1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
2 <!--Translator: Tadej Novak-->
3 <!--Email: tadej@tano.si-->
4 <!--Date of translation: 20/08/2011-->
7 <string id="0">Programi</string>
8 <string id="1">Slike</string>
9 <string id="2">Glasba</string>
10 <string id="3">Video</string>
11 <string id="4">TV vodič</string>
12 <string id="5">Nastavitve</string>
13 <string id="6">XBMC SVN</string>
14 <string id="7">Moje datoteke</string>
15 <string id="8">Vreme</string>
16 <string id="9">XBMC Media Center</string>
18 <string id="11">Ponedeljek</string>
19 <string id="12">Torek</string>
20 <string id="13">Sreda</string>
21 <string id="14">Četrtek</string>
22 <string id="15">Petek</string>
23 <string id="16">Sobota</string>
24 <string id="17">Nedelja</string>
26 <string id="21">Januar</string>
27 <string id="22">Februar</string>
28 <string id="23">Marec</string>
29 <string id="24">April</string>
30 <string id="25">Maj</string>
31 <string id="26">Junij</string>
32 <string id="27">Julij</string>
33 <string id="28">Avgust</string>
34 <string id="29">September</string>
35 <string id="30">Oktober</string>
36 <string id="31">November</string>
37 <string id="32">December</string>
39 <string id="41">Pon</string>
40 <string id="42">Tor</string>
41 <string id="43">Sre</string>
42 <string id="44">Čet</string>
43 <string id="45">Pet</string>
44 <string id="46">Sob</string>
45 <string id="47">Ned</string>
47 <string id="51">Jan</string>
48 <string id="52">Feb</string>
49 <string id="53">Mar</string>
50 <string id="54">Apr</string>
51 <string id="55">Maj</string>
52 <string id="56">Jun</string>
53 <string id="57">Jul</string>
54 <string id="58">Avg</string>
55 <string id="59">Sep</string>
56 <string id="60">Okt</string>
57 <string id="61">Nov</string>
58 <string id="62">Dec</string>
60 <string id="71">S</string>
61 <string id="72">SSV</string>
62 <string id="73">SV</string>
63 <string id="74">VSV</string>
64 <string id="75">V</string>
65 <string id="76">VJV</string>
66 <string id="77">JV</string>
67 <string id="78">JJV</string>
68 <string id="79">J</string>
69 <string id="80">JJZ</string>
70 <string id="81">JZ</string>
71 <string id="82">ZJZ</string>
72 <string id="83">Z</string>
73 <string id="84">ZSZ</string>
74 <string id="85">SZ</string>
75 <string id="86">SSZ</string>
76 <string id="87">VAR</string>
78 <string id="98">Pogled: Samodejno</string>
79 <string id="99">Pogled: Samodejna velikost</string>
80 <string id="100">Pogled: Ikone</string>
81 <string id="101">Pogled: Seznam</string>
82 <string id="102">Preišči</string>
83 <string id="103">Razvrsti: Ime</string>
84 <string id="104">Razvrsti: Datum</string>
85 <string id="105">Razvrsti: Velikost</string>
86 <string id="106">Ne</string>
87 <string id="107">Da</string>
88 <string id="108">Projekcija slik</string>
89 <string id="109">Ustvari sličico</string>
90 <string id="110">Ustvari sličice</string>
91 <string id="111">Bližnjice</string>
92 <string id="112">Pavza</string>
93 <string id="113">Posodobitev ni uspela</string>
94 <string id="114">Namestitev ni uspela</string>
95 <string id="115">Kopiraj</string>
96 <string id="116">Premakni</string>
97 <string id="117">Izbriši</string>
98 <string id="118">Preimenuj</string>
99 <string id="119">Nova mapa</string>
100 <string id="120">Potrdi kopiranje datotek</string>
101 <string id="121">Potrdi premikanje datotek</string>
102 <string id="122">Potrdi brisanje datotek?</string>
103 <string id="123">Ali naj kopiram datoteke?</string>
104 <string id="124">Ali naj prenesem datoteke?</string>
105 <string id="125">Ali naj izbrišem datoteke? - Izbris datotek ne more biti razveljavljen!</string>
106 <string id="126">Status</string>
107 <string id="127">Elementi</string>
108 <string id="128">Splošno</string>
109 <string id="129">Projekcija slik</string>
110 <string id="130">Sistemske informacije</string>
111 <string id="131">Zaslon</string>
112 <string id="132">Albumi</string>
113 <string id="133">Izvajalci</string>
114 <string id="134">Pesmi</string>
115 <string id="135">Žanri</string>
116 <string id="136">Predvajalni seznami</string>
117 <string id="137">Iskanje</string>
118 <string id="138">Sistemske informacije</string>
119 <string id="139">Temperature:</string>
120 <string id="140">CPU:</string>
121 <string id="141">GPU:</string>
122 <string id="142">Čas:</string>
123 <string id="143">Trenutno:</string>
124 <string id="144">Različica:</string>
125 <string id="145">Omrežje:</string>
126 <string id="146">Tip:</string>
127 <string id="147">Statičen</string>
128 <string id="148">DHCP</string>
129 <string id="149">MAC naslov</string>
130 <string id="150">IP naslov</string>
131 <string id="151">Povezava:</string>
132 <string id="152">Polovični duplex</string>
133 <string id="153">Celotni duplex</string>
134 <string id="154">Shramba</string>
135 <string id="155">Pogon</string>
136 <string id="156">Prosto</string>
137 <string id="157">Video</string>
138 <string id="158">Prosti pomnilnik</string>
139 <string id="159">Ni povezave</string>
140 <string id="160">Prosto</string>
141 <string id="161">Ni dosegljiv</string>
142 <string id="162">DVD vratca odprta</string>
143 <string id="163">Berem</string>
144 <string id="164">Ni medija</string>
145 <string id="165">Medij prisoten</string>
146 <string id="166">Preobleka</string>
148 <string id="169">Ločljivost</string>
149 <string id="170">Prilagodi osveževanje zaslona videu</string>
151 <string id="172">Datum izdaje</string>
152 <string id="173">Prikaži video v razmerju 4:3 kot</string>
154 <string id="175">Razpoloženja</string>
155 <string id="176">Stili</string>
157 <string id="179">Pesem</string>
158 <string id="180">Trajanje</string>
159 <string id="181">Izberi Album</string>
160 <string id="182">Posnetki</string>
161 <string id="183">Ocena</string>
162 <string id="184">Osveži</string>
163 <string id="185">Iščem Album</string>
164 <string id="186">OK</string>
165 <string id="187">Ne najdem albumov!</string>
166 <string id="188">Izberi vse</string>
167 <string id="189">Pregledujem informacije o mediju</string>
168 <string id="190">Shrani</string>
169 <string id="191">Naključno</string>
170 <string id="192">Počisti</string>
171 <string id="193">Preišči</string>
172 <string id="194">Poizvedujem...</string>
173 <string id="195">Ne najdem informacije!</string>
174 <string id="196">Izberi film:</string>
175 <string id="197">Poizvedujem informacije o %s</string>
176 <string id="198">Nalagam podrobnosti o filmu</string>
177 <string id="199">Spletni vmesnik</string>
179 <string id="202">Moto</string>
180 <string id="203">Oris zgodbe</string>
182 <string id="205">Ocene</string>
183 <string id="206">Igralci</string>
184 <string id="207">Zgodba</string>
185 <string id="208">Predvajaj</string>
186 <string id="209">Naslednji</string>
187 <string id="210">Prejšnji</string>
188 <string id="213">Kalibriraj uporabniški vmesnik...</string>
189 <string id="214">Prilagoditve slike...</string>
190 <string id="215">Mehčanje</string>
191 <string id="216">Povečava</string>
192 <string id="217">Količina pikslov</string>
193 <string id="218">DVD pogon</string>
194 <string id="219">Prosim vstavite medij</string>
195 <string id="220">Skupna raba</string>
196 <string id="221">Omrežje ni povezano</string>
197 <string id="222">Prekliči</string>
198 <string id="224">Hitrost</string>
199 <string id="225">Vertical Shift</string>
200 <string id="226">Testni vzorci...</string>
201 <string id="227">Poizvedi za imena pesmi na CD-ju na freedb.org</string>
202 <string id="228">Naključni predvajalni seznam ob zagonu</string>
203 <string id="229">Čas ustavitve HDD</string>
204 <string id="230">Video filtri</string>
205 <string id="231">Brez</string>
206 <string id="232">Točka</string>
207 <string id="233">Linearno</string>
208 <string id="234">Antisotropično</string>
209 <string id="235">Quincunx</string>
210 <string id="236">Gaussovo kubično</string>
211 <string id="237">Pomanševanje</string>
212 <string id="238">Povečevanje</string>
213 <string id="239">Počisti predvajalni seznam na koncu</string>
214 <string id="240">Tip prikaza</string>
215 <string id="241">Celozaslonsko #%d</string>
216 <string id="242">V oknu</string>
217 <string id="243">Stopnja osveževanja</string>
218 <string id="244">Celozaslonsko</string>
219 <string id="245">Spr. velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Povečava x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksli: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)</string>
221 <string id="247">Skripte</string>
222 <string id="248">Jezik</string>
223 <string id="249">Glasba</string>
224 <string id="250">Vizualizacija</string>
225 <string id="251">Izberi ciljno mapo</string>
226 <string id="252">Stereo zvok na vse zvočnike</string>
227 <string id="253">Število kanalov</string>
228 <string id="254">- DTS sprejemnik</string>
229 <string id="255">CDDB</string>
230 <string id="256">Pridobivam informacije o CD-ju</string>
231 <string id="257">Napaka</string>
232 <string id="258">Vključi branje oznak</string>
233 <string id="259">Odpiranje</string>
234 <string id="260">Shoutcast</string>
235 <string id="261">Čakam na začetek...</string>
236 <string id="262">Izhodne skripte</string>
237 <string id="263">Dovoli upravljanje z XBMC preko HTTP</string>
238 <string id="264">Snemaj</string>
239 <string id="265">Ustavi snemanje</string>
240 <string id="266">Razvrsti: Posnetek</string>
241 <string id="267">Razvrsti: Čas</string>
242 <string id="268">Razvrsti: Naslov</string>
243 <string id="269">Razvrsti: Izvajalec</string>
244 <string id="270">Razvrsti: Album</string>
245 <string id="271">Top 100</string>
246 <string id="272">Prilagajanje zaslona zgoraj levo</string>
247 <string id="273">Prilagajanje zaslona spodaj desno</string>
248 <string id="274">Položaj podnapisov</string>
249 <string id="275">Nastavitev količine pixlov</string>
250 <string id="276">Premakni puščico za prilagoditev zaslonu</string>
251 <string id="277">Premakni črto za nastavitev položaja podnapisov </string>
252 <string id="278">Preoblikuj pravokotnik v popolni kvadrat</string>
253 <string id="279">Nastavitev ni mogoče prebrati</string>
254 <string id="280">Uporabljam privzete nastavitve</string>
255 <string id="281">Preverite XML datoteke</string>
256 <string id="282">Najdeno %i datotek</string>
257 <string id="283">Rezultati iskanja</string>
258 <string id="284">Ni rezultatov</string>
260 <string id="287">Podnapisi</string>
261 <string id="288">Pisava</string>
262 <string id="289">- Velikost</string>
263 <string id="290">Dinamična kompresija</string>
264 <string id="291">Slika</string>
265 <string id="292">Zvok</string>
266 <string id="293">Prebrskaj za podnapise</string>
267 <string id="294">Ustvari zaznamek</string>
268 <string id="296">Izbriši zaznamke</string>
269 <string id="297">Zamik zvoka</string>
270 <string id="298">Zaznamki</string>
271 <string id="299">- AAC sprejemnik</string>
272 <string id="300">- MP1 sprejemnik</string>
273 <string id="301">- MP2 sprejemnik</string>
274 <string id="302">- MP3 sprejemnik</string>
275 <string id="303">Zamik</string>
276 <string id="304">Jezik</string>
277 <string id="305">Vključeno</string>
278 <string id="306">Brez prepletanja</string>
280 <string id="312">(0=auto)</string>
281 <string id="313">Čiščenje baze podatkov</string>
282 <string id="314">Pripravljanje...</string>
283 <string id="315">Napaka v podatkovni bazi</string>
284 <string id="316">Poizvedujem za pesmimi...</string>
285 <string id="317">Podatkovna baza je uspešno očiščena</string>
286 <string id="318">Brišem pesmi...</string>
287 <string id="319">Napaka pri brisanju pesmi</string>
288 <string id="320">Brišem izvajalce...</string>
289 <string id="321">Napaka pri brisanju izvajalcev</string>
290 <string id="322">Brišem žanre...</string>
291 <string id="323">Napaka pri brisanju žanrov</string>
292 <string id="324">Brišem poti....</string>
293 <string id="325">Napaka pri brisanju poti</string>
294 <string id="326">Brišem albume...</string>
295 <string id="327">Napaka pri brisanju albumov</string>
296 <string id="328">Zapisujem spremembe...</string>
297 <string id="329">Napaka pri zapisovanju sprememb</string>
298 <string id="330">Dejanje bo vzelo nekaj časa...</string>
299 <string id="331">Stiskam podatkovno bazo....</string>
300 <string id="332">Napaka pri stiskanju podatkovne baze</string>
301 <string id="333">Želite očistiti knjižnico?</string>
302 <string id="334">Očisti knjižnico</string>
303 <string id="335">Začni</string>
304 <string id="336">Pretvorba izrisa</string>
305 <string id="337">Zvočni izhod</string>
306 <string id="338">Analogno</string>
307 <string id="339">Optično/Coax</string>
308 <string id="340">Različni izvajalci</string>
309 <string id="341">Predvajaj medij</string>
310 <string id="342">Filmi</string>
311 <string id="343">Prilagodi hitrost sličic</string>
312 <string id="344">Igralci</string>
313 <string id="345">Leto</string>
314 <string id="346">Ojačaj zvok pri združevanju kanalov</string>
315 <string id="350">Programi</string>
316 <string id="351">Izključeno</string>
317 <string id="352">Zamegljeno</string>
318 <string id="353">Črno</string>
319 <string id="354">Sledi matrice</string>
320 <string id="355">Zamik ohranjevalnika zaslona</string>
321 <string id="356">Način ohranjevalnika zaslona</string>
322 <string id="357">Način zakasnjenega izklopa</string>
323 <string id="358">Vsi albumi</string>
324 <string id="359">Nedavno dodani albumi</string>
325 <string id="360">Ohranjevalnik</string>
326 <string id="361">R. proj. slik</string>
327 <string id="362">Zameglitev ohranjevalnika zaslona</string>
328 <string id="363">Razvrsti: Datoteka</string>
329 <string id="364">- Dolby Digital (AC3) sprejemnik</string>
330 <string id="365">Razvrsti: Ime</string>
331 <string id="366">Razvrsti: Leto</string>
332 <string id="367">Razvrsti: Ocena</string>
333 <string id="368">IMDb</string>
334 <string id="369">Naslov</string>
335 <string id="370">nevihte</string>
336 <string id="371">delno</string>
337 <string id="372">pretežno</string>
338 <string id="373">jasno</string>
339 <string id="374">oblačno</string>
340 <string id="375">sneg</string>
341 <string id="376">dež</string>
342 <string id="377">rahel</string>
343 <string id="378">dopoldan</string>
344 <string id="379">popoldan</string>
345 <string id="380">plohe</string>
346 <string id="381">nekaj</string>
347 <string id="382">razpršene</string>
348 <string id="383">veter</string>
349 <string id="384">močan</string>
350 <string id="385">šibak</string>
351 <string id="386">jasno</string>
352 <string id="387">oblaki</string>
353 <string id="388">zgodaj</string>
354 <string id="389">ploha</string>
355 <string id="390">nalivi</string>
356 <string id="391">nizko</string>
357 <string id="392">srednje</string>
358 <string id="393">visoko</string>
359 <string id="394">megla</string>
360 <string id="395">toča</string>
361 <string id="396">Izberi lokacijo</string>
362 <string id="397">Čas osveževanja</string>
363 <string id="398">Temperaturne enote</string>
364 <string id="399">Hitrostne enote</string>
365 <string id="400">Vreme</string>
366 <string id="401">Temp.</string>
367 <string id="402">Občuti se kot</string>
368 <string id="403">UV indeks</string>
369 <string id="404">Veter</string>
370 <string id="405">Rosišče</string>
371 <string id="406">Vlažnost</string>
373 <string id="409">Privzeto</string>
374 <string id="410">Povezujem se z vremenskim strežnikom</string>
375 <string id="411">Pridobivam vremensko napoved za:</string>
376 <string id="412">Vremenske napovedi ni mogoče prejeti</string>
377 <string id="413">Ročno</string>
378 <string id="414">Ni recenzije za izbrani album</string>
379 <string id="415">Prenašam sličice...</string>
380 <string id="416">Ni na voljo</string>
381 <string id="417">Pogled: Velike Ikone</string>
382 <string id="418">Min.</string>
383 <string id="419">Maks.</string>
384 <string id="420">HDMI</string>
386 <string id="422">Izbriši informacije o albumu</string>
387 <string id="423">Izbriši informacije o CD-ju</string>
388 <string id="424">Izberi</string>
389 <string id="425">Ni informacij o albumu</string>
390 <string id="426">Ni informacij o CD-ju</string>
391 <string id="427">Medij</string>
392 <string id="428">Vstavi pravilen CD/DVD</string>
393 <string id="429">Prosim vstavi naslednji CD/DVD:</string>
394 <string id="430">Razvrsti: DVD#</string>
395 <string id="431">Brez začasnega pomnilnika</string>
396 <string id="432">Izbriši film iz baze</string>
397 <string id="433">Resnično odstrani '%s'?</string>
398 <string id="434">%s s hitrostjo %i %s</string>
400 <string id="437">Odstranljivi medij</string>
401 <string id="438">Odpiram datoteko</string>
402 <string id="439">Začasni pomnilnik</string>
403 <string id="440">Trdi disk</string>
404 <string id="441">UDF</string>
405 <string id="442">Krajevno omrežje</string>
406 <string id="443">Internet</string>
407 <string id="444">Video</string>
408 <string id="445">Glasba</string>
409 <string id="446">DVD</string>
410 <string id="447">Samodejni zagon</string>
411 <string id="448">LCD</string>
412 <string id="449">Vključen</string>
413 <string id="450">Stolpci</string>
414 <string id="451">Vrstica 1 naslov</string>
415 <string id="452">Vrstica 2 naslov</string>
416 <string id="453">Vrstica 3 naslov</string>
417 <string id="454">Vrstica 4 naslov</string>
418 <string id="455">Vrstice</string>
419 <string id="456">Način</string>
420 <string id="457">Preklopi pogled</string>
421 <string id="459">Podnapisi</string>
422 <string id="460">Zvočna sled</string>
423 <string id="461">[aktiven]</string>
424 <string id="462">Podnapisi</string>
425 <string id="463">Osvelitev ozadja</string>
426 <string id="464">Osvetlitev</string>
427 <string id="465">Kontrast</string>
428 <string id="466">Gama jakost</string>
429 <string id="467">Tip</string>
430 <string id="468">Premakni kurzor za spremembo položaja OSD-ja</string>
431 <string id="469">OSD položaj</string>
432 <string id="470">Zasluge</string>
433 <string id="471">Modčip</string>
434 <string id="474">Izključi</string>
435 <string id="475">Samo glasba</string>
436 <string id="476">Glasba & video</string>
437 <string id="477">Ne morem naložiti predvajalnega seznama</string>
438 <string id="478">OSD</string>
439 <string id="479">Preobleka & jezik</string>
440 <string id="480">Izgled</string>
441 <string id="481">Zvočne nastavitve</string>
442 <string id="482">O XBMC</string>
444 <string id="485">Izbriši album</string>
445 <string id="486">Ponovi</string>
446 <string id="487">Ponovi enkrat</string>
447 <string id="488">Ponovi mapo</string>
448 <string id="489">Samodejno predvajanje naslednje datoteke</string>
449 <string id="491">- Uporabi velike ikone</string>
450 <string id="492">Sprememba velikosti Vobsubs</string>
451 <string id="493">Napredne nastavitve (Samo za strokovnjake!)</string>
452 <string id="494">Overall audio headroom</string>
453 <string id="495">Povečaj video na ločljivost GUI</string>
454 <string id="496">Prilagajanje</string>
455 <string id="497">Prikaži končnice datotek</string>
456 <string id="498">Razvrsti: Tip</string>
457 <string id="499">Ne morem se povezati s spletno storitvijo</string>
458 <string id="500">Neuspel prenos informacije o albumu</string>
459 <string id="501">Iščem imena albumov...</string>
460 <string id="502">Odprt</string>
461 <string id="503">Zaseden</string>
462 <string id="504">Prazen</string>
463 <string id="505">Nalagam informacije iz datotek...</string>
464 <string id="507">Razvrsti: Uporaba</string>
465 <string id="510">Vključi vizualizacijo</string>
466 <string id="511">Vključi preklop med načini slike</string>
467 <string id="512">Začetno okno</string>
468 <string id="513">Domače okno</string>
469 <string id="514">Ročne nastavitve</string>
470 <string id="515">Žanr</string>
472 <string id="517">Nazadnje predvajani Albumi</string>
473 <string id="518">Zaženi</string>
474 <string id="519">Zaženi v...</string>
476 <string id="521">Kompilacije</string>
477 <string id="522">Odstrani izvor</string>
478 <string id="523">Zamenjaj medij</string>
479 <string id="524">Izberi predvajalni seznam</string>
480 <string id="525">Nov predvajalni seznam...</string>
481 <string id="526">Dodaj v predvajalni seznam</string>
482 <string id="527">Ročno dodaj v knjižnico</string>
483 <string id="528">Vnesi naslov</string>
484 <string id="529">Napaka: Podvojen naslov</string>
485 <string id="530">Izberi žanr</string>
486 <string id="531">Nov žanr</string>
487 <string id="532">Ročni vnos</string>
488 <string id="533">Vnesi žanr</string>
489 <string id="534">Pogled: %s</string>
490 <string id="535">Seznam</string>
491 <string id="536">Ikone</string>
492 <string id="537">Velik seznam</string>
493 <string id="538">Velike ikone</string>
494 <string id="539">Široko</string>
495 <string id="540">Veliko in široko</string>
496 <string id="541">Ikone albumov</string>
497 <string id="542">Ikone DVD</string>
498 <string id="543">DVD</string>
499 <string id="544">Informacije o mediju</string>
500 <string id="545">Zvočna izhodna naprava</string>
501 <string id="546">Naprava za preusmeritev zvoka</string>
502 <string id="547">Ni biografije za tega izvajalca</string>
503 <string id="548">Pretvori večkanalni zvok v stereo</string>
505 <string id="550">Razvrsti: %s</string>
506 <string id="551">Ime</string>
507 <string id="552">Datum</string>
508 <string id="553">Velikost</string>
509 <string id="554">Posnetek</string>
510 <string id="555">Čas</string>
511 <string id="556">Naslov</string>
512 <string id="557">Izvajalec</string>
513 <string id="558">Album</string>
514 <string id="559">Predvajalni seznam</string>
515 <string id="560">ID</string>
516 <string id="561">Datoteka</string>
517 <string id="562">Leto</string>
518 <string id="563">Ocena</string>
519 <string id="564">Tip</string>
520 <string id="565">Uporaba</string>
521 <string id="566">Izvajalec albuma</string>
522 <string id="567">Števec predvajanj</string>
523 <string id="568">Nazadnje predvajano</string>
524 <string id="569">Komentar</string>
525 <string id="570">Datum vnosa</string>
526 <string id="571">Privzeto</string>
527 <string id="572">Studio</string>
528 <string id="573">Pot</string>
529 <string id="574">Država</string>
530 <string id="575">Napredek</string>
531 <string id="576">Količina predvajanj</string>
533 <string id="580">Smer razvrščanja</string>
534 <string id="581">Način razvrščanja</string>
535 <string id="582">Pogled</string>
536 <string id="583">Zapomni si pogled za različne mape</string>
537 <string id="584">Naraščajoče</string>
538 <string id="585">Padajoče</string>
539 <string id="586">Uredi predvajalni seznam</string>
540 <string id="587">Filter</string>
541 <string id="588">Ustavi zabavni način</string>
542 <string id="589">Zabavni način</string>
543 <string id="590">Naključno</string>
544 <string id="591">Izključi</string>
545 <string id="592">Eno</string>
546 <string id="593">Vse</string>
547 <string id="594">Izključi</string>
548 <string id="595">Ponovi: Izključen</string>
549 <string id="596">Ponovi: Enkrat</string>
550 <string id="597">Ponovi: Vse</string>
552 <string id="600">Pretvori zvočni CD</string>
553 <string id="601">Srednji</string>
554 <string id="602">Standardni</string>
555 <string id="603">Ekstremni</string>
556 <string id="604">Konstantna bitna hitrost</string>
557 <string id="605">Pretvarjanje...</string>
559 <string id="607">Do:</string>
560 <string id="608">Ne morem pretvoriti CD-ja ali zapisa</string>
561 <string id="609">CDDARipPath ni nastavljen.</string>
562 <string id="610">Pretvori zvočni posnetek</string>
563 <string id="611">Vnesi število</string>
564 <string id="612">Bits/Sample</string>
565 <string id="613">Sample Frequency</string>
567 <string id="620">Zvočni CD-ji</string>
568 <string id="621">Enkoder</string>
569 <string id="622">Kvaliteta</string>
570 <string id="623">Bitna hitrost</string>
571 <string id="624">Vključi številko pesmi</string>
572 <string id="625">Vse pesmi od</string>
573 <string id="629">Pogled</string>
574 <string id="630">Normalno</string>
575 <string id="631">Povečaj</string>
576 <string id="632">Razpotegni 4:3</string>
577 <string id="633">Široka povečava</string>
578 <string id="634">Razpotegni 16:9</string>
579 <string id="635">Originalna velikost</string>
580 <string id="636">Po meri</string>
581 <string id="637">Poenotenje glasnosti</string>
582 <string id="638">Nastavitve poenotenja glasnosti</string>
583 <string id="639">Uporabi nivoje posnetkov</string>
584 <string id="640">Uporabi nivoje albuma</string>
585 <string id="641">PreAmp nivo - Poenoti glasnost dobljenih datotek</string>
586 <string id="642">PreAmp nivo - Ne poenoti glasnosti dobljenih datotek</string>
587 <string id="643">Prepreči stikanje poenotenih datotek</string>
588 <string id="644">Obreži črne robove</string>
589 <string id="645">Potrebno je razpakirati velike datoteke. Nadaljujem?</string>
590 <string id="646">Odstrani iz knjižnice</string>
591 <string id="647">Izvozi video knjižnico</string>
592 <string id="648">Uvozi video knjižnico</string>
593 <string id="649">Uvažam</string>
594 <string id="650">Izvažam</string>
595 <string id="651">Prebrskaj za knjižnico</string>
596 <string id="652">Leta</string>
597 <string id="653">Posodobi knjižnico</string>
598 <string id="654">Prikaži razhroščevalne informacije</string>
599 <string id="655">Prebrskaj za program</string>
600 <string id="656">Prebrskaj za predvajalni seznam</string>
601 <string id="657">Prebrskaj za mapo</string>
602 <string id="658">Informacija o pesmi</string>
603 <string id="659">Nelinearni razteg</string>
605 <string id="660">Ojačitev glasnosti</string>
606 <string id="661">Izberi mapo za izvoz</string>
607 <string id="662">Datoteka ni več na voljo.</string>
608 <string id="663">Ali jo želiš odstraniti iz knjižnice?</string>
609 <string id="664">Prebrskaj za skripto</string>
610 <string id="665">Nivo stiskanja</string>
612 <string id="700">Čiščenje knjižnice</string>
613 <string id="701">Odstrani stare pesmi iz knjižnice</string>
614 <string id="702">Ta pot je že bila preiskana</string>
615 <string id="705">Omrežje</string>
616 <string id="706">- Strežnik</string>
618 <string id="708">Uporabi HTTP proxy strežnik za povezavo do interneta</string>
620 <string id="711">Internetni Protokol (IP)</string>
621 <string id="712">Izbrana napačna vrata. Vrednost mora biti med 1 in 65535.</string>
622 <string id="713">HTTP proxy</string>
624 <string id="715">- Nastavitev</string>
625 <string id="716">Samodejno (DHCP)</string>
626 <string id="717">Ročno (Statično)</string>
628 <string id="719">- IP naslov</string>
629 <string id="720">- Maska podomrežja</string>
630 <string id="721">- Privzeti prehod</string>
631 <string id="722">- DNS strežnik</string>
632 <string id="723">Shrani & ponovno zaženi</string>
633 <string id="724">Vnešen je bil napačen naslov. Vrednosti morajo biti oblike AAA.BBB.CCC.DDD</string>
634 <string id="725">z vrednostmi od 0 do 255.</string>
635 <string id="726">Spremembe niso shranjene. Nadaljujem brez shranjevanja?</string>
636 <string id="727">Spletni strežnik</string>
637 <string id="728">FTP strežnik</string>
639 <string id="730">- Vrata</string>
641 <string id="732">Shrani & uporabi</string>
642 <string id="733">- Geslo</string>
643 <string id="734">Brez</string>
644 <string id="735">- Nabor znakov</string>
645 <string id="736">- Stil</string>
646 <string id="737">- Barva</string>
647 <string id="738">Normalno</string>
648 <string id="739">Krepko</string>
649 <string id="740">Poševno</string>
650 <string id="741">Poševno ojačano</string>
651 <string id="742">Bela</string>
652 <string id="743">Rumena</string>
653 <string id="744">Datoteke</string>
654 <string id="745">Ni preiskanih informacij za ta pogled</string>
655 <string id="746">Izključi način knjižnice</string>
656 <string id="747">Napaka pri nalaganju slike</string>
657 <string id="748">Uredi pot</string>
658 <string id="749">Zrcali sliko</string>
659 <string id="750">Ali ste prepričani?</string>
660 <string id="751">Odstranjujem vir</string>
662 <string id="754">Dodaj bljižnico do programa</string>
663 <string id="755">Uredi pot programa</string>
664 <string id="756">Uredi ime programa</string>
665 <string id="757">Uredi globino poti</string>
667 <string id="759">Pogled: Velik seznam</string>
668 <string id="760">Rumena</string>
669 <string id="761">Bela</string>
670 <string id="762">Modra</string>
671 <string id="763">Svetlo zelena</string>
672 <string id="764">Rumeno zelena</string>
673 <string id="765">Turkizna</string>
674 <string id="766">Svetlo siva</string>
675 <string id="767">Siva</string>
676 <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
678 <string id="770">Napaka %i: skupna raba ni dostopna</string>
680 <string id="772">Zvočni izhod</string>
681 <string id="773">Iščem</string>
682 <string id="774">Mapa za projekcijo slik</string>
683 <string id="775">Omrežna povezava</string>
684 <string id="776">- Ime brezžičnega omrežja (ESSID)</string>
685 <string id="777">- Geslo brezžičnega omrežja</string>
686 <string id="778">- Varnost brezžičnega omrežja</string>
687 <string id="779">Shrani in uveljavi nastavitve omrežne povezave</string>
688 <string id="780">Brez enkripcije</string>
689 <string id="781">WEP</string>
690 <string id="782">WPA</string>
691 <string id="783">WPA2</string>
692 <string id="784">Uveljavljam nastavitve omrežne povezave. Prosim počakajte trenutek.</string>
693 <string id="785">Omrežna povezava se je uspešno zagnala.</string>
694 <string id="786">Omrežne povezave ni bilo mogoče zagnati.</string>
695 <string id="787">Povezava je onemogočena</string>
696 <string id="788">Omrežna povezava se je uspešno izključila.</string>
697 <string id="789">Ime brezžičnega omrežja (ESSID)</string>
699 <string id="791">Dovoli programom na tem sistemu, da upravljajo z XBMC</string>
700 <string id="792">Vrata</string>
701 <string id="793">Območje vrat</string>
702 <string id="794">Dovoli programom na drugih sistemih, da upravljajo z XBMC</string>
703 <string id="795">Osnovni zamik (ms)</string>
704 <string id="796">Nadaljevalni zamik (ms)</string>
705 <string id="797">Največje število povezav</string>
706 <string id="798">Internetni dostop</string>
708 <string id="850">Vnešena je nepravilna številka vrat</string>
709 <string id="851">Veljavno območje vrat je 1-65535</string>
710 <string id="852">Veljavno območje vrat je 1024-65535</string>
712 <string id="998">Dodaj glasbo...</string>
713 <string id="999">Dodaj video...</string>
714 <string id="1000">- Predogled</string>
715 <string id="1001">Povezava ni mogoča</string>
716 <string id="1002">XBMC se ni mogel povezati na omrežno lokacijo.</string>
717 <string id="1003">Problem je lahko nastal zaradi nepovezanosti z omrežjem.</string>
718 <string id="1004">Želite vseeno dodati vsebino?</string>
720 <string id="1006">IP naslov</string>
721 <string id="1007">Dodaj omrežno lokacijo</string>
722 <string id="1008">Protokol</string>
723 <string id="1009">Naslov strežnika</string>
724 <string id="1010">Ime strežnika</string>
725 <string id="1011">Oddaljena pot</string>
726 <string id="1012">Mapa skupne rabe</string>
727 <string id="1013">Vrata</string>
728 <string id="1014">Uporabniško ime</string>
729 <string id="1015">Prebrskaj za omrežni strežnik</string>
730 <string id="1016">Vnesite omrežni naslov strežnika</string>
731 <string id="1017">Vnesite pot do strežnika</string>
732 <string id="1018">Vnesite številko vrat</string>
733 <string id="1019">Vnesite uporabniško ime</string>
734 <string id="1020">Dodaj %s izvor</string>
735 <string id="1021">Vnesi poti ali prebrskaj za lokacijo medija.</string>
736 <string id="1022">Vnesi ime za ta izvor.</string>
737 <string id="1023">Prebrskaj za novo skupno rabo</string>
738 <string id="1024">Prebrskaj</string>
739 <string id="1025">Ne morem priklicati informacij o mapi.</string>
740 <string id="1026">Dodaj izvor</string>
741 <string id="1027">Uredi izvor</string>
742 <string id="1028">Uredi %s izvor</string>
743 <string id="1029">Vnesi novo oznako</string>
744 <string id="1030">Prebrskaj za sliko</string>
745 <string id="1031">Prebrskaj za mapo slik</string>
746 <string id="1032">Dodaj omrežno lokacijo...</string>
747 <string id="1033">Prebrskaj za datoteko</string>
748 <string id="1034">Podmenu</string>
749 <string id="1035">Vključi gumbe podmenuja</string>
750 <string id="1036">Priljubljene</string>
751 <string id="1037">Video dodatki</string>
752 <string id="1038">Glasbeni dodatki</string>
753 <string id="1039">Slikovni dodatki</string>
754 <string id="1040">Nalagam mapo</string>
755 <string id="1041">Prenešenih %i elementov</string>
756 <string id="1042">Prenešenih %i od %i elementov</string>
757 <string id="1043">Programski dodatki</string>
758 <string id="1044">Nastavi sličico dodatku</string>
759 <string id="1045">Nastavitve dodatka</string>
760 <string id="1046">Dostopne točke</string>
761 <string id="1047">Drugo...</string>
762 <string id="1048">- Uporabniško ime</string>
763 <string id="1049">Nastavitve skripte</string>
764 <string id="1050">Singli</string>
765 <string id="1051">Vnesite spletni naslov</string>
767 <string id="1200">SMB odjemalec</string>
768 <string id="1202">Delovna skupina</string>
769 <string id="1203">Privzeto uporabniško ime</string>
770 <string id="1204">Privzeto geslo</string>
772 <string id="1207">WINS strežnik</string>
773 <string id="1208">Odpri SMB skupno rabo</string>
775 <string id="1210">Odstrani</string>
776 <string id="1211">Glasba</string>
777 <string id="1212">Video</string>
778 <string id="1213">Slike</string>
779 <string id="1214">Datoteke</string>
780 <string id="1215">Glasba & video</string>
781 <string id="1216">Glasba & slike</string>
782 <string id="1217">Glasba & datoteke</string>
783 <string id="1218">Video & slike</string>
784 <string id="1219">Video & datoteke</string>
785 <string id="1220">Slike & datoteke</string>
786 <string id="1221">Glasba, video & slike</string>
787 <string id="1222">Glasba, video, slike & datoteke</string>
788 <string id="1223">Izključeno</string>
789 <string id="1226">Datoteke, glasba & video</string>
790 <string id="1227">Datoteke, slike & glasba</string>
791 <string id="1228">Datoteke, slike & video</string>
792 <string id="1229">Glasba & programi</string>
793 <string id="1230">Video & programi</string>
794 <string id="1231">Slike & programi</string>
795 <string id="1232">Glasba, video, slike & programi</string>
796 <string id="1233">Programi, video & glasba</string>
797 <string id="1234">Programi, slike & glasba</string>
798 <string id="1235">Programi, slike & video</string>
800 <string id="1250">Samodejna zaznava</string>
801 <string id="1251">Samodejno zaznaj sistem</string>
802 <string id="1252">Vzdevek</string>
804 <string id="1254">Vprašaj za povezavo</string>
805 <string id="1255">Pošlji FTP uporabniško ime in geslo</string>
806 <string id="1256">Ping interval</string>
807 <string id="1257">Povežem z samodejno zaznanim sistemom?</string>
809 <string id="1260">Oznani storitve drugim sistemom preko Zeroconf</string>
811 <string id="1300">Poljubna zvočna naprava</string>
812 <string id="1301">Poljubna naprava za preusmeritev zvoka</string>
814 <string id="1396">zameti</string>
815 <string id="1397">in</string>
816 <string id="1398">zmrzovanje</string>
817 <string id="1399">pozne</string>
818 <string id="1400">izolirane</string>
819 <string id="1401">nevihte</string>
820 <string id="1402">grom</string>
821 <string id="1403">sončno</string>
822 <string id="1404">močan</string>
823 <string id="1405">v</string>
824 <string id="1406"></string>
825 <string id="1407">bližini</string>
826 <string id="1408">led</string>
827 <string id="1409">kristali</string>
828 <string id="1410">mirno</string>
829 <string id="1411">z</string>
830 <string id="1412">vetrovno</string>
831 <string id="1413">pršenje</string>
832 <string id="1414">nevihta</string>
833 <string id="1415">pršenje</string>
834 <string id="1416">megleno</string>
835 <string id="1417">toča</string>
836 <string id="1418">nevihte</string>
837 <string id="1419">plohe</string>
838 <string id="1420">zmerno</string>
839 <string id="1421">zelo visoko</string>
840 <string id="1422">vetrovno</string>
841 <string id="1423">meglice</string>
843 <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
845 <string id="1450">Postavi zaslon v pripravljenost, ko ni dejaven</string>
846 <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
848 <string id="2050">Čas delovanja</string>
850 <string id="2100">Napaka v skripti! : %s</string>
851 <string id="2101">Potrebna je nova različica - Glej zapisnik</string>
853 <string id="4501">Vključi LCD/VFD</string>
855 <string id="10000">Domov</string>
856 <string id="10001">Programi</string>
857 <string id="10002">Slike</string>
858 <string id="10003">Datoteke</string>
859 <string id="10004">Nastavitve</string>
860 <string id="10005">Glasba</string>
861 <string id="10006">Video</string>
862 <string id="10007">Sistemske informacije</string>
863 <string id="10008">Nastavitve - Splošno</string>
864 <string id="10009">Nastavitve - Zaslon</string>
865 <string id="10010">Nastavitve - Izgled - Prilagajanje GUI</string>
866 <string id="10011">Nastavitve - Video - Prilagajanje zaslona</string>
867 <string id="10012">Nastavitve - Slike</string>
868 <string id="10013">Nastavitve - Programi</string>
869 <string id="10014">Nastavitve - Vreme</string>
870 <string id="10015">Nastavitve - Glasba</string>
871 <string id="10016">Nastavitve - Sistem</string>
872 <string id="10017">Nastavitve - Video</string>
873 <string id="10018">Nastavitve - Omrežje</string>
874 <string id="10019">Nastavitve - Izgled</string>
875 <string id="10020">Skripte</string>
876 <string id="10021">Spletni brskalnik</string>
878 <string id="10028">Video/Predvajalni seznam</string>
879 <string id="10034">Nastavitve - Profili</string>
881 <string id="10100">Da/Ne dialog</string>
882 <string id="10101">Dialog napredka</string>
884 <string id="10210">Iščem podnapise...</string>
885 <string id="10211">Iščem ali začasno shranjujem podnapise...</string>
886 <string id="10212">končujem</string>
887 <string id="10213">medpomnenje</string>
888 <string id="10214">Odpiram pretok</string>
890 <string id="10500">Glasba/Predvajalni seznam</string>
891 <string id="10501">Glasba/Datoteke</string>
892 <string id="10502">Glasba/Knjižnica</string>
893 <string id="10503">Urejevalnik predvajalnega seznama</string>
894 <string id="10504">Top 100 pesmi</string>
895 <string id="10505">Top 100 albumov</string>
896 <string id="10506">Programi</string>
897 <string id="10507">Nastavitve</string>
898 <string id="10508">Vremenska napoved</string>
899 <string id="10509">Omrežno igranje</string>
900 <string id="10510">Razširitve</string>
901 <string id="10511">Sistemske informacije</string>
903 <string id="10516">Glasba - Knjižnica</string>
904 <string id="10517">Trenutno predvajam - Glasba</string>
906 <string id="10522">Trenutno predvajam - Video</string>
907 <string id="10523">Informacije o albumu</string>
908 <string id="10524">Informacije o filmu</string>
910 <string id="12000">Izberi</string>
911 <string id="12001">Glasba/Informacije</string>
912 <string id="12002">Potrdi</string>
913 <string id="12003">Video/Informacije</string>
914 <string id="12004">Skripte/Informacije</string>
915 <string id="12005">Celozaslonska slika</string>
916 <string id="12006">Vizualizacija glasbe</string>
918 <string id="12008">Združevanje datotek v skupine</string>
919 <string id="12009">Ponovno indeksiranje...</string>
920 <string id="12010">Vrni se na glasbeni pogled</string>
921 <string id="12011">Vrni se na video pogled</string>
923 <string id="12021">Začni na začetku</string>
924 <string id="12022">Začni na %s</string>
926 <string id="12310">0</string>
927 <string id="12311">1</string>
928 <string id="12312">2</string>
929 <string id="12313">3</string>
930 <string id="12314">4</string>
931 <string id="12315">5</string>
932 <string id="12316">6</string>
933 <string id="12317">7</string>
934 <string id="12318">8</string>
935 <string id="12319">9</string>
936 <string id="12320">c</string>
937 <string id="12321">Ok</string>
938 <string id="12322">*</string>
939 <string id="12325">Zaklenjeno! Vnesi geslo...</string>
940 <string id="12326">Vnesi geslo</string>
941 <string id="12327">Vnesi glavno geslo</string>
942 <string id="12328">Vnesi geslo za odklep</string>
943 <string id="12329">ali pritisni C za izhod</string>
944 <string id="12330">Pritisni kombinacijo tipk na ploščku in</string>
945 <string id="12331">pritisni OK ali Nazaj za prekinitev</string>
946 <string id="12332">Nastavi zaščito</string>
947 <string id="12333">Odkleni</string>
948 <string id="12334">Resetiraj zaščito</string>
949 <string id="12335">Odstrani zaščito</string>
950 <string id="12337">Številčno geslo</string>
951 <string id="12338">Kombinacija tipk na ploščku</string>
952 <string id="12339">Celotno geslo</string>
953 <string id="12340">Vnesi novo geslo</string>
954 <string id="12341">Ponovno vnesi novo geslo</string>
955 <string id="12342">Geslo je napačno,</string>
956 <string id="12343">ponovnih poizkusov </string>
957 <string id="12344">Vnešeni gesli se ne ujemata.</string>
958 <string id="12345">Dostop zavrnjen</string>
959 <string id="12346">Število ponovnih vnosov gesla je preseženo.</string>
960 <string id="12347">Sistem se bo sedaj izključil.</string>
961 <string id="12348">Predmet zaklenjen</string>
962 <string id="12353">Ponovno aktiviraj zaščito</string>
963 <string id="12356">Spremeni zaščito</string>
964 <string id="12357">Vir zaščite</string>
965 <string id="12358">Vnos je prazen. Poskusi znova</string>
966 <string id="12360">Glavno geslo</string>
967 <string id="12362">Ugasni sistem, če se preseže število ponovnih vnosov</string>
968 <string id="12367">Glavno geslo ni veljavno</string>
969 <string id="12368">Prosim vnesite pravilno glavno geslo</string>
970 <string id="12373">Nastavitve & moje datoteke</string>
971 <string id="12376">Nastavi kot privzeto za vse filme</string>
972 <string id="12377">To dejanje bo razveljavilo vse prejšnje nastavitve</string>
973 <string id="12378">Čas prikaza vsake slike</string>
974 <string id="12379">Uporabi pan in zoom efekt</string>
976 <string id="12383">12 urni časovni prikaz</string>
977 <string id="12384">24 urni časovni prikaz</string>
978 <string id="12385">Dan/Mesec</string>
979 <string id="12386">Mesec/Dan</string>
981 <string id="12390">Čas delovanja sistema</string>
982 <string id="12391">Minute</string>
983 <string id="12392">Ure</string>
984 <string id="12393">Dnevi</string>
985 <string id="12394">Skupni čas delovanja</string>
986 <string id="12395">Nivo baterije</string>
988 <string id="12600">Vreme</string>
990 <string id="12900">Ohranjevalnik zaslona</string>
991 <string id="12901">Celozaslonski OSD</string>
993 <string id="13000">Sistem</string>
994 <string id="13001">Takojšnja ustavitev trdega diska</string>
995 <string id="13002">Samo slika</string>
996 <string id="13003">- Zakasnitev</string>
997 <string id="13004">- Najkrajše trajanje datoteke</string>
998 <string id="13005">Ugasni</string>
1000 <string id="13008">Funkcija ugašanja</string>
1001 <string id="13009">Izhod</string>
1002 <string id="13010">Zaustavi</string>
1003 <string id="13011">V pripravljenost</string>
1004 <string id="13012">Izhod</string>
1005 <string id="13013">Ponovni zagon</string>
1006 <string id="13014">Pomanjšaj</string>
1007 <string id="13015">Ukaz gumba za izklop</string>
1008 <string id="13016">Izključi sistem</string>
1010 <string id="13020">Je druga seja aktivna, ssh?</string>
1011 <string id="13021">Priključen zunanji trdi disk</string>
1012 <string id="13022">Nepravilna odstranitev naprave</string>
1013 <string id="13023">Naprava je uspešno izključena</string>
1014 <string id="13024">Vključena igralna palica</string>
1015 <string id="13025">Izključena igralna palica</string>
1017 <string id="13050">Nivo baterije je nizek</string>
1019 <string id="13100">Filter proti utripanju</string>
1020 <string id="13101">Izbere gonilnik (zahteva ponovni zagon)</string>
1022 <string id="13105">Vertikalna sinhronizacija</string>
1023 <string id="13106">Onemogočeno</string>
1024 <string id="13107">Vključeno med predvajanjem videa</string>
1025 <string id="13108">Vedno vključeno</string>
1026 <string id="13109">Preveri & uveljavi ločljivost</string>
1027 <string id="13110">Shrani ločljivost?</string>
1028 <string id="13111">Ali želiš obdržati ločljivost?</string>
1030 <string id="13112">Zviševanje ločljivosti visoke kvalitete</string>
1031 <string id="13113">Onemogočeno</string>
1032 <string id="13114">Vključeno za SD vsebine</string>
1033 <string id="13115">Vedno vključeno</string>
1035 <string id="13116">Način zviševanja ločljivosti</string>
1036 <string id="13117">Bicubic</string>
1037 <string id="13118">Lanczos</string>
1038 <string id="13119">Sinc</string>
1039 <string id="13120">VDPAU</string>
1040 <string id="13121">VDPAU HQ nivo zviševanja ločljivosti</string>
1041 <string id="13122">VDPAU studijska pretvorba barv</string>
1043 <string id="13130">Izključi ostale zaslone</string>
1044 <string id="13131">Onemogočeno</string>
1045 <string id="13132">Izključi zaslone</string>
1047 <string id="13140">Zaznane so aktivne povezave!</string>
1048 <string id="13141">Če nadaljujete, mogoče ne boste več mogli upravljati z XBMC</string>
1049 <string id="13142">. Ste prepričani, da želite ustaviti strežnik Dogodkov?</string>
1051 <string id="13144">Spremeni način Apple Remote?</string>
1052 <string id="13145">Če trenutno uporabljate Apple Remote za upravljanje</string>
1053 <string id="13146">XBMC, lahko spremeba teh nastavitev vpliva na zmožnost</string>
1054 <string id="13147">nadaljnega upravljanja. Želite nadaljevati?</string>
1056 <string id="13159">Maska podomrežja:</string>
1057 <string id="13160">Prehod:</string>
1058 <string id="13161">Primarni DNS</string>
1059 <string id="13162">Neuspešna inicializacija</string>
1061 <string id="13170">Nikoli</string>
1062 <string id="13171">Takoj</string>
1063 <string id="13172">Čez %i sek</string>
1064 <string id="13173">HDD datum namestitve:</string>
1065 <string id="13174">HDD števec vrtljajev:</string>
1067 <string id="13200">Profili</string>
1068 <string id="13201">Izbriši profil '%s'?</string>
1070 <string id="13204">Zadnji naložen profil:</string>
1071 <string id="13205">Neznano</string>
1072 <string id="13206">Prepiši</string>
1074 <string id="13208">Budilka</string>
1075 <string id="13209">Interval budilke (v minutah)</string>
1076 <string id="13210">Zagon, alarm v %im</string>
1077 <string id="13211">Alarm!</string>
1078 <string id="13212">Odpovedano s preostalimi %im%is</string>
1079 <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)-->
1080 <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)-->
1082 <string id="13249">Poišči podnapise v RAR datotekah</string>
1083 <string id="13250">Prebrskaj za podnapise...</string>
1084 <string id="13251">Premakni predmet</string>
1085 <string id="13252">Premakni predmet sem</string>
1086 <string id="13253">Prekliči premik</string>
1088 <string id="13270">Strojna oprema:</string>
1089 <string id="13271">Zasedenost CPU:</string>
1091 <string id="13274">Povezava je vzpostavljena, vendar DNS ni na voljo.</string>
1092 <string id="13275">Trdi disk</string>
1093 <string id="13276">DVD-ROM</string>
1094 <string id="13277">Shramba</string>
1095 <string id="13278">Privzeto</string>
1096 <string id="13279">Omrežje</string>
1097 <string id="13280">Video</string>
1098 <string id="13281">Strojna oprema</string>
1100 <string id="13283">Operacijski sistem:</string>
1101 <string id="13284">Hitrost CPU:</string>
1103 <string id="13286">Video enkoder:</string>
1104 <string id="13287">Ločljivost zaslona:</string>
1106 <string id="13292">A/V kabel:</string>
1108 <string id="13294">DVD regija:</string>
1109 <string id="13295">Internet:</string>
1110 <string id="13296">Povezava je vzpostavljena</string>
1111 <string id="13297">Povezava ni vzpostavljena. Preverite omrežne nastavitve.</string>
1113 <string id="13299">Željena temperatura</string>
1114 <string id="13300">Hitrost ventilatorja</string>
1115 <string id="13301">Samodejna kontrola temperature</string>
1116 <string id="13302">Ročna nastavitev hitrosti ventilatorja</string>
1117 <string id="13303">- Pisave</string>
1118 <string id="13304">Vključi flipping bi-directional strings</string>
1119 <string id="13305">Prikaži RSS</string>
1120 <string id="13306">Prikaži datoteke v starševski mapi</string>
1121 <string id="13307">Način poimenovanja pesmi</string>
1122 <string id="13308">Želite ponovno zagnati sistem</string>
1123 <string id="13309">namesto samo XBMC?</string>
1124 <string id="13310">Efekt povečave</string>
1125 <string id="13311">Efekt lebdenja</string>
1126 <string id="13312">Odprava črnih robov</string>
1127 <string id="13313">Ponovno zaženi</string>
1128 <string id="13314">Navzkrižni prehod</string>
1129 <string id="13315">Regeneriraj sličice</string>
1130 <string id="13316">Rekurzivne sličice</string>
1131 <string id="13317">Poglej projekcijo slik</string>
1132 <string id="13318">Rekurzivna projekcija slik</string>
1133 <string id="13319">Naključno</string>
1134 <string id="13320">Stereo</string>
1135 <string id="13321">Samo levo</string>
1136 <string id="13322">Samo desno</string>
1137 <string id="13323">Vključi podporo za karaoke</string>
1138 <string id="13324">Transparentno ozadje</string>
1139 <string id="13325">Transparentno ospredje</string>
1140 <string id="13326">A/V zamik</string>
1141 <string id="13327">Karaoke</string>
1142 <string id="13328">%s ni najden</string>
1143 <string id="13329">Napaka pri odpiranju %s</string>
1144 <string id="13330">Ne morem naložiti %s</string>
1145 <string id="13331">Napaka: Ni dovolj spomina</string>
1146 <string id="13332">Premakni navzgor</string>
1147 <string id="13333">Premakni navzdol</string>
1148 <string id="13334">Uredi oznako</string>
1149 <string id="13335">Napravi privzeto</string>
1150 <string id="13336">Tipka odstrani</string>
1152 <string id="13340">Pusti kot je</string>
1153 <string id="13341">Zelena</string>
1154 <string id="13342">Oranžna</string>
1155 <string id="13343">Rdeča</string>
1156 <string id="13344">Kroženje</string>
1157 <string id="13345">Ugasni LED med predvajanjem</string>
1158 <string id="13346">Informacije o filmu</string>
1159 <string id="13347">Postavi v vrsto</string>
1160 <string id="13348">Preišči IMDb...</string>
1161 <string id="13349">Išči za nove vsebine</string>
1162 <string id="13350">Trenutno predvajam...</string>
1163 <string id="13351">Informacije o albumu</string>
1164 <string id="13352">Dodaj predmet v bazo</string>
1165 <string id="13353">Ustavi iskanje</string>
1166 <string id="13354">Metoda izrisa</string>
1167 <string id="13355">Nizkokvalitetno senčenje</string>
1168 <string id="13356">Strojno prekrivanje</string>
1169 <string id="13357">Visokokvalitetno senčenje</string>
1170 <string id="13358">Predvajaj predmet</string>
1171 <string id="13359">Nastavi sličico izvajalca</string>
1172 <string id="13360">Generiraj sličice</string>
1173 <string id="13361">Uporabi govor</string>
1175 <string id="13375">Vključi napravo</string>
1176 <string id="13376">Glasnost</string>
1177 <string id="13377">Privzet pogled</string>
1178 <string id="13378">Privzeta svetlost</string>
1179 <string id="13379">Privzet kontrast</string>
1180 <string id="13380">Privzeta gama </string>
1181 <string id="13381">Nadaljuj video</string>
1182 <string id="13382">Glasovna maska - Port 1</string>
1183 <string id="13383">Glasovna maska - Port 2</string>
1184 <string id="13384">Glasovna maska - Port 3</string>
1185 <string id="13385">Glasovna maska - Port 4</string>
1186 <string id="13386">Uporabi iskanje po času</string>
1187 <string id="13387">Predloga za poimenovanje posnetkov - pravilno</string>
1188 <string id="13388">Prednastavitev</string>
1189 <string id="13389">Ni prednastavitev za vizualizacijo</string>
1190 <string id="13390">Ni nastavitev za vizualizacijo</string>
1191 <string id="13391">Odpri/Zapri</string>
1192 <string id="13392">Uporabi vizualizacijo pri predvajanju glasbe</string>
1193 <string id="13393">Preračunaj velikost</string>
1194 <string id="13394">Preračunavam velikost mape</string>
1195 <string id="13395">Nastavitve slike</string>
1196 <string id="13396">Nastavitve zvoka in podnapisov</string>
1197 <string id="13397">Vključi podnapise</string>
1198 <string id="13398">Bližnjice</string>
1199 <string id="13399">Pri razvrščanju izpusti člene (npr. "the")</string>
1200 <string id="13400">Navzkrižni prehod posnetkov v istem albumu</string>
1201 <string id="13401">Prebrskaj za %s</string>
1202 <string id="13402">Prikaži pozicijo posnetka</string>
1203 <string id="13403">Izbriši privzeto</string>
1204 <string id="13404">Nadaljuj</string>
1205 <string id="13405">Pridobi sličico</string>
1206 <string id="13406">Informacije o sliki</string>
1207 <string id="13407">%s prednastavitev</string>
1208 <string id="13408">(IMDb uporabniška ocena)</string>
1209 <string id="13409">Top 250</string>
1210 <string id="13410">Objavi na Last.fm</string>
1211 <string id="13411">Najmanjša hitrost ventilatorja</string>
1212 <string id="13412">Predvajaj od tukaj</string>
1213 <string id="13413">Prenašam</string>
1214 <string id="13414">Vključi izvajalce, ki se pojavljajo le na kompilacijah</string>
1215 <string id="13415">Metoda izrisa</string>
1216 <string id="13416">Samodejno zaznaj</string>
1217 <string id="13417">Osnovni senčilniki (ARB)</string>
1218 <string id="13418">Napredni senčilniki (GLSL)</string>
1219 <string id="13419">Programska oprema</string>
1220 <string id="13420">Varno odstrani</string>
1221 <string id="13421">VDPAU</string>
1222 <string id="13422">Tukaj začni projekcijo slik</string>
1223 <string id="13423">Zapomni si za to pot</string>
1224 <string id="13424">Uporabi medpomnenje pikslov</string>
1225 <string id="13425">Dovoli strojno pospeševanje (VDPAU)</string>
1226 <string id="13426">Dovoli strojno pospeševanje (VAAPI)</string>
1227 <string id="13427">Dovoli strojno pospeševanje (DXVA2)</string>
1228 <string id="13428">Dovoli strojno pospeševanje (CrystalHD)</string>
1229 <string id="13429">Dovoli strojno pospeševanje (VDADecoder)</string>
1230 <string id="13430">Dovoli strojno pospeševanje (OpenMax)</string>
1231 <string id="13431">Senčilniki pikslov</string>
1232 <string id="13432">Dovoli strojno pospeševanje (VideoToolbox)</string>
1234 <string id="13500">A/V metoda sinhroniziranja</string>
1235 <string id="13501">Zvočna ura</string>
1236 <string id="13502">Slikovna ura (Zavrži zvok)</string>
1237 <string id="13503">Slikovna ura (Pretvori zvok)</string>
1238 <string id="13504">Največja količina pretvorbe (%)</string>
1239 <string id="13505">Kvaliteta pretvorbe</string>
1240 <string id="13506">Nizka(hitro)</string>
1241 <string id="13507">Srednja</string>
1242 <string id="13508">Visoka</string>
1243 <string id="13509">Zelo visoka(počasno!)</string>
1244 <string id="13510">Sinhroniziraj predvajanje z zaslonom</string>
1246 <string id="13550">Ustavi med spremembo osveževanja zaslona</string>
1247 <string id="13551">Onemogočeno</string>
1248 <string id="13552">%.1f sekunda</string>
1249 <string id="13553">%.1f sekund</string>
1251 <string id="13600">Apple upravljalnik</string>
1253 <string id="13602">Dovoli zagon XBMC preko upravljalnika</string>
1254 <string id="13603">Zamik zaporedja</string>
1256 <string id="13610">Onemogočeno</string>
1257 <string id="13611">Običajno</string>
1258 <string id="13612">Univerzalni upravljalnik</string>
1259 <string id="13613">Multi-upravljalnik (Harmony)</string>
1261 <string id="13620">Apple Remote Napaka</string>
1262 <string id="13621">Podpora za Apple Remote je lahko vključena.</string>
1264 <string id="14000">Združi</string>
1265 <string id="14001">Razdruži</string>
1266 <string id="14003">Prenašam predvajalni seznam...</string>
1267 <string id="14004">Prenašam seznam pretokov...</string>
1268 <string id="14005">Berem seznam pretokov...</string>
1269 <string id="14006">Prenos seznama pretokov ni uspel</string>
1270 <string id="14007">Prenos predvajalnega seznama ni uspel</string>
1272 <string id="14009">Mapa za igre</string>
1273 <string id="14010">Samodejni prikaz sličic temeljujoč na</string>
1274 <string id="14011">Vključi samodejni preklop na slikovni pogled</string>
1275 <string id="14012">- Uporabi velike ikone</string>
1276 <string id="14013">- Preklop temeljujoč na</string>
1277 <string id="14014">- Odstotkih</string>
1278 <string id="14015">Ni datotek in vsaj ena sličica</string>
1279 <string id="14016">Vsaj ena datoteka in ena sličica</string>
1280 <string id="14017">Odstotki sličic</string>
1281 <string id="14018">Možnosti</string>
1282 <string id="14019">Spremeni področno kodo 1</string>
1283 <string id="14020">Spremeni področno kodo 2</string>
1284 <string id="14021">Spremeni področno kodo 3</string>
1285 <string id="14022">Knjižnica</string>
1286 <string id="14023">Brez TV</string>
1287 <string id="14024">Vnesi najbližje večje mesto</string>
1288 <string id="14025">Video/Glasba/DVD začasni pomnilnik - Trdi disk</string>
1289 <string id="14026">Video začasni pomnilnik - DVD-ROM</string>
1290 <string id="14027">- Krajevno omrežje</string>
1291 <string id="14028">- Internet</string>
1292 <string id="14030">Glasbeni začasni pomnilnik - DVD-ROM</string>
1293 <string id="14031">- Krajevno omrežje</string>
1294 <string id="14032">- Internet</string>
1295 <string id="14034">DVD začasni pomnilnik - DVD-ROM</string>
1296 <string id="14035">- Krajevno omrežje</string>
1297 <string id="14036">Storitve</string>
1299 <string id="14038">Omrežne nastavitve spremenjene</string>
1300 <string id="14039">XBMC zahteva ponovni zagon, da spremeni vaše</string>
1301 <string id="14040">omrežne nastavitve. Ali želite ponovno zagnati program?</string>
1302 <string id="14041">Omejitev pasovne širine internetne povezave</string>
1304 <string id="14043">- Izklop med predvajanjem</string>
1305 <string id="14044">%i min</string>
1306 <string id="14045">%i s</string>
1307 <string id="14046">%i ms</string>
1308 <string id="14047">%i %%</string>
1309 <string id="14048">%i kbps</string>
1310 <string id="14049">%i kb</string>
1311 <string id="14050">%i.0 dB</string>
1312 <string id="14051">Časovni zapis</string>
1313 <string id="14052">Datumski zapis</string>
1314 <string id="14053">GUI filtri</string>
1316 <string id="14055">Uporabi iskanje v ozadju</string>
1317 <string id="14056">Ustavi iskanje</string>
1318 <string id="14057">Ni mogoče med iskanjem medijskih info.</string>
1319 <string id="14058">Efekt zrnatosti filma</string>
1320 <string id="14059">Poizvedi za sličice na oddaljeni skupni rabi</string>
1321 <string id="14060">Nepoznan tip začasnega pomnilnika - Internet</string>
1322 <string id="14061">Samodejno</string>
1323 <string id="14062">Vnesi uporabniško ime za</string>
1324 <string id="14063">Datum & čas</string>
1325 <string id="14064">Nastavi datum</string>
1326 <string id="14065">Nastavi čas</string>
1327 <string id="14066">Vnesi čas v 24 urnem HH:MM formatu</string>
1328 <string id="14067">Vnesi datum v DD/MM/YYYY formatu</string>
1329 <string id="14068">Vnesi IP naslov</string>
1330 <string id="14069">Uporabim te nastavitve sedaj?</string>
1331 <string id="14070">Uporabim spremembe sedaj?</string>
1332 <string id="14071">Dovoli preimenovanje datotek ter brisanje</string>
1334 <string id="14074">Nastavi časovni pas</string>
1335 <string id="14075">Uporabi prestopni čas</string>
1336 <string id="14076">Dodaj med priljubljene</string>
1337 <string id="14077">Odstrani iz priljubljenih</string>
1338 <string id="14078">- Barve</string>
1339 <string id="14079">Država časovnega pasu</string>
1340 <string id="14080">Časovni pas</string>
1341 <string id="14081">Seznam datotek</string>
1342 <string id="14082">Prikaži EXIF slikovne informacije</string>
1343 <string id="14083">Uporabi celozaslonsko okno namesto pravega celozaslonskega načina</string>
1344 <string id="14084">Pesmi postavi v vrsto ob izboru</string>
1345 <string id="14085">Samodejno predvajaj zvočne CD-je</string>
1346 <string id="14086">Predvajanje</string>
1347 <string id="14087">DVD-ji</string>
1348 <string id="14088">Samodejno predvajaj DVD-je</string>
1349 <string id="14089">Pisava podnapisov</string>
1350 <string id="14090">Jezik</string>
1351 <string id="14091">Nabor znakov</string>
1352 <string id="14092">Razhroščevanje</string>
1353 <string id="14093">Varnost</string>
1354 <string id="14094">Naprave vnosa</string>
1355 <string id="14095">Varčevanje energije</string>
1357 <string id="15015">Odstrani</string>
1358 <string id="15016">Igre</string>
1360 <string id="15019">Dodaj</string>
1362 <string id="15052">Geslo</string>
1364 <string id="15100">Knjižnica</string>
1365 <string id="15101">Podatkovna baza</string>
1366 <string id="15102">* Vsi albumi</string>
1367 <string id="15103">* Vsi izvajalci</string>
1368 <string id="15104">* Vse pesmi</string>
1369 <string id="15105">* Vsi žanri</string>
1371 <string id="15107">Medpomnenje...</string>
1372 <string id="15108">Navigacijski zvoki</string>
1373 <string id="15109">Privzeto</string>
1374 <string id="15111">- Tema</string>
1375 <string id="15112">Privzeta tema</string>
1377 <string id="15200">Last.FM</string>
1378 <string id="15201">Objavi pesmi na Last.FM</string>
1379 <string id="15202">Last.FM uporabniško ime</string>
1380 <string id="15203">Last.FM geslo</string>
1381 <string id="15204">Povezava ni mogoča: Spim.....</string>
1382 <string id="15205">Prosimo posodobite XBMC</string>
1383 <string id="15206">Nepravilna avtorizacija: Preverite uporabniško ime in geslo</string>
1384 <string id="15207">Povezan</string>
1385 <string id="15208">Brez povezave</string>
1386 <string id="15209">Interval objave %i</string>
1387 <string id="15210">V začasnem pomnilniku: %i pesmi</string>
1388 <string id="15211">Objavljam...</string>
1389 <string id="15212">Objavljam v %i s</string>
1390 <string id="15213">Predvajaj z uporabo...</string>
1391 <string id="15214">Uporabi gladko A/V sinhronizacijo</string>
1392 <string id="15215">Skrij imena datotek v pogledu sličic</string>
1393 <string id="15216">Predvajaj v zabavnem načinu</string>
1394 <string id="15217">Objavi pesmi na Libre.fm</string>
1395 <string id="15218">Libre.fm uporabniško ime</string>
1396 <string id="15219">Libre.fm geslo</string>
1397 <string id="15220">Libre.fm</string>
1398 <string id="15221">Objava pesmi</string>
1400 <string id="15250">Objavi Last.fm radio postajo na Last.FM</string>
1401 <string id="15251">Povezujem se na Last.fm...</string>
1402 <string id="15252">Izberi postajo...</string>
1403 <string id="15253">Izberi podobnega izvajalca...</string>
1404 <string id="15254">Poišči podobne oznake...</string>
1405 <string id="15255">Tvoj profil (%name%)</string>
1406 <string id="15256">Vse najbolše oznake</string>
1407 <string id="15257">Najbolši izvajalci za oznako %name%</string>
1408 <string id="15258">Najbolši albumi za oznako %name%</string>
1409 <string id="15259">Najboljše pesmi za oznako %name%</string>
1410 <string id="15260">Poslušaj oznako %name% Last.fm radio</string>
1411 <string id="15261">Podobni izvajalci kot %name%</string>
1412 <string id="15262">Najbolši %name% albumi</string>
1413 <string id="15263">Najbolše %name% pesmi</string>
1414 <string id="15264">Najbolše %name% oznake</string>
1415 <string id="15265">Največji privrženci %name%</string>
1416 <string id="15266">Poslušaj %name% privržencev Last.fm radio</string>
1417 <string id="15267">Poslušaj %name% zadjnega podobnega izvajalca fm. radia</string>
1418 <string id="15268">Najbolši izvajalci za uporabnika %name%</string>
1419 <string id="15269">Najbolši albumi za uporabnika %name%</string>
1420 <string id="15270">Najbolše pesmi za uporabnika %name%</string>
1421 <string id="15271">Prijatelji uporabnika %name%</string>
1422 <string id="15272">Sosedje uporabnika %name%</string>
1423 <string id="15273">Tedenska lestvica izvajalcev za %name%</string>
1424 <string id="15274">Tedenska lestvica albumov za %name%</string>
1425 <string id="15275">Tedenska lestvica pesmi za %name%</string>
1426 <string id="15276">Poslušaj %name% sosedski Last.fm radio</string>
1427 <string id="15277">Poslušaj %name% osebni Last.fm radio</string>
1428 <string id="15278">Poslušaj %name% miks Last.fm radio</string>
1429 <string id="15279">Prenašam seznam iz Last.fm</string>
1430 <string id="15280">Ne morem prenesti seznama iz Last.FM</string>
1431 <string id="15281">Vnesi ime izvajalca za iskanje </string>
1432 <string id="15282">Vnesi oznako za iskanje podobnih</string>
1433 <string id="15283">Zadnje poslušane skladbe %name%</string>
1434 <string id="15284">Poslušaj priporočila %name% Last.FM radio</string>
1435 <string id="15285">Najbolj priljubljene oznake %name%</string>
1437 <string id="15287">Želite dodati trenutno skladbo med priljubljene?</string>
1438 <string id="15288">Želite prepovedati trenutno skladbo</string>
1439 <string id="15289">Dodano med priljubljene: '%s'.</string>
1440 <string id="15290">Ni bilo mogoče dodati '%s' med priljubljene.</string>
1441 <string id="15291">Prepovedano: '%s'.</string>
1442 <string id="15292">Ni bilo mogoče prepovedati '%s'.</string>
1443 <string id="15293">Zadnje priljubljene pesmi %name%</string>
1444 <string id="15294">Zadnje prepovedane pesmi %name%</string>
1445 <string id="15295">Odstrani iz priljubljenih</string>
1446 <string id="15296">Dovoli</string>
1447 <string id="15297">Želite odstraniti to skladbo iz priljubljenih?</string>
1448 <string id="15298">Želite dovoliti to skladbo?</string>
1450 <string id="15300">Povezava ni bila najdena oz. je neveljavna</string>
1451 <string id="15301">Povezava z strežnikom ni mogoča</string>
1452 <string id="15302">Ni strežnikov</string>
1453 <string id="15303">Delovne skupine ni mogoče najti</string>
1455 <string id="15310">Odpiram vir z več potmi</string>
1456 <string id="15311">Pot:</string>
1458 <string id="16000">Splošno</string>
1460 <string id="16002">Poizvedba na spletu</string>
1461 <string id="16003">Predvajalnik</string>
1462 <string id="16004">Predvajaj iz medija</string>
1464 <string id="16008">Vnesite nov naslov</string>
1465 <string id="16009">Vnesite ime filma</string>
1466 <string id="16010">Vnesite ime profila</string>
1467 <string id="16011">Vnesite ime albuma</string>
1468 <string id="16012">Vnesite ime predvajalnega seznama</string>
1469 <string id="16013">Vnesite novo ime datoteke</string>
1470 <string id="16014">Vnesite ime mape</string>
1471 <string id="16015">Vnesite direktorij</string>
1472 <string id="16016">Možnosti: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
1473 <string id="16017">Vnesite iskalni niz</string>
1474 <string id="16018">Brez</string>
1475 <string id="16019">Samodejna izbira</string>
1476 <string id="16020">Razpletanje</string>
1477 <string id="16021">Bob</string>
1478 <string id="16022">Bob (obrnjeno)</string>
1479 <string id="16023">Uporaba prepletanja</string>
1480 <string id="16024">Preklic...</string>
1481 <string id="16025">Vnesite ime izvajalca</string>
1482 <string id="16026">Predvajanje ni uspelo</string>
1483 <string id="16027">Ene ali več datotek ni mogoče predvajati.</string>
1484 <string id="16028">Vnesite vrednost</string>
1485 <string id="16029">Preberite več informacij v zapisniku.</string>
1486 <string id="16030">Zabavni način preklican.</string>
1487 <string id="16031">Nobena pesem v bazi ne izpolnjuje pogojev.</string>
1488 <string id="16032">Ne morem inicializirati podatkovne baze.</string>
1489 <string id="16033">Ne morem odpreti podatkovne baze.</string>
1490 <string id="16034">Ne morem pridobiti pesmi iz baze</string>
1491 <string id="16035">Predvajalni seznam zabavnega načina</string>
1492 <string id="16036">Razpletanje (Polovično)</string>
1494 <string id="16100">Vsi posnetki</string>
1495 <string id="16101">Nepogledani</string>
1496 <string id="16102">Pogledani</string>
1497 <string id="16103">Označi kot pogledan</string>
1498 <string id="16104">Označi kot nepogledan</string>
1499 <string id="16105">Uredi naslov</string>
1501 <string id="16200">Operacija je bila preklicana</string>
1502 <string id="16201">Kopiranje ni uspelo</string>
1503 <string id="16202">Kopiranje najmanj ene datoteke ni uspelo</string>
1504 <string id="16203">Premikanje ni uspelo</string>
1505 <string id="16204">Premikanje najmanj ene datoteke ni uspelo</string>
1506 <string id="16205">Izbris ni uspel</string>
1507 <string id="16206">Izbris najmanj ene datoteke ni uspel</string>
1509 <string id="16300">Način spreminjanja velikosti videa</string>
1510 <string id="16301">Najbližji sosed</string>
1511 <string id="16302">Bilinear</string>
1512 <string id="16303">Bicubic</string>
1513 <string id="16304">Lanczos2</string>
1514 <string id="16305">Lanczos3</string>
1515 <string id="16306">Sinc8</string>
1516 <string id="16307">Bicubic (programsko)</string>
1517 <string id="16308">Lanczos (programsko)</string>
1518 <string id="16309">Sinc (programsko)</string>
1519 <string id="16310">Temporal</string>
1520 <string id="16311">Temporal/Spatial</string>
1521 <string id="16312">(VDPAU)Zmanjševanje šuma</string>
1522 <string id="16313">(VDPAU)Ostrenje</string>
1523 <string id="16314">Inverse Telecine</string>
1524 <string id="16315">Lanczos3 optimalno</string>
1525 <string id="16316">Samodejno</string>
1526 <string id="16317">Temporal (Half)</string>
1527 <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string>
1528 <string id="16319">DXVA</string>
1530 <string id="16400">Post-procesiranje</string>
1532 <string id="17500">Prikaži čas to zamaknjenega izklopa</string>
1534 <string id="19000">Preklopi na kanal</string>
1536 <string id="20000">Mapa za shranjeno glasbo</string>
1537 <string id="20001">Uporabi zunanji DVD predvajalnik</string>
1538 <string id="20002">Zunanji DVD Predvajalnik</string>
1539 <string id="20003">Trainer mapa</string>
1540 <string id="20004">Mapa za namizne posnetke</string>
1542 <string id="20006">Mapa za predvajalne sezname</string>
1543 <string id="20007">Posnetki</string>
1544 <string id="20008">Namizni posnetki</string>
1545 <string id="20009">Uporabi XBMC</string>
1547 <string id="20011">Glasbeni predvajalni seznami</string>
1548 <string id="20012">Video predvajalni seznami</string>
1549 <string id="20013">Želite zagnati igro?</string>
1550 <string id="20014">Razporedi: Predvajalni seznam</string>
1551 <string id="20015">Oddaljena sličica</string>
1552 <string id="20016">Trenutna sličica</string>
1553 <string id="20017">Krajevna sličica</string>
1554 <string id="20018">Brez sličice</string>
1555 <string id="20019">Izberi sličico</string>
1557 <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
1558 <string id="20022"></string>
1559 <string id="20023">Konflikt</string>
1560 <string id="20024">Novo iskanje</string>
1561 <string id="20025">Preišči vse</string>
1562 <string id="20026">Regija</string>
1564 <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperaturestrings (LocalizeStrings.cpp)-->
1566 <string id="20037">Kratek opis</string>
1567 <string id="20038">Zakleni glasbeni del</string>
1568 <string id="20039">Zakleni video del</string>
1569 <string id="20040">Zakleni slikovni del</string>
1570 <string id="20041">Zakleni programski ter skriptni del</string>
1571 <string id="20042">Zakleni brskalnik datotek</string>
1572 <string id="20043">Zakleni nastavitve</string>
1573 <string id="20044">Začni sveže</string>
1574 <string id="20045">Vstopi v upravljalski način</string>
1575 <string id="20046">Izstopi iz upravljalskega načina</string>
1576 <string id="20047">Ustvari profil '%s'?</string>
1577 <string id="20048">Začni z svežimi nastavitvami</string>
1578 <string id="20049">Najboljša možna</string>
1579 <string id="20050">Samodejno preklopi med 16x9 in 4x3</string>
1580 <string id="20051">Obravnavaj razdeljene datoteke kot eno datoteko</string>
1581 <string id="20052">Pozor</string>
1582 <string id="20053">Zapustili ste upravljalski način</string>
1583 <string id="20054">Vstopili ste v upravljalski način</string>
1584 <string id="20055">Allmusic.com sličica</string>
1586 <string id="20057">Odstrani sličico</string>
1587 <string id="20058">Dodaj profil...</string>
1588 <string id="20059">Poizvedba informacij za vse albume</string>
1589 <string id="20060">Informacije o mediju</string>
1590 <string id="20061">Ločeno</string>
1591 <string id="20062">Privzeta skupna raba</string>
1592 <string id="20063">Privzeta skupna raba (samo za branje)</string>
1593 <string id="20064">Privzeto kopiranje</string>
1594 <string id="20065">Slika profila</string>
1595 <string id="20066">Nastavitve zaklepanja</string>
1596 <string id="20067">Uredi profil</string>
1597 <string id="20068">Zaklepanje profila</string>
1598 <string id="20069">Ne morem ustvariti mape</string>
1599 <string id="20070">Direktorij z profili</string>
1600 <string id="20071">Začni z svežimi multimedijskimi viri</string>
1601 <string id="20072">Prepričajte se, da je izbrana mapa zapisljiva</string>
1602 <string id="20073">in da je ime nove mape pravilno</string>
1603 <string id="20074">MPAA ocena</string>
1604 <string id="20075">Vnesi glavno geslo</string>
1605 <string id="20076">Vprašaj za glavno geslo pri zagonu</string>
1606 <string id="20077">Nastavitve preobleke</string>
1607 <string id="20078">- ni bližnjic -</string>
1608 <string id="20079">Vključi animacije</string>
1609 <string id="20080">Izključi RSS med predvajanjem glasbe</string>
1610 <string id="20081">Vključi gumbe bližnjic</string>
1611 <string id="20082">Prikaži programe v glavnem menuju</string>
1612 <string id="20083">Prikaži glasbene informacije</string>
1613 <string id="20084">Prikaži vremenske informacije</string>
1614 <string id="20085">Prikaži sistemske informacije</string>
1615 <string id="20086">Prikaži prosti del na trdem disku C: E: F:</string>
1616 <string id="20087">Prikaži prosti del na trdem disku E: F: G:</string>
1617 <string id="20088">Vremenske informacije</string>
1618 <string id="20089">Prostor na trdem disku</string>
1619 <string id="20090">Vnesi naziv za obstoječo skupno rabo</string>
1620 <string id="20091">Geslo za zaklepanje</string>
1621 <string id="20092">Naloži profil</string>
1622 <string id="20093">Ime profila</string>
1623 <string id="20094">Multimedijski vir</string>
1624 <string id="20095">Vnesi geslo za zaklepanje za profil</string>
1625 <string id="20096">Prijavno okno</string>
1626 <string id="20097">Prenašam informacije o albumu</string>
1627 <string id="20098">Prenašam informacije za album</string>
1628 <string id="20099">Ne morem shraniti CD-ja ali zapisa med predvajanjem</string>
1629 <string id="20100">Glavno geslo in nastavitve</string>
1630 <string id="20101">Vnos glavnega gesla vedno vključi upravljalski način</string>
1631 <string id="20102">ali kopiram iz privzete?</string>
1632 <string id="20103">Shranim spremembe v profil?</string>
1633 <string id="20104">Najdene stare nastavitve</string>
1634 <string id="20105">Jih želite uporabit?</string>
1635 <string id="20106">Najdeni stari multimedijski viri</string>
1636 <string id="20107">Ločeno (zakljenjeno)</string>
1637 <string id="20108">Root</string>
1638 <string id="20109">- Povečava</string>
1639 <string id="20110">UPnP nastavitve</string>
1640 <string id="20111">Samodejni zagon odjemalca UPnP</string>
1641 <string id="20112">Zadnja prijava: %s</string>
1642 <string id="20113">Nikoli prijavljen</string>
1643 <string id="20114">Profil %i / %i</string>
1644 <string id="20115">Uporabniška prijava / Izberi profil</string>
1645 <string id="20116">Uporabi zaklepanje ob prijavi</string>
1646 <string id="20117">Napačna zaščitno geslo.</string>
1647 <string id="20118">Dejanje potrebuje nastavitev glavnega gesla.</string>
1648 <string id="20119">Želite opraviti nastavitve sedaj?</string>
1649 <string id="20120">Nalagam programske info.</string>
1650 <string id="20121">Žuriraj!</string>
1651 <string id="20122">Drži</string>
1652 <string id="20123">Mešanje pijač</string>
1653 <string id="20124">Polnjenje stekla</string>
1654 <string id="20125">Prijavljen kot</string>
1655 <string id="20126">Odjavi se</string>
1656 <string id="20128">Pojdi na root</string>
1657 <string id="20129">Valovanje</string>
1658 <string id="20130">Valovanje (invertirano)</string>
1659 <string id="20131">Zatemni</string>
1660 <string id="20132">Ponovno zaženi video</string>
1661 <string id="20133">Uredi omrežno lokacijo</string>
1662 <string id="20134">Odstrani omrežno lokacijo</string>
1663 <string id="20135">Želite preiskati mapo?</string>
1664 <string id="20136">Spominska naprava</string>
1665 <string id="20137">Spominska naprava priključiti</string>
1666 <string id="20138">Spominske naprave ni mogoče priključiti</string>
1667 <string id="20139">Na portu %i, slot %i</string>
1668 <string id="20140">Zakleni ohranjevalnik</string>
1669 <string id="20141">Nastavi</string>
1670 <string id="20142">Uporabniško ime</string>
1671 <string id="20143">Vnesi geslo za</string>
1672 <string id="20144">Zakasnitev izklopa</string>
1673 <string id="20145">Interval zakasnitve izklopa (v minutah)</string>
1674 <string id="20146">Vključen, izklop čez %im</string>
1675 <string id="20147">Izključitev čez 30 minut</string>
1676 <string id="20148">Izključitev čez 60 minut</string>
1677 <string id="20149">Izključitev čez 120 minut</string>
1678 <string id="20150">Poljubna zakasnitev izklopa</string>
1679 <string id="20151">Izključi zakasnitev izklopa</string>
1680 <string id="20152">Nastavitve zaklepa za %s</string>
1681 <string id="20153">Prebrskaj...</string>
1682 <string id="20154">Osnovne informacije</string>
1683 <string id="20155">Informacije o shrambi</string>
1684 <string id="20156">Informacije o trdem disku</string>
1685 <string id="20157">DVD-ROM informacije</string>
1686 <string id="20158">Omrežne informacije</string>
1687 <string id="20159">Video informacije</string>
1688 <string id="20160">Informacije o strojni opremi</string>
1689 <string id="20161">Skupaj</string>
1690 <string id="20162">Uporabljeno</string>
1691 <string id="20163">od</string>
1692 <string id="20164">Zaklepanje ni podprto</string>
1693 <string id="20165">Ni zaklenjeno</string>
1694 <string id="20166">Zaklenjeno</string>
1695 <string id="20167">Zamrznjeno</string>
1696 <string id="20168">Potreben je ponovni zagon</string>
1697 <string id="20169">Teden</string>
1698 <string id="20170">Linija</string>
1699 <string id="20171">Omrežje Windows (SMB)</string>
1700 <string id="20172">XBMSP strežnik</string>
1701 <string id="20173">FTP strežnik</string>
1702 <string id="20174">Skupna raba iTunes glasbe (DAAP)</string>
1703 <string id="20175">UPnP strežnik</string>
1704 <string id="20176">Prikaži video informacije</string>
1705 <string id="20177">Uporabi</string>
1706 <string id="20178">Shift</string>
1707 <string id="20179">Caps Lock</string>
1708 <string id="20180">Simboli</string>
1709 <string id="20181">Nazaj</string>
1710 <string id="20182">Presledek</string>
1711 <string id="20183">Osveži preobleko</string>
1712 <string id="20184">Obrni z uporabo EXIF informacije</string>
1713 <string id="20185">Uporabi plakate za TV serije</string>
1714 <string id="20186">Prosim počakajte</string>
1716 <string id="20189">Vključi samodejno premikanje zgodbe & ocen</string>
1717 <string id="20190">Poljubno</string>
1718 <string id="20191">Vključi zapisovanje razhroščevanja</string>
1719 <string id="20192">Prenesi dodatne informacije med posodabljanjem</string>
1720 <string id="20193">Privzeta storitev za informacije o albumih</string>
1721 <string id="20194">Privzeta storitev za informacije o izvajalcih</string>
1722 <string id="20195">Spremeni ponudnika</string>
1723 <string id="20196">Izvozi glasbeno knjižnico</string>
1724 <string id="20197">Uvozi glasbeno knjižnico</string>
1725 <string id="20198">Ni najdenega izvajalca!</string>
1726 <string id="20199">Prenašanje informacij o izvajalcu ni uspelo</string>
1728 <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
1730 <string id="20250">Žuriraj! (videi)</string>
1731 <string id="20251">Mešanje pijač (videi)</string>
1732 <string id="20252">Polnenje kozarcev (videi)</string>
1733 <string id="20253">WebDAV strežnik (HTTP)</string>
1734 <string id="20254">WebDAV strežnik (HTTPS)</string>
1735 <string id="20255">Uredi profil ob prvi prijavi</string>
1736 <string id="20256">HTS Tvheadend odjemalec</string>
1737 <string id="20257">VDR Streamdev odjemalec</string>
1738 <string id="20258">MythTV odjemalec</string>
1739 <string id="20259">Omrežni datotečni sistem (NFS)</string>
1740 <string id="20260">Varna lupina (SSH/SFTP)</string>
1742 <string id="20300">Mapa spletnega strežnika (HTTP)</string>
1743 <string id="20301">Mapa spletnega strežnika (HTTPS)</string>
1744 <string id="20302">Ni mogoče pisati v mapo:</string>
1745 <string id="20303">Želite preskočiti in nadaljevati?</string>
1746 <string id="20304">RSS</string>
1748 <string id="20307">Sekundarni DNS</string>
1749 <string id="20308">DHCP strežnik:</string>
1750 <string id="20309">Ustvari novo mapo</string>
1751 <string id="20310">Zatemni LCD pri predvajanju</string>
1752 <string id="20311">Neznano (zaščiteno)</string>
1753 <string id="20312">Zatemni LCD pri pavzi</string>
1755 <string id="20314">Video - Knjižnica</string>
1757 <string id="20316">Razvrsti: ID</string>
1759 <string id="20324">Igraj odlomek...</string>
1760 <string id="20325">Ponastavitev prilagoditev</string>
1761 <string id="20326">To bo ponastavilo vrednosti prilagoditev za %s</string>
1762 <string id="20327">na privzete vrednosti.</string>
1763 <string id="20328">Prebrskaj za ciljem</string>
1765 <string id="20330">Uporabi imena map za poizvedbe</string>
1766 <string id="20331">Datoteka</string>
1767 <string id="20332">Uporabi ime datoteke ali mape v poizvedbah?</string>
1768 <string id="20333">Nastavi vsebino</string>
1769 <string id="20334">Mapa</string>
1770 <string id="20335">Brebrskaj za vsebine tudi v podmapah?</string>
1771 <string id="20336">Odkleni izvore</string>
1772 <string id="20337">Igralec</string>
1773 <string id="20338">Film</string>
1774 <string id="20339">Director</string>
1775 <string id="20340">Želite odstraniti vse elemente</string>
1776 <string id="20341">s to potjo iz knjižnice XBMC?</string>
1777 <string id="20342">Filmi</string>
1778 <string id="20343">TV serije</string>
1779 <string id="20344">Ta mapa vsebuje</string>
1780 <string id="20345">Zaženi samodejno iskanje</string>
1781 <string id="20346">Preišči tudi podmape</string>
1782 <string id="20347">kot</string>
1783 <string id="20348">Režiserji</string>
1784 <string id="20349">Na tej poti ni nobenih video datotek!</string>
1785 <string id="20350">glasov</string>
1786 <string id="20351">Informacija o TV seriji</string>
1787 <string id="20352">Informacija o epizodi</string>
1788 <string id="20353">Dalagam podrobnosti o TV seriji</string>
1789 <string id="20354">Prenašam opis epizod</string>
1790 <string id="20355">Iščem epizode v mapi</string>
1791 <string id="20356">Izberi TV serijo:</string>
1792 <string id="20357">Vnesi ime TV serije</string>
1793 <string id="20358">Sezona %i</string>
1794 <string id="20359">Epizoda</string>
1795 <string id="20360">Epizode</string>
1796 <string id="20361">Nalagam podrobnosti o epizodi</string>
1797 <string id="20362">Odstrani epizode iz knjižnice</string>
1798 <string id="20363">Odstrani TV serijo iz knjižnice</string>
1799 <string id="20364">TV serija</string>
1800 <string id="20365">Zgodba epizode</string>
1801 <string id="20366">* Vse sezone</string>
1802 <string id="20367">Skrij pogledane</string>
1803 <string id="20368">Prod. št.</string>
1804 <string id="20369">Skrij zgodbo nepogledanih predmetov</string>
1805 <string id="20370">* Skrito zaradi skrivanja zgodbe *</string>
1806 <string id="20371">Nastavi sličico za sezono</string>
1807 <string id="20372">Slika sezone</string>
1808 <string id="20373">Sezona</string>
1809 <string id="20374">Prenašam informacije o filmu</string>
1810 <string id="20375">Odstrani vsebino</string>
1811 <string id="20376">Prvotni naslov</string>
1812 <string id="20377">Osveži informacije o TV seriji</string>
1813 <string id="20378">Osveži informacije za vse epizode?</string>
1814 <string id="20379">Mapa vsebuje eno TV serijo</string>
1815 <string id="20380">Izključi mapo iz iskanja</string>
1816 <string id="20381">Posebne epizode</string>
1817 <string id="20382">Samodejno izberi sličico sezone</string>
1818 <string id="20383">Mapa vsebuje samostojne videe</string>
1819 <string id="20384">Povezava do TV serije</string>
1820 <string id="20385">Odstrani povezavo do TV serije</string>
1821 <string id="20386">Nazadnje dodani filmi</string>
1822 <string id="20387">Nazadnje dodane epizode</string>
1823 <string id="20388">Studiji</string>
1824 <string id="20389">Videospoti</string>
1825 <string id="20390">Nazadnje dodani videospoti</string>
1826 <string id="20391">Videospot</string>
1827 <string id="20392">Odstrani videospot iz knjižnice</string>
1828 <string id="20393">Informacije o videospotu</string>
1829 <string id="20394">Nalagam informacije o videospotu</string>
1830 <string id="20395">Mešano</string>
1831 <string id="20396">Pojdi na albume po izvajalcu</string>
1832 <string id="20397">Pojdi na album</string>
1833 <string id="20398">Predvajaj pesem</string>
1834 <string id="20399">Pojdi na videospote iz albuma</string>
1835 <string id="20400">Pojdi na videospote po izvajalcu</string>
1836 <string id="20401">Predvajaj videospot</string>
1837 <string id="20402">Samodejno naloži sličico igralca ob dodajanju v knjižnico</string>
1838 <string id="20403">Nastavi sličico igralca</string>
1840 <string id="20405">Odstrani zaznamek epizode</string>
1841 <string id="20406">Ustvari zaznamek epizode</string>
1842 <string id="20407">Nastavitve ponudnika</string>
1843 <string id="20408">Prenašam informacije o videospotu</string>
1844 <string id="20409">Prenašam informacije o TV seriji</string>
1845 <string id="20410">Napovednik</string>
1846 <string id="20411">Prikaži vse</string>
1847 <string id="20412">Prikaži skupaj vse epizode TV serije</string>
1848 <string id="20413">Prenesi ozadje</string>
1849 <string id="20414">Prikaži ozadje v video in glasbenih knjižnicah</string>
1850 <string id="20415">Iščem nove vsebine</string>
1851 <string id="20416">Prvič na sporedu</string>
1852 <string id="20417">Scenarist</string>
1853 <string id="20418"></string>
1854 <string id="20419">Prikaži podrobnosti v pogledu datotek</string>
1856 <string id="20420">Nikoli</string>
1857 <string id="20421">Če vsebuje le eno sezono</string>
1858 <string id="20422">Vedno</string>
1859 <string id="20423">Ima napovednik</string>
1860 <string id="20424">Nepravilno</string>
1861 <string id="20425">Projekcija ozadij</string>
1862 <string id="20426">Izvozi v eno datoteko</string>
1863 <string id="20427">ali za vsak vnos ločeno?</string>
1864 <string id="20428">Ena datoteka</string>
1865 <string id="20429">Ločeno</string>
1866 <string id="20430">Izvozi sličice in ozadja?</string>
1867 <string id="20431">Prepiši stare datoteke?</string>
1868 <string id="20432">Izloči pot iz posodobitev knjižnice</string>
1869 <string id="20433">Izloči sličice in informacije o videu</string>
1870 <string id="20434">Zbirke</string>
1871 <string id="20435">Nastavi sličico filmske zbirke</string>
1872 <string id="20436">Izvozi sličice izvajalcev?</string>
1873 <string id="20437">Izberi ozadje</string>
1874 <string id="20438">Krajevno ozadje</string>
1875 <string id="20439">Brez ozadja</string>
1876 <string id="20440">Trenutno ozadje</string>
1877 <string id="20441">Oddaljeno ozadje</string>
1878 <string id="20442">Spremeni vsebino</string>
1879 <string id="20443">Želite osvežiti informacije</string>
1880 <string id="20444">vseh elementov s to potjo?</string>
1881 <string id="20445">Ozadje</string>
1882 <string id="20446">Najdene krajevno shranjene informacije.</string>
1883 <string id="20447">Zanemari in prenesi z interneta?</string>
1884 <string id="20448">Ne morem prenesti informacij</string>
1885 <string id="20449">Ne morem se povezati na oddaljeni strežnik</string>
1886 <string id="20450">Želite nadaljevati z iskanjem?</string>
1887 <string id="20451">Države</string>
1888 <string id="20452">epizoda</string>
1889 <string id="20453">epizode</string>
1890 <string id="20454">Listener</string>
1891 <string id="20455">Listeners</string>
1892 <string id="20456">Nastavi ozadje filmske zbirke</string>
1893 <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
1895 <string id="21330">Prikaži skrite datoteke in mape</string>
1897 <string id="21331">TuxBox odjemalec</string>
1898 <string id="21332">OPOZORILO: Željena naprava TuxBox je v snemalnem načinu!</string>
1899 <string id="21333">Pretok bo ustavljen!</string>
1900 <string id="21334">Povezava s kanalom: %s ni uspel!</string>
1901 <string id="21335">Ste prepričani, da želite začeti pretok?</string>
1902 <string id="21336">Povezan z: %s</string>
1903 <string id="21337">TuxBox naprava</string>
1904 <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
1906 <string id="21359">Dodaj multimedijsko skupno rabo...</string>
1907 <string id="21360">Deli video in glasbo preko UPnP</string>
1909 <string id="21364">Uredi multimedijsko skupno rabo</string>
1910 <string id="21365">Odstrani multimedijsko skupno rabo</string>
1911 <string id="21366">Mapa s podnapisi</string>
1912 <string id="21367">Film & dodatna mapa s podnapisi</string>
1914 <string id="21369">Vključi miško</string>
1915 <string id="21370">Vključi navigacijske zvoke med predvajanjem vsebine</string>
1916 <string id="21371">Sličica</string>
1917 <string id="21372">Vsiljena DVD regija</string>
1918 <string id="21373">Izhod slike</string>
1919 <string id="21374">Razmerje slike</string>
1920 <string id="21375">Običajno</string>
1921 <string id="21376">Črni robovi</string>
1922 <string id="21377">Širokozaslonsko</string>
1923 <string id="21378">Omogoči 480p</string>
1924 <string id="21379">Omogoči 720p</string>
1925 <string id="21380">Omogoči 1080i</string>
1926 <string id="21381">Vnesi ime predvajalnega seznama</string>
1927 <string id="21382">Prikaži gumb "Dodaj izvor" v seznamih datotek</string>
1928 <string id="21383">Vključi drsnike</string>
1929 <string id="21384">Omogoči preklop filtriranja pogledanih vsebin v video knjižnici</string>
1930 <string id="21385">Odpri</string>
1931 <string id="21386">Upravljanje z akustičnimi nivoji</string>
1932 <string id="21387">Hitro</string>
1933 <string id="21388">Tiho</string>
1934 <string id="21389">Omogoči ozadja po meri</string>
1935 <string id="21390">Upravljanje z nivoji varčevanja energije</string>
1936 <string id="21391">Velika moč</string>
1937 <string id="21392">Nizka moč</string>
1938 <string id="21393">Dolga pripravljenost</string>
1939 <string id="21394">Kratka pripravljenost</string>
1940 <string id="21395">Nemogoče začasno pomnenje datotek večjih od 4GB</string>
1941 <string id="21396">Poglavje</string>
1942 <string id="21397">Visoko kvalitetno senčenje v2</string>
1943 <string id="21398">Omogoči predvajalni seznam ob zagonu</string>
1944 <string id="21399">Uporabi tween animacije</string>
1945 <string id="21400">vsebuje</string>
1946 <string id="21401">ne vsebuje</string>
1947 <string id="21402">je</string>
1948 <string id="21403">ni</string>
1949 <string id="21404">prične z</string>
1950 <string id="21405">konča z</string>
1951 <string id="21406">večje kot</string>
1952 <string id="21407">manj kot</string>
1953 <string id="21408">po</string>
1954 <string id="21409">pred</string>
1955 <string id="21410">v zadnjih</string>
1956 <string id="21411">ne v zadnjih</string>
1957 <string id="21412">Ponudniki</string>
1958 <string id="21413">Privzet ponudnik filmov</string>
1959 <string id="21414">Privzet ponudnik TV serij</string>
1960 <string id="21415">Privzet ponudnik videospotov</string>
1961 <string id="21416">Omogoči zasilno vračanje glede na jezik ponudnika</string>
1962 <string id="21417">- Nastavitve</string>
1963 <string id="21418">Večjezikovno</string>
1964 <string id="21419">Ni prisotnih ponudnikov</string>
1965 <string id="21420">Vrednost ustrezanja</string>
1966 <string id="21421">Pravilo pametnega predvajalnega seznama</string>
1967 <string id="21422">Označi elemente kjer</string>
1968 <string id="21423">Novo pravilo...</string>
1969 <string id="21424">Elementi morajo ustrezati</string>
1970 <string id="21425">vsem pravilom</string>
1971 <string id="21426">enemu ali več pravilom</string>
1972 <string id="21427">Omeji na</string>
1973 <string id="21428">Brez omejitve</string>
1974 <string id="21429">Razvrščeno po</string>
1975 <string id="21430">naraščajoče</string>
1976 <string id="21431">padajoče</string>
1977 <string id="21432">Uredi pameten predvajalni seznam</string>
1978 <string id="21433">Ime predvajalnega sezmama</string>
1979 <string id="21434">Najdi pesmi kjer</string>
1980 <string id="21435">Uredi</string>
1981 <string id="21436">%i elementov</string>
1982 <string id="21437">Nov pameten predvajalni seznam...</string>
1983 <string id="21438">%c pogon</string>
1984 <string id="21439">Uredi pravila zabavnega načina</string>
1985 <string id="21440">Domača mapa</string>
1986 <string id="21441">Število ogledov</string>
1987 <string id="21442">Ime epizode</string>
1988 <string id="21443">Ločljivost slike</string>
1989 <string id="21444">Zvočni kanali</string>
1990 <string id="21445">Slikovni kodek</string>
1991 <string id="21446">Zvočni kodek</string>
1992 <string id="21447">Jezik zvoka</string>
1993 <string id="21448">Jezik podnapisov</string>
1994 <string id="21449">Oddaljeno upravljanje pošilja ukaze tipkovnice</string>
1995 <string id="21450">- Uredi</string>
1996 <string id="21451">Potrebna je internetna povezava.</string>
1997 <string id="21452">Prenesi več...</string>
1998 <string id="21453">Korenski datotečni sistem</string>
2000 <string id="21800">Ime datoteke</string>
2001 <string id="21801">Pot datoteke</string>
2002 <string id="21802">Velikost datoteke</string>
2003 <string id="21803">Čas/datum datoteke</string>
2004 <string id="21804">Številka diapozitiva</string>
2005 <string id="21805">Ločljivost</string>
2006 <string id="21806">Komentar</string>
2007 <string id="21807">Barvno/ČB</string>
2008 <string id="21808">JPEG postopek</string>
2010 <string id="21820">Datum/Čas</string>
2011 <string id="21821">Opis</string>
2012 <string id="21822">Znamka fotoaparata</string>
2013 <string id="21823">Model fotoaparata</string>
2014 <string id="21824">EXIF komentar</string>
2015 <string id="21825">Firmware</string>
2016 <string id="21826">Zaslonka</string>
2017 <string id="21827">Goriščna razdalja</string>
2018 <string id="21828">Oddaljenost ostrenja</string>
2019 <string id="21829">Exposure</string>
2020 <string id="21830">Exposure Time</string>
2021 <string id="21831">Exposure Bias</string>
2022 <string id="21832">Exposure Mode</string>
2023 <string id="21833">Uporaba bliskavice</string>
2024 <string id="21834">Beline</string>
2025 <string id="21835">Vir svetlobe</string>
2026 <string id="21836">Metering Mode</string>
2027 <string id="21837">ISO</string>
2028 <string id="21838">Digitalna povečava</string>
2029 <string id="21839">Širina CCD</string>
2030 <string id="21840">GPS Zemljepisna širina</string>
2031 <string id="21841">GPS Zemljepisna dolžina</string>
2032 <string id="21842">GPS Nadmorska višina</string>
2033 <string id="21843">Orientacija</string>
2035 <string id="21860">Nadomestne kategorije</string>
2036 <string id="21861">Ključne besede</string>
2037 <string id="21862">Zapis</string>
2038 <string id="21863">Avtor</string>
2039 <string id="21864">Naslov</string>
2040 <string id="21865">Posebna navodila</string>
2041 <string id="21866">Kategorija</string>
2042 <string id="21867">Byline</string>
2043 <string id="21868">Byline Title</string>
2044 <string id="21869">Zasluge</string>
2045 <string id="21870">Vir</string>
2046 <string id="21871">Avtorske pravice</string>
2047 <string id="21872">Ime predmeta</string>
2048 <string id="21873">Mesto</string>
2049 <string id="21874">Zvezna država</string>
2050 <string id="21875">Država</string>
2051 <string id="21876">Izvorna Tx referenca</string>
2052 <string id="21877">Datum objave</string>
2053 <string id="21878">Oznaka avtorskih pravic</string>
2054 <string id="21879">Koda države</string>
2055 <string id="21880">Storitev referenc</string>
2056 <string id="21881">Dovoli upravljanje z XBMC preko UPnP</string>
2057 <string id="21882">Poskusi preskočiti uvod pred DVD menujem</string>
2058 <string id="21883">Shranjena glasba</string>
2059 <string id="21884">Prenesi informacije vseh izvajalcev</string>
2060 <string id="21885">Prenašam informacije o albumu</string>
2061 <string id="21886">Prenašam informacije o izvajalcu</string>
2062 <string id="21887">Življenjepis</string>
2063 <string id="21888">Diskografija</string>
2064 <string id="21889">Iščem izvajalca</string>
2065 <string id="21890">Izberi izvajalca</string>
2066 <string id="21891">Informacije o izvajalcu</string>
2067 <string id="21892">Inštrumenti</string>
2068 <string id="21893">Rojstvo</string>
2069 <string id="21894">Ustanovljena</string>
2070 <string id="21895">Teme</string>
2071 <string id="21896">Razidena</string>
2072 <string id="21897">Smrt</string>
2073 <string id="21898">Leta aktivnosti</string>
2074 <string id="21899">Založba</string>
2075 <string id="21900">Rojstvo/Ustanovitev</string>
2077 <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
2079 <string id="22000">Posodobi knjižnico ob zagonu</string>
2080 <string id="22001">Posodabljaj knjižnico v ozadju</string>
2081 <string id="22002">- DNS pripona</string>
2083 <string id="22003">%2.3fs</string>
2084 <string id="22004">Zaostanek za: %2.3fs</string>
2085 <string id="22005">Prehitevanje za: %2.3fs</string>
2086 <string id="22006">Zamik podnapisov</string>
2087 <string id="22007">Gonilnik OpenGL:</string>
2088 <string id="22008">Izris OpenGL:</string>
2089 <string id="22009">Različica OpenGL:</string>
2090 <string id="22010">Temperatura GPU:</string>
2091 <string id="22011">Temperatura CPU:</string>
2092 <string id="22012">Celoten pomnilnik</string>
2093 <string id="22013">Podatki o profilu</string>
2094 <string id="22014">Zatemni med prekinitvijo predvajanja videa</string>
2095 <string id="22015">Vsi posnetki</string>
2096 <string id="22016">Po naslovu</string>
2097 <string id="22017">Po skupini</string>
2098 <string id="22018">Programi v živo</string>
2099 <string id="22019">Posnetki po naslovu</string>
2100 <string id="22020">Vodič</string>
2101 <string id="22021">Popači razmerje slike, da se izognete črnim robovom</string>
2102 <string id="22022">V seznamih prikaži video datoteke</string>
2103 <string id="22023">Gonilnik DirectX:</string>
2104 <string id="22024">Različica Direct3D:</string>
2106 <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
2107 <string id="22030">Pisava</string>
2108 <string id="22031">- Velikost</string>
2109 <string id="22032">- Barve</string>
2110 <string id="22033">- Nabor znakov</string>
2111 <string id="22034">Izvozi naslove karaok kot HTML</string>
2112 <string id="22035">Izvozi naslove karaok kot CSV</string>
2113 <string id="22036">Uvozi naslove karaok...</string>
2114 <string id="22037">Samodejno prikaži izbor pesmi</string>
2115 <string id="22038">Izvozi naslove karaok...</string>
2116 <string id="22039">Vnesi številko pesmi</string>
2117 <string id="22040">bela/zelena</string>
2118 <string id="22041">bela/rdeča</string>
2119 <string id="22042">bela/modra</string>
2120 <string id="22043">črna/bela</string>
2122 <string id="22079">Privzeta možnost izbire</string>
2123 <string id="22080">Izberi</string>
2124 <string id="22081">Prikaži več informacij</string>
2125 <string id="22082">Več...</string>
2126 <string id="22083">Predvajaj vse</string>
2128 <string id="23049">Teletekst ni na voljo</string>
2129 <string id="23050">Vključi teletekst</string>
2130 <string id="23051">Del %i</string>
2131 <string id="23052">Medpomnjenje %i bytov</string>
2132 <string id="23053">Ustavlja</string>
2133 <string id="23054">Teče</string>
2135 <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
2136 <string id="23100">Aktiven zunanji predvajalnik</string>
2137 <string id="23101">Kliknite OK za prekinitev predvajalnika</string>
2139 <string id="23104">Kliknite OK, ko se predvajanje konča</string>
2141 <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework -->
2142 <string id="24000">Dodatek</string>
2143 <string id="24001">Dodatki</string>
2144 <string id="24002">Možnosti dodatka</string>
2145 <string id="24003">Informacije o dodatku</string>
2147 <string id="24005">Multimedijski viri</string>
2148 <string id="24007">Informacije o filmu</string>
2149 <string id="24008">Ohranjevalnik zaslona</string>
2150 <string id="24009">Skripta</string>
2151 <string id="24010">Vizualizacija</string>
2152 <string id="24011">Skladišče dodatkov</string>
2153 <string id="24012">Podnapisi</string>
2154 <string id="24013">Besedilo pesmi</string>
2155 <string id="24014">Informacije o TV serijah</string>
2156 <string id="24015">Informacije o videospotih</string>
2157 <string id="24016">Informacije o albumih</string>
2158 <string id="24017">Informacije o izvajalcih</string>
2159 <string id="24018">Storitve</string>
2161 <string id="24020">Prilagodi</string>
2162 <string id="24021">Onemogoči</string>
2163 <string id="24022">Omogoči</string>
2164 <string id="24023">Dodatek je onemogočen</string>
2165 <string id="24027">Vreme</string>
2166 <string id="24028">Weather.com (običajno)</string>
2167 <string id="24030">Tega dodatka ni mogoče dodatno nastaviti</string>
2168 <string id="24031">Napaka pri nalaganju nastavitev</string>
2169 <string id="24032">Vsi dodatki</string>
2170 <string id="24033">Prenesi dodatke</string>
2171 <string id="24034">Preveri za posodobitve</string>
2172 <string id="24035">Vsili osvežitev</string>
2173 <string id="24036">Zgodovina sprememb</string>
2174 <string id="24037">Odstrani</string>
2175 <string id="24038">Namesti</string>
2176 <string id="24039">Onemogočeni dodatki</string>
2177 <string id="24040">(Počisti trenutne nastavitve)</string>
2178 <string id="24041">Namesti iz zip datoteke</string>
2179 <string id="24042">Prenašam %i%%</string>
2180 <string id="24043">Na voljo so posodobitve</string>
2181 <string id="24044">Odvisnostim ni zadoščeno</string>
2182 <string id="24045">Dodatek nima pravilne strukture</string>
2183 <string id="24046">%s je v uporabi s strani sledečih dodatkov</string>
2184 <string id="24047">Dodatka ni mogoče odstraniti</string>
2185 <string id="24048">Razveljavi</string>
2187 <string id="24050">Dodatki na voljo</string>
2188 <string id="24051">Različica:</string>
2189 <string id="24052">Opozorilo</string>
2190 <string id="24053">Licenca:</string>
2191 <string id="24054">Zgodovina sprememb</string>
2192 <string id="24059">Želite omogočiti ta dodatek?</string>
2193 <string id="24060">Želite onemogočiti ta dodatek?</string>
2194 <string id="24061">Na voljo je posodobitev dodatka!</string>
2195 <string id="24062">Omogočeni dodatki</string>
2196 <string id="24063">Samodejna posodobitev</string>
2197 <string id="24064">Dodatek je omogočen</string>
2198 <string id="24065">Dodatek je posodobljen</string>
2199 <string id="24066">Prekličem prenos dodatka?</string>
2200 <string id="24067">Dodatki, ki se trenutno prenašajo</string>
2201 <string id="24068">Na voljo je posodobitev</string>
2202 <string id="24069">Posodobitev</string>
2204 <string id="24070">Dodatka ni mogoče zagnati.</string>
2205 <string id="24071">Pojavila se je neznana napaka.</string>
2206 <string id="24072">Potrebne so dodatne nastavitve</string>
2207 <string id="24073">Ni se mogoče povezati</string>
2208 <string id="24074">Potrebuje ponoven zagon</string>
2209 <string id="24075">Onemogoči</string>
2210 <string id="24080">Poskusim ponovno povezati?</string>
2211 <string id="24089">Ponovni zagoni dodatkov</string>
2212 <string id="24090">Zakleni upravljalnik z dodatki</string>
2214 <string id="24094">(trenuten)</string>
2215 <string id="24095">(nedelujoč)</string>
2216 <string id="24096">Dodatek je bil v skladišču označen kot nedelujoč.</string>
2217 <string id="24097">Ga želite onemogočiti na vašem sistemu?</string>
2218 <string id="24098">Nedelujoč</string>
2219 <string id="24099">Želite preklopiti na to preobleko?</string>
2220 <string id="25000">Obvestila</string>
2222 <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
2223 <string id="29800">Način knjižnice</string>
2224 <string id="29801">Tipkovnica QWERTY</string>
2225 <string id="29802">Pretvori zvok v uporabi</string>
2227 <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
2228 <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
2229 <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
2230 <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
2231 <string id="33001">Kvaliteta napovednika</string>
2232 <string id="33002">Pretok</string>
2233 <string id="33003">Prenesi</string>
2234 <string id="33004">Prenesi & predvajaj</string>
2235 <string id="33005">Prenesi & shrani</string>
2236 <string id="33006">Danes</string>
2237 <string id="33007">Jutri</string>
2238 <string id="33008">Shranjujem</string>
2239 <string id="33009">Kopiram</string>
2240 <string id="33010">Nastavi mapo prenosov</string>
2241 <string id="33011">Trajanje iskanja</string>
2242 <string id="33012">Kratko</string>
2243 <string id="33013">Dolgo</string>
2244 <string id="33014">Uporabi DVD predvajalnik namesto običajnega</string>
2245 <string id="33015">Vprašaj za prenos pred predvajanjem</string>
2246 <string id="33016">Odlomki</string>
2247 <string id="33017">Ponovno zaženi vtičnik za vklop</string>
2248 <string id="33018">Zvečer</string>
2249 <string id="33019">Jutri zvečer</string>
2250 <string id="33020">Stanje</string>
2251 <string id="33021">Padavine</string>
2252 <string id="33022">Dež</string>
2253 <string id="33023">Vlažno</string>
2254 <string id="33024">Občuti se</string>
2255 <string id="33025">Opazovano</string>
2256 <string id="33026">Odmik od običajnega</string>
2257 <string id="33027">Sončni vzhod</string>
2258 <string id="33028">Sončni zahod</string>
2259 <string id="33029">Podrobnosti</string>
2260 <string id="33030">Izgled</string>
2261 <string id="33031">Coverflow</string>
2262 <string id="33032">Prevedi besedilo</string>
2263 <string id="33033">Zgradi seznam %s kategorije</string>
2264 <string id="33034">36 ur</string>
2265 <string id="33035">Zemljevidi</string>
2266 <string id="33036">Vsako uro</string>
2267 <string id="33037">Vikend</string>
2268 <string id="33038">%s dan</string>
2269 <string id="33049">Opozorilo</string>
2270 <string id="33050">Opozorila</string>
2271 <string id="33051">Izberite vaš</string>
2272 <string id="33052">Preveri</string>
2273 <string id="33053">Nastavite</string>
2274 <string id="33054">Letni časi</string>
2275 <string id="33055">Uporabite vaš</string>
2276 <string id="33056">Glejte vaš</string>
2277 <string id="33057">Poslušajte</string>
2278 <string id="33058">Poglejte vaš</string>
2279 <string id="33059">Nastavite</string>
2280 <string id="33060">Zapusti</string>
2281 <string id="33061">Menu</string>
2282 <string id="33062">Predvajaj</string>
2283 <string id="33063">Možnosti</string>
2284 <string id="33065">Urejevalnik</string>
2285 <string id="33066">O vašem</string>
2286 <string id="33067">Ocena</string>
2287 <string id="33068">Ozadje</string>
2288 <string id="33069">Ozadja</string>
2289 <string id="33070">Poljubno ozadje</string>
2290 <string id="33071">Poljubna ozadja</string>
2291 <string id="33072">Preberite Berime</string>
2292 <string id="33073">Preberite Zgodovino sprememb</string>
2293 <string id="33074">Ta različica %s za delovanje zahteva</string>
2294 <string id="33075">XBMC revizije %s ali višje.</string>
2295 <string id="33076">Posodobite XBMC.</string>
2296 <string id="33077">Ni najdenih nobenih podatkov!</string>
2297 <string id="33078">Naslednja stran</string>
2298 <string id="33079">Ljubim</string>
2299 <string id="33080">Sovražim</string>
2300 <string id="33081">Ta datoteka je združena. Izberite del za predvajanje.</string>
2301 <string id="33082">Pot do skripte</string>
2302 <string id="33083">Vključi gumb poljubne skripte</string>
2304 <string id="33100">Ni mogoče zagnati</string>
2305 <string id="33101">Spletni strežnik</string>
2306 <string id="33102">Strežnik dogodkov</string>
2307 <string id="33103">Strežnik oddaljene komunikacije</string>
2309 <!-- translators: no need to add these to your language files -->
2310 <string id="34000">Lame</string>
2311 <string id="34001">Vorbis</string>
2312 <string id="34002">Wav</string>
2313 <string id="34003">DXVA2</string>
2314 <string id="34004">VAAPI</string>
2315 <string id="34005">Flac</string>
2317 <string id="34100">Sistem zvočnikov</string>
2318 <string id="34101">2.0</string>
2319 <string id="34102">2.1</string>
2320 <string id="34103">3.0</string>
2321 <string id="34104">3.1</string>
2322 <string id="34105">4.0</string>
2323 <string id="34106">4.1</string>
2324 <string id="34107">5.0</string>
2325 <string id="34108">5.1</string>
2326 <string id="34109">7.0</string>
2327 <string id="34110">7.1</string>
2328 <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
2330 <string id="34201">Ni mogoče najti naslednjega predmeta za predvajanje</string>
2331 <string id="34202">Ni mogoče najti prejšnjega predmeta za predvajanje</string>