X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Ffy.po;h=8f291b292f8f4979f0a7321a218112a4c5e3da1a;hb=291d75daa3eacc574a9f1a8007fe2d00a3eeb880;hp=4aee730c279c4924b280753e1211b572d5c40880;hpb=e9a151ab0fc69f177fc8b44762e63ae58f51be32;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 4aee730..8f291b2 100755 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n" "Last-Translator: gerrit \n" "Language-Team: gerrit \n" @@ -119,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid " extensions." msgstr "" +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "" @@ -730,6 +733,9 @@ msgstr "Oare Radio mode" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternatief kanaal tuner prioriteit" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "" @@ -1160,6 +1166,9 @@ msgstr "" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -1228,6 +1237,9 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Kies bouquet" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" + # msgid "Choose target folder" msgstr "Kies doel map" @@ -1368,6 +1380,9 @@ msgstr "Kompleet" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Komplex(lud spoor & aspekt mixen tastien)" +msgid "Composition of the recording filenames" +msgstr "" + # msgid "Configuration Mode" msgstr "Ynstellingen modus" @@ -1520,6 +1535,9 @@ msgstr "Kroatysk" msgid "Current Transponder" msgstr "Hjoeddeiske Transponder" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "Hjoeddeiske ynstellingen:" @@ -1532,6 +1550,9 @@ msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Hjoeddeiske ferzje :" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1900,6 +1921,10 @@ msgstr "Wolle jo no nei kanalen sykje ?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wolle jo opnei mei de hân sykje ?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Wolle jo it berne slot ynskeakelje ?" @@ -1992,6 +2017,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Binnenhelje" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "Binnenhelje fan .NFI triemen foar USB Flasher" @@ -2413,6 +2442,9 @@ msgstr "ofslúte" msgid "Exit editor" msgstr "Bewurker ofslúte" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "" @@ -2696,6 +2728,12 @@ msgstr "Dúts" msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Binnenhelje fan ynstekker ynformaasje...." @@ -2974,6 +3012,12 @@ msgstr "Hurde skiif wurd formatearre..." msgid "Input" msgstr "Ynfier" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "" @@ -3311,6 +3355,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Lang taste yndrukken" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Lingtegraad" @@ -4014,6 +4061,9 @@ msgstr "Nee, doch neat.." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nee, allinne myn box starte" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "" @@ -4187,6 +4237,12 @@ msgstr "" msgid "Override found with alternative service" msgstr "" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -4467,6 +4523,9 @@ msgstr "Jou in undersender op, om op te nimmen." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Selektearje in undersender..." +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "" @@ -4689,10 +4748,19 @@ msgstr "Stroom nivo yn mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Foarôf ynstelde transponder" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Foarbereide fan... Eefkes wachtsje" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Druk OK op of ôfstandsbestjinning om fierder te gean." @@ -5559,6 +5627,12 @@ msgstr "Kies kanaal om fan op te nimmen" msgid "Select channel to record on" msgstr "Kies kanaal om op te nimmen" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." +msgstr "" + # msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" @@ -5571,6 +5645,12 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "Kies image" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." +msgstr "" + # msgid "Select interface" msgstr "" @@ -5790,6 +5870,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -5960,6 +6043,9 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" +msgid "Software manager setup" +msgstr "" + # msgid "Software restore" msgstr "" @@ -5968,6 +6054,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Inkele ynstekkers binne net anwêzig:\n" @@ -6373,6 +6462,11 @@ msgstr "" "Der kin no opstart wurde fan USB stick. Wolle jo de lêste programmaferzje " "binnenhelje en op stick sette ?" +msgid "" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Backup is mislearre. Kies in oare backup lokaasje." @@ -6439,6 +6533,9 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "It syk attribuut is ferplicht." +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" +msgstr "" + # msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -6519,6 +6616,12 @@ msgstr "" "De gucheler kin jo ynstellingen efterút sette. Wolle jo no een backup " "meitsje ?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "De gucheler is klear." @@ -6643,6 +6746,16 @@ msgid "" "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "" @@ -6847,6 +6960,15 @@ msgstr "Titel eigenskippen" msgid "Titleset mode" msgstr "Titelset moadus" +msgid "" +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." +msgstr "" + # msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7220,6 +7342,12 @@ msgid "" "press OK." msgstr "Knoppen op en del brûke om in opsje te kiezen. Dêrnei druk Ok" +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" @@ -7723,6 +7851,9 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to all" msgstr "" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Ja, en ferwiderje dizze film" @@ -7849,6 +7980,9 @@ msgstr "" "AutoTimer.\n" "Whylst dizze ferplicht is, kinne jo net fjierder sunder ien te jaan." +msgid "You didn't select a channel to record from." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -8318,6 +8452,10 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "map meitsje" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "eltse dei"