X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fde.po;h=98a29b2d54f913ca254c454075f371a636976838;hb=60c53dd7a61f52be0641ef1fbf5ee4a8bb5309ee;hp=e5bde60a6662a902e2057477c06148a9a80f9526;hpb=b1a6f9f3a54b05ff807eac369f78a579b86cb7a5;p=vuplus_dvbapp diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e5bde60..98a29b2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-19 01:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 15:17+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "" msgid "%d min" msgstr "%d min" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -95,6 +95,22 @@ msgstr "12V Ausgang" msgid "13 V" msgstr "13 V" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "immer 16:9" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "18 V" @@ -103,6 +119,14 @@ msgstr "18 V" msgid "30 minutes" msgstr "30 Minuten" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "5 minutes" msgstr "5 Minuten" @@ -115,7 +139,8 @@ msgstr "60 Minuten" msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118 msgid "??" msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?" @@ -132,8 +157,12 @@ msgstr "" "Was möchten Sie tun?" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511 -msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner." -msgstr "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor Setup ausführen." +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" +"Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor " +"Setup ausführen." #: ../RecordTimer.py:163 msgid "" @@ -163,8 +192,8 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add files to playlist" msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" @@ -197,7 +226,7 @@ msgstr "Künstler:" msgid "Audio Options..." msgstr "Audio Optionen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 @@ -208,12 +237,10 @@ msgstr "Audio Optionen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische Suche" @@ -261,13 +288,16 @@ msgstr "C-Band" msgid "CF Drive" msgstr "CF Laufwerk" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" @@ -282,8 +312,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ msgid "Change pin code" msgstr "Pincode ändern" @@ -299,8 +328,7 @@ msgstr "Kanal-Pincodes ändern" msgid "Change setup pin" msgstr "Einstellungs-Pincode ändern" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -352,8 +380,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Komplett" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguration" @@ -361,6 +388,14 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Conflicting timer" msgstr "In Konflikt stehender Timer" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" msgstr "Aktuelle Version:" @@ -542,8 +577,8 @@ msgid "EndTime" msgstr "Endzeit" #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -555,6 +590,10 @@ msgstr "Öffne Hauptmenü" msgid "Enter the service pin" msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "Alles ist gut" + #: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Ausführen eines externen Befehls:" @@ -595,6 +634,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Fr" @@ -613,8 +653,7 @@ msgstr "Frontprozessor-Version: %d" msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funktion noch nicht eingebaut" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -622,8 +661,8 @@ msgstr "Gateway" msgid "Genre:" msgstr "Kategorie:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 #: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -658,8 +697,7 @@ msgstr "Hierarchy" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -667,13 +705,25 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" +"Wenn Sie diese Meldung sehen, ist Ihr\n" +"Scart-Kabel falsch angeschlossen. Bitte OK\n" +"drücken, um zurückzuspringen." + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Aktualisierung" #: ../RecordTimer.py:166 -msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" -msgstr "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden Sender umgeschaltet!\n" +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "" +"Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden " +"Sender umgeschaltet!\n" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 msgid "Increased voltage" @@ -691,8 +741,7 @@ msgstr "Initialisieren" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisiere Festplatte..." -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -727,14 +776,12 @@ msgstr "LOF/H" msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -759,8 +806,7 @@ msgid "Limits on" msgstr "Limits aktiviert" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -768,6 +814,10 @@ msgstr "Längengrad" msgid "Manual transponder" msgstr "Manueller Transponder" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "Mkfs fehlgeschlagen" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Modell:" @@ -779,6 +829,7 @@ msgid "Modulation" msgstr "Modulation" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Mo" @@ -792,6 +843,10 @@ msgstr "Montag bis Freitag" msgid "Monday" msgstr "Montag" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "Mounten fehlgeschlagen" + #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Verschiebe Bild in Bild" @@ -828,17 +883,19 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "NIM " msgstr "NIM " +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" @@ -863,8 +920,7 @@ msgstr "Neue Version:" msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "No" msgstr "Nein" @@ -915,9 +971,8 @@ msgstr "" "Nichts zu suchen!\n" "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -938,12 +993,19 @@ msgstr "Eins" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Aktualisierung" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" msgstr "Paketverwaltung" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ msgid "Parental control" msgstr "Jugendschutz" @@ -1084,6 +1146,10 @@ msgstr "Schnell" msgid "Quickzap" msgstr "Schnellumschalter" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich beenden?" @@ -1137,16 +1203,20 @@ msgstr "Zurückspielen" msgid "Right" msgstr "Rechts" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Sa" +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" @@ -1194,6 +1264,10 @@ msgstr "Sequenz-Wiederholung" msgid "Service scan type needed" msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Service-Informationen" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Kanäle" @@ -1327,6 +1401,7 @@ msgid "Subservice list..." msgstr "Unterkanal Liste..." #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "So" @@ -1389,6 +1464,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Grenze" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Do" @@ -1431,6 +1507,7 @@ msgstr "Toneburst A/B" msgid "Transmission mode" msgstr "Übertragungstyp" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Transponder" msgstr "Transponder" @@ -1444,6 +1521,7 @@ msgid "Tries left:" msgstr "Übrige Versuche:" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Di" @@ -1464,6 +1542,10 @@ msgstr "Tunen" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "Tuner-Status" + #: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -1504,20 +1586,25 @@ msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal-LNB" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "Unmounten fehlgeschlagen" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten dauern." +msgstr "" +"Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten " +"dauern." #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" @@ -1542,6 +1629,7 @@ msgid "W" msgstr "W" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Mi" @@ -1560,12 +1648,15 @@ msgstr "Wochentag" msgid "West" msgstr "West" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "Jahr:" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1669,8 +1760,8 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n" "Sicherung:\n" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "back" msgstr "zurück" @@ -1718,12 +1809,16 @@ msgstr "Löschen" msgid "delete..." msgstr "löschen..." +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "disable" +msgstr "aus" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" msgstr "Nichts tun" @@ -1739,6 +1834,10 @@ msgstr "erledigt!" msgid "empty/unknown" msgstr "leer/unbekannt" +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "enable" +msgstr "an" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren anschalten" @@ -1796,8 +1895,7 @@ msgstr "Stunde" msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" msgstr "Modul initialisieren" @@ -1814,6 +1912,10 @@ msgstr "links" msgid "list" msgstr "Liste" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "Signal" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" msgstr "verbunden mit Sockel A" @@ -1853,8 +1955,10 @@ msgstr "Nächster Kanal" msgid "next channel in history" msgstr "Nächster Kanal im Verlauf" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "no" msgstr "nein" @@ -1862,8 +1966,7 @@ msgstr "nein" msgid "no HDD found" msgstr "keine Festplatte gefunden" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 msgid "no module found" msgstr "Kein Modul gefunden" @@ -1879,6 +1982,10 @@ msgstr "Keine Timeout" msgid "none" msgstr "keine" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "Kein Signal" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" msgstr "Nichts angeschlossen" @@ -1886,12 +1993,14 @@ msgstr "Nichts angeschlossen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "off" msgstr "aus" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "on" msgstr "an" @@ -2041,9 +2150,9 @@ msgstr "Zeige EPG..." msgid "show event details" msgstr "Sendungs-Details anzeigen" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "simple" msgstr "einfach" @@ -2079,8 +2188,7 @@ msgstr "In Dateiliste wechseln" msgid "switch to playlist" msgstr "In Wiedergabeliste wechseln" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 msgid "text" msgstr "Text" @@ -2132,8 +2240,10 @@ msgstr "wöchentlich" msgid "whitelist" msgstr "Positivliste" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -2156,13 +2266,18 @@ msgstr "Kanalliste" #: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." +msgstr "" +"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." #: ../data/ msgid "Service" msgstr "Kanal" #: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Netzwerkeinstellungen" @@ -2198,11 +2313,18 @@ msgstr "Sateinstellung" #: ../data/ msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings." +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." msgstr "" -"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n" -"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." +"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " +"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." +"dm7025.de.\n" +"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " +"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " +"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2233,8 +2355,12 @@ msgid "NEXT" msgstr "NÄCHSTE" #: ../data/ -msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you." -msgstr "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das Sichern auf Festplatte nicht möglich." +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" +"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das " +"Sichern auf Festplatte nicht möglich." #: ../data/ msgid "Deep Standby" @@ -2257,8 +2383,12 @@ msgid "Sound" msgstr "Ton" #: ../data/ -msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." -msgstr "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK drücken." +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "" +"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK " +"drücken." #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" @@ -2301,8 +2431,10 @@ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene Methode\n" -"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten." +"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene " +"Methode\n" +"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu " +"starten." #: ../data/ msgid "Mute" @@ -2313,8 +2445,15 @@ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ -msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." -msgstr "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie die Firmware aktualisieren können." +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der " +"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die " +"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie " +"die Firmware aktualisieren können." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" @@ -2483,6 +2622,10 @@ msgid "SNR:" msgstr "SNR:" #: ../data/ +msgid "Harddisk setup" +msgstr "Festplatten-Einstellungen" + +#: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "" @@ -2523,15 +2666,21 @@ msgid "Language..." msgstr "Sprache..." #: ../data/ -msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now." -msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die " +"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Einstellungen" #: ../data/ -msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed." +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK." #: ../data/ @@ -2563,8 +2712,12 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: ../data/ -msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now." -msgstr "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten." +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" +"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie " +"OK, um die Sicherung zu starten." #: ../data/ msgid "Timer selection" @@ -2576,10 +2729,14 @@ msgstr "Wiederholung" #: ../data/ msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n" +"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits " +"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf " +"Festplatte!\n" "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." #: ../data/ @@ -2591,16 +2748,16 @@ msgid "Somewhere else" msgstr "Andere Stelle" #: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" - -#: ../data/ msgid "Timer log" msgstr "Timer Logbuch" #: ../data/ -msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process." -msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktualisierungs-Prozess erklären." +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." +msgstr "" +"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren " +"Aktualisierungs-Prozess erklären." #: ../data/ msgid "PiPSetup" @@ -2636,7 +2793,9 @@ msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)" #: ../data/ msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort auswählen." +msgstr "" +"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort " +"auswählen." #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2647,8 +2806,11 @@ msgid "InfoBar" msgstr "Infoleiste" #: ../data/ -msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" -msgstr "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun durchführen?" +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" +"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun " +"durchführen?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" @@ -2663,10 +2825,6 @@ msgid "Timer sanity error" msgstr "Fehler bei Timerprüfung" #: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Service-Informationen" - -#: ../data/ msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel" @@ -2791,7 +2949,8 @@ msgid "" msgstr "" "Willkommen.\n" "\n" -"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox führen.\n" +"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " +"führen.\n" "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." #: ../data/ @@ -2847,8 +3006,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Ton" #: ../data/ -msgid "Harddisk..." -msgstr "Festplatte..." +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" #: ../data/ msgid "NOW" @@ -2859,8 +3018,13 @@ msgid "Yes, perform a shutdown now." msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." #: ../data/ -msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that." -msgstr "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihrer Dreambox." +msgid "" +"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " +"Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" +"Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen " +"Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch " +"Ihrer Dreambox." #: ../data/ msgid "Harddisk standby after" @@ -2878,90 +3042,137 @@ msgstr "Medienwiedergabe" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?" +#~ msgid "Initialization" +#~ msgstr "Initialisierung" + +#~ msgid "Harddisk..." +#~ msgstr "Festplatte..." + #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Kanal-Pincode merken" + #~ msgid "You have to wait for about " #~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr" + #~ msgid "Cable provider" #~ msgstr "Kabelanbieter" + #~ msgid "Classic" #~ msgstr "klassisch" + #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standard" + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Wie Tuner A" + #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A" + #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "Nichts angeschlossen" + #~ msgid "Predefined satellite" #~ msgstr "Vordefinierte Satelliten" + #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" + #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Einfach" + #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Tausche Bilder" + #~ msgid "Subservices quickzap" #~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter" + #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..." + #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "Bouquet entfernen" + #~ msgid "remove service" #~ msgstr "Kanal löschen" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken" + #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Zeige Satposition" + #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen" + #~ msgid "Audio / Video" #~ msgstr "Audio / Video" + #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" + #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" + #~ msgid "Network" #~ msgstr "Netzwerk" + #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Invertieren" + #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "Stromdelta verwenden" + #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Schnelles Umschalten" + #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Bedieneinstellungen" + #~ msgid "UHF Modulator" #~ msgstr "UHF-Modulator" + #~ msgid "Enigma1 like radiomode" #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus" + #~ msgid "LCD" #~ msgstr "LCD" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen" + #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "Jugendschutz" + #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Bestätigungen überspringen" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Setup-Sperre" + #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "Experteneinstellungen" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Sprache" + #~ msgid "Parental Control" #~ msgstr "Jugendschutz" + #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "Mehrere Bouquets" + #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Bedieneinstellungen" + #~ msgid "Timeshift not possible!" #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "Kanalliste öffnen" + #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Timeshift" + #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satelliteneinstellungen" -