Merge pull request #2879 from aballier/dvdaudioffmpeg_improvements2
[vuplus_xbmc] / language / Persian / strings.po
1 # XBMC Media Center language file
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fa/)\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: fa\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15
16 msgctxt "#0"
17 msgid "Programs"
18 msgstr "برنامه‌ها"
19
20 msgctxt "#1"
21 msgid "Pictures"
22 msgstr "تصاویر"
23
24 msgctxt "#2"
25 msgid "Music"
26 msgstr "موسیقی"
27
28 msgctxt "#3"
29 msgid "Videos"
30 msgstr "ویدئوها"
31
32 msgctxt "#4"
33 msgid "TV-Guide"
34 msgstr "جدول پخش برنامه ها"
35
36 msgctxt "#5"
37 msgid "Settings"
38 msgstr "تنظیمات"
39
40 msgctxt "#7"
41 msgid "File manager"
42 msgstr "مدیریت فایل"
43
44 msgctxt "#8"
45 msgid "Weather"
46 msgstr "آب و هوا"
47
48 msgctxt "#9"
49 msgid "xbmc media center"
50 msgstr "مدیاسنتر XBMC "
51
52 msgctxt "#11"
53 msgid "Monday"
54 msgstr "دوشنبه"
55
56 msgctxt "#12"
57 msgid "Tuesday"
58 msgstr "سه‌شنبه"
59
60 msgctxt "#13"
61 msgid "Wednesday"
62 msgstr "چهارشنبه"
63
64 msgctxt "#14"
65 msgid "Thursday"
66 msgstr "پنج‌شنبه"
67
68 msgctxt "#15"
69 msgid "Friday"
70 msgstr "جمعه"
71
72 msgctxt "#16"
73 msgid "Saturday"
74 msgstr "شنبه"
75
76 msgctxt "#17"
77 msgid "Sunday"
78 msgstr "یک‌شنبه"
79
80 msgctxt "#21"
81 msgid "January"
82 msgstr "ژانویه"
83
84 msgctxt "#22"
85 msgid "February"
86 msgstr "فبریه"
87
88 msgctxt "#23"
89 msgid "March"
90 msgstr "مارس"
91
92 msgctxt "#24"
93 msgid "April"
94 msgstr "آوریل"
95
96 msgctxt "#25"
97 msgid "May"
98 msgstr "می"
99
100 msgctxt "#26"
101 msgid "June"
102 msgstr "ژوئن"
103
104 msgctxt "#27"
105 msgid "July"
106 msgstr "جولای"
107
108 msgctxt "#28"
109 msgid "August"
110 msgstr "آگوست"
111
112 msgctxt "#29"
113 msgid "September"
114 msgstr "سپتامبر"
115
116 msgctxt "#30"
117 msgid "October"
118 msgstr "اکتبر"
119
120 msgctxt "#31"
121 msgid "November"
122 msgstr "نوامبر"
123
124 msgctxt "#32"
125 msgid "December"
126 msgstr "دسمابر"
127
128 msgctxt "#41"
129 msgid "Mon"
130 msgstr "دوشنبه"
131
132 msgctxt "#42"
133 msgid "Tue"
134 msgstr "سه شنبه"
135
136 msgctxt "#43"
137 msgid "Wed"
138 msgstr "چهارشنبه"
139
140 msgctxt "#44"
141 msgid "Thu"
142 msgstr "پنج شنبه"
143
144 msgctxt "#45"
145 msgid "Fri"
146 msgstr "جمعه"
147
148 msgctxt "#46"
149 msgid "Sat"
150 msgstr "شنبه"
151
152 msgctxt "#47"
153 msgid "Sun"
154 msgstr "یکشنبه"
155
156 msgctxt "#88"
157 msgid "South"
158 msgstr "جنوب"
159
160 msgctxt "#89"
161 msgid "North"
162 msgstr "شمال"
163
164 msgctxt "#90"
165 msgid "West"
166 msgstr "غرب"
167
168 msgctxt "#91"
169 msgid "East"
170 msgstr "شرق"
171
172 msgctxt "#100"
173 msgid "View: Icons"
174 msgstr "نمایش آیکون"
175
176 msgctxt "#101"
177 msgid "View: List"
178 msgstr "نمایش لیست"
179
180 msgctxt "#102"
181 msgid "Scan"
182 msgstr "اسکن"
183
184 msgctxt "#103"
185 msgid "Sort by: Name"
186 msgstr "مرتب سازی بر اساس نام"
187
188 msgctxt "#104"
189 msgid "Sort by: Date"
190 msgstr "مرتب سازی بر اساس تاریخ"
191
192 msgctxt "#105"
193 msgid "Sort by: Size"
194 msgstr "چینش براساس: اندازه"
195
196 msgctxt "#106"
197 msgid "No"
198 msgstr "خیر"
199
200 msgctxt "#107"
201 msgid "Yes"
202 msgstr "بله"
203
204 msgctxt "#111"
205 msgid "Shortcuts"
206 msgstr "میانبر"
207
208 msgctxt "#115"
209 msgid "Copy"
210 msgstr "رونوشت"
211
212 msgctxt "#116"
213 msgid "Move"
214 msgstr "انتقال"
215
216 msgctxt "#117"
217 msgid "Delete"
218 msgstr "حذف"
219
220 msgctxt "#118"
221 msgid "Rename"
222 msgstr "تغییر نام"
223
224 msgctxt "#119"
225 msgid "New folder"
226 msgstr "پوشه جدید"
227
228 msgctxt "#124"
229 msgid "Move these files?"
230 msgstr "انتقال این پرونده‌ها؟"
231
232 msgctxt "#126"
233 msgid "Status"
234 msgstr "وضعیت"
235
236 msgctxt "#128"
237 msgid "General"
238 msgstr "عمومی"
239
240 msgctxt "#130"
241 msgid "System info"
242 msgstr "اطلاعات سیستم"
243
244 msgctxt "#131"
245 msgid "Display"
246 msgstr "نمایش"
247
248 msgctxt "#132"
249 msgid "Albums"
250 msgstr "آلبوم"
251
252 msgctxt "#137"
253 msgid "Search"
254 msgstr "جستجو"
255
256 msgctxt "#141"
257 msgid "GPU:"
258 msgstr "GPU"
259
260 msgctxt "#142"
261 msgid "Time:"
262 msgstr "زمان:"
263
264 msgctxt "#146"
265 msgid "Type:"
266 msgstr "نوع:"
267
268 msgctxt "#157"
269 msgid "Video"
270 msgstr "ویدئو"
271
272 msgctxt "#166"
273 msgid "Skin"
274 msgstr "پوسته"
275
276 msgctxt "#188"
277 msgid "Select all"
278 msgstr "انتخاب همه"
279
280 msgctxt "#190"
281 msgid "Save"
282 msgstr "ذخیره"
283
284 msgctxt "#193"
285 msgid "Scan"
286 msgstr "اسکن"
287
288 msgctxt "#194"
289 msgid "Searching..."
290 msgstr "در حال جستجو..."
291
292 msgctxt "#195"
293 msgid "No info found!"
294 msgstr "هیچ اطلاعاتی یافت نشد!"
295
296 msgctxt "#196"
297 msgid "Select movie:"
298 msgstr "انتخاب فیلم:"
299
300 msgctxt "#199"
301 msgid "Web interface"
302 msgstr "رابط کاربری وب"
303
304 msgctxt "#205"
305 msgid "Votes"
306 msgstr "رأی‌ها"
307
308 msgctxt "#208"
309 msgid "Play"
310 msgstr "پخش"
311
312 msgctxt "#209"
313 msgid "Next"
314 msgstr "بعدی"
315
316 msgctxt "#210"
317 msgid "Previous"
318 msgstr "قبلی"
319
320 msgctxt "#219"
321 msgid "Please insert disc"
322 msgstr "لطفاً دیسک را وارد کنید"
323
324 msgctxt "#221"
325 msgid "Network is not connected"
326 msgstr "شبکه وصل نیست"
327
328 msgctxt "#222"
329 msgid "Cancel"
330 msgstr "لغو"
331
332 msgctxt "#224"
333 msgid "Speed"
334 msgstr "سرعت"
335
336 msgctxt "#231"
337 msgid "None"
338 msgstr "خالی"
339
340 msgctxt "#248"
341 msgid "Language"
342 msgstr "زبان"
343
344 msgctxt "#249"
345 msgid "Music"
346 msgstr "موسیقی"
347
348 msgctxt "#267"
349 msgid "Sort by: Time"
350 msgstr "چینش براساس: زمان"
351
352 msgctxt "#268"
353 msgid "Sort by: Title"
354 msgstr "چینش براساس: عنوان"
355
356 msgctxt "#270"
357 msgid "Sort by: Album"
358 msgstr "چینش براساس: آلبوم"
359
360 msgctxt "#283"
361 msgid "Search results"
362 msgstr "نتایج جستجو"
363
364 msgctxt "#287"
365 msgid "Subtitles"
366 msgstr "زیرنویس‌ها"
367
368 msgctxt "#288"
369 msgid "Font"
370 msgstr "خط"
371
372 msgctxt "#291"
373 msgid "Video"
374 msgstr "ویدئو"
375
376 msgctxt "#294"
377 msgid "Create bookmark"
378 msgstr "ساخت نشانک"
379
380 msgctxt "#298"
381 msgid "Bookmarks"
382 msgstr "نشانک‌ها"
383
384 msgctxt "#304"
385 msgid "Language"
386 msgstr "زبان"
387
388 msgctxt "#313"
389 msgid "Cleaning database"
390 msgstr "در حال پاک‌سازی پایگاه‌‌داده"
391
392 msgctxt "#338"
393 msgid "Analog"
394 msgstr "آنالوگ"
395
396 msgctxt "#344"
397 msgid "Actors"
398 msgstr "هنرپیشه"
399
400 msgctxt "#345"
401 msgid "Year"
402 msgstr "سال"
403
404 msgctxt "#350"
405 msgid "Programs"
406 msgstr "برنامه‌ها"
407
408 msgctxt "#351"
409 msgid "Off"
410 msgstr "خاموش"
411
412 msgctxt "#352"
413 msgid "Dim"
414 msgstr "کم نور"
415
416 msgctxt "#353"
417 msgid "Black"
418 msgstr "سیاه"
419
420 msgctxt "#368"
421 msgid "IMDb"
422 msgstr "سایت بانک اطلاعات فیلم (IMDB("
423
424 msgctxt "#369"
425 msgid "Title"
426 msgstr "عنوان"
427
428 msgctxt "#373"
429 msgid "Sunny"
430 msgstr "افتابی"
431
432 msgctxt "#375"
433 msgid "Snow"
434 msgstr "برف"
435
436 msgctxt "#376"
437 msgid "Rain"
438 msgstr "باران"
439
440 msgctxt "#378"
441 msgid "AM"
442 msgstr "قبل از ظهر"
443
444 msgctxt "#379"
445 msgid "PM"
446 msgstr "بعد از ظهر"
447
448 msgctxt "#400"
449 msgid "Weather"
450 msgstr "آب و هوا"
451
452 msgctxt "#444"
453 msgid "Video"
454 msgstr "ویدئو"
455
456 msgctxt "#462"
457 msgid "Subtitle"
458 msgstr "زیرنویس"
459
460 msgctxt "#463"
461 msgid "Backlight"
462 msgstr "نور پشت زمینه"
463
464 msgctxt "#464"
465 msgid "Brightness"
466 msgstr "نور"
467
468 msgctxt "#465"
469 msgid "Contrast"
470 msgstr "کنتراست"
471
472 msgctxt "#469"
473 msgid "OSD position"
474 msgstr "موقعیت OSD"
475
476 msgctxt "#474"
477 msgid "Off"
478 msgstr "خاموش"
479
480 msgctxt "#486"
481 msgid "Repeat"
482 msgstr "تکرار"
483
484 msgctxt "#503"
485 msgid "Busy"
486 msgstr "اشغال"
487
488 msgctxt "#504"
489 msgid "Empty"
490 msgstr "خالی"
491
492 msgctxt "#556"
493 msgid "Title"
494 msgstr "عنوان"
495
496 msgctxt "#562"
497 msgid "Year"
498 msgstr "سال"
499
500 msgctxt "#571"
501 msgid "Default"
502 msgstr "پیش فرض"
503
504 msgctxt "#587"
505 msgid "Filter"
506 msgstr "فیلتر"
507
508 msgctxt "#590"
509 msgid "Random"
510 msgstr "اتفاقی"
511
512 msgctxt "#591"
513 msgid "Off"
514 msgstr "خاموش"
515
516 msgctxt "#592"
517 msgid "One"
518 msgstr "یک"
519
520 msgctxt "#593"
521 msgid "All"
522 msgstr "همه"
523
524 msgctxt "#594"
525 msgid "Off"
526 msgstr "خاموش"
527
528 msgctxt "#602"
529 msgid "Standard"
530 msgstr "استاندارد"
531
532 msgctxt "#607"
533 msgid "To:"
534 msgstr "به:"
535
536 msgctxt "#622"
537 msgid "Quality"
538 msgstr "کیفیت"
539
540 msgctxt "#630"
541 msgid "Normal"
542 msgstr "نورمال"
543
544 msgctxt "#631"
545 msgid "Zoom"
546 msgstr "زوم"
547
548 msgctxt "#633"
549 msgid "Wide Zoom"
550 msgstr "زوم عریض"
551
552 msgctxt "#635"
553 msgid "Original Size"
554 msgstr "سایز واقعی"
555
556 msgctxt "#705"
557 msgid "Network"
558 msgstr "شبکه"
559
560 msgctxt "#738"
561 msgid "Normal"
562 msgstr "نورمال"
563
564 msgctxt "#742"
565 msgid "White"
566 msgstr "سفید"
567
568 msgctxt "#743"
569 msgid "Yellow"
570 msgstr "زرد"
571
572 msgctxt "#760"
573 msgid "Yellow"
574 msgstr "زرد"
575
576 msgctxt "#761"
577 msgid "White"
578 msgstr "سفید"
579
580 msgctxt "#762"
581 msgid "Blue"
582 msgstr "آبی"
583
584 msgctxt "#767"
585 msgid "Grey"
586 msgstr "خاکستری"
587
588 msgctxt "#781"
589 msgid "WEP"
590 msgstr "WEP"
591
592 msgctxt "#782"
593 msgid "WPA"
594 msgstr "WPA"
595
596 msgctxt "#783"
597 msgid "WPA2"
598 msgstr "WPA2"
599
600 msgctxt "#792"
601 msgid "Port"
602 msgstr "پورت"
603
604 msgctxt "#798"
605 msgid "Internet access"
606 msgstr "دسترسی اینترنت"
607
608 msgctxt "#1013"
609 msgid "Port"
610 msgstr "پورت"
611
612 msgctxt "#1014"
613 msgid "Username"
614 msgstr "نام کاربری"
615
616 msgctxt "#1018"
617 msgid "Enter the port number"
618 msgstr "پورت"
619
620 msgctxt "#1036"
621 msgid "Favourites"
622 msgstr "علاقه‌مندی‌ها"
623
624 msgctxt "#1211"
625 msgid "Music"
626 msgstr "موسیقی"
627
628 msgctxt "#1212"
629 msgid "Video"
630 msgstr "ویدئو"
631
632 msgctxt "#1213"
633 msgid "Pictures"
634 msgstr "تصاویر"
635
636 msgctxt "#1223"
637 msgid "Disabled"
638 msgstr "غیرفعال"
639
640 msgctxt "#1273"
641 msgid "AirPlay"
642 msgstr "AirPlay"
643
644 msgctxt "#1397"
645 msgid "and"
646 msgstr "و"
647
648 msgctxt "#1405"
649 msgid "in"
650 msgstr "در"
651
652 msgctxt "#1439"
653 msgid "and"
654 msgstr "و"
655
656 msgctxt "#1446"
657 msgid "Unknown"
658 msgstr "ناشناخته"
659
660 msgctxt "#10001"
661 msgid "Programs"
662 msgstr "برنامه‌ها"
663
664 msgctxt "#10002"
665 msgid "Pictures"
666 msgstr "تصاویر"
667
668 msgctxt "#10003"
669 msgid "File manager"
670 msgstr "مدیریت فایل"
671
672 msgctxt "#10004"
673 msgid "Settings"
674 msgstr "تنظیمات"
675
676 msgctxt "#10005"
677 msgid "Music"
678 msgstr "موسیقی"
679
680 msgctxt "#10006"
681 msgid "Videos"
682 msgstr "ویدئوها"
683
684 msgctxt "#10025"
685 msgid "Videos"
686 msgstr "ویدئوها"
687
688 msgctxt "#10506"
689 msgid "Programs"
690 msgstr "برنامه‌ها"
691
692 msgctxt "#10511"
693 msgid "System info"
694 msgstr "اطلاعات سیستم"
695
696 msgctxt "#12600"
697 msgid "Weather"
698 msgstr "آب و هوا"
699
700 msgctxt "#13106"
701 msgid "Disabled"
702 msgstr "غیرفعال"
703
704 msgctxt "#13113"
705 msgid "Disabled"
706 msgstr "غیرفعال"
707
708 msgctxt "#13131"
709 msgid "Disabled"
710 msgstr "غیرفعال"
711
712 msgctxt "#13170"
713 msgid "Never"
714 msgstr "هرگز"
715
716 msgctxt "#13200"
717 msgid "Profiles"
718 msgstr "پروفایل"
719
720 msgctxt "#13205"
721 msgid "Unknown"
722 msgstr "ناشناخته"
723
724 msgctxt "#13270"
725 msgid "Hardware:"
726 msgstr "سخت افزار:"
727
728 msgctxt "#13271"
729 msgid "CPU Usage:"
730 msgstr "استفاده CPU:"
731
732 msgctxt "#13275"
733 msgid "Hard Disk"
734 msgstr "هارد دیسک"
735
736 msgctxt "#13278"
737 msgid "Default"
738 msgstr "پیش فرض"
739
740 msgctxt "#13279"
741 msgid "Network"
742 msgstr "شبکه"
743
744 msgctxt "#13280"
745 msgid "Video"
746 msgstr "ویدئو"
747
748 msgctxt "#13350"
749 msgid "Now playing..."
750 msgstr "در حال پخش..."
751
752 msgctxt "#13398"
753 msgid "Shortcuts"
754 msgstr "میانبر"
755
756 msgctxt "#13413"
757 msgid "Downloading"
758 msgstr "در حال بارگیری"
759
760 msgctxt "#13551"
761 msgid "Off"
762 msgstr "خاموش"
763
764 msgctxt "#13610"
765 msgid "Disabled"
766 msgstr "غیرفعال"
767
768 msgctxt "#14086"
769 msgid "Playback"
770 msgstr "باز پخش"
771
772 msgctxt "#14098"
773 msgid "Play"
774 msgstr "پخش"
775
776 msgctxt "#15052"
777 msgid "Password"
778 msgstr "کلمه عبور"
779
780 msgctxt "#15109"
781 msgid "Skin default"
782 msgstr "استاندارد"
783
784 msgctxt "#16000"
785 msgid "General"
786 msgstr "عمومی"
787
788 msgctxt "#16018"
789 msgid "None"
790 msgstr "خالی"
791
792 msgctxt "#16026"
793 msgid "Playback failed"
794 msgstr "خطا در پخش"
795
796 msgctxt "#16039"
797 msgid "Off"
798 msgstr "خاموش"
799
800 msgctxt "#19020"
801 msgid "TV"
802 msgstr "تلوزیون"
803
804 msgctxt "#19031"
805 msgid "Next"
806 msgstr "بعدی"
807
808 msgctxt "#19059"
809 msgid "Stop recording"
810 msgstr "توقف ضبط"
811
812 msgctxt "#19177"
813 msgid "Playback"
814 msgstr "باز پخش"
815
816 msgctxt "#19180"
817 msgid "TV"
818 msgstr "تلوزیون"
819
820 msgctxt "#19255"
821 msgid "Start recording"
822 msgstr "شروع ضبط"
823
824 msgctxt "#19256"
825 msgid "Stop recording"
826 msgstr "توقف ضبط"
827
828 msgctxt "#19257"
829 msgid "Lock channel"
830 msgstr "قفل کانال"
831
832 msgctxt "#19258"
833 msgid "Unlock channel"
834 msgstr "برداشتن قفل کانال"
835
836 msgctxt "#19504"
837 msgid "Comedy"
838 msgstr "کمدی"
839
840 msgctxt "#19519"
841 msgid "Documentary"
842 msgstr "مستند"
843
844 msgctxt "#19581"
845 msgid "Rock/Pop"
846 msgstr "راک/پاپ"
847
848 msgctxt "#19635"
849 msgid "Languages"
850 msgstr "زبان‌ها"
851
852 msgctxt "#19680"
853 msgid "Comedy"
854 msgstr "کمدی"
855
856 msgctxt "#19684"
857 msgid "Adult"
858 msgstr "بزرگ‌سال"
859
860 msgctxt "#20142"
861 msgid "Username"
862 msgstr "نام کاربری"
863
864 msgctxt "#20159"
865 msgid "Video information"
866 msgstr "اطلاعات ویدئو"
867
868 msgctxt "#20334"
869 msgid "Folder"
870 msgstr "پوشه"
871
872 msgctxt "#20422"
873 msgid "Always"
874 msgstr "همیشه"
875
876 msgctxt "#20459"
877 msgid "Tags"
878 msgstr "برچسب"
879
880 msgctxt "#20460"
881 msgid "Add %s"
882 msgstr "افزودن %s"
883
884 msgctxt "#20461"
885 msgid "Remove %s"
886 msgstr "حذف %s"
887
888 msgctxt "#20462"
889 msgid "New tag..."
890 msgstr "برچسب جدید..."
891
892 msgctxt "#20464"
893 msgid "Select %s"
894 msgstr "انتخاب %s"
895
896 msgctxt "#21373"
897 msgid "Video output"
898 msgstr "ویدئو"
899
900 msgctxt "#21375"
901 msgid "Normal"
902 msgstr "نورمال"
903
904 msgctxt "#22030"
905 msgid "Font"
906 msgstr "خط"
907
908 msgctxt "#24012"
909 msgid "Subtitles"
910 msgstr "زیرنویس‌ها"
911
912 msgctxt "#24027"
913 msgid "Weather"
914 msgstr "آب و هوا"
915
916 msgctxt "#33037"
917 msgid "Weekend"
918 msgstr "آخر هفته"
919
920 msgctxt "#33063"
921 msgid "Options"
922 msgstr "تنظیمات"
923
924 msgctxt "#33068"
925 msgid "Background"
926 msgstr "پس‌زمینه"
927
928 msgctxt "#34122"
929 msgid "Always"
930 msgstr "همیشه"
931
932 msgctxt "#36035"
933 msgid "Always"
934 msgstr "همیشه"
935
936 msgctxt "#36037"
937 msgid "TV"
938 msgstr "تلوزیون"