only call IPlayerCallback::OnPlayBackSpeedChanged if the speed has actually changed
[vuplus_xbmc] / language / Slovenian / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
2 <!--Translator: Tadej Novak-->
3 <!--Email: tadej@tano.si-->
4 <!--Date of translation: 20/08/2011-->
5 <!--$Revision$-->
6 <strings>
7   <string id="0">Programi</string>
8   <string id="1">Slike</string>
9   <string id="2">Glasba</string>
10   <string id="3">Video</string>
11   <string id="4">TV vodič</string>
12   <string id="5">Nastavitve</string>
13   <string id="6">XBMC SVN</string>
14   <string id="7">Moje datoteke</string>
15   <string id="8">Vreme</string>
16   <string id="9">XBMC Media Center</string>
17  
18   <string id="11">Ponedeljek</string>
19   <string id="12">Torek</string>
20   <string id="13">Sreda</string>
21   <string id="14">Četrtek</string>
22   <string id="15">Petek</string>
23   <string id="16">Sobota</string>
24   <string id="17">Nedelja</string>
25
26   <string id="21">Januar</string>
27   <string id="22">Februar</string>
28   <string id="23">Marec</string>
29   <string id="24">April</string>
30   <string id="25">Maj</string>
31   <string id="26">Junij</string>
32   <string id="27">Julij</string>
33   <string id="28">Avgust</string>
34   <string id="29">September</string>
35   <string id="30">Oktober</string>
36   <string id="31">November</string>
37   <string id="32">December</string>
38
39   <string id="41">Pon</string>
40   <string id="42">Tor</string>
41   <string id="43">Sre</string>
42   <string id="44">Čet</string>
43   <string id="45">Pet</string>
44   <string id="46">Sob</string>
45   <string id="47">Ned</string>
46
47   <string id="51">Jan</string>
48   <string id="52">Feb</string>
49   <string id="53">Mar</string>
50   <string id="54">Apr</string>
51   <string id="55">Maj</string>
52   <string id="56">Jun</string>
53   <string id="57">Jul</string>
54   <string id="58">Avg</string>
55   <string id="59">Sep</string>
56   <string id="60">Okt</string>
57   <string id="61">Nov</string>
58   <string id="62">Dec</string>
59
60   <string id="71">S</string>
61   <string id="72">SSV</string>
62   <string id="73">SV</string>
63   <string id="74">VSV</string>
64   <string id="75">V</string>
65   <string id="76">VJV</string>
66   <string id="77">JV</string>
67   <string id="78">JJV</string>
68   <string id="79">J</string>
69   <string id="80">JJZ</string>
70   <string id="81">JZ</string>
71   <string id="82">ZJZ</string>
72   <string id="83">Z</string>
73   <string id="84">ZSZ</string>
74   <string id="85">SZ</string>
75   <string id="86">SSZ</string>
76   <string id="87">VAR</string>
77
78   <string id="98">Pogled: Samodejno</string>
79   <string id="99">Pogled: Samodejna velikost</string>
80   <string id="100">Pogled: Ikone</string>
81   <string id="101">Pogled: Seznam</string>
82   <string id="102">Preišči</string>
83   <string id="103">Razvrsti: Ime</string>
84   <string id="104">Razvrsti: Datum</string>
85   <string id="105">Razvrsti: Velikost</string>
86   <string id="106">Ne</string>
87   <string id="107">Da</string>
88   <string id="108">Projekcija slik</string>
89   <string id="109">Ustvari sličico</string>
90   <string id="110">Ustvari sličice</string>
91   <string id="111">Bližnjice</string>
92   <string id="112">Pavza</string>
93   <string id="113">Posodobitev ni uspela</string>
94   <string id="114">Namestitev ni uspela</string>
95   <string id="115">Kopiraj</string>
96   <string id="116">Premakni</string>
97   <string id="117">Izbriši</string>
98   <string id="118">Preimenuj</string>
99   <string id="119">Nova mapa</string>
100   <string id="120">Potrdi kopiranje datotek</string>
101   <string id="121">Potrdi premikanje datotek</string>
102   <string id="122">Potrdi brisanje datotek?</string>
103   <string id="123">Ali naj kopiram datoteke?</string>
104   <string id="124">Ali naj prenesem datoteke?</string>
105   <string id="125">Ali naj izbrišem datoteke? - Izbris datotek ne more biti razveljavljen!</string>
106   <string id="126">Status</string>
107   <string id="127">Elementi</string>
108   <string id="128">Splošno</string>
109   <string id="129">Projekcija slik</string>
110   <string id="130">Sistemske informacije</string>
111   <string id="131">Zaslon</string>
112   <string id="132">Albumi</string>
113   <string id="133">Izvajalci</string>
114   <string id="134">Pesmi</string>
115   <string id="135">Žanri</string>
116   <string id="136">Predvajalni seznami</string>
117   <string id="137">Iskanje</string>
118   <string id="138">Sistemske informacije</string>
119   <string id="139">Temperature:</string>
120   <string id="140">CPU:</string>
121   <string id="141">GPU:</string>
122   <string id="142">Čas:</string>
123   <string id="143">Trenutno:</string>
124   <string id="144">Različica:</string>
125   <string id="145">Omrežje:</string>
126   <string id="146">Tip:</string>
127   <string id="147">Statičen</string>
128   <string id="148">DHCP</string>
129   <string id="149">MAC naslov</string>
130   <string id="150">IP naslov</string>
131   <string id="151">Povezava:</string>
132   <string id="152">Polovični duplex</string>
133   <string id="153">Celotni duplex</string>
134   <string id="154">Shramba</string>
135   <string id="155">Pogon</string>
136   <string id="156">Prosto</string>
137   <string id="157">Video</string>
138   <string id="158">Prosti pomnilnik</string>
139   <string id="159">Ni povezave</string>
140   <string id="160">Prosto</string>
141   <string id="161">Ni dosegljiv</string>
142   <string id="162">DVD vratca odprta</string>
143   <string id="163">Berem</string>
144   <string id="164">Ni medija</string>
145   <string id="165">Medij prisoten</string>
146   <string id="166">Preobleka</string>
147
148   <string id="169">Ločljivost</string>
149   <string id="170">Prilagodi osveževanje zaslona videu</string>
150
151   <string id="172">Datum izdaje</string>
152   <string id="173">Prikaži video v razmerju 4:3 kot</string>
153
154   <string id="175">Razpoloženja</string>
155   <string id="176">Stili</string>
156
157   <string id="179">Pesem</string>
158   <string id="180">Trajanje</string>
159   <string id="181">Izberi Album</string>
160   <string id="182">Posnetki</string>
161   <string id="183">Ocena</string>
162   <string id="184">Osveži</string>
163   <string id="185">Iščem Album</string>
164   <string id="186">OK</string>
165   <string id="187">Ne najdem albumov!</string>
166   <string id="188">Izberi vse</string>
167   <string id="189">Pregledujem informacije o mediju</string>
168   <string id="190">Shrani</string>
169   <string id="191">Naključno</string>
170   <string id="192">Počisti</string>
171   <string id="193">Preišči</string>
172   <string id="194">Poizvedujem...</string>
173   <string id="195">Ne najdem informacije!</string>
174   <string id="196">Izberi film:</string>
175   <string id="197">Poizvedujem informacije o %s</string>
176   <string id="198">Nalagam podrobnosti o filmu</string>
177   <string id="199">Spletni vmesnik</string>
178
179   <string id="202">Moto</string>
180   <string id="203">Oris zgodbe</string>
181
182   <string id="205">Ocene</string>
183   <string id="206">Igralci</string>
184   <string id="207">Zgodba</string>
185   <string id="208">Predvajaj</string>
186   <string id="209">Naslednji</string>
187   <string id="210">Prejšnji</string>
188   <string id="213">Kalibriraj uporabniški vmesnik...</string>
189   <string id="214">Prilagoditve slike...</string>
190   <string id="215">Mehčanje</string>
191   <string id="216">Povečava</string>
192   <string id="217">Količina pikslov</string>
193   <string id="218">DVD pogon</string>
194   <string id="219">Prosim vstavite medij</string>
195   <string id="220">Skupna raba</string>
196   <string id="221">Omrežje ni povezano</string>
197   <string id="222">Prekliči</string>
198   <string id="224">Hitrost</string>
199   <string id="225">Vertical Shift</string>
200   <string id="226">Testni vzorci...</string>
201   <string id="227">Poizvedi za imena pesmi na CD-ju na freedb.org</string>
202   <string id="228">Naključni predvajalni seznam ob zagonu</string>
203   <string id="229">Čas ustavitve HDD</string>
204   <string id="230">Video filtri</string>
205   <string id="231">Brez</string>
206   <string id="232">Točka</string>
207   <string id="233">Linearno</string>
208   <string id="234">Antisotropično</string>
209   <string id="235">Quincunx</string>
210   <string id="236">Gaussovo kubično</string>
211   <string id="237">Pomanševanje</string>
212   <string id="238">Povečevanje</string>
213   <string id="239">Počisti predvajalni seznam na koncu</string>
214   <string id="240">Tip prikaza</string>
215   <string id="241">Celozaslonsko #%d</string>
216   <string id="242">V oknu</string>
217   <string id="243">Stopnja osveževanja</string>
218   <string id="244">Celozaslonsko</string>
219   <string id="245">Spr. velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Povečava x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksli: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)</string>
220
221   <string id="247">Skripte</string>
222   <string id="248">Jezik</string>
223   <string id="249">Glasba</string>
224   <string id="250">Vizualizacija</string>
225   <string id="251">Izberi ciljno mapo</string>
226   <string id="252">Stereo zvok na vse zvočnike</string>
227   <string id="253">Število kanalov</string>
228   <string id="254">- DTS sprejemnik</string>
229   <string id="255">CDDB</string>
230   <string id="256">Pridobivam informacije o CD-ju</string>
231   <string id="257">Napaka</string>
232   <string id="258">Vključi branje oznak</string>
233   <string id="259">Odpiranje</string>
234   <string id="260">Shoutcast</string>
235   <string id="261">Čakam na začetek...</string>
236   <string id="262">Izhodne skripte</string>
237   <string id="263">Dovoli upravljanje z XBMC preko HTTP</string>
238   <string id="264">Snemaj</string>
239   <string id="265">Ustavi snemanje</string>
240   <string id="266">Razvrsti: Posnetek</string>
241   <string id="267">Razvrsti: Čas</string>
242   <string id="268">Razvrsti: Naslov</string>
243   <string id="269">Razvrsti: Izvajalec</string>
244   <string id="270">Razvrsti: Album</string>
245   <string id="271">Top 100</string>
246   <string id="272">Prilagajanje zaslona zgoraj levo</string>
247   <string id="273">Prilagajanje zaslona spodaj desno</string>
248   <string id="274">Položaj podnapisov</string>
249   <string id="275">Nastavitev količine pixlov</string>
250   <string id="276">Premakni puščico za prilagoditev zaslonu</string>
251   <string id="277">Premakni črto za nastavitev položaja podnapisov </string>
252   <string id="278">Preoblikuj pravokotnik v popolni kvadrat</string>
253   <string id="279">Nastavitev ni mogoče prebrati</string>
254   <string id="280">Uporabljam privzete nastavitve</string>
255   <string id="281">Preverite XML datoteke</string>
256   <string id="282">Najdeno %i datotek</string>
257   <string id="283">Rezultati iskanja</string>
258   <string id="284">Ni rezultatov</string>
259
260   <string id="287">Podnapisi</string>
261   <string id="288">Pisava</string>
262   <string id="289">- Velikost</string>
263   <string id="290">Dinamična kompresija</string>
264   <string id="291">Slika</string>
265   <string id="292">Zvok</string>
266   <string id="293">Prebrskaj za podnapise</string>
267   <string id="294">Ustvari zaznamek</string>
268   <string id="296">Izbriši zaznamke</string>
269   <string id="297">Zamik zvoka</string>
270   <string id="298">Zaznamki</string>
271   <string id="299">- AAC sprejemnik</string>
272   <string id="300">- MP1 sprejemnik</string>
273   <string id="301">- MP2 sprejemnik</string>
274   <string id="302">- MP3 sprejemnik</string>
275   <string id="303">Zamik</string>
276   <string id="304">Jezik</string>
277   <string id="305">Vključeno</string>
278   <string id="306">Brez prepletanja</string>
279
280   <string id="312">(0=auto)</string>
281   <string id="313">Čiščenje baze podatkov</string>
282   <string id="314">Pripravljanje...</string>
283   <string id="315">Napaka v podatkovni bazi</string>
284   <string id="316">Poizvedujem za pesmimi...</string>
285   <string id="317">Podatkovna baza je uspešno očiščena</string>
286   <string id="318">Brišem pesmi...</string>
287   <string id="319">Napaka pri brisanju pesmi</string>
288   <string id="320">Brišem izvajalce...</string>
289   <string id="321">Napaka pri brisanju izvajalcev</string>
290   <string id="322">Brišem žanre...</string>
291   <string id="323">Napaka pri brisanju žanrov</string>
292   <string id="324">Brišem poti....</string>
293   <string id="325">Napaka pri brisanju poti</string>
294   <string id="326">Brišem albume...</string>
295   <string id="327">Napaka pri brisanju albumov</string>
296   <string id="328">Zapisujem spremembe...</string>
297   <string id="329">Napaka pri zapisovanju sprememb</string>
298   <string id="330">Dejanje bo vzelo nekaj časa...</string>
299   <string id="331">Stiskam podatkovno bazo....</string>
300   <string id="332">Napaka pri stiskanju podatkovne baze</string>
301   <string id="333">Želite očistiti knjižnico?</string>
302   <string id="334">Očisti knjižnico</string>
303   <string id="335">Začni</string>
304   <string id="336">Pretvorba izrisa</string>
305   <string id="337">Zvočni izhod</string>
306   <string id="338">Analogno</string>
307   <string id="339">Optično/Coax</string>
308   <string id="340">Različni izvajalci</string>
309   <string id="341">Predvajaj medij</string>
310   <string id="342">Filmi</string>
311   <string id="343">Prilagodi hitrost sličic</string>
312   <string id="344">Igralci</string>
313   <string id="345">Leto</string>
314   <string id="346">Ojačaj zvok pri združevanju kanalov</string>
315   <string id="350">Programi</string>
316   <string id="351">Izključeno</string>
317   <string id="352">Zamegljeno</string>
318   <string id="353">Črno</string>
319   <string id="354">Sledi matrice</string>
320   <string id="355">Zamik ohranjevalnika zaslona</string>
321   <string id="356">Način ohranjevalnika zaslona</string>
322   <string id="357">Način zakasnjenega izklopa</string>
323   <string id="358">Vsi albumi</string>
324   <string id="359">Nedavno dodani albumi</string>
325   <string id="360">Ohranjevalnik</string>
326   <string id="361">R. proj. slik</string>
327   <string id="362">Zameglitev ohranjevalnika zaslona</string>
328   <string id="363">Razvrsti: Datoteka</string>
329   <string id="364">- Dolby Digital (AC3) sprejemnik</string>
330   <string id="365">Razvrsti: Ime</string>
331   <string id="366">Razvrsti: Leto</string>
332   <string id="367">Razvrsti: Ocena</string>
333   <string id="368">IMDb</string>
334   <string id="369">Naslov</string>
335   <string id="370">nevihte</string>
336   <string id="371">delno</string>
337   <string id="372">pretežno</string>
338   <string id="373">jasno</string>
339   <string id="374">oblačno</string>
340   <string id="375">sneg</string>
341   <string id="376">dež</string>
342   <string id="377">rahel</string>
343   <string id="378">dopoldan</string>
344   <string id="379">popoldan</string>
345   <string id="380">plohe</string>
346   <string id="381">nekaj</string>
347   <string id="382">razpršene</string>
348   <string id="383">veter</string>
349   <string id="384">močan</string>
350   <string id="385">šibak</string>
351   <string id="386">jasno</string>
352   <string id="387">oblaki</string>
353   <string id="388">zgodaj</string>
354   <string id="389">ploha</string>
355   <string id="390">nalivi</string>
356   <string id="391">nizko</string>
357   <string id="392">srednje</string>
358   <string id="393">visoko</string>
359   <string id="394">megla</string>
360   <string id="395">toča</string>
361   <string id="396">Izberi lokacijo</string>
362   <string id="397">Čas osveževanja</string>
363   <string id="398">Temperaturne enote</string>
364   <string id="399">Hitrostne enote</string>
365   <string id="400">Vreme</string>
366   <string id="401">Temp.</string>
367   <string id="402">Občuti se kot</string>
368   <string id="403">UV indeks</string>
369   <string id="404">Veter</string>
370   <string id="405">Rosišče</string>
371   <string id="406">Vlažnost</string>
372
373   <string id="409">Privzeto</string>
374   <string id="410">Povezujem se z vremenskim strežnikom</string>
375   <string id="411">Pridobivam vremensko napoved za:</string>
376   <string id="412">Vremenske napovedi ni mogoče prejeti</string>
377   <string id="413">Ročno</string>
378   <string id="414">Ni recenzije za izbrani album</string>
379   <string id="415">Prenašam sličice...</string>
380   <string id="416">Ni na voljo</string>
381   <string id="417">Pogled: Velike Ikone</string>
382   <string id="418">Min.</string>
383   <string id="419">Maks.</string>
384   <string id="420">HDMI</string>
385
386   <string id="422">Izbriši informacije o albumu</string>
387   <string id="423">Izbriši informacije o CD-ju</string>
388   <string id="424">Izberi</string>
389   <string id="425">Ni informacij o albumu</string>
390   <string id="426">Ni informacij o CD-ju</string>
391   <string id="427">Medij</string>
392   <string id="428">Vstavi pravilen CD/DVD</string>
393   <string id="429">Prosim vstavi naslednji CD/DVD:</string>
394   <string id="430">Razvrsti: DVD#</string>
395   <string id="431">Brez začasnega pomnilnika</string>
396   <string id="432">Izbriši film iz baze</string>
397   <string id="433">Resnično odstrani '%s'?</string>
398   <string id="434">%s s hitrostjo %i %s</string>
399
400   <string id="437">Odstranljivi medij</string>
401   <string id="438">Odpiram datoteko</string>
402   <string id="439">Začasni pomnilnik</string>
403   <string id="440">Trdi disk</string>
404   <string id="441">UDF</string>
405   <string id="442">Krajevno omrežje</string>
406   <string id="443">Internet</string>
407   <string id="444">Video</string>
408   <string id="445">Glasba</string>
409   <string id="446">DVD</string>
410   <string id="447">Samodejni zagon</string>
411   <string id="448">LCD</string>
412   <string id="449">Vključen</string>
413   <string id="450">Stolpci</string>
414   <string id="451">Vrstica 1 naslov</string>
415   <string id="452">Vrstica 2 naslov</string>
416   <string id="453">Vrstica 3 naslov</string>
417   <string id="454">Vrstica 4 naslov</string>
418   <string id="455">Vrstice</string>
419   <string id="456">Način</string>
420   <string id="457">Preklopi pogled</string>
421   <string id="459">Podnapisi</string>
422   <string id="460">Zvočna sled</string>
423   <string id="461">[aktiven]</string>
424   <string id="462">Podnapisi</string>
425   <string id="463">Osvelitev ozadja</string>
426   <string id="464">Osvetlitev</string>
427   <string id="465">Kontrast</string>
428   <string id="466">Gama jakost</string>
429   <string id="467">Tip</string>
430   <string id="468">Premakni kurzor za spremembo položaja OSD-ja</string>
431   <string id="469">OSD položaj</string>
432   <string id="470">Zasluge</string>
433   <string id="471">Modčip</string>
434   <string id="474">Izključi</string>
435   <string id="475">Samo glasba</string>
436   <string id="476">Glasba &amp; video</string>
437   <string id="477">Ne morem naložiti predvajalnega seznama</string>
438   <string id="478">OSD</string>
439   <string id="479">Preobleka &amp; jezik</string>
440   <string id="480">Izgled</string>
441   <string id="481">Zvočne nastavitve</string>
442   <string id="482">O XBMC</string>
443
444   <string id="485">Izbriši album</string>
445   <string id="486">Ponovi</string>
446   <string id="487">Ponovi enkrat</string>
447   <string id="488">Ponovi mapo</string>
448   <string id="489">Samodejno predvajanje naslednje datoteke</string>
449   <string id="491">- Uporabi velike ikone</string>
450   <string id="492">Sprememba velikosti Vobsubs</string>
451   <string id="493">Napredne nastavitve (Samo za strokovnjake!)</string>
452   <string id="494">Overall audio headroom</string>
453   <string id="495">Povečaj video na ločljivost GUI</string>
454   <string id="496">Prilagajanje</string>
455   <string id="497">Prikaži končnice datotek</string>
456   <string id="498">Razvrsti: Tip</string>
457   <string id="499">Ne morem se povezati s spletno storitvijo</string>
458   <string id="500">Neuspel prenos informacije o albumu</string>
459   <string id="501">Iščem imena albumov...</string>
460   <string id="502">Odprt</string>
461   <string id="503">Zaseden</string>
462   <string id="504">Prazen</string>
463   <string id="505">Nalagam informacije iz datotek...</string>
464   <string id="507">Razvrsti: Uporaba</string>
465   <string id="510">Vključi vizualizacijo</string>
466   <string id="511">Vključi preklop med načini slike</string>
467   <string id="512">Začetno okno</string>
468   <string id="513">Domače okno</string>
469   <string id="514">Ročne nastavitve</string>
470   <string id="515">Žanr</string>
471
472   <string id="517">Nazadnje predvajani Albumi</string>
473   <string id="518">Zaženi</string>
474   <string id="519">Zaženi v...</string>
475
476   <string id="521">Kompilacije</string>
477   <string id="522">Odstrani izvor</string>
478   <string id="523">Zamenjaj medij</string>
479   <string id="524">Izberi predvajalni seznam</string>
480   <string id="525">Nov predvajalni seznam...</string>
481   <string id="526">Dodaj v predvajalni seznam</string>
482   <string id="527">Ročno dodaj v knjižnico</string>
483   <string id="528">Vnesi naslov</string>
484   <string id="529">Napaka: Podvojen naslov</string>
485   <string id="530">Izberi žanr</string>
486   <string id="531">Nov žanr</string>
487   <string id="532">Ročni vnos</string>
488   <string id="533">Vnesi žanr</string>
489   <string id="534">Pogled: %s</string>
490   <string id="535">Seznam</string>
491   <string id="536">Ikone</string>
492   <string id="537">Velik seznam</string>
493   <string id="538">Velike ikone</string>
494   <string id="539">Široko</string>
495   <string id="540">Veliko in široko</string>
496   <string id="541">Ikone albumov</string>
497   <string id="542">Ikone DVD</string>
498   <string id="543">DVD</string>
499   <string id="544">Informacije o mediju</string>
500   <string id="545">Zvočna izhodna naprava</string>
501   <string id="546">Naprava za preusmeritev zvoka</string>
502   <string id="547">Ni biografije za tega izvajalca</string>
503   <string id="548">Pretvori večkanalni zvok v stereo</string>
504
505   <string id="550">Razvrsti: %s</string>
506   <string id="551">Ime</string>
507   <string id="552">Datum</string>
508   <string id="553">Velikost</string>
509   <string id="554">Posnetek</string>
510   <string id="555">Čas</string>
511   <string id="556">Naslov</string>
512   <string id="557">Izvajalec</string>
513   <string id="558">Album</string>
514   <string id="559">Predvajalni seznam</string>
515   <string id="560">ID</string>
516   <string id="561">Datoteka</string>
517   <string id="562">Leto</string>
518   <string id="563">Ocena</string>
519   <string id="564">Tip</string>
520   <string id="565">Uporaba</string>
521   <string id="566">Izvajalec albuma</string>
522   <string id="567">Števec predvajanj</string>
523   <string id="568">Nazadnje predvajano</string>
524   <string id="569">Komentar</string>
525   <string id="570">Datum vnosa</string>
526   <string id="571">Privzeto</string>
527   <string id="572">Studio</string>
528   <string id="573">Pot</string>
529   <string id="574">Država</string>
530   <string id="575">Napredek</string>
531   <string id="576">Količina predvajanj</string>
532
533   <string id="580">Smer razvrščanja</string>
534   <string id="581">Način razvrščanja</string>
535   <string id="582">Pogled</string>
536   <string id="583">Zapomni si pogled za različne mape</string>
537   <string id="584">Naraščajoče</string>
538   <string id="585">Padajoče</string>
539   <string id="586">Uredi predvajalni seznam</string>
540   <string id="587">Filter</string>
541   <string id="588">Ustavi zabavni način</string>
542   <string id="589">Zabavni način</string>
543   <string id="590">Naključno</string>
544   <string id="591">Izključi</string>
545   <string id="592">Eno</string>
546   <string id="593">Vse</string>
547   <string id="594">Izključi</string>
548   <string id="595">Ponovi: Izključen</string>
549   <string id="596">Ponovi: Enkrat</string>
550   <string id="597">Ponovi: Vse</string>
551
552   <string id="600">Pretvori zvočni CD</string>
553   <string id="601">Srednji</string>
554   <string id="602">Standardni</string>
555   <string id="603">Ekstremni</string>
556   <string id="604">Konstantna bitna hitrost</string>
557   <string id="605">Pretvarjanje...</string>
558
559   <string id="607">Do:</string>
560   <string id="608">Ne morem pretvoriti CD-ja ali zapisa</string>
561   <string id="609">CDDARipPath ni nastavljen.</string>
562   <string id="610">Pretvori zvočni posnetek</string>
563   <string id="611">Vnesi število</string>
564   <string id="612">Bits/Sample</string>
565   <string id="613">Sample Frequency</string>
566
567   <string id="620">Zvočni CD-ji</string>
568   <string id="621">Enkoder</string>
569   <string id="622">Kvaliteta</string>
570   <string id="623">Bitna hitrost</string>
571   <string id="624">Vključi številko pesmi</string>
572   <string id="625">Vse pesmi od</string>
573   <string id="629">Pogled</string>
574   <string id="630">Normalno</string>
575   <string id="631">Povečaj</string>
576   <string id="632">Razpotegni 4:3</string>
577   <string id="633">Široka povečava</string>
578   <string id="634">Razpotegni 16:9</string>
579   <string id="635">Originalna velikost</string>
580   <string id="636">Po meri</string>
581   <string id="637">Poenotenje glasnosti</string>
582   <string id="638">Nastavitve poenotenja glasnosti</string>
583   <string id="639">Uporabi nivoje posnetkov</string>
584   <string id="640">Uporabi nivoje albuma</string>
585   <string id="641">PreAmp nivo - Poenoti glasnost dobljenih datotek</string>
586   <string id="642">PreAmp nivo - Ne poenoti glasnosti dobljenih datotek</string>
587   <string id="643">Prepreči stikanje poenotenih datotek</string>
588   <string id="644">Obreži črne robove</string>
589   <string id="645">Potrebno je razpakirati velike datoteke. Nadaljujem?</string>
590   <string id="646">Odstrani iz knjižnice</string>
591   <string id="647">Izvozi video knjižnico</string>
592   <string id="648">Uvozi video knjižnico</string>
593   <string id="649">Uvažam</string>
594   <string id="650">Izvažam</string>
595   <string id="651">Prebrskaj za knjižnico</string>
596   <string id="652">Leta</string>
597   <string id="653">Posodobi knjižnico</string>
598   <string id="654">Prikaži razhroščevalne informacije</string>
599   <string id="655">Prebrskaj za program</string>
600   <string id="656">Prebrskaj za predvajalni seznam</string>
601   <string id="657">Prebrskaj za mapo</string>
602   <string id="658">Informacija o pesmi</string>
603   <string id="659">Nelinearni razteg</string>
604
605   <string id="660">Ojačitev glasnosti</string>
606   <string id="661">Izberi mapo za izvoz</string>
607   <string id="662">Datoteka ni več na voljo.</string>
608   <string id="663">Ali jo želiš odstraniti iz knjižnice?</string>
609   <string id="664">Prebrskaj za skripto</string>
610   <string id="665">Nivo stiskanja</string>
611
612   <string id="700">Čiščenje knjižnice</string>
613   <string id="701">Odstrani stare pesmi iz knjižnice</string>
614   <string id="702">Ta pot je že bila preiskana</string>
615   <string id="705">Omrežje</string>
616   <string id="706">- Strežnik</string>
617
618   <string id="708">Uporabi HTTP proxy strežnik za povezavo do interneta</string>
619
620   <string id="711">Internetni Protokol (IP)</string>
621   <string id="712">Izbrana napačna vrata. Vrednost mora biti med 1 in 65535.</string>
622   <string id="713">HTTP proxy</string>
623
624   <string id="715">- Nastavitev</string>
625   <string id="716">Samodejno (DHCP)</string>
626   <string id="717">Ročno (Statično)</string>
627
628   <string id="719">- IP naslov</string>
629   <string id="720">- Maska podomrežja</string>
630   <string id="721">- Privzeti prehod</string>
631   <string id="722">- DNS strežnik</string>
632   <string id="723">Shrani &amp; ponovno zaženi</string>
633   <string id="724">Vnešen je bil napačen naslov. Vrednosti morajo biti oblike AAA.BBB.CCC.DDD</string>
634   <string id="725">z vrednostmi od 0 do 255.</string>
635   <string id="726">Spremembe niso shranjene. Nadaljujem brez shranjevanja?</string>
636   <string id="727">Spletni strežnik</string>
637   <string id="728">FTP strežnik</string>
638
639   <string id="730">- Vrata</string>
640
641   <string id="732">Shrani &amp; uporabi</string>
642   <string id="733">- Geslo</string>
643   <string id="734">Brez</string>
644   <string id="735">- Nabor znakov</string>
645   <string id="736">- Stil</string>
646   <string id="737">- Barva</string>
647   <string id="738">Normalno</string>
648   <string id="739">Krepko</string>
649   <string id="740">Poševno</string>
650   <string id="741">Poševno ojačano</string>
651   <string id="742">Bela</string>
652   <string id="743">Rumena</string>
653   <string id="744">Datoteke</string>
654   <string id="745">Ni preiskanih informacij za ta pogled</string>
655   <string id="746">Izključi način knjižnice</string>
656   <string id="747">Napaka pri nalaganju slike</string>
657   <string id="748">Uredi pot</string>
658   <string id="749">Zrcali sliko</string>
659   <string id="750">Ali ste prepričani?</string>
660   <string id="751">Odstranjujem vir</string>
661
662   <string id="754">Dodaj bljižnico do programa</string>
663   <string id="755">Uredi pot programa</string>
664   <string id="756">Uredi ime programa</string>
665   <string id="757">Uredi globino poti</string>
666
667   <string id="759">Pogled: Velik seznam</string>
668   <string id="760">Rumena</string>
669   <string id="761">Bela</string>
670   <string id="762">Modra</string>
671   <string id="763">Svetlo zelena</string>
672   <string id="764">Rumeno zelena</string>
673   <string id="765">Turkizna</string>
674   <string id="766">Svetlo siva</string>
675   <string id="767">Siva</string>
676   <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
677
678   <string id="770">Napaka %i: skupna raba ni dostopna</string>
679
680   <string id="772">Zvočni izhod</string>
681   <string id="773">Iščem</string>
682   <string id="774">Mapa za projekcijo slik</string>
683   <string id="775">Omrežna povezava</string>
684   <string id="776">- Ime brezžičnega omrežja (ESSID)</string>
685   <string id="777">- Geslo brezžičnega omrežja</string>
686   <string id="778">- Varnost brezžičnega omrežja</string>
687   <string id="779">Shrani in uveljavi nastavitve omrežne povezave</string>
688   <string id="780">Brez enkripcije</string>
689   <string id="781">WEP</string>
690   <string id="782">WPA</string>
691   <string id="783">WPA2</string>
692   <string id="784">Uveljavljam nastavitve omrežne povezave. Prosim počakajte trenutek.</string>
693   <string id="785">Omrežna povezava se je uspešno zagnala.</string>
694   <string id="786">Omrežne povezave ni bilo mogoče zagnati.</string>
695   <string id="787">Povezava je onemogočena</string>
696   <string id="788">Omrežna povezava se je uspešno izključila.</string>
697   <string id="789">Ime brezžičnega omrežja (ESSID)</string>
698
699   <string id="791">Dovoli programom na tem sistemu, da upravljajo z XBMC</string>
700   <string id="792">Vrata</string>
701   <string id="793">Območje vrat</string>
702   <string id="794">Dovoli programom na drugih sistemih, da upravljajo z XBMC</string>
703   <string id="795">Osnovni zamik (ms)</string>
704   <string id="796">Nadaljevalni zamik (ms)</string>
705   <string id="797">Največje število povezav</string>
706   <string id="798">Internetni dostop</string>
707
708   <string id="850">Vnešena je nepravilna številka vrat</string>
709   <string id="851">Veljavno območje vrat je 1-65535</string>
710   <string id="852">Veljavno območje vrat je 1024-65535</string>
711
712   <string id="998">Dodaj glasbo...</string>
713   <string id="999">Dodaj video...</string>
714   <string id="1000">- Predogled</string>
715   <string id="1001">Povezava ni mogoča</string>
716   <string id="1002">XBMC se ni mogel povezati na omrežno lokacijo.</string>
717   <string id="1003">Problem je lahko nastal zaradi nepovezanosti z omrežjem.</string>
718   <string id="1004">Želite vseeno dodati vsebino?</string>
719
720   <string id="1006">IP naslov</string>
721   <string id="1007">Dodaj omrežno lokacijo</string>
722   <string id="1008">Protokol</string>
723   <string id="1009">Naslov strežnika</string>
724   <string id="1010">Ime strežnika</string>
725   <string id="1011">Oddaljena pot</string>
726   <string id="1012">Mapa skupne rabe</string>
727   <string id="1013">Vrata</string>
728   <string id="1014">Uporabniško ime</string>
729   <string id="1015">Prebrskaj za omrežni strežnik</string>
730   <string id="1016">Vnesite omrežni naslov strežnika</string>
731   <string id="1017">Vnesite pot do strežnika</string>
732   <string id="1018">Vnesite številko vrat</string>
733   <string id="1019">Vnesite uporabniško ime</string>
734   <string id="1020">Dodaj %s izvor</string>
735   <string id="1021">Vnesi poti ali prebrskaj za lokacijo medija.</string>
736   <string id="1022">Vnesi ime za ta izvor.</string>
737   <string id="1023">Prebrskaj za novo skupno rabo</string>
738   <string id="1024">Prebrskaj</string>
739   <string id="1025">Ne morem priklicati informacij o mapi.</string>
740   <string id="1026">Dodaj izvor</string>
741   <string id="1027">Uredi izvor</string>
742   <string id="1028">Uredi %s izvor</string>
743   <string id="1029">Vnesi novo oznako</string>
744   <string id="1030">Prebrskaj za sliko</string>
745   <string id="1031">Prebrskaj za mapo slik</string>
746   <string id="1032">Dodaj omrežno lokacijo...</string>
747   <string id="1033">Prebrskaj za datoteko</string>
748   <string id="1034">Podmenu</string>
749   <string id="1035">Vključi gumbe podmenuja</string>
750   <string id="1036">Priljubljene</string>
751   <string id="1037">Video dodatki</string>
752   <string id="1038">Glasbeni dodatki</string>
753   <string id="1039">Slikovni dodatki</string>
754   <string id="1040">Nalagam mapo</string>
755   <string id="1041">Prenešenih %i elementov</string>
756   <string id="1042">Prenešenih %i od %i elementov</string>
757   <string id="1043">Programski dodatki</string>
758   <string id="1044">Nastavi sličico dodatku</string>
759   <string id="1045">Nastavitve dodatka</string>
760   <string id="1046">Dostopne točke</string>
761   <string id="1047">Drugo...</string>
762   <string id="1048">- Uporabniško ime</string>
763   <string id="1049">Nastavitve skripte</string>
764   <string id="1050">Singli</string>
765   <string id="1051">Vnesite spletni naslov</string>
766
767   <string id="1200">SMB odjemalec</string>
768   <string id="1202">Delovna skupina</string>
769   <string id="1203">Privzeto uporabniško ime</string>
770   <string id="1204">Privzeto geslo</string>
771
772   <string id="1207">WINS strežnik</string>
773   <string id="1208">Odpri SMB skupno rabo</string>
774
775   <string id="1210">Odstrani</string>
776   <string id="1211">Glasba</string>
777   <string id="1212">Video</string>
778   <string id="1213">Slike</string>
779   <string id="1214">Datoteke</string>
780   <string id="1215">Glasba &amp; video</string>
781   <string id="1216">Glasba &amp; slike</string>
782   <string id="1217">Glasba &amp; datoteke</string>
783   <string id="1218">Video &amp; slike</string>
784   <string id="1219">Video &amp; datoteke</string>
785   <string id="1220">Slike &amp; datoteke</string>
786   <string id="1221">Glasba, video &amp; slike</string>
787   <string id="1222">Glasba, video, slike &amp; datoteke</string>
788   <string id="1223">Izključeno</string>
789   <string id="1226">Datoteke, glasba &amp; video</string>
790   <string id="1227">Datoteke, slike &amp; glasba</string>
791   <string id="1228">Datoteke, slike &amp; video</string>
792   <string id="1229">Glasba &amp; programi</string>
793   <string id="1230">Video &amp; programi</string>
794   <string id="1231">Slike &amp; programi</string>
795   <string id="1232">Glasba, video, slike &amp; programi</string>
796   <string id="1233">Programi, video &amp; glasba</string>
797   <string id="1234">Programi, slike &amp; glasba</string>
798   <string id="1235">Programi, slike &amp; video</string>
799
800   <string id="1250">Samodejna zaznava</string>
801   <string id="1251">Samodejno zaznaj sistem</string>
802   <string id="1252">Vzdevek</string>
803
804   <string id="1254">Vprašaj za povezavo</string>
805   <string id="1255">Pošlji FTP uporabniško ime in geslo</string>
806   <string id="1256">Ping interval</string>
807   <string id="1257">Povežem z samodejno zaznanim sistemom?</string>
808
809   <string id="1260">Oznani storitve drugim sistemom preko Zeroconf</string>
810
811   <string id="1300">Poljubna zvočna naprava</string>
812   <string id="1301">Poljubna naprava za preusmeritev zvoka</string>
813
814   <string id="1396">zameti</string>
815   <string id="1397">in</string>
816   <string id="1398">zmrzovanje</string>
817   <string id="1399">pozne</string>
818   <string id="1400">izolirane</string>
819   <string id="1401">nevihte</string>
820   <string id="1402">grom</string>
821   <string id="1403">sončno</string>
822   <string id="1404">močan</string>
823   <string id="1405">v</string>
824   <string id="1406"></string>
825   <string id="1407">bližini</string>
826   <string id="1408">led</string>
827   <string id="1409">kristali</string>
828   <string id="1410">mirno</string>
829   <string id="1411">z</string>
830   <string id="1412">vetrovno</string>
831   <string id="1413">pršenje</string>
832   <string id="1414">nevihta</string>
833   <string id="1415">pršenje</string>
834   <string id="1416">megleno</string>
835   <string id="1417">toča</string>
836   <string id="1418">nevihte</string>
837   <string id="1419">plohe</string>
838   <string id="1420">zmerno</string>
839   <string id="1421">zelo visoko</string>
840   <string id="1422">vetrovno</string>
841   <string id="1423">meglice</string>
842
843   <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
844
845   <string id="1450">Postavi zaslon v pripravljenost, ko ni dejaven</string>
846   <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
847
848   <string id="2050">Čas delovanja</string>
849
850   <string id="2100">Napaka v skripti! : %s</string>
851   <string id="2101">Potrebna je nova različica - Glej zapisnik</string>
852
853   <string id="4501">Vključi LCD/VFD</string>
854
855   <string id="10000">Domov</string>
856   <string id="10001">Programi</string>
857   <string id="10002">Slike</string>
858   <string id="10003">Datoteke</string>
859   <string id="10004">Nastavitve</string>
860   <string id="10005">Glasba</string>
861   <string id="10006">Video</string>
862   <string id="10007">Sistemske informacije</string>
863   <string id="10008">Nastavitve - Splošno</string>
864   <string id="10009">Nastavitve - Zaslon</string>
865   <string id="10010">Nastavitve - Izgled - Prilagajanje GUI</string>
866   <string id="10011">Nastavitve - Video - Prilagajanje zaslona</string>
867   <string id="10012">Nastavitve - Slike</string>
868   <string id="10013">Nastavitve - Programi</string>
869   <string id="10014">Nastavitve - Vreme</string>
870   <string id="10015">Nastavitve - Glasba</string>
871   <string id="10016">Nastavitve - Sistem</string>
872   <string id="10017">Nastavitve - Video</string>
873   <string id="10018">Nastavitve - Omrežje</string>
874   <string id="10019">Nastavitve - Izgled</string>
875   <string id="10020">Skripte</string>
876   <string id="10021">Spletni brskalnik</string>
877
878   <string id="10028">Video/Predvajalni seznam</string>
879   <string id="10034">Nastavitve - Profili</string>
880
881   <string id="10100">Da/Ne dialog</string>
882   <string id="10101">Dialog napredka</string>
883
884   <string id="10210">Iščem podnapise...</string>
885   <string id="10211">Iščem ali začasno shranjujem podnapise...</string>
886   <string id="10212">končujem</string>
887   <string id="10213">medpomnenje</string>
888   <string id="10214">Odpiram pretok</string>
889
890   <string id="10500">Glasba/Predvajalni seznam</string>
891   <string id="10501">Glasba/Datoteke</string>
892   <string id="10502">Glasba/Knjižnica</string>
893   <string id="10503">Urejevalnik predvajalnega seznama</string>
894   <string id="10504">Top 100 pesmi</string>
895   <string id="10505">Top 100 albumov</string>
896   <string id="10506">Programi</string>
897   <string id="10507">Nastavitve</string>
898   <string id="10508">Vremenska napoved</string>
899   <string id="10509">Omrežno igranje</string>
900   <string id="10510">Razširitve</string>
901   <string id="10511">Sistemske informacije</string>
902
903   <string id="10516">Glasba - Knjižnica</string>
904   <string id="10517">Trenutno predvajam - Glasba</string>
905
906   <string id="10522">Trenutno predvajam - Video</string>
907   <string id="10523">Informacije o albumu</string>
908   <string id="10524">Informacije o filmu</string>
909
910   <string id="12000">Izberi</string>
911   <string id="12001">Glasba/Informacije</string>
912   <string id="12002">Potrdi</string>
913   <string id="12003">Video/Informacije</string>
914   <string id="12004">Skripte/Informacije</string>
915   <string id="12005">Celozaslonska slika</string>
916   <string id="12006">Vizualizacija glasbe</string>
917
918   <string id="12008">Združevanje datotek v skupine</string>
919   <string id="12009">Ponovno indeksiranje...</string>
920   <string id="12010">Vrni se na glasbeni pogled</string>
921   <string id="12011">Vrni se na video pogled</string>
922
923   <string id="12021">Začni na začetku</string>
924   <string id="12022">Začni na %s</string>
925
926   <string id="12310">0</string>
927   <string id="12311">1</string>
928   <string id="12312">2</string>
929   <string id="12313">3</string>
930   <string id="12314">4</string>
931   <string id="12315">5</string>
932   <string id="12316">6</string>
933   <string id="12317">7</string>
934   <string id="12318">8</string>
935   <string id="12319">9</string>
936   <string id="12320">c</string>
937   <string id="12321">Ok</string>
938   <string id="12322">*</string>
939   <string id="12325">Zaklenjeno! Vnesi geslo...</string>
940   <string id="12326">Vnesi geslo</string>
941   <string id="12327">Vnesi glavno geslo</string>
942   <string id="12328">Vnesi geslo za odklep</string>
943   <string id="12329">ali pritisni C za izhod</string>
944   <string id="12330">Pritisni kombinacijo tipk na ploščku in</string>
945   <string id="12331">pritisni OK ali Nazaj za prekinitev</string>
946   <string id="12332">Nastavi zaščito</string>
947   <string id="12333">Odkleni</string>
948   <string id="12334">Resetiraj zaščito</string>
949   <string id="12335">Odstrani zaščito</string>
950   <string id="12337">Številčno geslo</string>
951   <string id="12338">Kombinacija tipk na ploščku</string>
952   <string id="12339">Celotno geslo</string>
953   <string id="12340">Vnesi novo geslo</string>
954   <string id="12341">Ponovno vnesi novo geslo</string>
955   <string id="12342">Geslo je napačno,</string>
956   <string id="12343">ponovnih poizkusov </string>
957   <string id="12344">Vnešeni gesli se ne ujemata.</string>
958   <string id="12345">Dostop zavrnjen</string>
959   <string id="12346">Število ponovnih vnosov gesla je preseženo.</string>
960   <string id="12347">Sistem se bo sedaj izključil.</string>
961   <string id="12348">Predmet zaklenjen</string>
962   <string id="12353">Ponovno aktiviraj zaščito</string>
963   <string id="12356">Spremeni zaščito</string>
964   <string id="12357">Vir zaščite</string>
965   <string id="12358">Vnos je prazen. Poskusi znova</string>
966   <string id="12360">Glavno geslo</string>
967   <string id="12362">Ugasni sistem, če se preseže število ponovnih vnosov</string>
968   <string id="12367">Glavno geslo ni veljavno</string>
969   <string id="12368">Prosim vnesite pravilno glavno geslo</string>
970   <string id="12373">Nastavitve &amp; moje datoteke</string>
971   <string id="12376">Nastavi kot privzeto za vse filme</string>
972   <string id="12377">To dejanje bo razveljavilo vse prejšnje nastavitve</string>
973   <string id="12378">Čas prikaza vsake slike</string>
974   <string id="12379">Uporabi pan in zoom efekt</string>
975
976   <string id="12383">12 urni časovni prikaz</string>
977   <string id="12384">24 urni časovni prikaz</string>
978   <string id="12385">Dan/Mesec</string>
979   <string id="12386">Mesec/Dan</string>
980
981   <string id="12390">Čas delovanja sistema</string>
982   <string id="12391">Minute</string>
983   <string id="12392">Ure</string>
984   <string id="12393">Dnevi</string>
985   <string id="12394">Skupni čas delovanja</string>
986   <string id="12395">Nivo baterije</string>
987
988   <string id="12600">Vreme</string>
989
990   <string id="12900">Ohranjevalnik zaslona</string>
991   <string id="12901">Celozaslonski OSD</string>
992
993   <string id="13000">Sistem</string>
994   <string id="13001">Takojšnja ustavitev trdega diska</string>
995   <string id="13002">Samo slika</string>
996   <string id="13003">- Zakasnitev</string>
997   <string id="13004">- Najkrajše trajanje datoteke</string>
998   <string id="13005">Ugasni</string>
999
1000   <string id="13008">Funkcija ugašanja</string>
1001   <string id="13009">Izhod</string>
1002   <string id="13010">Zaustavi</string>
1003   <string id="13011">V pripravljenost</string>
1004   <string id="13012">Izhod</string>
1005   <string id="13013">Ponovni zagon</string>
1006   <string id="13014">Pomanjšaj</string>
1007   <string id="13015">Ukaz gumba za izklop</string>
1008   <string id="13016">Izključi sistem</string>
1009
1010   <string id="13020">Je druga seja aktivna, ssh?</string>
1011   <string id="13021">Priključen zunanji trdi disk</string>
1012   <string id="13022">Nepravilna odstranitev naprave</string>
1013   <string id="13023">Naprava je uspešno izključena</string>
1014   <string id="13024">Vključena igralna palica</string>
1015   <string id="13025">Izključena igralna palica</string>
1016
1017   <string id="13050">Nivo baterije je nizek</string>
1018
1019   <string id="13100">Filter proti utripanju</string>
1020   <string id="13101">Izbere gonilnik (zahteva ponovni zagon)</string>
1021
1022   <string id="13105">Vertikalna sinhronizacija</string>
1023   <string id="13106">Onemogočeno</string>
1024   <string id="13107">Vključeno med predvajanjem videa</string>
1025   <string id="13108">Vedno vključeno</string>
1026   <string id="13109">Preveri &amp; uveljavi ločljivost</string>
1027   <string id="13110">Shrani ločljivost?</string>
1028   <string id="13111">Ali želiš obdržati ločljivost?</string>
1029
1030   <string id="13112">Zviševanje ločljivosti visoke kvalitete</string>
1031   <string id="13113">Onemogočeno</string>
1032   <string id="13114">Vključeno za SD vsebine</string>
1033   <string id="13115">Vedno vključeno</string>
1034
1035   <string id="13116">Način zviševanja ločljivosti</string>
1036   <string id="13117">Bicubic</string>
1037   <string id="13118">Lanczos</string>
1038   <string id="13119">Sinc</string>
1039   <string id="13120">VDPAU</string>
1040   <string id="13121">VDPAU HQ nivo zviševanja ločljivosti</string>
1041   <string id="13122">VDPAU studijska pretvorba barv</string>
1042
1043   <string id="13130">Izključi ostale zaslone</string>
1044   <string id="13131">Onemogočeno</string>
1045   <string id="13132">Izključi zaslone</string>
1046
1047   <string id="13140">Zaznane so aktivne povezave!</string>
1048   <string id="13141">Če nadaljujete, mogoče ne boste več mogli upravljati z XBMC</string>
1049   <string id="13142">. Ste prepričani, da želite ustaviti strežnik Dogodkov?</string>
1050
1051   <string id="13144">Spremeni način Apple Remote?</string>
1052   <string id="13145">Če trenutno uporabljate Apple Remote za upravljanje</string>
1053   <string id="13146">XBMC, lahko spremeba teh nastavitev vpliva na zmožnost</string>
1054   <string id="13147">nadaljnega upravljanja. Želite nadaljevati?</string>
1055
1056   <string id="13159">Maska podomrežja:</string>
1057   <string id="13160">Prehod:</string>
1058   <string id="13161">Primarni DNS</string>
1059   <string id="13162">Neuspešna inicializacija</string>
1060
1061   <string id="13170">Nikoli</string>
1062   <string id="13171">Takoj</string>
1063   <string id="13172">Čez %i sek</string>
1064   <string id="13173">HDD datum namestitve:</string>
1065   <string id="13174">HDD števec vrtljajev:</string>
1066
1067   <string id="13200">Profili</string>
1068   <string id="13201">Izbriši profil '%s'?</string>
1069
1070   <string id="13204">Zadnji naložen profil:</string>
1071   <string id="13205">Neznano</string>
1072   <string id="13206">Prepiši</string>
1073
1074   <string id="13208">Budilka</string>
1075   <string id="13209">Interval budilke (v minutah)</string>
1076   <string id="13210">Zagon, alarm v %im</string>
1077   <string id="13211">Alarm!</string>
1078   <string id="13212">Odpovedano s preostalimi %im%is</string>
1079   <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)-->
1080   <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)-->
1081
1082   <string id="13249">Poišči podnapise v RAR datotekah</string>
1083   <string id="13250">Prebrskaj za podnapise...</string>
1084   <string id="13251">Premakni predmet</string>
1085   <string id="13252">Premakni predmet sem</string>
1086   <string id="13253">Prekliči premik</string>
1087
1088   <string id="13270">Strojna oprema:</string>
1089   <string id="13271">Zasedenost CPU:</string>
1090
1091   <string id="13274">Povezava je vzpostavljena, vendar DNS ni na voljo.</string>
1092   <string id="13275">Trdi disk</string>
1093   <string id="13276">DVD-ROM</string>
1094   <string id="13277">Shramba</string>
1095   <string id="13278">Privzeto</string>
1096   <string id="13279">Omrežje</string>
1097   <string id="13280">Video</string>
1098   <string id="13281">Strojna oprema</string>
1099
1100   <string id="13283">Operacijski sistem:</string>
1101   <string id="13284">Hitrost CPU:</string>
1102
1103   <string id="13286">Video enkoder:</string>
1104   <string id="13287">Ločljivost zaslona:</string>
1105
1106   <string id="13292">A/V kabel:</string>
1107
1108   <string id="13294">DVD regija:</string>
1109   <string id="13295">Internet:</string>
1110   <string id="13296">Povezava je vzpostavljena</string>
1111   <string id="13297">Povezava ni vzpostavljena. Preverite omrežne nastavitve.</string>
1112
1113   <string id="13299">Željena temperatura</string>
1114   <string id="13300">Hitrost ventilatorja</string>
1115   <string id="13301">Samodejna kontrola temperature</string>
1116   <string id="13302">Ročna nastavitev hitrosti ventilatorja</string>
1117   <string id="13303">- Pisave</string>
1118   <string id="13304">Vključi flipping bi-directional strings</string>
1119   <string id="13305">Prikaži RSS</string>
1120   <string id="13306">Prikaži datoteke v starševski mapi</string>
1121   <string id="13307">Način poimenovanja pesmi</string>
1122   <string id="13308">Želite ponovno zagnati sistem</string>
1123   <string id="13309">namesto samo XBMC?</string>
1124   <string id="13310">Efekt povečave</string>
1125   <string id="13311">Efekt lebdenja</string>
1126   <string id="13312">Odprava črnih robov</string>
1127   <string id="13313">Ponovno zaženi</string>
1128   <string id="13314">Navzkrižni prehod</string>
1129   <string id="13315">Regeneriraj sličice</string>
1130   <string id="13316">Rekurzivne sličice</string>
1131   <string id="13317">Poglej projekcijo slik</string>
1132   <string id="13318">Rekurzivna projekcija slik</string>
1133   <string id="13319">Naključno</string>
1134   <string id="13320">Stereo</string>
1135   <string id="13321">Samo levo</string>
1136   <string id="13322">Samo desno</string>
1137   <string id="13323">Vključi podporo za karaoke</string>
1138   <string id="13324">Transparentno ozadje</string>
1139   <string id="13325">Transparentno ospredje</string>
1140   <string id="13326">A/V zamik</string>
1141   <string id="13327">Karaoke</string>
1142   <string id="13328">%s ni najden</string>
1143   <string id="13329">Napaka pri odpiranju %s</string>
1144   <string id="13330">Ne morem naložiti %s</string>
1145   <string id="13331">Napaka: Ni dovolj spomina</string>
1146   <string id="13332">Premakni navzgor</string>
1147   <string id="13333">Premakni navzdol</string>
1148   <string id="13334">Uredi oznako</string>
1149   <string id="13335">Napravi privzeto</string>
1150   <string id="13336">Tipka odstrani</string>
1151
1152   <string id="13340">Pusti kot je</string>
1153   <string id="13341">Zelena</string>
1154   <string id="13342">Oranžna</string>
1155   <string id="13343">Rdeča</string>
1156   <string id="13344">Kroženje</string>
1157   <string id="13345">Ugasni LED med predvajanjem</string>
1158   <string id="13346">Informacije o filmu</string>
1159   <string id="13347">Postavi v vrsto</string>
1160   <string id="13348">Preišči IMDb...</string>
1161   <string id="13349">Išči za nove vsebine</string>
1162   <string id="13350">Trenutno predvajam...</string>
1163   <string id="13351">Informacije o albumu</string>
1164   <string id="13352">Dodaj predmet v bazo</string>
1165   <string id="13353">Ustavi iskanje</string>
1166   <string id="13354">Metoda izrisa</string>
1167   <string id="13355">Nizkokvalitetno senčenje</string>
1168   <string id="13356">Strojno prekrivanje</string>
1169   <string id="13357">Visokokvalitetno senčenje</string>
1170   <string id="13358">Predvajaj predmet</string>
1171   <string id="13359">Nastavi sličico izvajalca</string>
1172   <string id="13360">Generiraj sličice</string>
1173   <string id="13361">Uporabi govor</string>
1174
1175   <string id="13375">Vključi napravo</string>
1176   <string id="13376">Glasnost</string>
1177   <string id="13377">Privzet pogled</string>
1178   <string id="13378">Privzeta svetlost</string>
1179   <string id="13379">Privzet kontrast</string>
1180   <string id="13380">Privzeta gama </string>
1181   <string id="13381">Nadaljuj video</string>
1182   <string id="13382">Glasovna maska - Port 1</string>
1183   <string id="13383">Glasovna maska - Port 2</string>
1184   <string id="13384">Glasovna maska - Port 3</string>
1185   <string id="13385">Glasovna maska - Port 4</string>
1186   <string id="13386">Uporabi iskanje po času</string>
1187   <string id="13387">Predloga za poimenovanje posnetkov - pravilno</string>
1188   <string id="13388">Prednastavitev</string>
1189   <string id="13389">Ni prednastavitev za vizualizacijo</string>
1190   <string id="13390">Ni nastavitev za vizualizacijo</string>
1191   <string id="13391">Odpri/Zapri</string>
1192   <string id="13392">Uporabi vizualizacijo pri predvajanju glasbe</string>
1193   <string id="13393">Preračunaj velikost</string>
1194   <string id="13394">Preračunavam velikost mape</string>
1195   <string id="13395">Nastavitve slike</string>
1196   <string id="13396">Nastavitve zvoka in podnapisov</string>
1197   <string id="13397">Vključi podnapise</string>
1198   <string id="13398">Bližnjice</string>
1199   <string id="13399">Pri razvrščanju izpusti člene (npr. "the")</string>
1200   <string id="13400">Navzkrižni prehod posnetkov v istem albumu</string>
1201   <string id="13401">Prebrskaj za %s</string>
1202   <string id="13402">Prikaži pozicijo posnetka</string>
1203   <string id="13403">Izbriši privzeto</string>
1204   <string id="13404">Nadaljuj</string>
1205   <string id="13405">Pridobi sličico</string>
1206   <string id="13406">Informacije o sliki</string>
1207   <string id="13407">%s prednastavitev</string>
1208   <string id="13408">(IMDb uporabniška ocena)</string>
1209   <string id="13409">Top 250</string>
1210   <string id="13410">Objavi na Last.fm</string>
1211   <string id="13411">Najmanjša hitrost ventilatorja</string>
1212   <string id="13412">Predvajaj od tukaj</string>
1213   <string id="13413">Prenašam</string>
1214   <string id="13414">Vključi izvajalce, ki se pojavljajo le na kompilacijah</string>
1215   <string id="13415">Metoda izrisa</string>
1216   <string id="13416">Samodejno zaznaj</string>
1217   <string id="13417">Osnovni senčilniki (ARB)</string>
1218   <string id="13418">Napredni senčilniki (GLSL)</string>
1219   <string id="13419">Programska oprema</string>
1220   <string id="13420">Varno odstrani</string>
1221   <string id="13421">VDPAU</string>
1222   <string id="13422">Tukaj začni projekcijo slik</string>
1223   <string id="13423">Zapomni si za to pot</string>
1224   <string id="13424">Uporabi medpomnenje pikslov</string>
1225   <string id="13425">Dovoli strojno pospeševanje (VDPAU)</string>
1226   <string id="13426">Dovoli strojno pospeševanje (VAAPI)</string>
1227   <string id="13427">Dovoli strojno pospeševanje (DXVA2)</string>
1228   <string id="13428">Dovoli strojno pospeševanje (CrystalHD)</string>
1229   <string id="13429">Dovoli strojno pospeševanje (VDADecoder)</string>
1230   <string id="13430">Dovoli strojno pospeševanje (OpenMax)</string>
1231   <string id="13431">Senčilniki pikslov</string>
1232   <string id="13432">Dovoli strojno pospeševanje (VideoToolbox)</string>
1233
1234   <string id="13500">A/V metoda sinhroniziranja</string>
1235   <string id="13501">Zvočna ura</string>
1236   <string id="13502">Slikovna ura (Zavrži zvok)</string>
1237   <string id="13503">Slikovna ura (Pretvori zvok)</string>
1238   <string id="13504">Največja količina pretvorbe (%)</string>
1239   <string id="13505">Kvaliteta pretvorbe</string>
1240   <string id="13506">Nizka(hitro)</string>
1241   <string id="13507">Srednja</string>
1242   <string id="13508">Visoka</string>
1243   <string id="13509">Zelo visoka(počasno!)</string>
1244   <string id="13510">Sinhroniziraj predvajanje z zaslonom</string>
1245
1246   <string id="13550">Ustavi med spremembo osveževanja zaslona</string>
1247   <string id="13551">Onemogočeno</string>
1248   <string id="13552">%.1f sekunda</string>
1249   <string id="13553">%.1f sekund</string>
1250
1251   <string id="13600">Apple upravljalnik</string>
1252
1253   <string id="13602">Dovoli zagon XBMC preko upravljalnika</string>
1254   <string id="13603">Zamik zaporedja</string>
1255
1256   <string id="13610">Onemogočeno</string>
1257   <string id="13611">Običajno</string>
1258   <string id="13612">Univerzalni upravljalnik</string>
1259   <string id="13613">Multi-upravljalnik (Harmony)</string>
1260
1261   <string id="13620">Apple Remote Napaka</string>
1262   <string id="13621">Podpora za Apple Remote je lahko vključena.</string>
1263
1264   <string id="14000">Združi</string>
1265   <string id="14001">Razdruži</string>
1266   <string id="14003">Prenašam predvajalni seznam...</string>
1267   <string id="14004">Prenašam seznam pretokov...</string>
1268   <string id="14005">Berem seznam pretokov...</string>
1269   <string id="14006">Prenos seznama pretokov ni uspel</string>
1270   <string id="14007">Prenos predvajalnega seznama ni uspel</string>
1271
1272   <string id="14009">Mapa za igre</string>
1273   <string id="14010">Samodejni prikaz sličic temeljujoč na</string>
1274   <string id="14011">Vključi samodejni preklop na slikovni pogled</string>
1275   <string id="14012">- Uporabi velike ikone</string>
1276   <string id="14013">- Preklop temeljujoč na</string>
1277   <string id="14014">- Odstotkih</string>
1278   <string id="14015">Ni datotek in vsaj ena sličica</string>
1279   <string id="14016">Vsaj ena datoteka in ena sličica</string>
1280   <string id="14017">Odstotki sličic</string>
1281   <string id="14018">Možnosti</string>
1282   <string id="14019">Spremeni področno kodo 1</string>
1283   <string id="14020">Spremeni področno kodo 2</string>
1284   <string id="14021">Spremeni področno kodo 3</string>
1285   <string id="14022">Knjižnica</string>
1286   <string id="14023">Brez TV</string>
1287   <string id="14024">Vnesi najbližje večje mesto</string>
1288   <string id="14025">Video/Glasba/DVD začasni pomnilnik - Trdi disk</string>
1289   <string id="14026">Video začasni pomnilnik - DVD-ROM</string>
1290   <string id="14027">- Krajevno omrežje</string>
1291   <string id="14028">- Internet</string>
1292   <string id="14030">Glasbeni začasni pomnilnik - DVD-ROM</string>
1293   <string id="14031">- Krajevno omrežje</string>
1294   <string id="14032">- Internet</string>
1295   <string id="14034">DVD začasni pomnilnik - DVD-ROM</string>
1296   <string id="14035">- Krajevno omrežje</string>
1297   <string id="14036">Storitve</string>
1298
1299   <string id="14038">Omrežne nastavitve spremenjene</string>
1300   <string id="14039">XBMC zahteva ponovni zagon, da spremeni vaše</string>
1301   <string id="14040">omrežne nastavitve. Ali želite ponovno zagnati program?</string>
1302   <string id="14041">Omejitev pasovne širine internetne povezave</string>
1303
1304   <string id="14043">- Izklop med predvajanjem</string>
1305   <string id="14044">%i min</string>
1306   <string id="14045">%i s</string>
1307   <string id="14046">%i ms</string>
1308   <string id="14047">%i %%</string>
1309   <string id="14048">%i kbps</string>
1310   <string id="14049">%i kb</string>
1311   <string id="14050">%i.0 dB</string>
1312   <string id="14051">Časovni zapis</string>
1313   <string id="14052">Datumski zapis</string>
1314   <string id="14053">GUI filtri</string>
1315
1316   <string id="14055">Uporabi iskanje v ozadju</string>
1317   <string id="14056">Ustavi iskanje</string>
1318   <string id="14057">Ni mogoče med iskanjem medijskih info.</string>
1319   <string id="14058">Efekt zrnatosti filma</string>
1320   <string id="14059">Poizvedi za sličice na oddaljeni skupni rabi</string>
1321   <string id="14060">Nepoznan tip začasnega pomnilnika - Internet</string>
1322   <string id="14061">Samodejno</string>
1323   <string id="14062">Vnesi uporabniško ime za</string>
1324   <string id="14063">Datum &amp; čas</string>
1325   <string id="14064">Nastavi datum</string>
1326   <string id="14065">Nastavi čas</string>
1327   <string id="14066">Vnesi čas v 24 urnem  HH:MM formatu</string>
1328   <string id="14067">Vnesi datum v DD/MM/YYYY formatu</string>
1329   <string id="14068">Vnesi IP naslov</string>
1330   <string id="14069">Uporabim te nastavitve sedaj?</string>
1331   <string id="14070">Uporabim spremembe sedaj?</string>
1332   <string id="14071">Dovoli preimenovanje datotek ter brisanje</string>
1333
1334   <string id="14074">Nastavi časovni pas</string>
1335   <string id="14075">Uporabi prestopni čas</string>
1336   <string id="14076">Dodaj med priljubljene</string>
1337   <string id="14077">Odstrani iz priljubljenih</string>
1338   <string id="14078">- Barve</string>
1339   <string id="14079">Država časovnega pasu</string>
1340   <string id="14080">Časovni pas</string>
1341   <string id="14081">Seznam datotek</string>
1342   <string id="14082">Prikaži EXIF slikovne informacije</string>
1343   <string id="14083">Uporabi celozaslonsko okno namesto pravega celozaslonskega načina</string>
1344   <string id="14084">Pesmi postavi v vrsto ob izboru</string>
1345   <string id="14085">Samodejno predvajaj zvočne CD-je</string>
1346   <string id="14086">Predvajanje</string>
1347   <string id="14087">DVD-ji</string>
1348   <string id="14088">Samodejno predvajaj DVD-je</string>
1349   <string id="14089">Pisava podnapisov</string>
1350   <string id="14090">Jezik</string>
1351   <string id="14091">Nabor znakov</string>
1352   <string id="14092">Razhroščevanje</string>
1353   <string id="14093">Varnost</string>
1354   <string id="14094">Naprave vnosa</string>
1355   <string id="14095">Varčevanje energije</string>
1356
1357   <string id="15015">Odstrani</string>
1358   <string id="15016">Igre</string>
1359
1360   <string id="15019">Dodaj</string>
1361
1362   <string id="15052">Geslo</string>
1363
1364   <string id="15100">Knjižnica</string>
1365   <string id="15101">Podatkovna baza</string>
1366   <string id="15102">* Vsi albumi</string>
1367   <string id="15103">* Vsi izvajalci</string>
1368   <string id="15104">* Vse pesmi</string>
1369   <string id="15105">* Vsi žanri</string>
1370
1371   <string id="15107">Medpomnenje...</string>
1372   <string id="15108">Navigacijski zvoki</string>
1373   <string id="15109">Privzeto</string>
1374   <string id="15111">- Tema</string>
1375   <string id="15112">Privzeta tema</string>
1376
1377   <string id="15200">Last.FM</string>
1378   <string id="15201">Objavi pesmi na Last.FM</string>
1379   <string id="15202">Last.FM uporabniško ime</string>
1380   <string id="15203">Last.FM geslo</string>
1381   <string id="15204">Povezava ni mogoča: Spim.....</string>
1382   <string id="15205">Prosimo posodobite XBMC</string>
1383   <string id="15206">Nepravilna avtorizacija: Preverite uporabniško ime in geslo</string>
1384   <string id="15207">Povezan</string>
1385   <string id="15208">Brez povezave</string>
1386   <string id="15209">Interval objave %i</string>
1387   <string id="15210">V začasnem pomnilniku: %i pesmi</string>
1388   <string id="15211">Objavljam...</string>
1389   <string id="15212">Objavljam v %i s</string>
1390   <string id="15213">Predvajaj z uporabo...</string>
1391   <string id="15214">Uporabi gladko A/V sinhronizacijo</string>
1392   <string id="15215">Skrij imena datotek v pogledu sličic</string>
1393   <string id="15216">Predvajaj v zabavnem načinu</string>
1394   <string id="15217">Objavi pesmi na Libre.fm</string>
1395   <string id="15218">Libre.fm uporabniško ime</string>
1396   <string id="15219">Libre.fm geslo</string>
1397   <string id="15220">Libre.fm</string>
1398   <string id="15221">Objava pesmi</string>
1399
1400   <string id="15250">Objavi Last.fm radio postajo na Last.FM</string>
1401   <string id="15251">Povezujem se na Last.fm...</string>
1402   <string id="15252">Izberi postajo...</string>
1403   <string id="15253">Izberi podobnega izvajalca...</string>
1404   <string id="15254">Poišči podobne oznake...</string>
1405   <string id="15255">Tvoj profil (%name%)</string>
1406   <string id="15256">Vse najbolše oznake</string>
1407   <string id="15257">Najbolši izvajalci za oznako %name%</string>
1408   <string id="15258">Najbolši albumi za oznako %name%</string>
1409   <string id="15259">Najboljše pesmi za oznako %name%</string>
1410   <string id="15260">Poslušaj oznako %name% Last.fm radio</string>
1411   <string id="15261">Podobni izvajalci kot %name%</string>
1412   <string id="15262">Najbolši %name% albumi</string>
1413   <string id="15263">Najbolše %name% pesmi</string>
1414   <string id="15264">Najbolše %name% oznake</string>
1415   <string id="15265">Največji privrženci %name%</string>
1416   <string id="15266">Poslušaj %name% privržencev Last.fm radio</string>
1417   <string id="15267">Poslušaj %name% zadjnega podobnega izvajalca fm. radia</string>
1418   <string id="15268">Najbolši izvajalci za uporabnika %name%</string>
1419   <string id="15269">Najbolši albumi za uporabnika %name%</string>
1420   <string id="15270">Najbolše pesmi za uporabnika %name%</string>
1421   <string id="15271">Prijatelji uporabnika %name%</string>
1422   <string id="15272">Sosedje uporabnika %name%</string>
1423   <string id="15273">Tedenska lestvica izvajalcev za %name%</string>
1424   <string id="15274">Tedenska lestvica albumov za %name%</string>
1425   <string id="15275">Tedenska lestvica pesmi za %name%</string>
1426   <string id="15276">Poslušaj %name% sosedski Last.fm radio</string>
1427   <string id="15277">Poslušaj %name% osebni Last.fm radio</string>
1428   <string id="15278">Poslušaj %name% miks Last.fm radio</string>
1429   <string id="15279">Prenašam seznam iz Last.fm</string>
1430   <string id="15280">Ne morem prenesti seznama iz Last.FM</string>
1431   <string id="15281">Vnesi ime izvajalca za iskanje </string>
1432   <string id="15282">Vnesi oznako za iskanje podobnih</string>
1433   <string id="15283">Zadnje poslušane skladbe %name%</string>
1434   <string id="15284">Poslušaj priporočila %name% Last.FM radio</string>
1435   <string id="15285">Najbolj priljubljene oznake %name%</string>
1436
1437   <string id="15287">Želite dodati trenutno skladbo med priljubljene?</string>
1438   <string id="15288">Želite prepovedati trenutno skladbo</string>
1439   <string id="15289">Dodano med priljubljene: '%s'.</string>
1440   <string id="15290">Ni bilo mogoče dodati '%s' med priljubljene.</string>
1441   <string id="15291">Prepovedano: '%s'.</string>
1442   <string id="15292">Ni bilo mogoče prepovedati '%s'.</string>
1443   <string id="15293">Zadnje priljubljene pesmi %name%</string>
1444   <string id="15294">Zadnje prepovedane pesmi %name%</string>
1445   <string id="15295">Odstrani iz priljubljenih</string>
1446   <string id="15296">Dovoli</string>
1447   <string id="15297">Želite odstraniti to skladbo iz priljubljenih?</string>
1448   <string id="15298">Želite dovoliti to skladbo?</string>
1449
1450   <string id="15300">Povezava ni bila najdena oz. je neveljavna</string>
1451   <string id="15301">Povezava z strežnikom ni mogoča</string>
1452   <string id="15302">Ni strežnikov</string>
1453   <string id="15303">Delovne skupine ni mogoče najti</string>
1454
1455   <string id="15310">Odpiram vir z več potmi</string>
1456   <string id="15311">Pot:</string>
1457  
1458   <string id="16000">Splošno</string>
1459
1460   <string id="16002">Poizvedba na spletu</string>
1461   <string id="16003">Predvajalnik</string>
1462   <string id="16004">Predvajaj iz medija</string>
1463
1464   <string id="16008">Vnesite nov naslov</string>
1465   <string id="16009">Vnesite ime filma</string>
1466   <string id="16010">Vnesite ime profila</string>
1467   <string id="16011">Vnesite ime albuma</string>
1468   <string id="16012">Vnesite ime predvajalnega seznama</string>
1469   <string id="16013">Vnesite novo ime datoteke</string>
1470   <string id="16014">Vnesite ime mape</string>
1471   <string id="16015">Vnesite direktorij</string>
1472   <string id="16016">Možnosti: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
1473   <string id="16017">Vnesite iskalni niz</string>
1474   <string id="16018">Brez</string>
1475   <string id="16019">Samodejna izbira</string>
1476   <string id="16020">Razpletanje</string>
1477   <string id="16021">Bob</string>
1478   <string id="16022">Bob (obrnjeno)</string>
1479   <string id="16023">Uporaba prepletanja</string>
1480   <string id="16024">Preklic...</string>
1481   <string id="16025">Vnesite ime izvajalca</string>
1482   <string id="16026">Predvajanje ni uspelo</string>
1483   <string id="16027">Ene ali več datotek ni mogoče predvajati.</string>
1484   <string id="16028">Vnesite vrednost</string>
1485   <string id="16029">Preberite več informacij v zapisniku.</string>
1486   <string id="16030">Zabavni način preklican.</string>
1487   <string id="16031">Nobena pesem v bazi ne izpolnjuje pogojev.</string>
1488   <string id="16032">Ne morem inicializirati podatkovne baze.</string>
1489   <string id="16033">Ne morem odpreti podatkovne baze.</string>
1490   <string id="16034">Ne morem pridobiti pesmi iz baze</string>
1491   <string id="16035">Predvajalni seznam zabavnega načina</string>
1492   <string id="16036">Razpletanje (Polovično)</string>
1493
1494   <string id="16100">Vsi posnetki</string>
1495   <string id="16101">Nepogledani</string>
1496   <string id="16102">Pogledani</string>
1497   <string id="16103">Označi kot pogledan</string>
1498   <string id="16104">Označi kot nepogledan</string>
1499   <string id="16105">Uredi naslov</string>
1500
1501   <string id="16200">Operacija je bila preklicana</string>
1502   <string id="16201">Kopiranje ni uspelo</string>
1503   <string id="16202">Kopiranje najmanj ene datoteke ni uspelo</string>
1504   <string id="16203">Premikanje ni uspelo</string>
1505   <string id="16204">Premikanje najmanj ene datoteke ni uspelo</string>  
1506   <string id="16205">Izbris ni uspel</string>
1507   <string id="16206">Izbris najmanj ene datoteke ni uspel</string>
1508
1509   <string id="16300">Način spreminjanja velikosti videa</string>
1510   <string id="16301">Najbližji sosed</string>
1511   <string id="16302">Bilinear</string>
1512   <string id="16303">Bicubic</string>
1513   <string id="16304">Lanczos2</string>
1514   <string id="16305">Lanczos3</string>
1515   <string id="16306">Sinc8</string>
1516   <string id="16307">Bicubic (programsko)</string>
1517   <string id="16308">Lanczos (programsko)</string>
1518   <string id="16309">Sinc (programsko)</string>
1519   <string id="16310">Temporal</string>
1520   <string id="16311">Temporal/Spatial</string>
1521   <string id="16312">(VDPAU)Zmanjševanje šuma</string>
1522   <string id="16313">(VDPAU)Ostrenje</string>
1523   <string id="16314">Inverse Telecine</string>
1524   <string id="16315">Lanczos3 optimalno</string>
1525   <string id="16316">Samodejno</string>
1526   <string id="16317">Temporal (Half)</string>
1527   <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string>
1528   <string id="16319">DXVA</string>
1529
1530   <string id="16400">Post-procesiranje</string>
1531
1532   <string id="17500">Prikaži čas to zamaknjenega izklopa</string>
1533
1534   <string id="19000">Preklopi na kanal</string>
1535
1536   <string id="20000">Mapa za shranjeno glasbo</string>
1537   <string id="20001">Uporabi zunanji DVD predvajalnik</string>
1538   <string id="20002">Zunanji DVD Predvajalnik</string>
1539   <string id="20003">Trainer mapa</string>
1540   <string id="20004">Mapa za namizne posnetke</string>
1541
1542   <string id="20006">Mapa za predvajalne sezname</string>
1543   <string id="20007">Posnetki</string>
1544   <string id="20008">Namizni posnetki</string>
1545   <string id="20009">Uporabi XBMC</string>
1546
1547   <string id="20011">Glasbeni predvajalni seznami</string>
1548   <string id="20012">Video predvajalni seznami</string>
1549   <string id="20013">Želite zagnati igro?</string>
1550   <string id="20014">Razporedi: Predvajalni seznam</string>
1551   <string id="20015">Oddaljena sličica</string>
1552   <string id="20016">Trenutna sličica</string>
1553   <string id="20017">Krajevna sličica</string>
1554   <string id="20018">Brez sličice</string>
1555   <string id="20019">Izberi sličico</string>
1556
1557   <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
1558   <string id="20022"></string>
1559   <string id="20023">Konflikt</string>
1560   <string id="20024">Novo iskanje</string>
1561   <string id="20025">Preišči vse</string>
1562   <string id="20026">Regija</string>
1563
1564   <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperaturestrings  (LocalizeStrings.cpp)-->
1565
1566   <string id="20037">Kratek opis</string>
1567   <string id="20038">Zakleni glasbeni del</string>
1568   <string id="20039">Zakleni video del</string>
1569   <string id="20040">Zakleni slikovni del</string>
1570   <string id="20041">Zakleni programski ter skriptni del</string>
1571   <string id="20042">Zakleni brskalnik datotek</string>
1572   <string id="20043">Zakleni nastavitve</string>
1573   <string id="20044">Začni sveže</string>
1574   <string id="20045">Vstopi v upravljalski način</string>
1575   <string id="20046">Izstopi iz upravljalskega načina</string>
1576   <string id="20047">Ustvari profil '%s'?</string>
1577   <string id="20048">Začni z svežimi nastavitvami</string>
1578   <string id="20049">Najboljša možna</string>
1579   <string id="20050">Samodejno preklopi med 16x9 in 4x3</string>
1580   <string id="20051">Obravnavaj razdeljene datoteke kot eno datoteko</string>
1581   <string id="20052">Pozor</string>
1582   <string id="20053">Zapustili ste upravljalski način</string>
1583   <string id="20054">Vstopili ste v upravljalski način</string>
1584   <string id="20055">Allmusic.com sličica</string>
1585
1586   <string id="20057">Odstrani sličico</string>
1587   <string id="20058">Dodaj profil...</string>
1588   <string id="20059">Poizvedba informacij za vse albume</string>
1589   <string id="20060">Informacije o mediju</string>
1590   <string id="20061">Ločeno</string>
1591   <string id="20062">Privzeta skupna raba</string>
1592   <string id="20063">Privzeta skupna raba (samo za branje)</string>
1593   <string id="20064">Privzeto kopiranje</string>
1594   <string id="20065">Slika profila</string>
1595   <string id="20066">Nastavitve zaklepanja</string>
1596   <string id="20067">Uredi profil</string>
1597   <string id="20068">Zaklepanje profila</string>
1598   <string id="20069">Ne morem ustvariti mape</string>
1599   <string id="20070">Direktorij z profili</string>
1600   <string id="20071">Začni z svežimi multimedijskimi viri</string>
1601   <string id="20072">Prepričajte se, da je izbrana mapa zapisljiva</string>
1602   <string id="20073">in da je ime nove mape pravilno</string>
1603   <string id="20074">MPAA ocena</string>
1604   <string id="20075">Vnesi glavno geslo</string>
1605   <string id="20076">Vprašaj za glavno geslo pri zagonu</string>
1606   <string id="20077">Nastavitve preobleke</string>
1607   <string id="20078">- ni bližnjic -</string>
1608   <string id="20079">Vključi animacije</string>
1609   <string id="20080">Izključi RSS med predvajanjem glasbe</string>
1610   <string id="20081">Vključi gumbe bližnjic</string>
1611   <string id="20082">Prikaži programe v glavnem menuju</string>
1612   <string id="20083">Prikaži glasbene informacije</string>
1613   <string id="20084">Prikaži vremenske informacije</string>
1614   <string id="20085">Prikaži sistemske informacije</string>
1615   <string id="20086">Prikaži prosti del na trdem disku C: E: F:</string>
1616   <string id="20087">Prikaži prosti del na trdem disku E: F: G:</string>
1617   <string id="20088">Vremenske informacije</string>
1618   <string id="20089">Prostor na trdem disku</string>
1619   <string id="20090">Vnesi naziv za obstoječo skupno rabo</string>
1620   <string id="20091">Geslo za zaklepanje</string>
1621   <string id="20092">Naloži profil</string>
1622   <string id="20093">Ime profila</string>
1623   <string id="20094">Multimedijski vir</string>
1624   <string id="20095">Vnesi geslo za zaklepanje za profil</string>
1625   <string id="20096">Prijavno okno</string>
1626   <string id="20097">Prenašam informacije o albumu</string>
1627   <string id="20098">Prenašam informacije za album</string>
1628   <string id="20099">Ne morem shraniti CD-ja ali zapisa med predvajanjem</string>
1629   <string id="20100">Glavno geslo in nastavitve</string>
1630   <string id="20101">Vnos glavnega gesla vedno vključi upravljalski način</string>
1631   <string id="20102">ali kopiram iz privzete?</string>
1632   <string id="20103">Shranim spremembe v profil?</string>
1633   <string id="20104">Najdene stare nastavitve</string>
1634   <string id="20105">Jih želite uporabit?</string>
1635   <string id="20106">Najdeni stari multimedijski viri</string>
1636   <string id="20107">Ločeno (zakljenjeno)</string>
1637   <string id="20108">Root</string>
1638   <string id="20109">- Povečava</string>
1639   <string id="20110">UPnP nastavitve</string>
1640   <string id="20111">Samodejni zagon odjemalca UPnP</string>
1641   <string id="20112">Zadnja prijava: %s</string>
1642   <string id="20113">Nikoli prijavljen</string>
1643   <string id="20114">Profil %i / %i</string>
1644   <string id="20115">Uporabniška prijava / Izberi profil</string>
1645   <string id="20116">Uporabi zaklepanje ob prijavi</string>
1646   <string id="20117">Napačna zaščitno geslo.</string>
1647   <string id="20118">Dejanje potrebuje nastavitev glavnega gesla.</string>
1648   <string id="20119">Želite opraviti nastavitve sedaj?</string>
1649   <string id="20120">Nalagam programske info.</string>
1650   <string id="20121">Žuriraj!</string>
1651   <string id="20122">Drži</string>
1652   <string id="20123">Mešanje pijač</string>
1653   <string id="20124">Polnjenje stekla</string>
1654   <string id="20125">Prijavljen kot</string>
1655   <string id="20126">Odjavi se</string>
1656   <string id="20128">Pojdi na root</string>
1657   <string id="20129">Valovanje</string>
1658   <string id="20130">Valovanje (invertirano)</string>
1659   <string id="20131">Zatemni</string>
1660   <string id="20132">Ponovno zaženi video</string>
1661   <string id="20133">Uredi omrežno lokacijo</string>
1662   <string id="20134">Odstrani omrežno lokacijo</string>
1663   <string id="20135">Želite preiskati mapo?</string>
1664   <string id="20136">Spominska naprava</string>
1665   <string id="20137">Spominska naprava priključiti</string>
1666   <string id="20138">Spominske naprave ni mogoče priključiti</string>
1667   <string id="20139">Na portu %i, slot %i</string>
1668   <string id="20140">Zakleni ohranjevalnik</string>
1669   <string id="20141">Nastavi</string>
1670   <string id="20142">Uporabniško ime</string>
1671   <string id="20143">Vnesi geslo za</string>
1672   <string id="20144">Zakasnitev izklopa</string>
1673   <string id="20145">Interval zakasnitve izklopa (v minutah)</string>
1674   <string id="20146">Vključen, izklop čez %im</string>
1675   <string id="20147">Izključitev čez 30 minut</string>
1676   <string id="20148">Izključitev čez 60 minut</string>
1677   <string id="20149">Izključitev čez 120 minut</string>
1678   <string id="20150">Poljubna zakasnitev izklopa</string>
1679   <string id="20151">Izključi zakasnitev izklopa</string>
1680   <string id="20152">Nastavitve zaklepa za %s</string>
1681   <string id="20153">Prebrskaj...</string>
1682   <string id="20154">Osnovne informacije</string>
1683   <string id="20155">Informacije o shrambi</string>
1684   <string id="20156">Informacije o trdem disku</string>
1685   <string id="20157">DVD-ROM informacije</string>
1686   <string id="20158">Omrežne informacije</string>
1687   <string id="20159">Video informacije</string>
1688   <string id="20160">Informacije o strojni opremi</string>
1689   <string id="20161">Skupaj</string>
1690   <string id="20162">Uporabljeno</string>
1691   <string id="20163">od</string>
1692   <string id="20164">Zaklepanje ni podprto</string>
1693   <string id="20165">Ni zaklenjeno</string>
1694   <string id="20166">Zaklenjeno</string>
1695   <string id="20167">Zamrznjeno</string>
1696   <string id="20168">Potreben je ponovni zagon</string>
1697   <string id="20169">Teden</string>
1698   <string id="20170">Linija</string>
1699   <string id="20171">Omrežje Windows (SMB)</string>
1700   <string id="20172">XBMSP strežnik</string>
1701   <string id="20173">FTP strežnik</string>
1702   <string id="20174">Skupna raba iTunes glasbe (DAAP)</string>
1703   <string id="20175">UPnP strežnik</string>
1704   <string id="20176">Prikaži video informacije</string>
1705   <string id="20177">Uporabi</string>
1706   <string id="20178">Shift</string>
1707   <string id="20179">Caps Lock</string>
1708   <string id="20180">Simboli</string>
1709   <string id="20181">Nazaj</string>
1710   <string id="20182">Presledek</string>
1711   <string id="20183">Osveži preobleko</string>
1712   <string id="20184">Obrni z uporabo EXIF informacije</string>
1713   <string id="20185">Uporabi plakate za TV serije</string>
1714   <string id="20186">Prosim počakajte</string>
1715
1716   <string id="20189">Vključi samodejno premikanje zgodbe &amp; ocen</string>
1717   <string id="20190">Poljubno</string>
1718   <string id="20191">Vključi zapisovanje razhroščevanja</string>
1719   <string id="20192">Prenesi dodatne informacije med posodabljanjem</string>
1720   <string id="20193">Privzeta storitev za informacije o albumih</string>
1721   <string id="20194">Privzeta storitev za informacije o izvajalcih</string>
1722   <string id="20195">Spremeni ponudnika</string>
1723   <string id="20196">Izvozi glasbeno knjižnico</string>
1724   <string id="20197">Uvozi glasbeno knjižnico</string>
1725   <string id="20198">Ni najdenega izvajalca!</string>
1726   <string id="20199">Prenašanje informacij o izvajalcu ni uspelo</string>
1727
1728   <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
1729   
1730   <string id="20250">Žuriraj! (videi)</string>
1731   <string id="20251">Mešanje pijač (videi)</string>
1732   <string id="20252">Polnenje kozarcev (videi)</string>
1733   <string id="20253">WebDAV strežnik (HTTP)</string>
1734   <string id="20254">WebDAV strežnik (HTTPS)</string>
1735   <string id="20255">Uredi profil ob prvi prijavi</string>
1736   <string id="20256">HTS Tvheadend odjemalec</string>
1737   <string id="20257">VDR Streamdev odjemalec</string>
1738   <string id="20258">MythTV odjemalec</string>
1739   <string id="20259">Omrežni datotečni sistem (NFS)</string>
1740   <string id="20260">Varna lupina (SSH/SFTP)</string>
1741
1742   <string id="20300">Mapa spletnega strežnika (HTTP)</string>
1743   <string id="20301">Mapa spletnega strežnika (HTTPS)</string>
1744   <string id="20302">Ni mogoče pisati v mapo:</string>
1745   <string id="20303">Želite preskočiti in nadaljevati?</string>
1746   <string id="20304">RSS</string>
1747
1748   <string id="20307">Sekundarni DNS</string>
1749   <string id="20308">DHCP strežnik:</string>
1750   <string id="20309">Ustvari novo mapo</string>
1751   <string id="20310">Zatemni LCD pri predvajanju</string>
1752   <string id="20311">Neznano (zaščiteno)</string>
1753   <string id="20312">Zatemni LCD pri pavzi</string>
1754
1755   <string id="20314">Video - Knjižnica</string>
1756
1757   <string id="20316">Razvrsti: ID</string>
1758
1759   <string id="20324">Igraj odlomek...</string>
1760   <string id="20325">Ponastavitev prilagoditev</string>
1761   <string id="20326">To bo ponastavilo vrednosti prilagoditev za %s</string>
1762   <string id="20327">na privzete vrednosti.</string>
1763   <string id="20328">Prebrskaj za ciljem</string>
1764
1765   <string id="20330">Uporabi imena map za poizvedbe</string>
1766   <string id="20331">Datoteka</string>
1767   <string id="20332">Uporabi ime datoteke ali mape v poizvedbah?</string>
1768   <string id="20333">Nastavi vsebino</string>
1769   <string id="20334">Mapa</string>
1770   <string id="20335">Brebrskaj za vsebine tudi v podmapah?</string>
1771   <string id="20336">Odkleni izvore</string>
1772   <string id="20337">Igralec</string>
1773   <string id="20338">Film</string>
1774   <string id="20339">Director</string>
1775   <string id="20340">Želite odstraniti vse elemente</string>
1776   <string id="20341">s to potjo iz knjižnice XBMC?</string>
1777   <string id="20342">Filmi</string>
1778   <string id="20343">TV serije</string>
1779   <string id="20344">Ta mapa vsebuje</string>
1780   <string id="20345">Zaženi samodejno iskanje</string>
1781   <string id="20346">Preišči tudi podmape</string>
1782   <string id="20347">kot</string>
1783   <string id="20348">Režiserji</string>
1784   <string id="20349">Na tej poti ni nobenih video datotek!</string>
1785   <string id="20350">glasov</string>
1786   <string id="20351">Informacija o TV seriji</string>
1787   <string id="20352">Informacija o epizodi</string>
1788   <string id="20353">Dalagam podrobnosti o TV seriji</string>
1789   <string id="20354">Prenašam opis epizod</string>
1790   <string id="20355">Iščem epizode v mapi</string>
1791   <string id="20356">Izberi TV serijo:</string>
1792   <string id="20357">Vnesi ime TV serije</string>
1793   <string id="20358">Sezona %i</string>
1794   <string id="20359">Epizoda</string>
1795   <string id="20360">Epizode</string>
1796   <string id="20361">Nalagam podrobnosti o epizodi</string>
1797   <string id="20362">Odstrani epizode iz knjižnice</string>
1798   <string id="20363">Odstrani TV serijo iz knjižnice</string>
1799   <string id="20364">TV serija</string>
1800   <string id="20365">Zgodba epizode</string>
1801   <string id="20366">* Vse sezone</string>
1802   <string id="20367">Skrij pogledane</string>
1803   <string id="20368">Prod. št.</string>
1804   <string id="20369">Skrij zgodbo nepogledanih predmetov</string>
1805   <string id="20370">* Skrito zaradi skrivanja zgodbe *</string>
1806   <string id="20371">Nastavi sličico za sezono</string>
1807   <string id="20372">Slika sezone</string>
1808   <string id="20373">Sezona</string>
1809   <string id="20374">Prenašam informacije o filmu</string>
1810   <string id="20375">Odstrani vsebino</string>
1811   <string id="20376">Prvotni naslov</string>
1812   <string id="20377">Osveži informacije o TV seriji</string>
1813   <string id="20378">Osveži informacije za vse epizode?</string>
1814   <string id="20379">Mapa vsebuje eno TV serijo</string>
1815   <string id="20380">Izključi mapo iz iskanja</string>
1816   <string id="20381">Posebne epizode</string>
1817   <string id="20382">Samodejno izberi sličico sezone</string>
1818   <string id="20383">Mapa vsebuje samostojne videe</string>
1819   <string id="20384">Povezava do TV serije</string>
1820   <string id="20385">Odstrani povezavo do TV serije</string>
1821   <string id="20386">Nazadnje dodani filmi</string>
1822   <string id="20387">Nazadnje dodane epizode</string>
1823   <string id="20388">Studiji</string>
1824   <string id="20389">Videospoti</string>
1825   <string id="20390">Nazadnje dodani videospoti</string>
1826   <string id="20391">Videospot</string>
1827   <string id="20392">Odstrani videospot iz knjižnice</string>
1828   <string id="20393">Informacije o videospotu</string>
1829   <string id="20394">Nalagam informacije o videospotu</string>
1830   <string id="20395">Mešano</string>
1831   <string id="20396">Pojdi na albume po izvajalcu</string>
1832   <string id="20397">Pojdi na album</string>
1833   <string id="20398">Predvajaj pesem</string>
1834   <string id="20399">Pojdi na videospote iz albuma</string>
1835   <string id="20400">Pojdi na videospote po izvajalcu</string>
1836   <string id="20401">Predvajaj videospot</string>
1837   <string id="20402">Samodejno naloži sličico igralca ob dodajanju v knjižnico</string>
1838   <string id="20403">Nastavi sličico igralca</string>
1839
1840   <string id="20405">Odstrani zaznamek epizode</string>
1841   <string id="20406">Ustvari zaznamek epizode</string>
1842   <string id="20407">Nastavitve ponudnika</string>
1843   <string id="20408">Prenašam informacije o videospotu</string>
1844   <string id="20409">Prenašam informacije o TV seriji</string>
1845   <string id="20410">Napovednik</string>
1846   <string id="20411">Prikaži vse</string>
1847   <string id="20412">Prikaži skupaj vse epizode TV serije</string>
1848   <string id="20413">Prenesi ozadje</string>
1849   <string id="20414">Prikaži ozadje v video in glasbenih knjižnicah</string>
1850   <string id="20415">Iščem nove vsebine</string>
1851   <string id="20416">Prvič na sporedu</string>
1852   <string id="20417">Scenarist</string>
1853   <string id="20418"></string>
1854   <string id="20419">Prikaži podrobnosti v pogledu datotek</string>
1855
1856   <string id="20420">Nikoli</string>
1857   <string id="20421">Če vsebuje le eno sezono</string>
1858   <string id="20422">Vedno</string>
1859   <string id="20423">Ima napovednik</string>
1860   <string id="20424">Nepravilno</string>
1861   <string id="20425">Projekcija ozadij</string>
1862   <string id="20426">Izvozi v eno datoteko</string>
1863   <string id="20427">ali za vsak vnos ločeno?</string>
1864   <string id="20428">Ena datoteka</string>
1865   <string id="20429">Ločeno</string>
1866   <string id="20430">Izvozi sličice in ozadja?</string>
1867   <string id="20431">Prepiši stare datoteke?</string>
1868   <string id="20432">Izloči pot iz posodobitev knjižnice</string>
1869   <string id="20433">Izloči sličice in informacije o videu</string>
1870   <string id="20434">Zbirke</string>
1871   <string id="20435">Nastavi sličico filmske zbirke</string>
1872   <string id="20436">Izvozi sličice izvajalcev?</string>
1873   <string id="20437">Izberi ozadje</string>
1874   <string id="20438">Krajevno ozadje</string>
1875   <string id="20439">Brez ozadja</string>
1876   <string id="20440">Trenutno ozadje</string>
1877   <string id="20441">Oddaljeno ozadje</string>
1878   <string id="20442">Spremeni vsebino</string>
1879   <string id="20443">Želite osvežiti informacije</string>
1880   <string id="20444">vseh elementov s to potjo?</string>
1881   <string id="20445">Ozadje</string>
1882   <string id="20446">Najdene krajevno shranjene informacije.</string>
1883   <string id="20447">Zanemari in prenesi z interneta?</string>
1884   <string id="20448">Ne morem prenesti informacij</string>
1885   <string id="20449">Ne morem se povezati na oddaljeni strežnik</string>
1886   <string id="20450">Želite nadaljevati z iskanjem?</string>
1887   <string id="20451">Države</string>
1888   <string id="20452">epizoda</string>
1889   <string id="20453">epizode</string>
1890   <string id="20454">Listener</string>
1891   <string id="20455">Listeners</string>
1892   <string id="20456">Nastavi ozadje filmske zbirke</string>
1893   <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
1894
1895   <string id="21330">Prikaži skrite datoteke in mape</string>
1896   
1897   <string id="21331">TuxBox odjemalec</string>
1898   <string id="21332">OPOZORILO: Željena naprava TuxBox je v snemalnem načinu!</string>
1899   <string id="21333">Pretok bo ustavljen!</string>
1900   <string id="21334">Povezava s kanalom: %s ni uspel!</string>
1901   <string id="21335">Ste prepričani, da želite začeti pretok?</string>
1902   <string id="21336">Povezan z: %s</string>
1903   <string id="21337">TuxBox naprava</string>
1904   <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
1905   
1906   <string id="21359">Dodaj multimedijsko skupno rabo...</string>
1907   <string id="21360">Deli video in glasbo preko UPnP</string>
1908
1909   <string id="21364">Uredi multimedijsko skupno rabo</string>
1910   <string id="21365">Odstrani multimedijsko skupno rabo</string>
1911   <string id="21366">Mapa s podnapisi</string>
1912   <string id="21367">Film &amp; dodatna mapa s podnapisi</string>
1913   
1914   <string id="21369">Vključi miško</string>
1915   <string id="21370">Vključi navigacijske zvoke med predvajanjem vsebine</string>
1916   <string id="21371">Sličica</string>
1917   <string id="21372">Vsiljena DVD regija</string>
1918   <string id="21373">Izhod slike</string>
1919   <string id="21374">Razmerje slike</string>
1920   <string id="21375">Običajno</string>
1921   <string id="21376">Črni robovi</string>
1922   <string id="21377">Širokozaslonsko</string>
1923   <string id="21378">Omogoči 480p</string>
1924   <string id="21379">Omogoči 720p</string>
1925   <string id="21380">Omogoči 1080i</string>
1926   <string id="21381">Vnesi ime predvajalnega seznama</string>
1927   <string id="21382">Prikaži gumb "Dodaj izvor" v seznamih datotek</string>
1928   <string id="21383">Vključi drsnike</string>
1929   <string id="21384">Omogoči preklop filtriranja pogledanih vsebin v video knjižnici</string>
1930   <string id="21385">Odpri</string>
1931   <string id="21386">Upravljanje z akustičnimi nivoji</string>
1932   <string id="21387">Hitro</string>
1933   <string id="21388">Tiho</string>
1934   <string id="21389">Omogoči ozadja po meri</string>
1935   <string id="21390">Upravljanje z nivoji varčevanja energije</string>
1936   <string id="21391">Velika moč</string>
1937   <string id="21392">Nizka moč</string>
1938   <string id="21393">Dolga pripravljenost</string>
1939   <string id="21394">Kratka pripravljenost</string>
1940   <string id="21395">Nemogoče začasno pomnenje datotek večjih od 4GB</string>
1941   <string id="21396">Poglavje</string>
1942   <string id="21397">Visoko kvalitetno senčenje v2</string>
1943   <string id="21398">Omogoči predvajalni seznam ob zagonu</string>
1944   <string id="21399">Uporabi tween animacije</string>
1945   <string id="21400">vsebuje</string>
1946   <string id="21401">ne vsebuje</string>
1947   <string id="21402">je</string>
1948   <string id="21403">ni</string>
1949   <string id="21404">prične z</string>
1950   <string id="21405">konča z</string>
1951   <string id="21406">večje kot</string>
1952   <string id="21407">manj kot</string>
1953   <string id="21408">po</string>
1954   <string id="21409">pred</string>
1955   <string id="21410">v zadnjih</string>
1956   <string id="21411">ne v zadnjih</string>
1957   <string id="21412">Ponudniki</string>
1958   <string id="21413">Privzet ponudnik filmov</string>
1959   <string id="21414">Privzet ponudnik TV serij</string>
1960   <string id="21415">Privzet ponudnik videospotov</string>
1961   <string id="21416">Omogoči zasilno vračanje glede na jezik ponudnika</string>
1962   <string id="21417">- Nastavitve</string>
1963   <string id="21418">Večjezikovno</string>
1964   <string id="21419">Ni prisotnih ponudnikov</string>
1965   <string id="21420">Vrednost ustrezanja</string>
1966   <string id="21421">Pravilo pametnega predvajalnega seznama</string>
1967   <string id="21422">Označi elemente kjer</string>
1968   <string id="21423">Novo pravilo...</string>
1969   <string id="21424">Elementi morajo ustrezati</string>
1970   <string id="21425">vsem pravilom</string>
1971   <string id="21426">enemu ali več pravilom</string>
1972   <string id="21427">Omeji na</string>
1973   <string id="21428">Brez omejitve</string>
1974   <string id="21429">Razvrščeno po</string>
1975   <string id="21430">naraščajoče</string>
1976   <string id="21431">padajoče</string>
1977   <string id="21432">Uredi pameten predvajalni seznam</string>
1978   <string id="21433">Ime predvajalnega sezmama</string>
1979   <string id="21434">Najdi pesmi kjer</string>
1980   <string id="21435">Uredi</string>
1981   <string id="21436">%i elementov</string>
1982   <string id="21437">Nov pameten predvajalni seznam...</string>
1983   <string id="21438">%c pogon</string>
1984   <string id="21439">Uredi pravila zabavnega načina</string>
1985   <string id="21440">Domača mapa</string>
1986   <string id="21441">Število ogledov</string>
1987   <string id="21442">Ime epizode</string>
1988   <string id="21443">Ločljivost slike</string>
1989   <string id="21444">Zvočni kanali</string>
1990   <string id="21445">Slikovni kodek</string>
1991   <string id="21446">Zvočni kodek</string>
1992   <string id="21447">Jezik zvoka</string>
1993   <string id="21448">Jezik podnapisov</string>
1994   <string id="21449">Oddaljeno upravljanje pošilja ukaze tipkovnice</string>
1995   <string id="21450">- Uredi</string>
1996   <string id="21451">Potrebna je internetna povezava.</string>
1997   <string id="21452">Prenesi več...</string>
1998   <string id="21453">Korenski datotečni sistem</string>
1999
2000   <string id="21800">Ime datoteke</string>
2001   <string id="21801">Pot datoteke</string>
2002   <string id="21802">Velikost datoteke</string>
2003   <string id="21803">Čas/datum datoteke</string>
2004   <string id="21804">Številka diapozitiva</string>
2005   <string id="21805">Ločljivost</string>
2006   <string id="21806">Komentar</string>
2007   <string id="21807">Barvno/ČB</string>
2008   <string id="21808">JPEG postopek</string>
2009
2010   <string id="21820">Datum/Čas</string>
2011   <string id="21821">Opis</string>
2012   <string id="21822">Znamka fotoaparata</string>
2013   <string id="21823">Model fotoaparata</string>
2014   <string id="21824">EXIF komentar</string>
2015   <string id="21825">Firmware</string>
2016   <string id="21826">Zaslonka</string>
2017   <string id="21827">Goriščna razdalja</string>
2018   <string id="21828">Oddaljenost ostrenja</string>
2019   <string id="21829">Exposure</string>
2020   <string id="21830">Exposure Time</string>
2021   <string id="21831">Exposure Bias</string>
2022   <string id="21832">Exposure Mode</string>
2023   <string id="21833">Uporaba bliskavice</string>
2024   <string id="21834">Beline</string>
2025   <string id="21835">Vir svetlobe</string>
2026   <string id="21836">Metering Mode</string>
2027   <string id="21837">ISO</string>
2028   <string id="21838">Digitalna povečava</string>
2029   <string id="21839">Širina CCD</string>
2030   <string id="21840">GPS Zemljepisna širina</string>
2031   <string id="21841">GPS Zemljepisna dolžina</string>
2032   <string id="21842">GPS Nadmorska višina</string>
2033   <string id="21843">Orientacija</string>
2034
2035   <string id="21860">Nadomestne kategorije</string>
2036   <string id="21861">Ključne besede</string>
2037   <string id="21862">Zapis</string>
2038   <string id="21863">Avtor</string>
2039   <string id="21864">Naslov</string>
2040   <string id="21865">Posebna navodila</string>
2041   <string id="21866">Kategorija</string>
2042   <string id="21867">Byline</string>
2043   <string id="21868">Byline Title</string>
2044   <string id="21869">Zasluge</string>
2045   <string id="21870">Vir</string>
2046   <string id="21871">Avtorske pravice</string>
2047   <string id="21872">Ime predmeta</string>
2048   <string id="21873">Mesto</string>
2049   <string id="21874">Zvezna država</string>
2050   <string id="21875">Država</string>
2051   <string id="21876">Izvorna Tx referenca</string>
2052   <string id="21877">Datum objave</string>
2053   <string id="21878">Oznaka avtorskih pravic</string>
2054   <string id="21879">Koda države</string>
2055   <string id="21880">Storitev referenc</string>
2056   <string id="21881">Dovoli upravljanje z XBMC preko UPnP</string>
2057   <string id="21882">Poskusi preskočiti uvod pred DVD menujem</string>
2058   <string id="21883">Shranjena glasba</string>
2059   <string id="21884">Prenesi informacije vseh izvajalcev</string>
2060   <string id="21885">Prenašam informacije o albumu</string>
2061   <string id="21886">Prenašam informacije o izvajalcu</string>
2062   <string id="21887">Življenjepis</string>
2063   <string id="21888">Diskografija</string>
2064   <string id="21889">Iščem izvajalca</string>
2065   <string id="21890">Izberi izvajalca</string>
2066   <string id="21891">Informacije o izvajalcu</string>
2067   <string id="21892">Inštrumenti</string>
2068   <string id="21893">Rojstvo</string>
2069   <string id="21894">Ustanovljena</string>
2070   <string id="21895">Teme</string>
2071   <string id="21896">Razidena</string>
2072   <string id="21897">Smrt</string>
2073   <string id="21898">Leta aktivnosti</string>
2074   <string id="21899">Založba</string>
2075   <string id="21900">Rojstvo/Ustanovitev</string>
2076  
2077   <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
2078
2079   <string id="22000">Posodobi knjižnico ob zagonu</string>
2080   <string id="22001">Posodabljaj knjižnico v ozadju</string>
2081   <string id="22002">- DNS pripona</string>
2082
2083   <string id="22003">%2.3fs</string>
2084   <string id="22004">Zaostanek za: %2.3fs</string>
2085   <string id="22005">Prehitevanje za: %2.3fs</string>
2086   <string id="22006">Zamik podnapisov</string>
2087   <string id="22007">Gonilnik OpenGL:</string>
2088   <string id="22008">Izris OpenGL:</string>
2089   <string id="22009">Različica OpenGL:</string>
2090   <string id="22010">Temperatura GPU:</string>
2091   <string id="22011">Temperatura CPU:</string>
2092   <string id="22012">Celoten pomnilnik</string>
2093   <string id="22013">Podatki o profilu</string>
2094   <string id="22014">Zatemni med prekinitvijo predvajanja videa</string>
2095   <string id="22015">Vsi posnetki</string>
2096   <string id="22016">Po naslovu</string>
2097   <string id="22017">Po skupini</string>
2098   <string id="22018">Programi v živo</string>
2099   <string id="22019">Posnetki po naslovu</string>
2100   <string id="22020">Vodič</string>
2101   <string id="22021">Popači razmerje slike, da se izognete črnim robovom</string>
2102   <string id="22022">V seznamih prikaži video datoteke</string>
2103   <string id="22023">Gonilnik DirectX:</string>
2104   <string id="22024">Različica Direct3D:</string>
2105
2106   <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
2107   <string id="22030">Pisava</string>
2108   <string id="22031">- Velikost</string>
2109   <string id="22032">- Barve</string>
2110   <string id="22033">- Nabor znakov</string>
2111   <string id="22034">Izvozi naslove karaok kot HTML</string>
2112   <string id="22035">Izvozi naslove karaok kot CSV</string>
2113   <string id="22036">Uvozi naslove karaok...</string>
2114   <string id="22037">Samodejno prikaži izbor pesmi</string>
2115   <string id="22038">Izvozi naslove karaok...</string>
2116   <string id="22039">Vnesi številko pesmi</string>
2117   <string id="22040">bela/zelena</string>
2118   <string id="22041">bela/rdeča</string>
2119   <string id="22042">bela/modra</string>
2120   <string id="22043">črna/bela</string>
2121
2122   <string id="22079">Privzeta možnost izbire</string>
2123   <string id="22080">Izberi</string>
2124   <string id="22081">Prikaži več informacij</string>
2125   <string id="22082">Več...</string>
2126   <string id="22083">Predvajaj vse</string>
2127
2128   <string id="23049">Teletekst ni na voljo</string>
2129   <string id="23050">Vključi teletekst</string>
2130   <string id="23051">Del %i</string>
2131   <string id="23052">Medpomnjenje %i bytov</string>
2132   <string id="23053">Ustavlja</string>
2133   <string id="23054">Teče</string>
2134
2135   <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
2136   <string id="23100">Aktiven zunanji predvajalnik</string>
2137   <string id="23101">Kliknite OK za prekinitev predvajalnika</string>
2138
2139   <string id="23104">Kliknite OK, ko se predvajanje konča</string>
2140
2141   <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework -->
2142   <string id="24000">Dodatek</string>
2143   <string id="24001">Dodatki</string>
2144   <string id="24002">Možnosti dodatka</string>
2145   <string id="24003">Informacije o dodatku</string>
2146
2147   <string id="24005">Multimedijski viri</string>
2148   <string id="24007">Informacije o filmu</string>
2149   <string id="24008">Ohranjevalnik zaslona</string>
2150   <string id="24009">Skripta</string>
2151   <string id="24010">Vizualizacija</string>
2152   <string id="24011">Skladišče dodatkov</string>
2153   <string id="24012">Podnapisi</string>
2154   <string id="24013">Besedilo pesmi</string>
2155   <string id="24014">Informacije o TV serijah</string>
2156   <string id="24015">Informacije o videospotih</string>
2157   <string id="24016">Informacije o albumih</string>
2158   <string id="24017">Informacije o izvajalcih</string>
2159   <string id="24018">Storitve</string>
2160
2161   <string id="24020">Prilagodi</string>
2162   <string id="24021">Onemogoči</string>
2163   <string id="24022">Omogoči</string>
2164   <string id="24023">Dodatek je onemogočen</string>
2165   <string id="24027">Vreme</string>
2166   <string id="24028">Weather.com (običajno)</string>
2167   <string id="24030">Tega dodatka ni mogoče dodatno nastaviti</string>
2168   <string id="24031">Napaka pri nalaganju nastavitev</string>
2169   <string id="24032">Vsi dodatki</string>
2170   <string id="24033">Prenesi dodatke</string>
2171   <string id="24034">Preveri za posodobitve</string>
2172   <string id="24035">Vsili osvežitev</string>
2173   <string id="24036">Zgodovina sprememb</string>
2174   <string id="24037">Odstrani</string>
2175   <string id="24038">Namesti</string>
2176   <string id="24039">Onemogočeni dodatki</string>
2177   <string id="24040">(Počisti trenutne nastavitve)</string>
2178   <string id="24041">Namesti iz zip datoteke</string>
2179   <string id="24042">Prenašam %i%%</string>
2180   <string id="24043">Na voljo so posodobitve</string>
2181   <string id="24044">Odvisnostim ni zadoščeno</string>
2182   <string id="24045">Dodatek nima pravilne strukture</string>
2183   <string id="24046">%s je v uporabi s strani sledečih dodatkov</string>
2184   <string id="24047">Dodatka ni mogoče odstraniti</string>
2185   <string id="24048">Razveljavi</string>
2186
2187   <string id="24050">Dodatki na voljo</string>
2188   <string id="24051">Različica:</string>
2189   <string id="24052">Opozorilo</string>
2190   <string id="24053">Licenca:</string>
2191   <string id="24054">Zgodovina sprememb</string>
2192   <string id="24059">Želite omogočiti ta dodatek?</string>
2193   <string id="24060">Želite onemogočiti ta dodatek?</string>
2194   <string id="24061">Na voljo je posodobitev dodatka!</string>
2195   <string id="24062">Omogočeni dodatki</string>
2196   <string id="24063">Samodejna posodobitev</string>
2197   <string id="24064">Dodatek je omogočen</string>
2198   <string id="24065">Dodatek je posodobljen</string>
2199   <string id="24066">Prekličem prenos dodatka?</string>
2200   <string id="24067">Dodatki, ki se trenutno prenašajo</string>
2201   <string id="24068">Na voljo je posodobitev</string>
2202   <string id="24069">Posodobitev</string>
2203
2204   <string id="24070">Dodatka ni mogoče zagnati.</string>
2205   <string id="24071">Pojavila se je neznana napaka.</string>
2206   <string id="24072">Potrebne so dodatne nastavitve</string>
2207   <string id="24073">Ni se mogoče povezati</string>
2208   <string id="24074">Potrebuje ponoven zagon</string>
2209   <string id="24075">Onemogoči</string>
2210   <string id="24080">Poskusim ponovno povezati?</string>
2211   <string id="24089">Ponovni zagoni dodatkov</string>
2212   <string id="24090">Zakleni upravljalnik z dodatki</string>
2213
2214   <string id="24094">(trenuten)</string>
2215   <string id="24095">(nedelujoč)</string>
2216   <string id="24096">Dodatek je bil v skladišču označen kot nedelujoč.</string>
2217   <string id="24097">Ga želite onemogočiti na vašem sistemu?</string>
2218   <string id="24098">Nedelujoč</string>
2219   <string id="24099">Želite preklopiti na to preobleko?</string>
2220   <string id="25000">Obvestila</string>
2221
2222   <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
2223   <string id="29800">Način knjižnice</string>
2224   <string id="29801">Tipkovnica QWERTY</string>
2225   <string id="29802">Pretvori zvok v uporabi</string>
2226
2227   <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
2228   <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
2229   <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
2230   <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
2231   <string id="33001">Kvaliteta napovednika</string>
2232   <string id="33002">Pretok</string>
2233   <string id="33003">Prenesi</string>
2234   <string id="33004">Prenesi &amp; predvajaj</string>
2235   <string id="33005">Prenesi &amp; shrani</string>
2236   <string id="33006">Danes</string>
2237   <string id="33007">Jutri</string>
2238   <string id="33008">Shranjujem</string>
2239   <string id="33009">Kopiram</string>
2240   <string id="33010">Nastavi mapo prenosov</string>
2241   <string id="33011">Trajanje iskanja</string>
2242   <string id="33012">Kratko</string>
2243   <string id="33013">Dolgo</string>
2244   <string id="33014">Uporabi DVD predvajalnik namesto običajnega</string>
2245   <string id="33015">Vprašaj za prenos pred predvajanjem</string>
2246   <string id="33016">Odlomki</string>
2247   <string id="33017">Ponovno zaženi vtičnik za vklop</string>
2248   <string id="33018">Zvečer</string>
2249   <string id="33019">Jutri zvečer</string>
2250   <string id="33020">Stanje</string>
2251   <string id="33021">Padavine</string>
2252   <string id="33022">Dež</string>
2253   <string id="33023">Vlažno</string>
2254   <string id="33024">Občuti se</string>
2255   <string id="33025">Opazovano</string>
2256   <string id="33026">Odmik od običajnega</string>
2257   <string id="33027">Sončni vzhod</string>
2258   <string id="33028">Sončni zahod</string>
2259   <string id="33029">Podrobnosti</string>
2260   <string id="33030">Izgled</string>
2261   <string id="33031">Coverflow</string>
2262   <string id="33032">Prevedi besedilo</string>
2263   <string id="33033">Zgradi seznam %s kategorije</string>
2264   <string id="33034">36 ur</string>
2265   <string id="33035">Zemljevidi</string>
2266   <string id="33036">Vsako uro</string>
2267   <string id="33037">Vikend</string>
2268   <string id="33038">%s dan</string>
2269   <string id="33049">Opozorilo</string>
2270   <string id="33050">Opozorila</string>
2271   <string id="33051">Izberite vaš</string>
2272   <string id="33052">Preveri</string>
2273   <string id="33053">Nastavite</string>
2274   <string id="33054">Letni časi</string>
2275   <string id="33055">Uporabite vaš</string>
2276   <string id="33056">Glejte vaš</string>
2277   <string id="33057">Poslušajte</string>
2278   <string id="33058">Poglejte vaš</string>
2279   <string id="33059">Nastavite</string>
2280   <string id="33060">Zapusti</string>
2281   <string id="33061">Menu</string>
2282   <string id="33062">Predvajaj</string>
2283   <string id="33063">Možnosti</string>
2284   <string id="33065">Urejevalnik</string>
2285   <string id="33066">O vašem</string>
2286   <string id="33067">Ocena</string>
2287   <string id="33068">Ozadje</string>
2288   <string id="33069">Ozadja</string>
2289   <string id="33070">Poljubno ozadje</string>
2290   <string id="33071">Poljubna ozadja</string>
2291   <string id="33072">Preberite Berime</string>
2292   <string id="33073">Preberite Zgodovino sprememb</string>
2293   <string id="33074">Ta različica %s za delovanje zahteva</string>
2294   <string id="33075">XBMC revizije %s ali višje.</string>
2295   <string id="33076">Posodobite XBMC.</string>
2296   <string id="33077">Ni najdenih nobenih podatkov!</string>
2297   <string id="33078">Naslednja stran</string>
2298   <string id="33079">Ljubim</string>
2299   <string id="33080">Sovražim</string>
2300   <string id="33081">Ta datoteka je združena. Izberite del za predvajanje.</string>
2301   <string id="33082">Pot do skripte</string>
2302   <string id="33083">Vključi gumb poljubne skripte</string>
2303
2304   <string id="33100">Ni mogoče zagnati</string>
2305   <string id="33101">Spletni strežnik</string>
2306   <string id="33102">Strežnik dogodkov</string>
2307   <string id="33103">Strežnik oddaljene komunikacije</string>
2308
2309   <!-- translators: no need to add these to your language files -->
2310   <string id="34000">Lame</string>
2311   <string id="34001">Vorbis</string>
2312   <string id="34002">Wav</string>
2313   <string id="34003">DXVA2</string>
2314   <string id="34004">VAAPI</string>
2315   <string id="34005">Flac</string>
2316
2317   <string id="34100">Sistem zvočnikov</string>
2318   <string id="34101">2.0</string>
2319   <string id="34102">2.1</string>
2320   <string id="34103">3.0</string>
2321   <string id="34104">3.1</string>
2322   <string id="34105">4.0</string>
2323   <string id="34106">4.1</string>
2324   <string id="34107">5.0</string>
2325   <string id="34108">5.1</string>
2326   <string id="34109">7.0</string>
2327   <string id="34110">7.1</string>
2328   <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
2329
2330   <string id="34201">Ni mogoče najti naslednjega predmeta za predvajanje</string>
2331   <string id="34202">Ni mogoče najti prejšnjega predmeta za predvajanje</string>
2332 </strings>