# English translations for tuxbox-enigma package. # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 - mytube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:55+0100\n" "Last-Translator: Spaeleus \n" "Language-Team: www.linsat.net \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: Italy\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/mytube\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/mytube\n" msgid " Results" msgstr "Risultati" msgid "Added: " msgstr "Aggiunti: " msgid "All" msgstr "Tutte" msgid "All Time" msgstr "Sempre" msgid "An error occured." msgstr "Si è verificato un errore." msgid "Ascanding" msgstr "Crescente" msgid "Ascending" msgstr "" msgid "Ask user" msgstr "Chiedere all'utente" msgid "Australia" msgstr "Australia" msgid "Author: " msgstr "Autore: " msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Auto & veicoli" msgid "Brazil" msgstr "Brasile" msgid "Canada" msgstr "Canada" msgid "Choose target folder" msgstr "Selezionare la cartella di destinazione" msgid "Close" msgstr "Chiudere" msgid "Comedy" msgstr "Commedia" msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" msgid "Descending" msgstr "Discendente" msgid "Display search results by:" msgstr "Mostrare i risultati della ricerca per:" msgid "Do you want to see more entries?" msgstr "Visualizzare altre voci?" msgid "Download Video" msgstr "Download filmato" msgid "Download location" msgstr "Collocazione download" msgid "Downloading screenshots. Please wait..." msgstr "Attendere: download screenshot in corso..." msgid "Duration: " msgstr "Durata: " msgid "Education" msgstr "Educativi" msgid "Enter your search term(s)" msgstr "Inserire le voci di ricerca" msgid "Entertainment" msgstr "Intrattenimento" msgid "Fetching feed entries" msgstr "Recupero feed in corso" msgid "Fetching search entries" msgstr "Recupero voci di ricerca in corso" msgid "Film & Animation" msgstr "Film & Animazione" msgid "France" msgstr "Francia" msgid "Gaming" msgstr "Giochi" msgid "Germany" msgstr "Germania" msgid "Great Britain" msgstr "Gran Bretagna" msgid "Help" msgstr "Aiuto" msgid "High definition" msgstr "" msgid "History" msgstr "History" msgid "Holland" msgstr "Olanda" msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" msgid "Howto & Style" msgstr "Howto & Stile" msgid "India" msgstr "India" msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" msgid "Israel" msgstr "Israele" msgid "Italy" msgstr "Italia" msgid "Japan" msgstr "Giappone" msgid "Mexico" msgstr "Messico" msgid "More video entries." msgstr "Ulteriori filmati" msgid "Most discussed" msgstr "Più discussi" msgid "Most linked" msgstr "Più \"linkati\"" msgid "Most popular" msgstr "Più popolari" msgid "Most recent" msgstr "Più recenti" msgid "Most responded" msgstr "Più affidabili" msgid "Most viewed" msgstr "Più visti" msgid "Music" msgstr "Musica" msgid "My TubePlayer" msgstr "My TubePlayer" msgid "MyTube Settings" msgstr "Configurazione MyTube" msgid "MyTubePlayer" msgstr "MyTubePlayer" msgid "MyTubePlayer Help" msgstr "Aiuto su MyTubePlayer" msgid "MyTubePlayer active video downloads" msgstr "MyTubePlayer: download filmati attivi" msgid "MyTubePlayer settings" msgstr "Configurazione MyTubePlayer" msgid "MyTubeVideoInfoScreen" msgstr "MyTubeVideoInfoScreen" msgid "MyTubeVideohelpScreen" msgstr "MyTubeVideohelpScreen" msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" msgid "News & Politics" msgstr "Notizie & politica" msgid "No" msgstr "No" msgid "No playable video found! Stop playing this movie?" msgstr "Nessun filmato riproducibile trovato! Arrestare la riproduzione?" msgid "No, but play video again" msgstr "" msgid "No, but switch to video entries." msgstr "No: commutare sull'elenco filmati" msgid "No, but switch to video search." msgstr "No, ma passare alla ricerca filmati" msgid "Nonprofits & Activism" msgstr "Nonprofit & attivismo" msgid "People & Blogs" msgstr "Gente & blog" msgid "Pets & Animals" msgstr "Cuccioli & animali" msgid "Play YouTube movies" msgstr "Riprodurre filmati YouTube" msgid "Play next video" msgstr "Riprodurre il filmato successivo" msgid "Play video again" msgstr "" msgid "Poland" msgstr "Polonia" msgid "Published" msgstr "Pubblicato" msgid "Rating" msgstr "Valutazioni" msgid "Ratings: " msgstr "Valutazioni: " msgid "Really quit MyTube Player?" msgstr "Uscire da MyTubePlayer?" msgid "Related video entries." msgstr "Filmati collegati." msgid "Relevance" msgstr "Rilevanza" msgid "Response video entries." msgstr "Filmati disponibili" msgid "Return to movie list" msgstr "Ritornare all'elenco filmati" msgid "Russia" msgstr "Russia" msgid "Save" msgstr "Salvare" msgid "Science & Technology" msgstr "Scienza e tecnologia" msgid "Search" msgstr "Ricerca" msgid "Search Term(s)" msgstr "Voci di ricerca" msgid "Search category:" msgstr "Categoria di ricerca" msgid "Search region:" msgstr "Regione di ricerca" msgid "Search restricted content:" msgstr "Ricarcare contenuti vietati" msgid "Select new feed to view." msgstr "Selezionare il nuovo feed da visualizzare." msgid "Select your choice." msgstr "Selezionare una voce." msgid "Short Movies" msgstr "Corti" msgid "Sorry, video is not available!" msgstr "Filmato non disponibile!" msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" msgid "Spain" msgstr "Spagna" msgid "Sports" msgstr "Sport" msgid "Start with following feed:" msgstr "Partire dal feed seguente:" msgid "Std. Feeds" msgstr "Feed std." msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Arrestare la riproduzione?" msgid "Sweden" msgstr "Svezia" msgid "Tags: " msgstr "Etrichette: " msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" msgid "There was an error getting the feed entries. Try again..." msgstr "Si è generato un errore recuperando l'elenco dal feed. Riprovare..." msgid "This Month" msgstr "Questo mese" msgid "This Week" msgstr "Questa settimana" msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "Questo è una schermata d'aiuto. Datemi qualcosa da mostrare..." msgid "Today" msgstr "Oggi" msgid "Top favorites" msgstr "Top preferiti" msgid "Top rated" msgstr "Top valutazioni" msgid "Travel & Events" msgstr "Viaggi & eventi" msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..." msgstr "Attendere: download elenco dal feed Youtube in corso..." msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..." msgstr "Attendere: download dei risultati della ricerca da Youtube in corso..." msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" msgid "View Count" msgstr "Visual. conteggio" msgid "View Downloads" msgstr "Visualizzare i download" msgid "View related videos" msgstr "Visualizzare filmati collegati" msgid "View response videos" msgstr "Visualizzare filmati disponibili" msgid "View standard feed" msgstr "Visualizzare feed standard" msgid "Views: " msgstr "Visite: " msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" "Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to " "navigate to the video entries.\n" "\n" "To play a movie just press OK on your remote control.\n" "\n" "Press info to see the movie description.\n" "\n" "Press the Menu button for additional options.\n" "\n" "The Help button shows this help again." msgstr "" "Benvenuti in MyTube Youtube Player.\n" "\n" "BOUQUET+ -> Portare il fuoco sul campo ricerca | BOUQUET- -> Portare il " "fuoco sui filmati.\n" "\n" "Ok -> riprodurre un filmato.\n" "\n" "INFO -> mostrare la descrizione del filmato.\n" "\n" "MENU -> Informazioni aggiuntive.\n" "\n" "HELP -> Mostrare di nuovo puesta pagina di aiuto." msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" "While entering your search term(s) you will get suggestions displayed " "matching your search term.\n" "\n" "To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result " "and press OK on your remote to start the search.\n" "\n" "Press exit to get back to the input field." msgstr "" "benvenuti in MyTube Youtube player.\n" "\n" "Durante l'iserimento dei criteri di ricerca, verranno mostrati suggerimenti " "circa le possibili corrispondenze.\n" "\n" "Per selezionare un suggerimento, premere GIU' sul telecomando, scegliere la " "voce desiderata poi premere Ok per avviare la ricerca.\n" "\n" "Premere EXIT per tornare alla schermata di inserimento." msgid "Yes" msgstr "Sì" msgid "Yes, but play next video" msgstr "Sì: riprodurre il filmato successivo" msgid "Yes, but play previous video" msgstr "Sì: riprodurre il filmato precedente"