Merge pull request #4875 from koying/fixdroidremotekeyboard
[vuplus_xbmc] / addons / skin.confluence / language / Japanese / strings.po
index 5b11d34..1c06e97 100644 (file)
@@ -36,9 +36,9 @@ msgctxt "#31006"
 msgid "View Options"
 msgstr "表示オプション"
 
-msgctxt "#31007"
-msgid "Settings Options"
-msgstr "設定オプション"
+msgctxt "#31008"
+msgid "Full screen"
+msgstr "フルスクリーン"
 
 msgctxt "#31009"
 msgid "Total Duration"
@@ -116,6 +116,10 @@ msgctxt "#31046"
 msgid "SEEKING"
 msgstr "スキャン中"
 
+msgctxt "#31048"
+msgid "Visualisation Presets"
+msgstr "視覚化プリセット"
+
 msgctxt "#31049"
 msgid "End Time"
 msgstr "終了時間"
@@ -168,6 +172,10 @@ msgctxt "#31103"
 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
 msgstr "ピクチャスライドショーで「静止中」と表示"
 
+msgctxt "#31104"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
+msgstr "ウィンドウ内で予告を再生 [COLOR=grey3](ビデオ情報ダイアログのみ)[/COLOR]"
+
 msgctxt "#31106"
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "その他の設定"
@@ -204,6 +212,10 @@ msgctxt "#31117"
 msgid "Show Recently added Videos"
 msgstr "最近追加されたビデオを表示"
 
+msgctxt "#31118"
+msgid "Home Page Programs Sub-menu"
+msgstr "ホーム画面「プログラム」のサブメニュー"
+
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
 msgstr "背景のファンアートを隠す"
@@ -212,6 +224,10 @@ msgctxt "#31124"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
 msgstr "背景に「現在再生中」ビデオを表示"
 
+msgctxt "#31125"
+msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
+msgstr "背景に「現在再生中」の視覚化を表示"
+
 msgctxt "#31126"
 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
 msgstr "ビデオライブラリで TV テーマ曲を再生 (TvTunes アドオン)"
@@ -224,13 +240,25 @@ msgctxt "#31128"
 msgid "Lyrics"
 msgstr "歌詞"
 
+msgctxt "#31129"
+msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
+msgstr "フルスクリーン視覚化ではファンアートを非表示に"
+
 msgctxt "#31132"
 msgid "Lyrics Add-on"
 msgstr "歌詞アドオン"
 
-msgctxt "#31133"
-msgid "Subtitle Add-on"
-msgstr "字幕アドオン"
+msgctxt "#31134"
+msgid "Home Page Videos Sub-menu"
+msgstr "ホーム画面「ビデオ』のサブメニュー"
+
+msgctxt "#31135"
+msgid "Home Page Music Sub-menu"
+msgstr "ホーム画面「ミュージック』のサブメニュー"
+
+msgctxt "#31136"
+msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
+msgstr "ホーム画面「ピクチャ』のサブメニュー"
 
 msgctxt "#31140"
 msgid "Music OSD"
@@ -240,6 +268,10 @@ msgctxt "#31141"
 msgid "Video OSD"
 msgstr "ビデオ OSD"
 
+msgctxt "#31142"
+msgid "Settings level"
+msgstr "設定レベル"
+
 msgctxt "#31200"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ショートカット"
@@ -432,6 +464,10 @@ msgctxt "#31408"
 msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
 msgstr "[B]アドオン設定[/B][CR][CR]インストール済みアドオン管理 - xbmc.orgからアドオンを検索・インストール[CR]アドオン設定変更"
 
+msgctxt "#31409"
+msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr "[B]TV設定[/B][CR][CR]フルスクリーン情報の変更 · EPGデータ設定"
+
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
 msgstr "[B]サービス設定[/B][CR][CR]UPnP や HTTP 経由による XBMC 操作設定 · ファイル共有設定[CR]Zeroconf を有効に · AirPlay 設定"
@@ -440,10 +476,30 @@ msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
 msgstr "初回起動時のヘルプ..."
 
+msgctxt "#31412"
+msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
+msgstr "このタブは、このウィンドウの端にこのセクションの追加オプションが含まれているメニューがある事を示しています。このメニューにアクセスするには、リモコンやキーボードで左端に移動するか、またはマウスポインターをタブの上にのせます。[CR][CR]このダイアログを閉じるのには、「OK」をクリックしてください。このメッセージは再び表示されません。"
+
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "ローカルの字幕を利用できます"
+
+msgctxt "#31420"
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
+
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
 msgstr "XBMC ユーザープロファイルを選択して[CR]ログインしてください"
 
+msgctxt "#31422"
+msgid "Show or hide the login screen at startup."
+msgstr "起動時にログイン画面を表示または非表示する"
+
+msgctxt "#31423"
+msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
+msgstr "ログイン画面が無効になっている状態の時、起動時に使用されるプロファイルを選択してください。"
+
 msgctxt "#31501"
 msgid "Scheduled Time"
 msgstr "タイマー予約時間"
@@ -522,7 +578,7 @@ msgstr "画像"
 
 msgctxt "#31952"
 msgid "LIVE TV"
-msgstr "LIVE TV"
+msgstr "ライブTV"
 
 msgctxt "#31953"
 msgid "VIDEOS"