritz!Box\n" -"failed! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n" -"Ξαναπροσπάθια..." - -# msgid "Constellation" msgstr "Διάταξη" @@ -1513,10 +1420,6 @@ msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" # -msgid "Continue" -msgstr "" - -# msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1564,12 +1467,6 @@ msgstr "" # msgid "" "Crashlogs found!\n" -"Send them to Dream Multimedia ?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" @@ -1753,26 +1650,15 @@ msgid "Default services lists" msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών" # -msgid "Default settings" +#, fuzzy +msgid "Defaults" msgstr "Προρυθμιζμένα settings" # -msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" -msgstr "" - -# -msgid "Deinterlacer mode for progressive content" -msgstr "" - -# msgid "Delay" msgstr "Αργοπορία" # -msgid "Delay x seconds after service started" -msgstr "" - -# msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -1800,10 +1686,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Delete selected mount" -msgstr "" - -# msgid "Descending" msgstr "" @@ -1917,17 +1799,6 @@ msgid "Disconnect" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"Disconnected from\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Αποσύνδεση με το\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"Ξαναπροσπαθια..." - -# msgid "Dish" msgstr "Dish" @@ -1983,6 +1854,10 @@ msgid "" msgstr "" # +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;" + +# msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -2001,14 +1876,6 @@ msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" msgstr "" # -msgid "" -"Do you want to backup now?\n" -"After pressing OK, please wait!" -msgstr "" -"Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n" -"Μετά το ΟΚ περίμενετε!" - -# msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" @@ -2107,13 +1974,6 @@ msgstr "" # #, python-format -msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -msgstr "" -"Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n" -"%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη" - -# -#, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" msgstr "" @@ -2295,30 +2155,10 @@ msgid "Enable /media" msgstr "" # -msgid "Enable 1080p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p25 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p30 Mode" -msgstr "" - -# msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία" # -msgid "Enable 720p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Autoresolution" -msgstr "" - -# msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2383,11 +2223,6 @@ msgid "Encrypted: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" -msgstr "" - -# msgid "Encryption" msgstr "Κωδικοποίηση" @@ -2438,22 +2273,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"If you experience any problems please contact\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" -msgstr "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" - -# msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward" @@ -2466,14 +2285,6 @@ msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind " # -msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -msgstr "" - -# -msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -msgstr "" - -# msgid "Enter main menu..." msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..." @@ -2557,6 +2368,10 @@ msgid "Exact match" msgstr "" # +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +# msgid "Exclude" msgstr "" @@ -2688,10 +2503,6 @@ msgid "Filesystem Check" msgstr "" # -msgid "Filesystem Check..." -msgstr "Έλεγχος Filesystem..." - -# msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "Filesystem περιέχει αδιόρθοτα λάθοι" @@ -2749,10 +2560,6 @@ msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" # -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" -msgstr "" - -# msgid "Format" msgstr "" @@ -2808,14 +2615,6 @@ msgid "Frisian" msgstr "" # -msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP" - -# -msgid "From Region" -msgstr "" - -# #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d" @@ -2825,10 +2624,6 @@ msgid "Fsck failed" msgstr "Αποτυχία Fsck " # -msgid "Function not yet implemented" -msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή" - -# msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" @@ -2849,10 +2644,6 @@ msgid "General AC3 Delay" msgstr "" # -msgid "General AC3 delay" -msgstr "" - -# msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" @@ -2861,10 +2652,6 @@ msgid "General PCM Delay" msgstr "" # -msgid "General PCM delay" -msgstr "" - -# msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" @@ -2876,6 +2663,9 @@ msgstr "Genre" msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox validation failed!" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -2931,14 +2721,6 @@ msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" # -msgid "HD Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "HD Progressive Mode" -msgstr "" - -# msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3050,10 +2832,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ." - -# msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -3087,10 +2865,6 @@ msgid "Image flash utility" msgstr "" # -msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Αναβάθμιση του image" - -# msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3169,10 +2943,6 @@ msgid "Initialization" msgstr "" # -msgid "Initialization..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -# msgid "Initialize" msgstr "Αρχικοποίηση " @@ -3257,11 +3027,6 @@ msgid "Interface: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Interface: %s" -msgstr "" - -# msgid "Intermediate" msgstr "Προχωρημένος" @@ -3269,6 +3034,9 @@ msgstr "Προχωρημένος" msgid "Internal Flash" msgstr "Εσωτερική Flash" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Άκυρη τοποθεδία " @@ -3279,6 +3047,22 @@ msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 +msgid "Invalid response from Security service pls restart again" +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Invalid response from server. Please report: %s" +msgstr "" + +# msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -3287,10 +3071,6 @@ msgid "Inversion" msgstr "Αναστροφή" # -msgid "Invert display" -msgstr "Αναστροφή display" - -# msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -3366,6 +3146,9 @@ msgstr "Keymap" msgid "LAN Adapter" msgstr "Προσαρμογή LAN" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3390,9 +3173,6 @@ msgstr "Γλώσσα " msgid "Language selection" msgstr "Επιλογή γλώσσας" -msgid "Language..." -msgstr "Γλώσσα " - # msgid "Last config" msgstr "" @@ -3506,6 +3286,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Μακροχρονικό πάτημα πληκτρού" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -3603,11 +3386,6 @@ msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" -msgstr "" - -# msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" @@ -3976,9 +3754,8 @@ msgstr "Τέστ δικτύου" msgid "Network test..." msgstr "Τέστ δικτύου..." -# -msgid "Network..." -msgstr "Δικτύο..." +msgid "Network test: " +msgstr "" # msgid "Network:" @@ -4029,10 +3806,6 @@ msgid "No (supported) DVDROM found!" msgstr "" # -msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :(" - -# msgid "No Connection" msgstr "" @@ -4194,14 +3967,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "No, but play next video" -msgstr "" - -# -msgid "No, but play previous video" -msgstr "" - -# msgid "No, but play video again" msgstr "" @@ -4351,10 +4116,6 @@ msgid "One" msgstr "Ένα" # -msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Αναβάθμιση Online" - -# msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" @@ -4392,10 +4153,6 @@ msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Position" # -msgid "Order by" -msgstr "" - -# msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" @@ -4412,10 +4169,6 @@ msgid "PIDs" msgstr "PIDs" # -msgid "Package details for: " -msgstr "" - -# msgid "Package list update" msgstr "Αναβάθμηση του Package list" @@ -4546,7 +4299,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Παρακαλώ επιλέξετε μέσο που να γίνε ανεύρεση" # -msgid "Please add titles to the compilation" +msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" # @@ -4753,6 +4506,11 @@ msgid "" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137 +msgid "Please wait (Step 2)" +msgstr "" + +# msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" @@ -4809,10 +4567,6 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin browser" # -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - -# msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -4900,12 +4654,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself." -msgstr "" - -# msgid "Power threshold in mA" msgstr "Όριο ρέυματος σε mA" @@ -5075,13 +4823,12 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" # -msgid "RSS Feed URI" -msgstr "RSS Feed URI" - -# msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Δίσκος RAM" @@ -5168,10 +4915,6 @@ msgid "Recording paths" msgstr "" # -msgid "Recording paths..." -msgstr "" - -# msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -5188,10 +4931,6 @@ msgid "Reenter new pin" msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN" # -msgid "Refresh" -msgstr "" - -# msgid "Refresh Rate" msgstr "Refresh Rate" @@ -5317,11 +5056,11 @@ msgid "Require description to be unique" msgstr "" # -msgid "Rescan" +msgid "Required medium type:" msgstr "" # -msgid "Rescan network" +msgid "Rescan" msgstr "" # @@ -5401,20 +5140,10 @@ msgid "Restore system settings" msgstr "" # -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings" - -# msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" # -msgid "Restricted Content" -msgstr "" - -# msgid "Resume from last position" msgstr "Συνέχεια απο τελευταίο σημείο" @@ -5435,10 +5164,6 @@ msgid "Resuming playback" msgstr "Συνέχεια playback" # -msgid "Retrieving network information. Please wait..." -msgstr "" - -# msgid "Return to file browser" msgstr "Πίσω στο file browser" @@ -5471,10 +5196,6 @@ msgid "Running" msgstr "Τρέχει" # -msgid "Running in testmode" -msgstr "" - -# msgid "Russia" msgstr "" @@ -5487,22 +5208,6 @@ msgid "S-Video" msgstr "S-Video" # -msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5551,10 +5256,6 @@ msgid "Sats" msgstr "" # -msgid "Satteliteequipment" -msgstr "" - -# msgid "Saturation" msgstr "" @@ -5697,14 +5398,11 @@ msgstr "" # msgid "" "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"WLAN USB Stick\n" +"selected wireless device.\n" msgstr "" -"Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN USB " -"Stick\n" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" @@ -5720,10 +5418,6 @@ msgid "Science & Technology" msgstr "" # -msgid "Search" -msgstr "" - -# msgid "Search Term(s)" msgstr "" @@ -5780,6 +5474,11 @@ msgid "Secondary DNS" msgstr "Secondary DNS" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 +msgid "Security service not running." +msgstr "" + +# msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -5826,10 +5525,6 @@ msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" # -msgid "Select channel audio" -msgstr "" - -# msgid "Select channel to record from" msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη" @@ -5891,10 +5586,6 @@ msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" # -msgid "Select video input" -msgstr "Επιλέξτε video input" - -# msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "" @@ -6015,10 +5706,6 @@ msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "" # -msgid "Set as default Interface" -msgstr "" - -# msgid "Set available internal memory threshold for the warning." msgstr "" @@ -6064,6 +5751,13 @@ msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" # +#, python-format +msgid "" +"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " +"memory?" +msgstr "" + +# msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -6071,6 +5765,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -6109,10 +5806,6 @@ msgid "Show in extension menu" msgstr "" # -msgid "Show info screen" -msgstr "" - -# msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Εμφάνηζει την infobar με κάθε αλλαγή καναλιού" @@ -6201,10 +5894,6 @@ msgid "Skin" msgstr "" # -msgid "Skin..." -msgstr "" - -# msgid "Skins" msgstr "" @@ -6250,10 +5939,6 @@ msgid "Software management" msgstr "" # -msgid "Software manager" -msgstr "" - -# msgid "Software restore" msgstr "" @@ -6266,10 +5951,6 @@ msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n" # -msgid "Somewhere else" -msgstr "Κάπου αλλού" - -# msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "" @@ -6279,16 +5960,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." -msgstr "" -"Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n" -"\n" -"Όριστε άλλη τοποθέτηση." - -# -msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" "Please choose an other one." msgstr "" @@ -6507,10 +6178,6 @@ msgid "Swedish" msgstr "Σουιδεζικά" # -msgid "Switch audio" -msgstr "" - -# msgid "Switch to next subservice" msgstr "Προώθηση στην επόμενη υπό-υπηρεσία" @@ -6596,6 +6263,11 @@ msgid "Test Type" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 +msgid "Test again" +msgstr "" + +# msgid "Test mode" msgstr "Test mode" @@ -6628,7 +6300,6 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" -# msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " @@ -6830,10 +6501,6 @@ msgid "There are now " msgstr "" # -msgid "There is nothing to be done." -msgstr "" - -# msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -6854,6 +6521,13 @@ msgid "There was an error. The package:" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 +msgid "" +"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " +"apply this update now?" +msgstr "" + +# #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -6882,11 +6556,6 @@ msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" # -#, python-format -msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -msgstr "" - -# msgid "This Month" msgstr "" @@ -6915,10 +6584,6 @@ msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" # -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)" - -# msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel " @@ -6946,10 +6611,6 @@ msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" # -msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event." -msgstr "" - -# msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -7018,13 +6679,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " -"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " -"but add it disabled." -msgstr "" - -# msgid "Three" msgstr "τρία" @@ -7123,10 +6777,6 @@ msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!" # -msgid "Timeshift path..." -msgstr "" - -# msgid "Timezone" msgstr "Timezone" @@ -7301,10 +6951,6 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" # -msgid "USB" -msgstr "USB" - -# msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" @@ -7313,6 +6959,12 @@ msgid "USB stick wizard" msgstr "" # +msgid "" +"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " +"image!" +msgstr "" + +# msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7337,18 +6989,6 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC command" # -msgid "" -"Undo\n" -"Install" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" -msgstr "" - -# msgid "Undo install" msgstr "" @@ -7384,6 +7024,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7404,8 +7047,26 @@ msgid "Update" msgstr "" # -msgid "Updates your receiver's software" -msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167 +msgid "Update done..." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 +msgid "" +"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " +"ask you to update again." +msgstr "" + +# +msgid "Updatefeed not available." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 +msgid "" +"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." +msgstr "" # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7416,6 +7077,11 @@ msgid "Updating software catalog" msgstr "" # +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…" + +# msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..." @@ -7424,10 +7090,6 @@ msgid "Upgrade finished." msgstr "" # -msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;" - -# msgid "Upgrading" msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…" @@ -7470,10 +7132,6 @@ msgid "Use a gateway" msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway" # -msgid "Use domain/username for windows domains as username!" -msgstr "" - -# msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -7550,6 +7208,10 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "" +"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7667,10 +7329,6 @@ msgid "View list of available Satellite equipment extensions." msgstr "" # -msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -msgstr "" - -# msgid "View list of available communication extensions." msgstr "" @@ -7746,6 +7404,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -7775,17 +7439,6 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" # -msgid "" -"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -"Please press OK to begin." -msgstr "" -"θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα 50hz. " -"Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα γυρίσει πάλι " -"στα 60hz.\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη." - -# msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8127,14 +7780,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." -msgstr "" -"Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει backing " -"στο σκληρό δισκο." - -# #, python-format msgid "" "You entered \"%s\" as Text to match.\n" @@ -8143,35 +7788,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι " -"στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. " -"Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό " -"δίσκο!\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." - -# -msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " "now." msgstr "" @@ -8252,10 +7868,6 @@ msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ." # -msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!" - -# msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -8317,14 +7929,6 @@ msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" # -msgid "" -"Your network configuration has been activated.\n" -"A second configured interface has been found.\n" -"\n" -"Do you want to disable the second network interface?" -msgstr "" - -# msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -8360,6 +7964,9 @@ msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου τον satfinder;" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[εναλλακτική επεξεργασία]" @@ -8496,27 +8103,10 @@ msgstr "Προχωρημένο" msgid "alphabetic sort" msgstr "αλφαβητική σείρα" -# -msgid "" -"are you sure you want to restore\n" -"following backup:\n" -msgstr "" -"θέλετε να κάνετε restore\n" -"το παρακάτω backup:\n" - -# -msgid "assigned CAIds" -msgstr "" - -# msgid "assigned CAIds:" msgstr "" # -msgid "assigned Services/Provider" -msgstr "" - -# msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" @@ -8571,10 +8161,6 @@ msgid "blue" msgstr "" # -msgid "bob" -msgstr "" - -# #, python-format msgid "burn audio track (%s)" msgstr "" @@ -8656,10 +8242,6 @@ msgid "day" msgstr "" # -msgid "default" -msgstr "" - -# msgid "delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -8768,10 +8350,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites " # -msgid "enigma2 and network" -msgstr "" - -# msgid "enter hidden network SSID" msgstr "" @@ -8784,10 +8362,6 @@ msgid "exact match" msgstr "" # -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "" - -# msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "Έξοδος απο το DVD player η επιστροφή στο file browser" @@ -8808,10 +8382,6 @@ msgid "exit network adapter configuration" msgstr "" # -msgid "exit network adapter setup menu" -msgstr "" - -# msgid "exit network interface list" msgstr "" @@ -8872,14 +8442,6 @@ msgid "help..." msgstr "βοήθεια..." # -msgid "hidden network" -msgstr "" - -# -msgid "hidden..." -msgstr "" - -# msgid "hide extended description" msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή" @@ -8916,15 +8478,6 @@ msgid "in Title" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"incoming call!\n" -"%s calls on %s!" -msgstr "" -"εισερχόμενη κλήση!\n" -"%s καλεί στο %s!" - -# msgid "init module" msgstr "init module" @@ -9169,10 +8722,6 @@ msgid "open servicelist(up)" msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(πάνω)" # -msgid "open virtual keyboard input help" -msgstr "" - -# msgid "partial match" msgstr "" @@ -9281,10 +8830,6 @@ msgid "repeated" msgstr "Επαναλαμβανόμενο" # -msgid "required medium type:" -msgstr "" - -# msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "" @@ -9582,10 +9127,6 @@ msgid "unknown service" msgstr "άγνωστη υπερησία" # -msgid "until restart" -msgstr "μέχρι να γίνει επανεκκίνηση" - -# msgid "until standby/restart" msgstr "" @@ -9666,7 +9207,6 @@ msgid "zapped" msgstr "zapped" # -# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Enigma2 will restart after the restore" @@ -9675,37 +9215,46 @@ msgstr "zapped" #~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore" # -# #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" # -# #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" # +#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" +#~ msgstr "/usr/share/enigma2 directory" + +# +#~ msgid "/var directory" +#~ msgstr "/var directory" + +# +#~ msgid "50 Hz" +#~ msgstr "50 Hz" + # #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" # -# #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:" # -# #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist" # +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Προχωρημένο" + # #~ msgid "All..." #~ msgstr "Όλα..." # -# #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n" #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" @@ -9716,7 +9265,6 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n" #~ "\n" @@ -9725,56 +9273,108 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +# +#~ msgid "Backup Location" +#~ msgstr "Τοποθεσία Backup " + +# +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Mode αντίγραφου" + +# +#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +#~ msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα." + +# +#~ msgid "CF Drive" +#~ msgstr "CF Drive" + +# +#~ msgid "Call monitoring" +#~ msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων" + +# +#~ msgid "Choose source" +#~ msgstr "Επέλεξτε source" + +# +#~ msgid "Compact flash card" +#~ msgstr "Compact flash card" + # #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN" # -# #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless LAN" # -# #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" # -# #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" #~ msgstr "Σύνδεση με Internet μέσω USB Wlan Stick" # -# #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN" #~ msgstr "Σύνδεση με Internet μέσω LAN" # +#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" +#~ msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!" + +# +#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." +#~ msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..." + +# +#~ msgid "" +#~ "Connection to Fritz!Box\n" +#~ "failed! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n" +#~ "Ξαναπροσπάθια..." + # #~ msgid "DVD ENTER key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"ENTER\" για DVD" # -# #~ msgid "DVD down key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"κατω\" για DVD" # -# #~ msgid "DVD left key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"αριστερα\" για DVD" # -# #~ msgid "DVD right key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"δεξια\" για DVD" # -# #~ msgid "DVD up key" #~ msgstr "Πληκτρο \"πανω\" για DVD" # +#~ msgid "Default settings" +#~ msgstr "Προρυθμιζμένα settings" + +# +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Αποσύνδεση με το\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "Ξαναπροσπαθια..." + # #~ msgid "" #~ "Do you really want to REMOVE\n" @@ -9784,7 +9384,6 @@ msgstr "zapped" #~ "διαγράψετε το plugin \"" # -# #~ msgid "" #~ "Do you really want to download\n" #~ "the plugin \"" @@ -9793,22 +9392,28 @@ msgstr "zapped" #~ "κατεβάσετε το plugin \"" # -# -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to backup now?\n" +#~ "After pressing OK, please wait!" +#~ msgstr "" +#~ "Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n" +#~ "Μετά το ΟΚ περίμενετε!" # +#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +#~ msgstr "" +#~ "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n" +#~ "%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη" + # #~ msgid "Enable LAN" #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN" # -# #~ msgid "Enable WLAN" #~ msgstr "Ενεργοποίησε WLAN" # -# #~ msgid "" #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n" #~ "\n" @@ -9817,31 +9422,81 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# #~ msgid "End" #~ msgstr "Τέλος" # +#~ msgid "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "If you experience any problems please contact\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +#~ msgstr "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" + # #~ msgid "Exit wizard and configure later manually" #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα" # +#~ msgid "Filesystem Check..." +#~ msgstr "Έλεγχος Filesystem..." + +# +#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" +#~ msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP" + +# +#~ msgid "Function not yet implemented" +#~ msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Games / Plugins" # +#~ msgid "If you can see this page, please press OK." +#~ msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ." + +# +#~ msgid "Image-Upgrade" +#~ msgstr "Αναβάθμιση του image" + +# +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Αρχικοποίηση..." + +# +#~ msgid "Invert display" +#~ msgstr "Αναστροφή display" + # #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" #~ msgstr "Πίγενε στο video με τίτλο 1 (αναπαραγωγή απο την αρχή)" # +#~ msgid "Language..." +#~ msgstr "Γλώσσα " + # #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Μενού ταινιών" # +#~ msgid "Network..." +#~ msgstr "Δικτύο..." + +# +#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +#~ msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :(" + # #~ msgid "" #~ "No working local networkadapter found.\n" @@ -9853,7 +9508,6 @@ msgstr "zapped" #~ "ειναι συνδεμένα σοστά." # -# #~ msgid "" #~ "No working wireless interface found.\n" #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or " @@ -9864,7 +9518,6 @@ msgstr "zapped" #~ "ενεργοποιήστε το wireless interface σας." # -# #~ msgid "" #~ "No working wireless networkadapter found.\n" #~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " @@ -9875,18 +9528,19 @@ msgstr "zapped" #~ "παραμετροποιήσης ειναι σοστές." # -# #~ msgid "No, let me choose default lists" #~ msgstr "" #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες." # +#~ msgid "Online-Upgrade" +#~ msgstr "Αναβάθμιση Online" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Άλλο..." # -# #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the " @@ -9896,7 +9550,6 @@ msgstr "zapped" #~ "και πατήστε ΟΚ να ενεργοποιηθεί το ενσωματωμένο wireless network support" # -# #~ msgid "" #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the " #~ "needed values.\n" @@ -9907,7 +9560,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ." # -# #~ msgid "" #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " #~ "needed values.\n" @@ -9918,17 +9570,14 @@ msgstr "zapped" #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ." # -# #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε." # -# #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..." # -# #~ msgid "" #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are " @@ -9943,58 +9592,84 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # +#~ msgid "RSS Feed URI" +#~ msgstr "RSS Feed URI" + # #~ msgid "Really delete this timer?" #~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;" # -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " #~ "now?" #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;" # -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "restart now?" #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;" # -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "shutdown now?" #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;" # -# #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist" # -# #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface" # +#~ msgid "" +#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +#~ "settings now." +#~ msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings" + +# +#~ msgid "" +#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " +#~ "your WLAN USB Stick\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN " +#~ "USB Stick\n" + +# +#~ msgid "Select video input" +#~ msgstr "Επιλέξτε video input" + +# +#~ msgid "Somewhere else" +#~ msgstr "Κάπου αλλού" + +# +#~ msgid "" +#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose an other one." +#~ msgstr "" +#~ "Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n" +#~ "\n" +#~ "Όριστε άλλη τοποθέτηση." + # #~ msgid "Start" #~ msgstr "Έναρξη" # -# #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Startwizard" # -# #~ msgid "Step " #~ msgstr "Βήμα " # -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "\n" @@ -10010,7 +9685,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε ΟΚ." # -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "\n" @@ -10026,7 +9700,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε ΟΚ." # -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -10036,6 +9709,13 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε ΟΚ." # +#~ msgid "This is unsupported at the moment." +#~ msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)" + +# +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + # #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" @@ -10047,11 +9727,28 @@ msgstr "zapped" #~ "Λάθος:" # +#~ msgid "Updates your receiver's software" +#~ msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη" + +# +#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +#~ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "VCR Switch" # +#~ msgid "" +#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +#~ "Please press OK to begin." +#~ msgstr "" +#~ "θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα " +#~ "50hz. Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα " +#~ "γυρίσει πάλι στα 60hz.\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη." + # #~ msgid "" #~ "Welcome.\n" @@ -10069,6 +9766,43 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα." # +#~ msgid "" +#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +#~ "harddisk is not an option for you." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει " +#~ "backing στο σκληρό δισκο." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " +#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " +#~ "backup to the harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι " +#~ "στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. " +#~ "Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " +#~ "harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο " +#~ "σκληρό δίσκο!\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +#~ "backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." + # #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" @@ -10080,11 +9814,13 @@ msgstr "zapped" #~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;" # -# #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist" # +#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +#~ msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!" + # #~ msgid "" #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n" @@ -10094,7 +9830,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε." # -# #~ msgid "" #~ "Your network is restarting.\n" #~ "You will be automatically forwarded to the next step." @@ -10103,7 +9838,6 @@ msgstr "zapped" #~ "θα προωθήτε αύτοματα στο επόμενο βήμα." # -# #~ msgid "" #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" @@ -10113,7 +9847,6 @@ msgstr "zapped" #~ "παραμετροποιήσης;\n" # -# #~ msgid "" #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" @@ -10123,7 +9856,6 @@ msgstr "zapped" #~ "παραμετροποιήσης;\n" # -# #~ msgid "" #~ "Your wireless internet connection is not working!\n" #~ "Please choose what you want to do next." @@ -10132,37 +9864,46 @@ msgstr "zapped" #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε." # +#~ msgid "" +#~ "are you sure you want to restore\n" +#~ "following backup:\n" +#~ msgstr "" +#~ "θέλετε να κάνετε restore\n" +#~ "το παρακάτω backup:\n" + # #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "Με το Exif" # -# #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A" # -# #~ msgid "full /etc directory" #~ msgstr "full /etc directory" # +#~ msgid "" +#~ "incoming call!\n" +#~ "%s calls on %s!" +#~ msgstr "" +#~ "εισερχόμενη κλήση!\n" +#~ "%s καλεί στο %s!" + # #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "loopthrough to socket A" # -# #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα" # -# #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "only /etc/enigma2 directory" # -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!" @@ -10171,7 +9912,6 @@ msgstr "zapped" #~ " %d services βρέθηκαν!" # -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "No service found!" @@ -10180,7 +9920,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Δεν βρέθηκαν services" # -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "One service found!" @@ -10189,7 +9928,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Ένα services βρέθηκε" # -# #~ msgid "" #~ "scan in progress - %d %% done!\n" #~ "%d services found!" @@ -10198,21 +9936,21 @@ msgstr "zapped" #~ "%d services βρέθηκαν " # -# #~ msgid "seconds." #~ msgstr "δευτερόλεπτα." # -# #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag" # -# #~ msgid "show second tag" #~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag" # -# #~ msgid "text" #~ msgstr "κείμενο " + +# +#~ msgid "until restart" +#~ msgstr "μέχρι να γίνει επανεκκίνηση"