msgid "Skin"
msgstr "ቆዳ"
+msgctxt "#167"
+msgid "Cancel file operations"
+msgstr " የፋይል ተግባር መሰረዣ"
+
msgctxt "#168"
msgid "%s- %s"
msgstr "%s- %s"
msgid "Select album"
msgstr "አልበም ይምረጡ"
+msgctxt "#182"
+msgid "Tracks"
+msgstr "ተረኛ"
+
msgctxt "#183"
msgid "Review"
msgstr "ግምገማው"
msgid "Test patterns..."
msgstr "መሞከሪያ ምሳሌዎች..."
+msgctxt "#228"
+msgid "Shuffle playlist on load"
+msgstr "በሚጫን ጊዜ የማጫወቻውን ዝርዝር መበወዣ"
+
msgctxt "#230"
msgid "Video filters"
msgstr "የቪዲዮ ማጣሪያዎች"
msgid "Linear"
msgstr "ቀጥተኛ "
+msgctxt "#237"
+msgid "Minification"
+msgstr "ማሳነሻ"
+
msgctxt "#238"
msgid "Magnification"
msgstr "ማጉያ"
msgid "Full screen"
msgstr "በሙል መመልከቻ ዘዴ "
+msgctxt "#245"
+msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgstr "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+
+msgctxt "#247"
+msgid "Scripts"
+msgstr "ጽሁፎች"
+
msgctxt "#248"
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ "
msgid "Stop Rec."
msgstr "መቅረጫውን ማስቆሚያ"
+msgctxt "#266"
+msgid "Sort by: Track"
+msgstr "መለያ በ: ተረኛ"
+
msgctxt "#267"
msgid "Sort by: Time"
msgstr "መለያ በ: ሰአት"
msgid "Enabled"
msgstr "ተችሏል "
-msgctxt "#309"
-msgid "User Interface language"
-msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ "
-
msgctxt "#312"
msgid "(0=auto)"
msgstr "(0=auto)"
msgid "Black"
msgstr "ጥቁር "
+msgctxt "#355"
+msgid "Screensaver time"
+msgstr "መመልከቻውን ማዳኛ ሰአት"
+
+msgctxt "#356"
+msgid "Screensaver mode"
+msgstr "መመልከቻውን ማዳኛ ዘዴ"
+
+msgctxt "#357"
+msgid "Shutdown function timer"
+msgstr "የማጥፊያ ተግባር ሰአት"
+
msgctxt "#358"
msgid "All albums"
msgstr "ሁሉንም አልበሞች"
msgid "R. Slideshow"
msgstr "R. ተንሸራታች ማሳያ "
+msgctxt "#362"
+msgid "Screensaver dim level"
+msgstr "መመልከቻውን ማዳኛ ማፍዘዣ ደረጃ"
+
msgctxt "#363"
msgid "Sort by: File"
msgstr "መለያ በ: ፋይል "
msgid "From %s at %i %s"
msgstr "ከ %s በ %i %s"
+msgctxt "#435"
+msgid "No optical disc drive detected"
+msgstr "ምንም አይነት የ ኦፕቲካል ዲስክ አልተገኘም "
+
+msgctxt "#436"
+msgid "You need an optical disc drive to play this video"
+msgstr "ይህን ቪዲዮ ለማጫወት የ ኦፕቲካል ዲስክ ያስፈልጋል"
+
msgctxt "#437"
msgid "Removable disk"
msgstr "የሚወልቅ ዲስክ "
msgid "Size"
msgstr "መጠን "
+msgctxt "#554"
+msgid "Track"
+msgstr "ተረኛ"
+
msgctxt "#555"
msgid "Time"
msgstr "ሰአት "
msgid "Year"
msgstr "አመት"
+msgctxt "#563"
+msgid "Rating"
+msgstr "ደረጃው"
+
msgctxt "#564"
msgid "Type"
msgstr "አይነት"
msgid "All songs of"
msgstr "ሁሉንም ዘፈኖች ከ "
+msgctxt "#626"
+msgid "In progress TV shows"
+msgstr "በ ሂደት ላይ ያሉ የ ቲቪ ትእይንቶች"
+
msgctxt "#629"
msgid "View mode"
msgstr "መመልከቻ ዘዴ"
msgid "Save & restart"
msgstr "ማስቀመጫ & እንደገና ማስጀመሪያ"
+msgctxt "#725"
+msgid "with numbers between 0 and 255."
+msgstr "በ 0 እና 255 ቁጥሮች መካከል"
+
+msgctxt "#726"
+msgid "Changes not saved. Continue without saving?"
+msgstr "ለውጦቹ አልተቀመጡም፡ ሳይቀመጡ ልቀጥል?"
+
msgctxt "#727"
msgid "Web server"
msgstr "የዌብ ሰርቨር"
msgid "Edit program name"
msgstr "የፕሮግራም ስም ማረሚያ"
+msgctxt "#757"
+msgid "Edit path depth"
+msgstr "የ መንገድ ጥልቀት ማረሚያ"
+
msgctxt "#759"
msgid "View: Big list"
msgstr "መመልከቻ: ትልቅ ዝርዝር "
msgctxt "#775"
msgid "Network interface"
-msgstr "የ ኔትዎርክክክክክ ገጽታዎች"
+msgstr "የ ኔትዎርክ ገጽታዎች"
+
+msgctxt "#776"
+msgid "Wireless network name (ESSID)"
+msgstr "የ ሽቦ አልባ ኔትዎርክ ስም (ESSID)"
+
+msgctxt "#777"
+msgid "Wireless password"
+msgstr "የ ሽቦ አልባ መግቢያ ቃል"
+
+msgctxt "#778"
+msgid "Wireless security"
+msgstr "የ ሽቦ አልባ ደህንነት"
msgctxt "#781"
msgid "WEP"
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
+msgctxt "#789"
+msgid "Wireless network name (ESSID)"
+msgstr "የ ሽቦ አልባ ኔትዎርክ ስም (ESSID)"
+
msgctxt "#790"
msgid "Remote control"
msgstr "በርቀት መቆጣጠሪያ"
msgid "Would you like to scan now?"
msgstr "አሁን ማሰስ ይፈልጋሉ? "
+msgctxt "#997"
+msgid "Add Pictures..."
+msgstr "ስእሎች መጨመሪያ..."
+
msgctxt "#998"
msgid "Add Music..."
msgstr "ሙዚቃ መጨመሪያ..."
msgid "Add Videos..."
msgstr "ቪዲዮ መጨመሪያ..."
+msgctxt "#1000"
+msgid "Preview"
+msgstr "ቅድመ እይታ"
+
msgctxt "#1001"
msgid "Unable to connect"
msgstr "መገናኘት አልተቻለም "
msgid "Add %s source"
msgstr "ምንጭ %s መጨመሪያ"
+msgctxt "#1023"
+msgid "Browse for new share"
+msgstr "አዲስ ማካፈያ መቃኛ"
+
msgctxt "#1024"
msgid "Browse"
msgstr "መቃኛ "
msgid "Enter web address"
msgstr "የዌብ አድራሻ ያስገቡ "
+msgctxt "#1181"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgctxt "#1182"
msgid "SOCKS4"
msgstr "SOCKS4"
msgid "Windy"
msgstr "ነፋሳማ "
+msgctxt "#1423"
+msgid "Mist"
+msgstr "ጭጋግ"
+
msgctxt "#1424"
msgid "Overcast"
msgstr "ደመናማ"
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
+msgctxt "#1448"
+msgid "Precipitation"
+msgstr "እርጥበት "
+
+msgctxt "#1449"
+msgid "Partial"
+msgstr "በከፊል"
+
msgctxt "#2050"
msgid "Runtime"
msgstr "ማስኬጃ ጊዜ"
+msgctxt "#2080"
+msgid "Empty list"
+msgstr "ዝርዝር ባዶ ማድረጊያ"
+
msgctxt "#10000"
msgid "Home"
msgstr "ቤት "
msgid "Settings - Appearance"
msgstr "አቀራረብ - ማሰናጃ "
+msgctxt "#10020"
+msgid "Scripts"
+msgstr "ጽሁፎች"
+
msgctxt "#10021"
msgid "Web Browser"
msgstr "ዌብ መቃኛ "
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "ገጽታ ማሰናጃ "
+msgctxt "#10035"
+msgid "Reset"
+msgstr "እንደነበር መመለሻ "
+
msgctxt "#10037"
msgid "Standard"
msgstr "መደበኛ "
+msgctxt "#10038"
+msgid "Advanced"
+msgstr "የረቀቀ"
+
+msgctxt "#10040"
+msgid "Add-on browser"
+msgstr "ተጨማ-ሪዎች መቃኛ"
+
msgctxt "#10043"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
+msgctxt "#10044"
+msgid "No help available"
+msgstr "ምንም እርዳታ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#10126"
+msgid "File browser"
+msgstr "ፋይል መቃኛ"
+
+msgctxt "#10128"
+msgid "Network setup"
+msgstr "ኔትዎርክ ማሰናጃ"
+
+msgctxt "#10130"
+msgid "Profile settings"
+msgstr "ገጽታ ማሰናጃዎች"
+
msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "ማሰናጃ መቆለፊያ"
+msgctxt "#10132"
+msgid "Content settings"
+msgstr "ይዞታን ማሰናጃዎች"
+
msgctxt "#10134"
msgid "Favourites"
msgstr "የምወዳቸው"
+msgctxt "#10135"
+msgid "Songs/Info"
+msgstr "የ ዘፈኖች/መረጃ"
+
+msgctxt "#10139"
+msgid "Pictures/Info"
+msgstr "የ ስእሎች/ መረጃ"
+
msgctxt "#10140"
msgid "Add-on settings"
msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማሰናጃ "
+msgctxt "#10146"
+msgid "Add-ons/Info"
+msgstr "የ ተጨማ-ሪዎች/መረጃ"
+
msgctxt "#10210"
msgid "Looking for subtitles..."
msgstr "ንዑስ ስርእስቶች በመፈለግ ላይ..."
msgid "Item locked"
msgstr "እቃው ተቆልፏል"
+msgctxt "#12350"
+msgid "Processing %s"
+msgstr "በ ሂደት ላይ %s"
+
+msgctxt "#12352"
+msgid "No downloading is needed."
+msgstr "ምንም ማውረድ አያስፈልግም"
+
+msgctxt "#12354"
+msgid "Would you like to update it now?"
+msgstr "አሁን ማሻሻል ይፈልጋሉ? "
+
msgctxt "#12356"
msgid "Change lock"
msgstr "መቀየሪያ መቆለፊያ"
msgid "Reboot"
msgstr "እንደገና ማስነሻ "
+msgctxt "#13014"
+msgid "Minimise"
+msgstr "ማሳነሻ"
+
msgctxt "#13015"
msgid "Power button action"
msgstr "የ ሀይል ቁልፍ ተግባር "
msgid "Successfully removed device"
msgstr "ተሳክቶ አካሉ ተወግዷል"
+msgctxt "#13034"
+msgid "Updated for %s"
+msgstr "ተሻሽሏል ለ %s"
+
+msgctxt "#13035"
+msgid "Found for %s"
+msgstr "ተገኝቷል ለ %s"
+
+msgctxt "#13036"
+msgid "Failed for %s"
+msgstr "አልተገኘም ለ %s"
+
msgctxt "#13100"
msgid "Flicker filter"
msgstr "የፍሊከር ማጣሪያ"
msgid "Overwrite"
msgstr "በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ"
+msgctxt "#13208"
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "መቀስቀሻ ሰአት"
+
msgctxt "#13211"
msgid "Alarm!"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
msgid "Connected"
msgstr "ተገናኝቷል"
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ፊደሎች"
+
msgctxt "#13306"
msgid "Show parent folder items"
msgstr "የ ወላጅ ፎልደር እቃዎች ማሳያ"
msgstr "አዲስ ይዞታዎች ማሰሻ "
msgctxt "#13350"
-msgid "Now playing..."
-msgstr "አሁን የሚጫወተው "
+msgid "Current playlist"
+msgstr "አሁን የሚጫወተው ዝርዝር"
msgctxt "#13351"
msgid "Album information"
msgid "Start slideshow here"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ከዚህ ማስጀመሪያ"
+msgctxt "#13434"
+msgid "Play only this"
+msgstr "ይህን ብቻ ማጫወቻ"
+
+msgctxt "#13455"
+msgid "Software"
+msgstr "ሶፍትዌር "
+
msgctxt "#13501"
msgid "Audio clock"
msgstr "የ ድምፅ ሰአት"
msgid "%.1f Seconds"
msgstr "%.1f ሰከንዶች"
+msgctxt "#13554"
+msgid "%d Minute"
+msgstr "%d ደቂቃ"
+
+msgctxt "#13555"
+msgid "%d Minutes"
+msgstr "%d ደቂቃዎች"
+
msgctxt "#13610"
msgid "Disabled"
msgstr "ተሰናክሏል "
msgid "No TV"
msgstr "ቲቪ የለም"
-msgctxt "#14028"
-msgid "Internet"
-msgstr "ኢንተርኔት "
-
-msgctxt "#14032"
-msgid "Internet"
-msgstr "ኢንተርኔት "
-
msgctxt "#14036"
msgid "Services"
msgstr "ግልጋሎቶች"
msgid "Remove from favourites"
msgstr "ከምወዳቸው ማስወገጃ "
+msgctxt "#14078"
+msgid "Colours"
+msgstr "ቀለሞች"
+
msgctxt "#14079"
msgid "Timezone country"
msgstr "የ ሰአት ክልል አገር"
msgid "Play"
msgstr "ማጫወቻ "
+msgctxt "#15014"
+msgid "Keep"
+msgstr "ማስቀመጫ"
+
msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
msgstr "ማስወገጃ "
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ "
+msgctxt "#19114"
+msgid "Version"
+msgstr "እትም"
+
+msgctxt "#19115"
+msgid "Address"
+msgstr "አድራሻ"
+
+msgctxt "#19116"
+msgid "Disksize"
+msgstr "የ ዲስክ መጠን"
+
+msgctxt "#19126"
+msgid "Start time"
+msgstr "ማስጀመሪያ ሰአት"
+
+msgctxt "#19127"
+msgid "End time"
+msgstr "መጨረሻ ሰአት"
+
+msgctxt "#19128"
+msgid "Start date"
+msgstr "ማስጀመሪያ ቀን"
+
+msgctxt "#19129"
+msgid "End date"
+msgstr "መጨረሻ ቀን"
+
+msgctxt "#19136"
+msgid "Channel unavailable"
+msgstr "ጣቢያው አልተገኘም"
+
+msgctxt "#19141"
+msgid "Group"
+msgstr "ቡድን"
+
+msgctxt "#19146"
+msgid "Groups"
+msgstr "ቡድኖች"
+
msgctxt "#19148"
msgid "Channel"
msgstr "ጣቢያ "
msgid "from"
msgstr "ከ"
+msgctxt "#19160"
+msgid "to"
+msgstr "ለ"
+
msgctxt "#19165"
msgid "Switch"
msgstr "መቀየሪያ"
msgid "TV"
msgstr "ቲቪ "
+msgctxt "#19190"
+msgid "Minimised"
+msgstr "አንሷል"
+
msgctxt "#19194"
msgid "Continue?"
msgstr "ልቀጥል?"
+msgctxt "#19201"
+msgid "Channel name:"
+msgstr "የ ጣቢያው ስም:"
+
+msgctxt "#19202"
+msgid "Channel icon:"
+msgstr "የ ጣቢያው ምልክት:"
+
msgctxt "#19203"
msgid "Edit channel"
msgstr "ጣቢያ ማረሚያ"
msgid "Unlock channel"
msgstr "ጣቢያ መክፈቻ"
+msgctxt "#19259"
+msgid "Parental control"
+msgstr "ለ ወላጆች መቆጣጠሪያ"
+
+msgctxt "#19261"
+msgid "Change PIN"
+msgstr "የመግቢያ ቃል መቀየሪያ"
+
+msgctxt "#19262"
+msgid "Parental control. Enter PIN:"
+msgstr "ለ ወላጅ መቆጣጠሪያ የመግቢያ ቃል ያስገቡ:"
+
+msgctxt "#19263"
+msgid "Locked channel. Enter PIN:"
+msgstr "የተቆለፈ ጣቢያ የመግቢያ ቃል ያስገቡ:"
+
+msgctxt "#19264"
+msgid "Incorrect PIN"
+msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል"
+
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
msgstr "ሌላ/ያልታወቀ"
msgid "Languages"
msgstr "ቋንቋ "
+msgctxt "#19651"
+msgid "Gardening"
+msgstr "የ ጓሮ አትክልት"
+
+msgctxt "#19660"
+msgid "Special Characteristics"
+msgstr "የተለዩ ባህሪዎች"
+
+msgctxt "#19661"
+msgid "Original Language"
+msgstr "ዋናው ቋንቋ"
+
+msgctxt "#19662"
+msgid "Black & White"
+msgstr "ጥቁር & ነጭ"
+
+msgctxt "#19663"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "ያልታተመ"
+
+msgctxt "#19664"
+msgid "Live Broadcast"
+msgstr "በቀጥታ ስርጭት"
+
msgctxt "#19680"
msgid "Comedy"
msgstr "አስቂኝ"
msgid "Log off"
msgstr "መውጫ"
+msgctxt "#20132"
+msgid "Restart video"
+msgstr "ቪዲዮ እንደገና ማስጀመሪያ"
+
msgctxt "#20141"
msgid "Set"
msgstr "ማሰናጃ "
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
+msgctxt "#20176"
+msgid "Show video info"
+msgstr "የ ቪዲዮ መረጃ ማሳያ "
+
msgctxt "#20177"
msgid "Done"
msgstr "እሺ "
msgid "Videos - Library"
msgstr "የ ቪዲዮ - መጻሕፍት ቤት"
-msgctxt "#20327"
-msgid "to it's default values."
-msgstr "ወደ ነባር ዋጋቸው"
-
msgctxt "#20328"
msgid "Browse for destination"
msgstr "መድረሻውን መቃኛ"
msgid "Movie set"
msgstr "ሙቪ ማሰናጃ"
+msgctxt "#20460"
+msgid "Add %s"
+msgstr "መጨመሪያ %s"
+
+msgctxt "#20461"
+msgid "Remove %s"
+msgstr "ማስወገጃ %s"
+
+msgctxt "#20464"
+msgid "Select %s"
+msgstr "መምረጫ %s"
+
msgctxt "#21336"
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "በ መገናኘት ላይ: %s"
-msgctxt "#21366"
-msgid "Subtitle folder"
-msgstr "የ ንዑስ አርእስት ፎልደር"
-
msgctxt "#21371"
msgid "Thumbnail"
msgstr "የ አውራ ጥፍር"
msgid "Size"
msgstr "መጠን "
+msgctxt "#22032"
+msgid "Colours"
+msgstr "ቀለሞች"
+
msgctxt "#22040"
msgid "white/green"
msgstr "ነጭ/አረንጓዴ "
msgstr "ማስቻያ "
msgctxt "#24023"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ተሰናክሏል "
+
+msgctxt "#24024"
msgid "Add-on disabled"
msgstr "ተጨ-ማሪ ተሰናክሏል "
msgid "Version:"
msgstr "እትም:"
+msgctxt "#24053"
+msgid "License:"
+msgstr "ፍቃድ:"
+
msgctxt "#24061"
msgid "Add-on update available!"
msgstr "የ ተጨማ-ሪዎች ማሻሻያ አለ!"
msgid "(current)"
msgstr "(አሁን)"
+msgctxt "#24098"
+msgid "Broken"
+msgstr "ተሰብሯል"
+
+msgctxt "#24122"
+msgid "Update all"
+msgstr "ሁሉንም ማሻሻያ"
+
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "ማስታወቂያዎች"
msgid "Condition"
msgstr "ሁኔታው "
+msgctxt "#33021"
+msgid "Precipitation"
+msgstr "እርጥበት "
+
msgctxt "#33027"
msgid "Sunrise"
msgstr "ፀሐይ መውጫ "
msgid "No data found!"
msgstr "ምንም ዳታ አልተገኘም "
+msgctxt "#33078"
+msgid "Next page"
+msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
+
+msgctxt "#33081"
+msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
+msgstr "ይህ ፋይል በጣም ትልቅ ነው ማጫወት የሚፈልጉትን ክፍል ይምረጡ"
+
+msgctxt "#33084"
+msgid "Auto login"
+msgstr "ራሱ በራሱ መግቢያ"
+
+msgctxt "#33100"
+msgid "Failed to start"
+msgstr "ማስጀመር አልተቻለም"
+
msgctxt "#33101"
msgid "Webserver"
msgstr "የ ዌብ ሰርቨር"
msgstr "Flac"
msgctxt "#34100"
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "á\88µá\8d\92á\8a¨á\88 á\88\9bá\8b\8bá\89\80á\88ªá\8b« "
+msgid "Number of channels"
+msgstr "á\8b¨á\8c£á\89¢á\8b«á\8b\8eá\89½ á\89\81á\8c¥á\88 "
msgctxt "#34101"
msgid "2.0"
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም "
+msgctxt "#34124"
+msgid "44.1"
+msgstr "44.1"
+
+msgctxt "#34125"
+msgid "48.0"
+msgstr "48.0"
+
+msgctxt "#34126"
+msgid "88.2"
+msgstr "88.2"
+
+msgctxt "#34127"
+msgid "96.0"
+msgstr "96.0"
+
+msgctxt "#34128"
+msgid "192.0"
+msgstr "192.0"
+
+msgctxt "#35006"
+msgid "Device removed"
+msgstr "አካሉ ተወግዷል"
+
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
msgstr "አካባቢ "
msgctxt "#36041"
msgid "* Item folder"
msgstr "የ እቃ ፎልደር"
+
+msgctxt "#36117"
+msgid "Select country location."
+msgstr "የ አገር አካባቢ ይምረጡ"
+
+msgctxt "#36135"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36136"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36137"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36181"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36197"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36260"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36301"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36302"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36303"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36310"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36410"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36411"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36412"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36413"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36414"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36415"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "ለጊዜው ምንም መረጃ አልተገኘም"
+
+msgctxt "#36428"
+msgid "Record"
+msgstr "መቅረጫ "
+
+msgctxt "#36502"
+msgid "None"
+msgstr "ምንም "
+
+msgctxt "#36504"
+msgid "Side by side"
+msgstr "ተንሸራታች በ ተንሸራታች"
+
+msgctxt "#36521"
+msgid "Ask me"
+msgstr "ጠይቀኝ"