X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fservice.xbmc.versioncheck%2Fresources%2Flanguage%2FCzech%2Fstrings.po;h=61260be4612696e08a6b831da325626777222499;hb=ad52c55747f1468bd8a0af33a12ee24ad232ffaf;hp=046b763c3e0847181c4f126b25947e962bd8b5d9;hpb=ca1e4619ee90f2afca6c346c19dad2ba8da7f830;p=vuplus_xbmc diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po index 046b763..61260be 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po @@ -16,6 +16,74 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Rádi bychom vám doporučili upgrade." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit XBMC.org for more information." +msgstr "Navštivte XBMC.org pro více informací." + +msgctxt "#32004" +msgid "You are still using an older RC version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší RC verzi XBMC." + +msgctxt "#32005" +msgid "You are still using an older beta version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší beta verzi XBMC." + +msgctxt "#32006" +msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší alpha verzi XBMC." + +msgctxt "#32007" +msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší měsíční verzi XBMC." + +msgctxt "#32008" +msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší nestabilní verzi XBMC." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Chtěli byste odstranit tuto připomínku?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through addon settings." +msgstr "Můžete to povolit/zakázat pomocí nastavení rozšíření." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Použijte správce balíčků (APT) k upgradu." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Nová verze je k dispozici, chcete upgradovat nyní?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Aktualizace úspěšná" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" +msgstr "Chcete restartovat XBMC pro dokončení aktualizace?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Chcete zjistit, jestli je v repositáři nová verze?" + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Obecné" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable XBMC version check?" +msgstr "Povolit kontrolu verze XBMC?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Prosím, zadejte své heslo" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Aktualizace celého systému"