Merge pull request #507 from dsoms/master
[vuplus_xbmc] / language / Catalan / strings.xml
index a5bc295..61ecd11 100644 (file)
   <string id="99">Vista: Auto gran</string>
   <string id="100">Vista: Icones</string>
   <string id="101">Vista: Llista</string>
-  <string id="102">Escanejar</string>
-  <string id="103">Ordenar per: Nom</string>
-  <string id="104">Ordenar per: Data</string>
-  <string id="105">Ordenar per: Mida</string>
+  <string id="102">Escaneja</string>
+  <string id="103">Ordena per: Nom</string>
+  <string id="104">Ordena per: Data</string>
+  <string id="105">Ordena per: Mida</string>
   <string id="106">No</string>
   <string id="107">Sí</string>
   <string id="108">Presentació amb diapositives</string>
-  <string id="109">Crear miniatures</string>
-  <string id="110">Crear miniatures</string>
+  <string id="109">Crea miniatures</string>
+  <string id="110">Crea miniatures</string>
   <string id="111">Dreceres</string>
   <string id="112">En pausa</string>
   <string id="113">Ha fallat l'actualització</string>
   <string id="202">Lema</string>
   <string id="203">Argument</string>
 
-  <string id="205">Vots:</string>
+  <string id="205">Vots</string>
   <string id="206">Repartiment</string>
   <string id="207">Trama</string>
   <string id="208">Reprodueix</string>
   <string id="268">Ordena per: Títol</string>
   <string id="269">Ordena per: Artista</string>
   <string id="270">Ordena per: Àlbum</string>
-  <string id="271">Top 100</string>
+  <string id="271">100 millors</string>
   <string id="272">Compensació cantonada superior esquerra</string>
   <string id="273">Compensació cantonada inferior dreta</string>
   <string id="274">Posició dels subtítols</string>
   <string id="420">HDMI</string>
 
   <string id="422">Esborra la informació de l'àlbum</string>
-  <string id="423">Esborraa la informació del CD</string>
+  <string id="423">Esborra la informació del CD</string>
   <string id="424">Seleccioneu</string>
   <string id="425">No s'ha trobat la informació de l'àlbum.</string>
   <string id="426">No s'ha trobat la informació del CD.</string>
   <string id="492">Redimensiona els subtítols VOB</string>
   <string id="493">Opcions avançades (Només experts!)</string>
   <string id="494">Overall audio headroom</string>
-  <string id="495">Reescalar Videos a la resolució del entorn (GUI)</string>
+  <string id="495">Reescala els vídeos a la resolució de l'entorn (GUI)</string>
   <string id="496">Calibratge</string>
-  <string id="497">Mostra les extensions d'arxiu</string>
+  <string id="497">Mostra les extensions de fitxer</string>
   <string id="498">Ordena per: Tipus</string>
   <string id="499">No es pot connectar al servei de cerca en línia</string>
-  <string id="500">Descarrega d'informació d'àlbum fallida</string>
+  <string id="500">Descarrega de la informació de l'àlbum fallida</string>
   <string id="501">S'està cercant el nom dels àlbums...</string>
   <string id="502">Obre</string>
   <string id="503">Ocupat</string>
   <string id="607">A:</string>
   <string id="608">No es pot extreure el CD o la pista</string>
   <string id="609">CDDARipPath no està definit.</string>
-  <string id="610">Extreu pista d'àudio</string>
+  <string id="610">Extreu la pista d'àudio</string>
   <string id="611">Introduïu el número</string>
   <string id="612">Bits/Mostra</string>
   <string id="613">Freqüència de mostreig</string>
 
-  <string id="620">CDs d'àudio</string>
+  <string id="620">Els CD d'àudio</string>
   <string id="621">Codificador</string>
   <string id="622">Qualitat</string>
   <string id="623">Taxa de bits</string>
   <string id="641">Nivell del preamplificador - Replay gained files</string>
   <string id="642">Nivell del preamplificador - Non replay gained files</string>
   <string id="643">Avoid clipping on replay gained files</string>
-  <string id="644">Crop black bars</string>
-  <string id="645">Need to unpack a big file. Continue?</string>
+  <string id="644">Elimina les vores negres</string>
+  <string id="645">Es necessita descomprimir un fitxer gran. Voleu continuar?</string>
   <string id="646">Elimina de la biblioteca</string>
   <string id="647">Exporta la biblioteca de vídeo</string>
   <string id="648">Importa la biblioteca de vídeo</string>
 
   <string id="700">S'està netejant la biblioteca</string>
   <string id="701">S'estan eliminant les cançons velles de la biblioteca</string>
-  <string id="702">Aquesta ruta ja ha estat explorada.</string>
+  <string id="702">Aquest camí ja ha estat explorat.</string>
   <string id="705">Xarxa</string>
   <string id="706">- Servidor</string>
 
   <string id="1008">Protocol</string>
   <string id="1009">Adreça del servidor</string>
   <string id="1010">Nom del servidor</string>
-  <string id="1011">Ruta d'accés remota</string>
+  <string id="1011">Camí d'accés remot</string>
   <string id="1012">Carpeta compartida</string>
   <string id="1013">Port</string>
   <string id="1014">Nom d'usuari</string>
   <string id="1257">Voleu connectar amb el sistema autodetectat?</string>
 
   <string id="1260">Anuncia aquests serveis a altres sistemes a través de Zeroconf</string>
+  
+  <string id="1270">Permet que l'XBMC rebi contingut de l'AirPlay</string>
+  <string id="1271">Nom del dispositiu</string>
+  <string id="1272">- Utilitza protecció amb contrasenya</string>
 
   <string id="1300">Dispositiu d'àudio personalitzat</string>
   <string id="1301">Custom passthrough device</string>
 
   <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
 
-  <string id="1450">Put display to sleep when idle</string>
+  <string id="1450">Activa l'estalvi d'energia de la pantalla quan estigui inactiu</string>
   <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
 
   <string id="2050">Temps d'execució</string>
   <string id="2100">L'script ha fallat : %s</string>
   <string id="2101">Es necessita un versió més recent - Veure el registre</string>
 
-  <string id="4501">Activaa l'LCD/VFD</string>
+  <string id="4501">Activa l'LCD/VFD</string>
 
   <string id="10000">Inici</string>
   <string id="10001">Programes</string>
   <string id="10101">Diàleg de progrés</string>
 
   <string id="10210">S'estan cercant els subtítols...</string>
-  <string id="10211">Looking for or caching subtitles...</string>
+  <string id="10211">S'estan cercant o posant a la memòria cau els subtítols...</string>
   <string id="10212">s'està finalitzant</string>
   <string id="10213">S'està emplenant la memòria intermèdia</string>
   <string id="10214">S'està obrint el flux de dades</string>
   <string id="10501">Música/Fitxers</string>
   <string id="10502">Música/Biblioteca</string>
   <string id="10503">Editor de la llista de reproducció</string>
-  <string id="10504">Top 100 cançons</string>
-  <string id="10505">Top 100 àlbums</string>
+  <string id="10504">Les 100 millors cançons</string>
+  <string id="10505">Els 100 millors àlbums</string>
   <string id="10506">Programes</string>
   <string id="10507">Configuració</string>
   <string id="10508">Predicció del temps</string>
   <string id="13022">La extracció del dispositiu no és segura</string>
   <string id="13023">El dispositiu s'ha extret amb èxit</string>
   <string id="13024">S'ha connectat un joystick</string>
-  <string id="13025">S'ha desconnectat un joystick unplugged</string>
+  <string id="13025">S'ha desconnectat el joystick</string>
 
   <string id="13050">La càrrega de la bateria és baixa</string>
 
   <string id="13406">Informació de la imatge</string>
   <string id="13407">%s predefinits</string>
   <string id="13408">(Valoració d'usuaris d'IMDb)</string>
-  <string id="13409">Top 250</string>
+  <string id="13409">250 millors</string>
   <string id="13410">Connecta't a Last.fm</string>
   <string id="13411">Velocitat mínima del ventilador</string>
   <string id="13412">Reprodueix des d'aquí</string>
   <string id="13420">Treu de forma segura</string>
   <string id="13421">VDPAU</string>
   <string id="13422">Comença la presentació aquí</string>
-  <string id="13423">Recorda aquesta ruta</string>
-  <string id="13424">Use pixel buffer objects</string>
+  <string id="13423">Recorda aquest camí</string>
+  <string id="13424">Utilitza objectes de memòria intermèdia de píxels</string>
   <string id="13425">Permet l'acceleració per maquinari (VDPAU)</string>
   <string id="13426">Permet l'acceleració per maquinari (VAAPI)</string>
   <string id="13427">Permet l'acceleració per maquinari (DXVA2)</string>
   <string id="13501">Rellotge d'àudio</string>
   <string id="13502">Rellotge del vídeo (Drop/Dupe àudio)</string>
   <string id="13503">Rellotge del vídeo (Remostreja l'àudio)</string>
-  <string id="13504">Maximum resample amount (%)</string>
+  <string id="13504">Quantitat màxima de remostreig (%)</string>
   <string id="13505">Qualitat del remostreig</string>
   <string id="13506">Baix (ràpid)</string>
   <string id="13507">Mitja</string>
   <string id="14082">Mostra la informació EXIF de la imatge</string>
   <string id="14083">Use a fullscreen window rather than true fullscreen</string>
   <string id="14084">Posa les cançons a la cua al seleccionar-les</string>
-  <string id="14085">Reprodueix els CDs d'àudio de forma automàtica</string>
+  <string id="14085">Reprodueix els CD d'àudio de forma automàtica</string>
   <string id="14086">Reprodueix</string>
   <string id="14087">DVDs</string>
-  <string id="14088">Reprodueix els DVDs de forma automàtica</string>
+  <string id="14088">Reprodueix els DVD de forma automàtica</string>
   <string id="14089">Font to use for text subtitles</string>
   <string id="14090">Internacional</string>
   <string id="14091">Joc de caràcters</string>
   <string id="15254">Cerca etiquetes semblants...</string>
   <string id="15255">El vostre perfil (%name%)</string>
   <string id="15256">Etiquetes globals</string>
-  <string id="15257">Top artistes per etiqueta %name%</string>
-  <string id="15258">Top àlbums per etiqueta %name%</string>
-  <string id="15259">Top pistes per etiqueta %name%</string>
+  <string id="15257">Artistes més populars amb l'etiqueta %name%</string>
+  <string id="15258">Àlbums més populars amb l'etiqueta %name%</string>
+  <string id="15259">Pistes més populars amb l'etiqueta %name%</string>
   <string id="15260">Escolta la ràdio de Last.fm amb l'etiqueta %name%</string>
   <string id="15261">Artistes semblants com %name%</string>
   <string id="15262">Top %name% àlbums</string>
   <string id="15265">Majors fans de %name%</string>
   <string id="15266">Escolta els %name% fans</string>
   <string id="15267">Escolta artistes similars de %name% </string>
-  <string id="15268">Top artistes de l'usuari %name%</string>
-  <string id="15269">Top àlbums de l'usuari %name%</string>
-  <string id="15270">Top pistes de l'usuari %name%</string>
+  <string id="15268">Artistes preferits de l'usuari %name%</string>
+  <string id="15269">Àlbums preferits de l'usuari %name%</string>
+  <string id="15270">Pistes preferides de l'usuari %name%</string>
   <string id="15271">Amics de l'usuari %name%</string>
   <string id="15272">Veïns de l'usuari %name%</string>
   <string id="15273">Taula d'artistes setmanals per %name%</string>
   <string id="15282">Introduïu un nom d'etiqueta per trobar-ne de similars</string>
   <string id="15283">Pistes escoltades recentment per %name%</string>
   <string id="15284">Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio</string>
-  <string id="15285">Top tags for user %name%</string>
+  <string id="15285">Etiquetes preferides per l'usuari %name%</string>
 
   <string id="15287">Do you want to add the current track to your loved tracks?</string>
   <string id="15288">Do you want to ban the current track?</string>
   <string id="15292">Could not ban '%s'.</string>
   <string id="15293">Tracks recently loved by %name%</string>
   <string id="15294">Tracks recently banned by %name%</string>
-  <string id="15295">Remove from loved tracks</string>
-  <string id="15296">Un-ban</string>
+  <string id="15295">Elimina de la llista de preferides</string>
+  <string id="15296">Desbloca</string>
   <string id="15297">Do you want to remove this track from your loved tracks?</string>
   <string id="15298">Do you want to un-ban this track?</string>
 
   <string id="15300">Path not found or invalid</string>
-  <string id="15301">Could not connect to network server</string>
+  <string id="15301">No s'ha pogut connectar al servidor de xarxa</string>
   <string id="15302">No s'han trobat servidors</string>
   <string id="15303">No s'ha trobat el grup de treball</string>
 
-  <string id="15310">Obrint marcador multi-ruta</string>
-  <string id="15311">Ruta:</string>
+  <string id="15310">S'està obrint una font multi-camí</string>
+  <string id="15311">Camí:</string>
 
   <string id="16000">General</string>
 
   <string id="16020">Desentrellaçat</string>
   <string id="16021">Bob</string>
   <string id="16022">Bob (invertit)</string>
-  <string id="16023">Manejador entrellaçat</string>
+  <string id="16023"></string>
   <string id="16024">S'està cancel·lant...</string>
   <string id="16025">Introduïu el nom de l'artista</string>
   <string id="16026">La reproducció ha fallat</string>
   <string id="16027">Un o més ítems no s'han pogut reproduir.</string>
   <string id="16028">Introduïu el valor</string>
-  <string id="16029">Check the log file for details.</string>
+  <string id="16029">Comproveu el fitxer de registre per obtenir més detalls.</string>
   <string id="16030">Mode festa abortat.</string>
   <string id="16031">Sense cançons coincidents a la biblioteca</string>
   <string id="16032">No s'ha pogut inicialitzar la base de dades.</string>
   <string id="16033">No s'ha pogut obrir la base de dades.</string>
   <string id="16034">No s'han pogut obtenir les cançons de la base de dades.</string>
-  <string id="16035">Lllista de reproducció del mode festa</string>
+  <string id="16035">Llista de reproducció del mode festa</string>
   <string id="16036">Desentrellaçat (Half)</string>
+  <string id="16037">Deinterlace video</string>
+  <string id="16038">Mètode de desentrellaçat</string>
+  <string id="16039">Off</string>
+  <string id="16040">Auto</string>
+  <string id="16041">On</string>
 
   <string id="16100">Tots els vídeos</string>
   <string id="16101">No visualitzats</string>
   <string id="16315">Lanczos3 optimitzat</string>
   <string id="16316">Auto</string>
   <string id="16317">Temporal (Half)</string>
-  <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string>
+  <string id="16318">Temporal/Espacial (Half)</string>
   <string id="16319">DXVA</string>
+  <string id="16320">DXVA Bob</string>
+  <string id="16321">DXVA Best</string>
+  <string id="16322">Spline36</string>
+  <string id="16323">Spline36 optimitzat</string>
+  <string id="16324">Software Blend</string>
 
   <string id="16400">Postprocessament</string>
 
   <string id="20180">Símbols</string>
   <string id="20181">Retrocés</string>
   <string id="20182">Espai</string>
-  <string id="20183">Actualitzar l'aparença</string>
+  <string id="20183">Actualitza l'aparença</string>
   <string id="20184">Gira les imatges utilitzant la informació EXIF</string>
   <string id="20185">Use poster view styles for TV shows</string>
   <string id="20186">Si us plau, espereu</string>
   <string id="20258">Client de MythTV</string>
   <string id="20259">Network Filesystem (NFS)</string>
   <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string>
+  <string id="20261">Apple Filing Protocol (AFP)</string>
 
   <string id="20300">Directori del servidor web (HTTP)</string>
   <string id="20301">Directori dels servidor web (HTTPS)</string>
   <string id="20410">Trailer</string>
   <string id="20411">Flatten</string>
   <string id="20412">Flatten TV shows</string>
-  <string id="20413">Get Fanart</string>
+  <string id="20413">Get fanart</string>
   <string id="20414">Show Fanart in video and music libraries</string>
   <string id="20415">S'està cercant nou contingut</string>
   <string id="20416">Emés per primera vegada</string>
   <string id="20417">Escriptor</string>
-  <string id="20418">Neteja el nom dels fitxers i les carpetes</string>
-
+  <string id="20418"></string>
+  <string id="20419">Mostra les metadades en la vista de fitxers</string>
   <string id="20420">Mai</string>
   <string id="20421">Si només hi ha una temporada</string>
   <string id="20422">Sempre</string>
   <string id="20454">Oient</string>
   <string id="20455">Oients</string>
   <string id="20456">Set movieset fanart</string>
+  <string id="20457">Movie set</string>
   <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
 
   <string id="21330">Mostra els fitxers i directoris ocults</string>
   <string id="21336">S'està connectant a: %s</string>
   <string id="21337">Unitat de TuxBox</string>
   <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
-
+  
   <string id="21359">Afegeix recurs compartit...</string>
   <string id="21360">Comparteix les biblioteques de vídeo i música a través de UPnP</string>
-
+  
   <string id="21364">Edita recurs compartit</string>
   <string id="21365">Elimina recurs compartit</string>
   <string id="21366">Carpeta del subtítol</string>
   <string id="21367">Movie &amp; alternate subtitle directory</string>
-
-  <string id="21369">Activa el ratolí</string>
+  
+  <string id="21369">Activa el suport de ratolí i pantalla tàctil</string>
   <string id="21370">Reprodueix els sons de navegació durant la reproducció</string>
   <string id="21371">Miniatura</string>
   <string id="21372">Força la regió del reproductor DVD</string>
   <string id="21451">Es necessita connexió a Internet.</string>
   <string id="21452">Aconseguiu-ne més...</string>
   <string id="21453">Sistema de fitxers arrel</string>
+  
+  <string id="21460">Subtitle location</string>
+  <string id="21461">Fixed</string>
+  <string id="21462">Bottom of video</string>
+  <string id="21463">Below video</string>
+  <string id="21464">Top of video</string>
+  <string id="21465">Above video</string>
 
   <string id="21800">Nom del fitxer</string>
   <string id="21801">Cami del fitxer</string>
   <string id="22033">- Joc de caràcters</string>
   <string id="22034">Exporta els títols del karaoke com a HTML</string>
   <string id="22035">Exporta els títols del karaoke com a CSV</string>
-  <string id="22036">Importa els títols del karaoke...</string>
+  <string id="22036">Importa els títols del karaoke</string>
   <string id="22037">Mostra el selector de cançons de forma automàtica</string>
-  <string id="22038">Exporta els títols del karaoke...</string>
+  <string id="22038">Exporta els títols del karaoke</string>
   <string id="22039">Introduïu el número de cançó</string>
   <string id="22040">blanc/verd</string>
   <string id="22041">blanc/vermell</string>
   <string id="24043">Actualitzacions disponibles</string>
   <string id="24044">Les dependències no es compleixen</string>
   <string id="24045">El complement no té l'estructura correcta</string>
+  <string id="24046">%s és utilitzat per la instal·lació dels següents complements</string>
+  <string id="24047">Aquest complement no es pot desinstal·lar</string>
+  <string id="24048">Rollback</string>
 
   <string id="24050">Complements disponibles</string>
   <string id="24051">Versió:</string>
   <string id="24073">No s'ha pogut connectar</string>
   <string id="24074">És necessari reiniciar</string>
   <string id="24075">Desactiva</string>
+  <string id="24076">Complement necessari</string>
   <string id="24080">Voleu tornar a provar de connectar?</string>
   <string id="24089">Reinicia el complement</string>
   <string id="24090">Bloqueja el gestor de complements</string>
-
+  
+  <string id="24094">(current)</string>
+  <string id="24095">(blacklisted)</string>
   <string id="24096">El complement s'ha marcat com trencat al dipòsit.</string>
   <string id="24097">Voleu desactivar-lo en el sistema?</string>
   <string id="24098">Trencat</string>
   <string id="24099">Voleu canviar a aquesta aparença?</string>
+  <string id="24100">Per utilitzar aquesta funció cal descarregar un complement:</string>
+  <string id="24101">Voleu descarregar aquest complement?</string>
   <string id="25000">Notificacions</string>
 
   <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
   
   <string id="34201">Can't find a next item to play</string>
   <string id="34202">Can't find a previous item to play</string>
+  
+  <string id="35000">Perifèrics</string>
+  <string id="35001">Generic HID device</string>
+  <string id="35002">Adaptador de xarxa genèric</string>
+  <string id="35003">Disc genèric</string>
+  <string id="35004">No hi ha opcions disponibles&#10;per aquest perifèric.</string>
+  <string id="35005">Nou dispositiu configurat</string>
+  <string id="35006">Dispositiu eliminat</string>
+  <string id="35007">Keymap to use for this device</string>
+  <string id="35008">Mapa de teclat activat</string>
+  
+  <string id="35500">Ubicació</string>
+  <string id="35501">Classe</string>
+  <string id="35502">Nom</string>
+  <string id="35503">Venedor</string>
+  <string id="35504">Product ID</string>
+  
+  <string id="36000">Pulse-Eight CEC adapter</string>
+  <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string>
+  <string id="36002">Switch to keyboard side command</string>
+  <string id="36003">Switch to remote side command</string>
+  <string id="36004">Press "user" button command</string>
+  <string id="36005">Enable switch side commands</string>
+  <string id="36006">Could not open the adapter</string>
+  <string id="36007">Power on the TV when starting XBMC</string>
+  <string id="36008">Power off devices when stopping XBMC</string>
+  <string id="36009">Put devices in standby mode when activating screensaver</string>
+  <string id="36010">Set as inactive source when stopping XBMC</string>
+  <string id="36011">Could not detect the CEC port. Set it up manually.</string>
+  <string id="36012">Could not detect the CEC adapter.</string>
+  <string id="36013">Unsupported libcec interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)</string>
+  <string id="36014">Put this PC in standby mode when the TV is switched off</string>
+  <string id="36015">Número de port HDMI</string>
+  <string id="36016">XBMC connectat</string>
+  <string id="36017">S'ha trobat un adaptador, però la libcec no està disponible</string>
 </strings>