1 # XBMC Media Center language file
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ml/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30 msgstr "ചലച്ചിതങ്ങള്"
34 msgstr "ടി വി പരിപാടികൾ"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "XBMC മാധ്യമ സങ്കേതം"
118 msgstr "സെപ്റ്റംബര്"
278 msgstr "കാണുക : യാന്ത്രികമായി"
281 msgid "View: Auto big"
282 msgstr "കാണുക : യാന്ത്രികമായി വലുത്"
286 msgstr "കാണുക : ഐക്കൺ"
290 msgstr "കാണുക : പട്ടിക"
297 msgid "Sort by: Name"
298 msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക : നാമം"
301 msgid "Sort by: Date"
302 msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക : തീയതി"
305 msgid "Sort by: Size"
306 msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക : വലിപ്പം"
318 msgstr "ചിത്രപ്രദർശനം"
321 msgid "Create thumbs"
322 msgstr "ചെറിയ ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുക"
325 msgid "Create thumbnails"
326 msgstr "ചെറിയ ചിത്രങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുക"
334 msgstr "നിർത്തിവക്കുക"
337 msgid "Update failed"
338 msgstr "പുതുക്കൽ നിലച്ചിരിക്കുന്നു"
341 msgid "Installation failed"
342 msgstr "പുതിയ പോഗ്രാം വച്ചുപിടിപ്പിക്കൽ നിലച്ചിരിക്കുന്നു"
346 msgstr "പതിപ്പെടുക്കുക"
362 msgstr "പുതിയ പെട്ടി"
365 msgid "Confirm file copy"
366 msgstr "ഫയൽ കോപ്പി കൺഫേം ചെയ്യുക"
369 msgid "Confirm file move"
370 msgstr "ഫയൽ മാറ്റുന്നത് കൺഫേം ചെയ്യുക"
373 msgid "Confirm file delete?"
374 msgstr "ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കുന്നത് കൺഫേം ചെയ്യുക"
377 msgid "Copy these files?"
378 msgstr "ഈ ഫയലുകൾ കോപ്പി ചെയ്യണമോ..?"
381 msgid "Move these files?"
382 msgstr "ഈ ഫയൽ ഇവിടെ നിന്നും മാറ്റണോ..?"
385 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
386 msgstr "ഈ ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കണോ..? പോയ ഫയൽ തിരിച്ചു വരില്ല !"
406 msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ വിവരം"
410 msgstr "കാണിക്കുന്ന ചാലകം"
437 msgid "System Information"
438 msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ വിവരം"
441 msgid "Temperatures:"
494 msgstr "പകുതി ദുപ്ലെക്സ്"
498 msgstr "മുഴുവനും ഡുപ്ലെക്സ്"
506 msgstr "ശേഖരണപ്പെട്ടി"
518 msgstr "ഓർമ്മ വൃത്തിയാക്കുക"
534 msgstr "അടപ്പ് തുറന്ന്"
538 msgstr "വായിക്കുന്നു"
546 msgstr "ഡിസ്ക്ക് ഉണ്ട്"
557 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
558 msgstr "ഡിസ്്പ്ലെ പുതുക്കൽ നിരക്ക് ചലച്ചിത്രത്തിനനുസരിച്ച് ക്രമീകരിക്കുക"
562 msgstr "പുറത്തുവന്ന തീയതി"
565 msgid "Display 4:3 videos as"
566 msgstr "പഴയ ടി വി യിലെ പോലെ 4:3 ചലച്ചിത്രം കാണിക്കുക"
586 msgstr "ആൽബം എടുക്കുക"
601 msgid "Searching album"
602 msgstr "കുറിപ്പു പുസ്തകത്തിൽ തേടുക"
609 msgid "No albums found!"
610 msgstr "ഒരു ആൽബവും കണ്ടില്ല!"
614 msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
617 msgid "Scanning media info"
618 msgstr "മാധ്യമം സൂക്ഷ്മപരിശോധന നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
626 msgstr "മാറ്റിമറിക്കുക"
630 msgstr "മാറ്റിമറിക്കുക"
638 msgstr "തിരയുന്നു..."
641 msgid "No info found!"
642 msgstr "ഒന്നും കണ്ടില്ലാലോ!"
645 msgid "Select movie:"
646 msgstr "ചലച്ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
649 msgid "Querying %s info"
650 msgstr "Querying %s info"
653 msgid "Loading movie details"
654 msgstr "ചലച്ചിതത്തിന്റെ വിവരങ്ങൾ നിറയ്ക്കുക"
657 msgid "Web interface"
658 msgstr "ശൃംഖല സമ്പര്ക്കമുഖം"
662 msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്"
674 msgstr "കലാകാരന്മാര്"
693 msgid "Calibrate user interface..."
694 msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ സമ്പര്ക്കമുഖം നിര്ണ്ണയിക്കുക"
697 msgid "Video calibration..."
698 msgstr "ചലച്ചിത്രം നിർണ്ണയിക്കുക"
706 msgstr "പിക്ചര് എലിമെന്റ് അനുപാതം"
710 msgstr "പുതുക്കൽ നിരക്ക്"
733 msgid "Sort by: Name"
734 msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക : നാമം"
738 msgstr "മാറ്റിമറിക്കുക"
794 msgstr "ചലച്ചിതങ്ങള്"
798 msgstr "ചലച്ചിതങ്ങള്"
806 msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ വിവരം"