X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=f34f9c4e93900864a423e1157fe5409d4d3efa78;hb=344ffd10a4f5b54546fe5e382dbf40a8cf7ecdbb;hp=1618cf1dac6ebe7a92736333593913738c883cf5;hpb=3e46901a0472e305c311d8d1faa499fed24b7ed8;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1618cf1..f34f9c4 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -79,12 +79,26 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" "View, install and remove available or installed packages." msgstr "" msgid " " msgstr "" +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -366,6 +380,9 @@ msgstr "AC3 per defecte" msgid "AC3 downmix" msgstr "" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -458,10 +475,10 @@ msgstr "Mode de ràdio alternatiu" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" -msgid "An empty filename is illegal." +msgid "Always ask before sending" msgstr "" -msgid "An error occured!" +msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" msgid "An unknown error occured!" @@ -476,6 +493,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" msgstr "" @@ -508,6 +530,9 @@ msgstr "So" msgid "Audio Options..." msgstr "Opcions d'àudio" +msgid "Author: " +msgstr "" + msgid "Authoring mode" msgstr "" @@ -634,6 +659,9 @@ msgstr "Banda-C" msgid "CF Drive" msgstr "Unitat CF" +msgid "CI assignment" +msgstr "" + msgid "CVBS" msgstr "CVBS" @@ -784,6 +812,15 @@ msgstr "Comanda DISEqC enviada" msgid "Common Interface" msgstr "Interfície comuna" +msgid "Common Interface Assignment" +msgstr "" + +msgid "CommonInterface" +msgstr "" + +msgid "Communication" +msgstr "" + msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" @@ -796,21 +833,33 @@ msgstr "Complet" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" +msgid "Config" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode configuració" +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Configurant" msgid "Conflicting timer" msgstr "Gravació en conflicte" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Connectat a Fritz!Box!" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "Connectant a Fritz!Box..." @@ -830,6 +879,9 @@ msgstr "Constel·lació" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -849,6 +901,17 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -922,6 +985,9 @@ msgstr "Data" msgid "Deep Standby" msgstr "Apagat complet" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "" @@ -934,6 +1000,9 @@ msgstr "Retard" msgid "Delete" msgstr "Esborrar" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Esborrar entrada" @@ -976,6 +1045,9 @@ msgstr "mode DiSEqC" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "Repetir DiSEqC" +msgid "Dialing:" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -992,12 +1064,18 @@ msgstr "Desactivar PiP" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Desactivar subtítols" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -1023,6 +1101,9 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "Configurar Display" +msgid "Display and Userinterface" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1118,6 +1199,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vols veure un manual?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "No aturar el programa en curs, però deshabilitar els següents" @@ -1160,6 +1244,9 @@ msgstr "Descarregant informació del plugin. Espera..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -1182,6 +1269,9 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit IPKG source URL..." +msgstr "" + msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1390,6 +1480,9 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "" @@ -1447,6 +1540,18 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Enrutador" +msgid "General AC3 Delay" +msgstr "" + +msgid "General AC3 delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM Delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM delay" +msgstr "" + msgid "Genre" msgstr "Gènere" @@ -1483,6 +1588,9 @@ msgstr "Configuració del disc dur" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Posar el disc dur en repòs després de" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "" @@ -1492,12 +1600,18 @@ msgstr "Informació jeràrquica" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Mode jeràrquic" +msgid "High bitrate support" +msgstr "" + msgid "Horizontal" msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Quants minuts vols gravar?" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" @@ -1579,6 +1693,9 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..." msgid "Input" msgstr "Entrada" +msgid "Install" +msgstr "" + msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" @@ -1588,6 +1705,18 @@ msgstr "" msgid "Install local IPKG" msgstr "" +msgid "Install or remove finished." +msgstr "" + +msgid "Install settings, skins, software..." +msgstr "" + +msgid "Install software updates..." +msgstr "" + +msgid "Installation finished." +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "Instal·lant" @@ -1634,6 +1763,9 @@ msgstr "Invertir display" msgid "Ipkg" msgstr "" +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -1644,6 +1776,9 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Mapa del teclat" @@ -1689,6 +1824,9 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Esq." +msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "" @@ -1699,6 +1837,9 @@ msgstr "Límit est" msgid "Limit west" msgstr "Límit oest" +msgid "Limited character set for recording filenames" +msgstr "" + msgid "Limits off" msgstr "Treure límits" @@ -1844,6 +1985,9 @@ msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multimedia" +msgstr "" + msgid "Multiple service support" msgstr "Suport per a serveis múltiples" @@ -1887,6 +2031,9 @@ msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Màscara" +msgid "Network" +msgstr "" + msgid "Network Configuration..." msgstr "" @@ -1958,9 +2105,15 @@ msgstr "" "Transponedor sense dades!\n" "(Timeout llegint el PAT)" +msgid "No description available." +msgstr "" + msgid "No details for this image file" msgstr "" +msgid "No displayable files on this medium found!" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament." @@ -2045,6 +2198,9 @@ msgstr "No, només arrenca la Dreambox" msgid "No, scan later manually" msgstr "No, buscar manualment més tard" +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Cap" @@ -2117,6 +2273,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package details for: " +msgstr "" + msgid "Package list update" msgstr "Actualització de la llista de paquets" @@ -2148,9 +2307,15 @@ msgstr "Configuració control parental" msgid "Parental control type" msgstr "Tipus de control parental" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "Configuració PiP" @@ -2173,6 +2338,12 @@ msgstr "" msgid "Play Audio-CD..." msgstr "" +msgid "Play DVD" +msgstr "" + +msgid "Play Music..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..." @@ -2314,6 +2485,15 @@ msgstr "Carregant la llista... espera..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin navegador" +msgid "Plugin manager" +msgstr "" + +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2396,6 +2576,9 @@ msgstr "" msgid "Priority" msgstr "" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "" @@ -2414,6 +2597,9 @@ msgstr "Proveïdor a escanejar" msgid "Providers" msgstr "Proveïdors" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "" @@ -2481,6 +2667,9 @@ msgstr "Gravant" msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" +msgid "Recordings" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Les gravacions tenen prioritat" @@ -2496,6 +2685,9 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "" @@ -2536,6 +2728,9 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -2666,6 +2861,9 @@ msgstr "Localitzador de satèl·lits" msgid "Sats" msgstr "" +msgid "Satteliteequipment" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" @@ -2681,6 +2879,9 @@ msgstr "Mode d'escalat" msgid "Scan " msgstr "Escaneig" +msgid "Scan Files..." +msgstr "" + msgid "Scan QAM128" msgstr "Escanejar QAM128" @@ -2759,6 +2960,9 @@ msgstr "Buscar a l'est" msgid "Search west" msgstr "Buscar a l'oest" +msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Secondary DNS" msgstr "" @@ -2771,6 +2975,9 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Seleccionar disc dur" +msgid "Select IPKG source to edit..." +msgstr "" + msgid "Select Location" msgstr "" @@ -2798,12 +3005,21 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select provider to add..." +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "" +msgid "Select service to add..." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "" +msgid "Select video input with up/down buttons" +msgstr "" + msgid "Select video mode" msgstr "" @@ -2822,6 +3038,9 @@ msgstr "" msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetir seqüència" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Canal" @@ -2891,6 +3110,9 @@ msgstr "" msgid "Show Info" msgstr "" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "" @@ -2954,6 +3176,9 @@ msgstr "" msgid "Skin..." msgstr "" +msgid "Skins" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Programació d'apagada" @@ -2967,12 +3192,21 @@ msgstr "Segons entre diapositives" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Lent" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "" +msgid "Software" +msgstr "" + msgid "Software manager" msgstr "" @@ -3012,6 +3246,9 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +msgid "Sorry, no Details available!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry, your backup destination is not writeable.\n" "\n" @@ -3211,6 +3448,9 @@ msgid "" "Do you want to write the USB flasher to this stick?" msgstr "" +msgid "The following files were found..." +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " @@ -3279,6 +3519,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "L'assistent ha finalitzat." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "" @@ -3290,6 +3533,9 @@ msgid "" "Do you really want to continue?" msgstr "" +msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3310,6 +3556,10 @@ msgid "" msgstr "" #, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" +msgstr "" + +#, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" msgstr "" @@ -3319,6 +3569,18 @@ msgstr "Aquest és el pas número 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Actualment això no està suportat." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3484,6 +3746,9 @@ msgstr "Buscant transponedors a la xarxa de cable... sisplau espera..." msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "Buscant transponedors a la xarxa de cable... sisplau espera..." +msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Dim" @@ -3552,6 +3817,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comanda DiSEqC no enviada" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "" @@ -3579,6 +3854,9 @@ msgstr "Actualització acabada. Resultat:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "" @@ -3655,6 +3933,9 @@ msgstr "Tipus d'escaneig de canals usat" msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "VCR scart" msgstr "Euroconnector VCR" @@ -3691,10 +3972,61 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "" +msgid "View Movies..." +msgstr "" + +msgid "View Photos..." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "View Rass interactive..." msgstr "Veure Rass interactiu..." +msgid "View Video CD..." +msgstr "" + +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + +msgid "View list of available CommonInterface extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available EPG extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available communication extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available default settings" +msgstr "" + +msgid "View list of available multimedia extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available networking extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available recording extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available skins" +msgstr "" + +msgid "View list of available software extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available system extensions" +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Veure teletext..." @@ -3783,6 +4115,9 @@ msgstr "Oest" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Què vols buscar?" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -3825,6 +4160,9 @@ msgstr "Si" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Sí, fes un backup de la configuració!" @@ -3849,6 +4187,12 @@ msgstr "" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Si, veure el tutorial" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -3857,6 +4201,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "" +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Això no es pot eliminar!" @@ -3957,6 +4307,11 @@ msgid "" msgstr "" "El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització." +msgid "" +"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " +"blank dual layer DVD!" +msgstr "" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "La dreambox s'està reiniciant. Espera un moment..." @@ -4002,6 +4357,12 @@ msgstr "[editar preferits]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode moure]" +msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" +msgstr "" + +msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" +msgstr "" + msgid "abort alternatives edit" msgstr "abortar l'edició d'alternatives" @@ -4017,6 +4378,12 @@ msgstr "per a començar" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "add Provider" +msgstr "" + +msgid "add Service" +msgstr "" + msgid "add a nameserver entry" msgstr "" @@ -4075,6 +4442,12 @@ msgstr "" "segur que vols restaurar\n" "el següent backup:\n" +msgid "assigned CAIds" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4162,6 +4535,9 @@ msgstr "diàriament" msgid "day" msgstr "" +msgid "delete" +msgstr "esborrar" + msgid "delete cut" msgstr "esborrar tall" @@ -4294,6 +4670,9 @@ msgstr "aturar completament" msgid "go to standby" msgstr "posar en repòs" +msgid "grab this frame as bitmap" +msgstr "" + msgid "green" msgstr "" @@ -4335,6 +4714,9 @@ msgstr "" msgid "init module" msgstr "iniciar mòdul" +msgid "init modules" +msgstr "" + msgid "insert mark here" msgstr "inserir marca aquí" @@ -4441,6 +4823,12 @@ msgstr "canal següent en l'històric" msgid "no" msgstr "no" +msgid "no CAId selected" +msgstr "" + +msgid "no CI slots found" +msgstr "" + msgid "no HDD found" msgstr "no hi ha disc dur" @@ -4618,6 +5006,12 @@ msgstr "" msgid "select .NFI flash file" msgstr "" +msgid "select CAId" +msgstr "" + +msgid "select CAId's" +msgstr "" + msgid "select image from server" msgstr "" @@ -4777,6 +5171,9 @@ msgstr "" msgid "unconfirmed" msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "canal desconegut" @@ -4991,9 +5388,6 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "per Exif" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "esborrar" - #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "igual al Socket A"