# XBMC Media Center language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" msgctxt "#1" msgid "Pictures" msgstr "Rəsimlər" msgctxt "#2" msgid "Music" msgstr "Musiqi" msgctxt "#3" msgid "Videos" msgstr "Videolar" msgctxt "#4" msgid "TV-Guide" msgstr "TV-gid" msgctxt "#5" msgid "Settings" msgstr "Parametrlər" msgctxt "#6" msgid "XBMC SVN" msgstr "XBMC SVN" msgctxt "#7" msgid "File manager" msgstr "Fayl meneceri" msgctxt "#8" msgid "Weather" msgstr "Hava proqnozu" msgctxt "#9" msgid "xbmc media center" msgstr "XBMC mediya mərkəzi" msgctxt "#11" msgid "Monday" msgstr "Bazar ertəsi" msgctxt "#12" msgid "Tuesday" msgstr "Çərşənbə axşamı" msgctxt "#13" msgid "Wednesday" msgstr "Çərşənbə" msgctxt "#14" msgid "Thursday" msgstr "Cümə axşamı" msgctxt "#15" msgid "Friday" msgstr "Cümə" msgctxt "#16" msgid "Saturday" msgstr "Şənbə" msgctxt "#17" msgid "Sunday" msgstr "Bazar" msgctxt "#21" msgid "January" msgstr "yanvar" msgctxt "#22" msgid "February" msgstr "fevral" msgctxt "#23" msgid "March" msgstr "mart" msgctxt "#24" msgid "April" msgstr "aprel" msgctxt "#25" msgid "May" msgstr "may" msgctxt "#26" msgid "June" msgstr "iyun" msgctxt "#27" msgid "July" msgstr "iyul" msgctxt "#28" msgid "August" msgstr "avgust" msgctxt "#29" msgid "September" msgstr "sentyabr" msgctxt "#30" msgid "October" msgstr "oktyabr" msgctxt "#31" msgid "November" msgstr "noyabr" msgctxt "#32" msgid "December" msgstr "dekabr" msgctxt "#41" msgid "Mon" msgstr "Be" msgctxt "#42" msgid "Tue" msgstr "Ça" msgctxt "#43" msgid "Wed" msgstr "Ç" msgctxt "#44" msgid "Thu" msgstr "Ca" msgctxt "#45" msgid "Fri" msgstr "C" msgctxt "#46" msgid "Sat" msgstr "Ş" msgctxt "#47" msgid "Sun" msgstr "B" msgctxt "#51" msgid "Jan" msgstr "Yan" msgctxt "#52" msgid "Feb" msgstr "Fev" msgctxt "#53" msgid "Mar" msgstr "Mar" msgctxt "#54" msgid "Apr" msgstr "Apr" msgctxt "#55" msgid "May" msgstr "May" msgctxt "#56" msgid "Jun" msgstr "İyun" msgctxt "#57" msgid "Jul" msgstr "İyul" msgctxt "#58" msgid "Aug" msgstr "Avg" msgctxt "#59" msgid "Sep" msgstr "Sen" msgctxt "#60" msgid "Oct" msgstr "Okt" msgctxt "#61" msgid "Nov" msgstr "Noy" msgctxt "#62" msgid "Dec" msgstr "Dek" msgctxt "#71" msgid "N" msgstr "Şm" msgctxt "#72" msgid "NNE" msgstr "ŞmŞmŞ" msgctxt "#73" msgid "NE" msgstr "ŞmŞ" msgctxt "#74" msgid "ENE" msgstr "ŞŞmŞ" msgctxt "#75" msgid "E" msgstr "Ş" msgctxt "#76" msgid "ESE" msgstr "ŞCŞ" msgctxt "#77" msgid "SE" msgstr "CŞ" msgctxt "#78" msgid "SSE" msgstr "CCŞ" msgctxt "#79" msgid "S" msgstr "C" msgctxt "#80" msgid "SSW" msgstr "CCQ" msgctxt "#81" msgid "SW" msgstr "CQ" msgctxt "#82" msgid "WSW" msgstr "QCQ" msgctxt "#83" msgid "W" msgstr "Q" msgctxt "#84" msgid "WNW" msgstr "QŞmQ" msgctxt "#85" msgid "NW" msgstr "ŞmQ" msgctxt "#86" msgid "NNW" msgstr "ŞmŞmQ" msgctxt "#88" msgid "South" msgstr "Cənub" msgctxt "#89" msgid "North" msgstr "Şimal" msgctxt "#90" msgid "West" msgstr "Qərb" msgctxt "#91" msgid "East" msgstr "Şərq" msgctxt "#98" msgid "View: Auto" msgstr "Görünüş: Avtomatik" msgctxt "#99" msgid "View: Auto big" msgstr "Görünüş: Avtomatik böyük" msgctxt "#100" msgid "View: Icons" msgstr "Görünüş: Piktoqramlar" msgctxt "#101" msgid "View: List" msgstr "Görünüş: Siyahı" msgctxt "#103" msgid "Sort by: Name" msgstr "Sırala: Ad" msgctxt "#104" msgid "Sort by: Date" msgstr "Sırala: Tarix" msgctxt "#105" msgid "Sort by: Size" msgstr "Sırala: Ölcü" msgctxt "#106" msgid "No" msgstr "Xeyr" msgctxt "#107" msgid "Yes" msgstr "Hə" msgctxt "#108" msgid "Slideshow" msgstr "Slayd göstərişi" msgctxt "#111" msgid "Shortcuts" msgstr "Qısayollar" msgctxt "#113" msgid "Update failed" msgstr "Təzələmə quruşu uğursuz keçdi" msgctxt "#115" msgid "Copy" msgstr "Köçür" msgctxt "#117" msgid "Delete" msgstr "Sil" msgctxt "#118" msgid "Rename" msgstr "Adı dəyişir" msgctxt "#119" msgid "New folder" msgstr "Yeni qovluq" msgctxt "#129" msgid "Slideshow" msgstr "Slayd göstərişi" msgctxt "#130" msgid "System info" msgstr "Sistem informasiyası" msgctxt "#131" msgid "Display" msgstr "Displey" msgctxt "#132" msgid "Albums" msgstr "Albomlar" msgctxt "#133" msgid "Artists" msgstr "İfaçı" msgctxt "#134" msgid "Songs" msgstr "Mahnılar" msgctxt "#135" msgid "Genres" msgstr "Janrlar" msgctxt "#136" msgid "Playlists" msgstr "İfa siyahıları" msgctxt "#137" msgid "Search" msgstr "Axtar" msgctxt "#138" msgid "System Information" msgstr "Sistem informasiyası" msgctxt "#139" msgid "Temperatures:" msgstr "Temperaturlar:" msgctxt "#140" msgid "CPU:" msgstr "CPU:" msgctxt "#141" msgid "GPU:" msgstr "GPU:" msgctxt "#142" msgid "Time:" msgstr "Vaxt:" msgctxt "#144" msgid "Build:" msgstr "Build:" msgctxt "#145" msgid "Network:" msgstr "Şəbəkə:" msgctxt "#146" msgid "Type:" msgstr "Növ:" msgctxt "#147" msgid "Static" msgstr "Statik" msgctxt "#148" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" msgctxt "#149" msgid "MAC address" msgstr "MAC ünvanı" msgctxt "#150" msgid "IP address" msgstr "IP ünvanı" msgctxt "#152" msgid "Half duplex" msgstr "Yarım dupleks" msgctxt "#153" msgid "Full duplex" msgstr "Tam dupleks" msgctxt "#157" msgid "Video" msgstr "Video" msgctxt "#158" msgid "Free memory" msgstr "Boş yaddaş" msgctxt "#164" msgid "No disc" msgstr "Disk yoxdur" msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "Əksetmə qabiliyyəti" msgctxt "#180" msgid "Duration" msgstr "Müddət" msgctxt "#181" msgid "Select album" msgstr "Albomu seç" msgctxt "#184" msgid "Refresh" msgstr "Təzələ" msgctxt "#186" msgid "OK" msgstr "OK" msgctxt "#187" msgid "No albums found!" msgstr "Heç bir albom tapılmadı" msgctxt "#188" msgid "Select all" msgstr "Hamısını" msgctxt "#190" msgid "Save" msgstr "Saxla" msgctxt "#194" msgid "Searching..." msgstr "Axtarış..." msgctxt "#196" msgid "Select movie:" msgstr "Filmi seç:" msgctxt "#199" msgid "Web interface" msgstr "Web interfeys" msgctxt "#209" msgid "Next" msgstr "Növbəti" msgctxt "#210" msgid "Previous" msgstr "Əvvəlki" msgctxt "#218" msgid "DVD drive" msgstr "DVD Disk qurğusu" msgctxt "#219" msgid "Please insert disc" msgstr "Lütfən, disk taxin" msgctxt "#224" msgid "Speed" msgstr "Sürət" msgctxt "#230" msgid "Video filters" msgstr "Video filtrləri" msgctxt "#241" msgid "Full Screen #%d" msgstr "Tam ekran #%d" msgctxt "#244" msgid "Full screen" msgstr "Tam ekran" msgctxt "#247" msgid "Scripts" msgstr "Ssenarilər" msgctxt "#248" msgid "Language" msgstr "Dil" msgctxt "#249" msgid "Music" msgstr "Musiqi" msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "Kanalların sayısı" msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CDDB" msgctxt "#257" msgid "Error" msgstr "Xəta" msgctxt "#259" msgid "Opening" msgstr "Açılış" msgctxt "#260" msgid "Shoutcast" msgstr "Shoutcast" msgctxt "#267" msgid "Sort by: Time" msgstr "Sırala: Müddət" msgctxt "#268" msgid "Sort by: Title" msgstr "Sırala: Başliq" msgctxt "#269" msgid "Sort by: Artist" msgstr "Sırala: Ölcü" msgctxt "#270" msgid "Sort by: Album" msgstr "Sırala: Albom" msgctxt "#271" msgid "Top 100" msgstr "Top 100" msgctxt "#283" msgid "Search results" msgstr "Axtarışın nəticələri" msgctxt "#284" msgid "No results found" msgstr "Heç nə tapılmadı" msgctxt "#287" msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrlər" msgctxt "#288" msgid "Font" msgstr "Şrift" msgctxt "#289" msgid "Size" msgstr "Ölçü" msgctxt "#291" msgid "Video" msgstr "Video" msgctxt "#292" msgid "Audio" msgstr "Audio" msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "Seçilmişlər" msgctxt "#304" msgid "Language" msgstr "Dil" msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" msgstr "(0=avto)" msgctxt "#314" msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlaşma..." msgctxt "#316" msgid "Searching songs..." msgstr "Mahnı axtarışı..." msgctxt "#335" msgid "Start" msgstr "Başla" msgctxt "#340" msgid "Various artists" msgstr "Müxtəlif ifaçılar" msgctxt "#341" msgid "Play disc" msgstr "Diski oynat" msgctxt "#342" msgid "Movies" msgstr "Filmlər" msgctxt "#344" msgid "Actors" msgstr "Aktyorlar" msgctxt "#345" msgid "Year" msgstr "İl" msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" msgctxt "#353" msgid "Black" msgstr "Qara" msgctxt "#358" msgid "All albums" msgstr "Albomların hamsı" msgctxt "#360" msgid "Screensaver" msgstr "Ekran qoruyucusu" msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "Sırala: Fayl" msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "Sırala: Ad" msgctxt "#366" msgid "Sort by: Year" msgstr "Sırala: İl" msgctxt "#367" msgid "Sort by: Rating" msgstr "Sırala: Reytinq" msgctxt "#368" msgid "IMDb" msgstr "IMDb" msgctxt "#369" msgid "Title" msgstr "Başlığ" msgctxt "#378" msgid "AM" msgstr "AM" msgctxt "#379" msgid "PM" msgstr "PM" msgctxt "#397" msgid "Refresh time" msgstr "Vaxtı təzələ" msgctxt "#400" msgid "Weather" msgstr "Hava" msgctxt "#403" msgid "UV index" msgstr "UF indeksi" msgctxt "#417" msgid "View: Big icons" msgstr "Görünüş: Böyük piktoqramlar" msgctxt "#424" msgid "Select" msgstr "Seç" msgctxt "#427" msgid "Disc" msgstr "Disk" msgctxt "#430" msgid "Sort by: DVD#" msgstr "Sırala: DVD nömrəsi" msgctxt "#441" msgid "UDF" msgstr "UDF" msgctxt "#444" msgid "Video" msgstr "Video" msgctxt "#445" msgid "Audio" msgstr "Audio" msgctxt "#446" msgid "DVD" msgstr "DVD" msgctxt "#462" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitr" msgctxt "#467" msgid "Type" msgstr "Növ" msgctxt "#475" msgid "Music only" msgstr "Təkcə musiqi" msgctxt "#476" msgid "Music & video" msgstr "Musiqi və video" msgctxt "#478" msgid "OSD" msgstr "OSD" msgctxt "#479" msgid "Skin & language" msgstr "Skinlər və dil" msgctxt "#482" msgid "About XBMC" msgstr "XBMC haqqında" msgctxt "#485" msgid "Delete album" msgstr "Albomu sil" msgctxt "#486" msgid "Repeat" msgstr "Təkrarlama" msgctxt "#487" msgid "Repeat one" msgstr "Birini təkrarla" msgctxt "#488" msgid "Repeat folder" msgstr "Qovluqu təkrarla" msgctxt "#491" msgid "- Use big icons" msgstr "- Böyük piktoqramları istifadə et" msgctxt "#498" msgid "Sort by: Type" msgstr "Sırala: Növ" msgctxt "#500" msgid "Downloading album information failed" msgstr "Albom haqqinda məlumatın yüklənişi uğursuzdur" msgctxt "#501" msgid "Looking for album names..." msgstr "Albom adların axtarışı" msgctxt "#502" msgid "Open" msgstr "Aç" msgctxt "#503" msgid "Busy" msgstr "Məşğul" msgctxt "#504" msgid "Empty" msgstr "Boş" msgctxt "#515" msgid "Genre" msgstr "Janr" msgctxt "#522" msgid "Remove source" msgstr "Qaynaqı sil" msgctxt "#524" msgid "Select playlist" msgstr "İfa siyahını seç" msgctxt "#525" msgid "New playlist..." msgstr "Yeni ifa siyahı..." msgctxt "#526" msgid "Add to playlist" msgstr "İfa siyahına əlavə et" msgctxt "#528" msgid "Enter title" msgstr "Başlıqı yaz" msgctxt "#530" msgid "Select genre" msgstr "Janrı seç" msgctxt "#531" msgid "New genre" msgstr "Yeni janr" msgctxt "#533" msgid "Enter genre" msgstr "Janrı yaz" msgctxt "#534" msgid "View: %s" msgstr "Görünüş: %s" msgctxt "#535" msgid "List" msgstr "Siyahı" msgctxt "#536" msgid "Icons" msgstr "Piktoqramlar" msgctxt "#537" msgid "Big list" msgstr "Böyük siyahı" msgctxt "#538" msgid "Big icons" msgstr "Böyük piktoqramlar" msgctxt "#543" msgid "DVD" msgstr "DVD" msgctxt "#550" msgid "Sort by: %s" msgstr "Sırala: %s" msgctxt "#551" msgid "Name" msgstr "Ad" msgctxt "#552" msgid "Date" msgstr "Tarix" msgctxt "#553" msgid "Size" msgstr "Ölçü" msgctxt "#555" msgid "Time" msgstr "Vaxt" msgctxt "#556" msgid "Title" msgstr "Başlığ" msgctxt "#557" msgid "Artist" msgstr "İfaçı" msgctxt "#558" msgid "Album" msgstr "Albom" msgctxt "#559" msgid "Playlist" msgstr "İfa siyahı" msgctxt "#560" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "#561" msgid "File" msgstr "Fayl" msgctxt "#562" msgid "Year" msgstr "İl" msgctxt "#563" msgid "Rating" msgstr "Reytinq" msgctxt "#564" msgid "Type" msgstr "Növ" msgctxt "#566" msgid "Album artist" msgstr "Albomun ifaçısı" msgctxt "#570" msgid "Date added" msgstr "Əlavə tarixi" msgctxt "#572" msgid "Studio" msgstr "Studiya" msgctxt "#573" msgid "Path" msgstr "Məkan" msgctxt "#574" msgid "Country" msgstr "Ölkə" msgctxt "#581" msgid "Sort method" msgstr "Siralama üsulu" msgctxt "#582" msgid "View mode" msgstr "Görünüş" msgctxt "#586" msgid "Edit playlist" msgstr "İfa siyahını redaktə et" msgctxt "#587" msgid "Filter" msgstr "Filtr" msgctxt "#596" msgid "Repeat: One" msgstr "Təkrarlama: Birini" msgctxt "#597" msgid "Repeat: All" msgstr "Təkrarlama: Hamısı" msgctxt "#622" msgid "Quality" msgstr "Keyfiyyət" msgctxt "#623" msgid "Bitrate" msgstr "Bit sürəti" msgctxt "#629" msgid "View mode" msgstr "Görünüş" msgctxt "#630" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgctxt "#649" msgid "Importing" msgstr "İdxal" msgctxt "#650" msgid "Exporting" msgstr "İxraç" msgctxt "#652" msgid "Years" msgstr "İllər" msgctxt "#653" msgid "Update library" msgstr "Kitabxananı təzələ" msgctxt "#705" msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" msgctxt "#711" msgid "Internet Protocol (IP)" msgstr "İnternet protokolu (İP)" msgctxt "#713" msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" msgctxt "#716" msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Avtomatik (DHCP)" msgctxt "#719" msgid "IP address" msgstr "IP ünvanı" msgctxt "#723" msgid "Save & restart" msgstr "Saxla və yenidən başlat" msgctxt "#727" msgid "Web server" msgstr "Web serveri" msgctxt "#728" msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" msgctxt "#730" msgid "Port" msgstr "Port" msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "Saxla və tətbiq et" msgctxt "#738" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgctxt "#739" msgid "Bold" msgstr "Qalın" msgctxt "#740" msgid "Italics" msgstr "Kursiv" msgctxt "#741" msgid "Bold italics" msgstr "Qalin kursiv" msgctxt "#742" msgid "White" msgstr "Ağ" msgctxt "#743" msgid "Yellow" msgstr "Sarı" msgctxt "#744" msgid "Files" msgstr "Fayllər" msgctxt "#750" msgid "Are you sure?" msgstr "Əminsiniz?" msgctxt "#755" msgid "Edit program path" msgstr "Proqramın yolunu dəyişdir" msgctxt "#756" msgid "Edit program name" msgstr "Proqramın adını dəyişdir" msgctxt "#759" msgid "View: Big list" msgstr "Görünüş: Böyük siyahı" msgctxt "#760" msgid "Yellow" msgstr "Sarı" msgctxt "#761" msgid "White" msgstr "Ağ" msgctxt "#762" msgid "Blue" msgstr "Mavi" msgctxt "#766" msgid "Light grey" msgstr "Açıq-boz" msgctxt "#767" msgid "Grey" msgstr "Boz" msgctxt "#774" msgid "Slideshow folder" msgstr "Slayd göstərişin qovluqu" msgctxt "#781" msgid "WEP" msgstr "WEP" msgctxt "#782" msgid "WPA" msgstr "WPA" msgctxt "#783" msgid "WPA2" msgstr "WPA2" msgctxt "#792" msgid "Port" msgstr "Port" msgctxt "#1006" msgid "IP address" msgstr "IP ünvanı" msgctxt "#1008" msgid "Protocol" msgstr "Protokol" msgctxt "#1009" msgid "Server address" msgstr "Serverin ünvanı" msgctxt "#1010" msgid "Server name" msgstr "Serverin adı" msgctxt "#1013" msgid "Port" msgstr "Port" msgctxt "#1020" msgid "Add %s source" msgstr "%s qaynaqı əlavə et" msgctxt "#1026" msgid "Add source" msgstr "Qaynaqi əlavə et" msgctxt "#1027" msgid "Edit source" msgstr "Qaynaqi dəyiş" msgctxt "#1200" msgid "SMB client" msgstr "SMB klienti" msgctxt "#1207" msgid "WINS server" msgstr "WINS serveri" msgctxt "#1210" msgid "Remove" msgstr "Sil" msgctxt "#1211" msgid "Music" msgstr "Musiqi" msgctxt "#1212" msgid "Video" msgstr "Video" msgctxt "#1213" msgid "Pictures" msgstr "Rəsimlər" msgctxt "#1214" msgid "Files" msgstr "Fayllər" msgctxt "#1215" msgid "Music & video " msgstr "Musiqi və video" msgctxt "#1216" msgid "Music & pictures" msgstr "Musiqi və rəsimlər" msgctxt "#1217" msgid "Music & files" msgstr "Musiqi və fayllar" msgctxt "#1218" msgid "Video & pictures" msgstr "Video və rəsimlər" msgctxt "#1219" msgid "Video & files" msgstr "Video və fayllar" msgctxt "#1220" msgid "Pictures & files" msgstr "Rəsimlər və fayllar" msgctxt "#1221" msgid "Music & video & pictures" msgstr "Musiqi, video və rəsimlər" msgctxt "#1222" msgid "Music & video & pictures & files" msgstr "Musiqi, video, rəsimlər və fayllar" msgctxt "#1226" msgid "Files & music & video" msgstr "Fayllar, musiqi və video" msgctxt "#1227" msgid "Files & pictures & music" msgstr "Fayllar, rəsimlər və musiqi" msgctxt "#1228" msgid "Files & pictures & video" msgstr "Fayllar, rəsimlər və video" msgctxt "#1229" msgid "Music & programs" msgstr "Musiqi və proqramlar" msgctxt "#1230" msgid "Video & programs" msgstr "Video və proqramlar" msgctxt "#1231" msgid "Pictures & programs" msgstr "Rəsimlər və proqramlar" msgctxt "#1232" msgid "Music & video & pictures & programs" msgstr "Musiqi, video, rəsimlər və proqramlar" msgctxt "#1233" msgid "Programs & video & music" msgstr "Proqramlar, video və musiqi" msgctxt "#1234" msgid "Programs & pictures & music" msgstr "Proqramlar, rəsimlər və musiqi" msgctxt "#1235" msgid "Programs & pictures & video" msgstr "Proqramlar, rəsimlər və video" msgctxt "#1259" msgid "Zeroconf" msgstr "Zeroconf" msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" msgctxt "#1397" msgid "and" msgstr "və" msgctxt "#1403" msgid "Sun" msgstr "B" msgctxt "#1406" msgid "the" msgstr " " msgctxt "#1439" msgid "and" msgstr "və" msgctxt "#10000" msgid "Home" msgstr "Əsas menyu" msgctxt "#10001" msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" msgctxt "#10002" msgid "Pictures" msgstr "Rəsimlər" msgctxt "#10003" msgid "File manager" msgstr "Fayl meneceri" msgctxt "#10004" msgid "Settings" msgstr "Parametrlər" msgctxt "#10005" msgid "Music" msgstr "Musiqi" msgctxt "#10006" msgid "Videos" msgstr "Videolar" msgctxt "#10008" msgid "Settings - General" msgstr "Parametrlər - Ümumi" msgctxt "#10012" msgid "Settings - Pictures" msgstr "Parametrlər - Rəsimlər" msgctxt "#10013" msgid "Settings - Programs" msgstr "Parametrlər - Proqramlar" msgctxt "#10014" msgid "Settings - Weather" msgstr "Parametrlər - Hava" msgctxt "#10015" msgid "Settings - Music" msgstr "Parametrlər - Musiqi" msgctxt "#10016" msgid "Settings - System" msgstr "Parametrlər - Sistem" msgctxt "#10017" msgid "Settings - Videos" msgstr "Parametrlər - Videolar" msgctxt "#10018" msgid "Settings - Network" msgstr "Parametrlər - Şəbəkə" msgctxt "#10020" msgid "Scripts" msgstr "Ssenarilər" msgctxt "#10025" msgid "Videos" msgstr "Videolar" msgctxt "#10028" msgid "Videos/Playlist" msgstr "Videolar/İfa siyahı" msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "Parametrlər - Profillər" msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "Subtitrlərin axtarışı..." msgctxt "#10213" msgid "buffering" msgstr "buferləşmə" msgctxt "#10500" msgid "Music/Playlist" msgstr "Musiqi/İfa siyahı" msgctxt "#10501" msgid "Music/Files" msgstr "Musiqi/Fayllar" msgctxt "#10502" msgid "Music/Library" msgstr "Musiqi/Kitabxana" msgctxt "#10503" msgid "Playlist editor" msgstr "İfa siyahı redaktoru" msgctxt "#10504" msgid "Top 100 songs" msgstr "Top 100 mahnıları" msgctxt "#10505" msgid "Top 100 albums" msgstr "Top 100 albomları" msgctxt "#10506" msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" msgctxt "#10508" msgid "Weather forecast" msgstr "Hava proqnozu" msgctxt "#10511" msgid "System info" msgstr "Sistem infosu" msgctxt "#10516" msgid "Music - Library" msgstr "Musiqi - Kitabxana" msgctxt "#12310" msgid "0" msgstr "0" msgctxt "#12311" msgid "1" msgstr "1" msgctxt "#12312" msgid "2" msgstr "2" msgctxt "#12313" msgid "3" msgstr "3" msgctxt "#12314" msgid "4" msgstr "4" msgctxt "#12315" msgid "5" msgstr "5" msgctxt "#12316" msgid "6" msgstr "6" msgctxt "#12317" msgid "7" msgstr "7" msgctxt "#12318" msgid "8" msgstr "8" msgctxt "#12319" msgid "9" msgstr "9" msgctxt "#12320" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "#12321" msgid "Ok" msgstr "OK" msgctxt "#12322" msgid "*" msgstr "*" msgctxt "#12383" msgid "12 hour clock" msgstr "12-saatlı" msgctxt "#12384" msgid "24 hour clock" msgstr "24-saatlı" msgctxt "#12385" msgid "Day/Month" msgstr "Gün/Ay" msgctxt "#12386" msgid "Month/Day" msgstr "Ay/Gün" msgctxt "#12391" msgid "Minutes" msgstr "dəqiqə" msgctxt "#12392" msgid "Hours" msgstr "saat" msgctxt "#12393" msgid "Days" msgstr "gün" msgctxt "#12600" msgid "Weather" msgstr "Hava" msgctxt "#12900" msgid "Screensaver" msgstr "Ekran qoruyucusu" msgctxt "#12901" msgid "Fullscreen OSD" msgstr "Tam-ekran OSD" msgctxt "#13000" msgid "System" msgstr "Sistem" msgctxt "#13005" msgid "Shutdown" msgstr "Söndür" msgctxt "#13009" msgid "Quit" msgstr "Çıx" msgctxt "#13010" msgid "Hibernate" msgstr "Yuxu" msgctxt "#13011" msgid "Suspend" msgstr "Mürgüləmə" msgctxt "#13012" msgid "Exit" msgstr "Çıx" msgctxt "#13013" msgid "Reboot" msgstr "Yenidən başlat" msgctxt "#13117" msgid "Bicubic" msgstr "Bicubic" msgctxt "#13118" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" msgctxt "#13119" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" msgctxt "#13120" msgid "VDPAU" msgstr "VDPAU" msgctxt "#13249" msgid "Search for subtitles in RARs" msgstr "RAR arxivlərində subtitrları axtar" msgctxt "#13276" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD disk qurğusu" msgctxt "#13279" msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" msgctxt "#13280" msgid "Video" msgstr "Video" msgctxt "#13284" msgid "CPU speed:" msgstr "CPU sürəti:" msgctxt "#13287" msgid "Screen resolution:" msgstr "Ekranın əksetmə qabiliyyəti:" msgctxt "#13294" msgid "DVD region:" msgstr "DVD regionu:" msgctxt "#13295" msgid "Internet:" msgstr "İnternet:" msgctxt "#13300" msgid "Fan speed" msgstr "Ventilyatorun sürəti" msgctxt "#13313" msgid "Restart" msgstr "Yenidən başlat" msgctxt "#13320" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" msgctxt "#13327" msgid "Karaoke" msgstr "Karaoke" msgctxt "#13341" msgid "Green" msgstr "Yaşıl" msgctxt "#13342" msgid "Orange" msgstr "Narıncı" msgctxt "#13343" msgid "Red" msgstr "Qırmızı" msgctxt "#13396" msgid "Audio and subtitle settings" msgstr "Audio və subtitrlərin parametrləri" msgctxt "#13397" msgid "Enable subtitles" msgstr "Subtitrləri qur" msgctxt "#13398" msgid "Shortcuts" msgstr "Qısayollar" msgctxt "#13421" msgid "VDPAU" msgstr "VDPAU" msgctxt "#14089" msgid "Font to use for text subtitles" msgstr "Subtitrlər üçün şrift" msgctxt "#15015" msgid "Remove" msgstr "Sil" msgctxt "#16303" msgid "Bicubic" msgstr "Bicubic" msgctxt "#16319" msgid "DXVA" msgstr "DXVA" msgctxt "#19020" msgid "TV" msgstr "TV" msgctxt "#19031" msgid "Next" msgstr "Növbəti" msgctxt "#19062" msgid "Sort by: Channel" msgstr "Sırala: Kanal" msgctxt "#19069" msgid "EPG" msgstr "EPG" msgctxt "#19086" msgid "Mo-__-__-__-__-__-__" msgstr "Be-__-__-__-__-__-__" msgctxt "#19087" msgid "__-Tu-__-__-__-__-__" msgstr "__-Ça-__-__-__-__-__" msgctxt "#19088" msgid "__-__-We-__-__-__-__" msgstr "__-__-Ç-__-__-__-__" msgctxt "#19089" msgid "__-__-__-Th-__-__-__" msgstr "__-__-__-Ca-__-__-__" msgctxt "#19090" msgid "__-__-__-__-Fr-__-__" msgstr "__-__-__-__-C-__-__" msgctxt "#19091" msgid "__-__-__-__-__-Sa-__" msgstr "__-__-__-__-__-Ş-__" msgctxt "#19092" msgid "__-__-__-__-__-__-Su" msgstr "__-__-__-__-__-__-B" msgctxt "#19093" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__" msgstr "Be-Ça-Ç-Ca-C-__-__" msgctxt "#19094" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__" msgstr "Be-Ça-Ç-Ca-C-Ş-__" msgctxt "#19095" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su" msgstr "Be-Ça-Ç-Ca-C-Ş-B" msgctxt "#19096" msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su" msgstr "__-__-__-__-__-Ş-B" msgctxt "#19149" msgid "Mo" msgstr "Be" msgctxt "#19150" msgid "Tu" msgstr "Ça" msgctxt "#19151" msgid "We" msgstr "Ç" msgctxt "#19152" msgid "Th" msgstr "C" msgctxt "#19153" msgid "Fr" msgstr "Ca" msgctxt "#19154" msgid "Sa" msgstr "Ş" msgctxt "#19155" msgid "Su" msgstr "B" msgctxt "#19180" msgid "TV" msgstr "TV" msgctxt "#19200" msgid "EPG source:" msgstr "EPG qaynaqları:" msgctxt "#19222" msgid "EPG" msgstr "EPG" msgctxt "#19581" msgid "Rock/Pop" msgstr "Rok/Pop" msgctxt "#19584" msgid "Musical/Opera" msgstr "Myuzikl/Opera" msgctxt "#19585" msgid "Ballet" msgstr "Balet" msgctxt "#19601" msgid "Literature" msgstr "Ədəbiyyat" msgctxt "#19635" msgid "Languages" msgstr "Dillər" msgctxt "#20014" msgid "Sort by: Playlist" msgstr "Sırala: İfa siyahı" msgctxt "#20094" msgid "Media sources" msgstr "Mediya qaynaqları" msgctxt "#20173" msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" msgctxt "#20316" msgid "Sort by: ID" msgstr "Sırala: ID" msgctxt "#20331" msgid "File" msgstr "Fayl" msgctxt "#20342" msgid "Movies" msgstr "Filmlər" msgctxt "#21375" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgctxt "#21385" msgid "Open" msgstr "Aç" msgctxt "#21417" msgid "Settings" msgstr "Parametrlər" msgctxt "#21448" msgid "Subtitle language" msgstr "Subtitrlərin dili" msgctxt "#21805" msgid "Resolution" msgstr "Əksetmə qabiliyyəti" msgctxt "#21870" msgid "Source" msgstr "Qaynaq" msgctxt "#21875" msgid "Country" msgstr "Ölkə" msgctxt "#22030" msgid "Font" msgstr "Şrift" msgctxt "#22031" msgid "Size" msgstr "Ölçü" msgctxt "#24005" msgid "Media sources" msgstr "Mediya qaynaqları" msgctxt "#24008" msgid "Screensaver" msgstr "Ekran qoruyucusu" msgctxt "#24012" msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrlər" msgctxt "#24027" msgid "Weather" msgstr "Hava durumu" msgctxt "#34100" msgid "Number of channels" msgstr "Kanalların sayısı" msgctxt "#35502" msgid "Name" msgstr "Ad" msgctxt "#36037" msgid "TV" msgstr "TV"