1 # XBMC Media Center language file
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ms/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
46 msgstr "Pengurus Fail"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "xbmc media center"
294 msgstr "Pembolehubah"
301 msgid "View: Auto big"
302 msgstr "Lihat: Auto Besar"
310 msgstr "Lihat: Senarai"
317 msgid "Sort by: Name"
318 msgstr "Isihan: Nama"
321 msgid "Sort by: Date"
322 msgstr "Isihan: Tarikh"
325 msgid "Sort by: Size"
326 msgstr "Isihan: Saiz"
338 msgstr "Berhenti Sekejap"
341 msgid "Update failed"
342 msgstr "Pengemaskinian tidak berjaya"
345 msgid "Installation failed"
346 msgstr "Instalasi tidak berjaya"
362 msgstr "Menamakan Semula"
369 msgid "Confirm file copy"
370 msgstr "Sahkan Menyalin Fail"
373 msgid "Confirm file move"
374 msgstr "Sahkan Pindahan Fail"
377 msgid "Confirm file delete?"
378 msgstr "Hapuskan Fail?"
381 msgid "Copy these files?"
382 msgstr "Salin fail ini?"
385 msgid "Move these files?"
386 msgstr "Pindahkan fail ini?"
389 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
390 msgstr "Hapuskan fail ini? - Fail yang dihapuskan tidak boleh dicari semula!"
437 msgid "System Information"
438 msgstr "Informasi Sistem"
441 msgid "Temperatures:"
486 msgstr "Dupleks Setengah"
490 msgstr "Dupleks Penuh"
510 msgstr "Ingatan Bebas"
514 msgstr "Tiada pautan"
522 msgstr "Tidak terdapat"
545 msgid "Cancel file operations"
546 msgstr "Batalkan operasi fail"
554 msgstr "Tarikh Keluaran"
557 msgid "Display 4:3 videos as"
558 msgstr "Paparkan video 4:3 sebagai"
589 msgid "Searching album"
590 msgstr "Mencari Album"
597 msgid "No albums found!"
598 msgstr "Tiada album dijumpai!"
605 msgid "Scanning media info"
606 msgstr "Mengimbas info media"
621 msgid "No info found!"
622 msgstr "Tiada Info dijumpai!"
625 msgid "Select movie:"
626 msgstr "Pilih filem:"
629 msgid "Querying %s info"
630 msgstr "Mencari info %s"
633 msgid "Loading movie details"
634 msgstr "Memuatkan butiran filem"
637 msgid "Web interface"
638 msgstr "Antara Muka Web"
654 msgstr "Barisan Pelakon"
673 msgid "Calibrate user interface..."
674 msgstr "Mengkalibrasi antara muka pengguna..."
677 msgid "Video calibration..."
678 msgstr "Mengkalibrasi video..."
690 msgstr "Nisbah piksel"
697 msgid "Please insert disc"
698 msgstr "Sila masukan disk"
702 msgstr "Perkongsian jauh"
705 msgid "Network is not connected"
706 msgstr "Tiada sambungan rangkaian"
717 msgid "Vertical Shift"
718 msgstr "Anjakan Tegak"
721 msgid "Test patterns..."
722 msgstr "Menguji corak..."
725 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
726 msgstr "Mencari nama trek CD audio dari freedb.org"
729 msgid "Video filters"
730 msgstr "Penyaring video"
750 msgstr "Siku keluang"
753 msgid "Gaussian cubic"
754 msgstr "Gaussian cubic"
758 msgstr "Proses Pengecilan"
761 msgid "Magnification"
762 msgstr "Proses Pembesaran"
765 msgid "Clear playlist on finish"
766 msgstr "Kosongkan playlist selepas habis"
773 msgid "Full Screen #%d"
774 msgstr "Skrin Penuh #%d "
782 msgstr "Kadar Segar Semula"
789 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
790 msgstr "Pensaizan: (%i,%i)->(%i,%i) (Zumx%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksel: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
805 msgid "Select destination directory"
806 msgstr "Pilih destinasi direktori"
809 msgid "Number of channels"
810 msgstr "Jumlah saluran"
817 msgid "Fetching CD information"
818 msgstr "Mengambil Informasi CD"
825 msgid "Enable tag reading"
826 msgstr "Bolehkan membaca tag"
837 msgid "Waiting for start..."
838 msgstr "Tunggu untuk mula"
841 msgid "Scripts output"
842 msgstr "Output skrip"
845 msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
846 msgstr "Benarkan kawalan XBMC melalui HTTP"
854 msgstr "Berhenti Rakam"
857 msgid "Sort by: Track"
858 msgstr "Isihan: Trek "
861 msgid "Sort by: Time"
862 msgstr "Isihan: Masa"
865 msgid "Sort by: Title"
866 msgstr "Isihan: Tajuk"
869 msgid "Sort by: Artist"
870 msgstr "Isihan: Artis"
873 msgid "Sort by: Album"
874 msgstr "Isihan: Album"
893 msgid "Sort by: File"
894 msgstr "Isihan: Fail"
897 msgid "Sort by: Name"
898 msgstr "Isihan: Nama"
901 msgid "Sort by: Year"
902 msgstr "Isihan: Tahun"
905 msgid "Sort by: Rating"
906 msgstr "Isihan: Rating"
909 msgid "Thunderstorms"
917 msgid "Sort by: DVD#"
918 msgstr "Isihan: DVD#"
921 msgid "Really remove '%s'?"
929 msgid "Sort by: Type"
930 msgstr "Isihan: Jenis"
933 msgid "Sort by: Usage"
934 msgstr "Isihan: Penggunaan"
941 msgid "Sort direction"
942 msgstr "Panduan isihan"
946 msgstr "Kaedah isihan"
954 msgstr "Kadar sampel"
997 msgid "Thunderstorms"
1050 msgstr "Ribut Pasir"
1086 msgstr "Tidak Diketahui"
1089 msgid "Precipitation"
1090 msgstr "Presipitasi"
1098 msgstr "Senarai kosong"
1109 msgid "File manager"
1110 msgstr "Pengurus Fail"
1138 msgstr "Info sistem"
1141 msgid "Updating video library art"
1142 msgstr "Mengemaskini perpustakaan karya seni untuk video"
1145 msgid "Processing %s"
1146 msgstr "Memproses %s"
1149 msgid "No downloading is needed."
1150 msgstr "Tidak memerlukan sebarang muat turun."
1153 msgid "Would you like to update it now?"
1154 msgstr "Adakah anda ingin mengemaskinikannya sekarang?"
1157 msgid "Set as default for all videos"
1158 msgstr "Tetapkan nilai lalai untuk semua video"
1166 msgstr "Tidak Diketahui"
1181 msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
1182 msgstr "Abaikan artikel apabila mengisih (cth: \"the\")"
1185 msgid "Play the next video automatically"
1186 msgstr "Mainkan video seterusnya secara automatik"
1189 msgid "Play only this"
1190 msgstr "Mainkan ini sahaja"
1194 msgstr "Pilih karya seni"
1198 msgstr "Karya seni semasa"
1202 msgstr "Capaian jauh karya seni"
1206 msgstr "Karya seni tempatan"
1210 msgstr "Tiada karya seni"
1214 msgstr "Perkhidmatan"
1229 msgid "Find similar programs"
1230 msgstr "Cari program yang sama"
1241 msgid "Sort by: Channel"
1242 msgstr "Isihan: Saluran"
1249 msgid "Do not show 'no information available' labels"
1250 msgstr "Jangan tayangkan label 'no information available'"
1253 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
1254 msgstr "Jangan tayangkan label amaran 'connection lost'"
1257 msgid "* All recordings"
1258 msgstr "*semua rakaman"
1261 msgid "Conflict warning"
1262 msgstr "Amaran konflik"
1265 msgid "Conflict error"
1266 msgstr "Ralat konflik"
1269 msgid "Recording conflict"
1270 msgstr "Konflik merakam"
1273 msgid "Recording error"
1274 msgstr "Ralat semasa merakam"
1277 msgid "Other/Unknown"
1278 msgstr "Lain-lain/Tidak diketahui"
1282 msgstr "Filem/Drama"
1285 msgid "Detective/Thriller"
1286 msgstr "Detektif/Ngeri"
1289 msgid "Adventure/Western/War"
1290 msgstr "Pengembaraan/Barat/Perang"
1293 msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
1294 msgstr "Sains Fiksyen/Fantasi/Seram"
1301 msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
1302 msgstr "Lipur Lara/Mélodrama/Budaya Rakyat"
1309 msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
1310 msgstr "Serius/Klasik/Keagamaan/Filem/Drama Sejarah"
1313 msgid "Adult Movie/Drama"
1314 msgstr "Filem/Drama Dewasa"
1317 msgid "News/Current Affairs"
1318 msgstr "Berita Semasa"
1321 msgid "News/Weather Report"
1322 msgstr "Berita Cuaca"
1325 msgid "News Magazine"
1326 msgstr "Berita Majalah"
1330 msgstr "Dokumentari"
1333 msgid "Discussion/Interview/Debate"
1334 msgstr "Perbincangan/Temu Bual/Debat"
1337 msgid "Show/Game Show"
1338 msgstr "Rancangan/Rancangan Mainan Akal"
1341 msgid "Game Show/Quiz/Contest"
1342 msgstr "Rancangan Mainan Akal/Kuiz/Pertandingan"
1345 msgid "Variety Show"
1346 msgstr "Pertunjukan Aneka Ragam"
1350 msgstr "Rancangan Temu Bual"
1357 msgid "Special Event"
1358 msgstr "Peristiwa Khas"
1361 msgid "Sport Magazine"
1362 msgstr "Majalah Sukan"
1369 msgid "Tennis/Squash"
1370 msgstr "Tenis/Skuash"
1374 msgstr "Sukan Berpasukan"
1382 msgstr "Sukan Bermotor"
1389 msgid "Winter Sports"
1390 msgstr "Sukan Musim Sejuk"
1394 msgstr "Sukan Berkuda"
1397 msgid "Martial Sports"
1398 msgstr "Sukan Seni Mempertahankan Diri"
1401 msgid "Detective/Thriller"
1402 msgstr "Detektif/Ngeri"
1405 msgid "Adventure/Western/War"
1406 msgstr "Pengembaraan/Barat/Perang"
1409 msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
1410 msgstr "Sains Fiksyen/Fantasi/Seram"
1417 msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
1418 msgstr "Lipur Lara/Mélodrama/Budaya Rakyat"
1429 msgid "Android pictures"
1430 msgstr "Gambar Android"
1433 msgid "Android photos"
1434 msgstr "Gambar Android"
1437 msgid "Android Apps"
1438 msgstr "Aplikasi Android"
1445 msgid "Scanning movies using %s"
1446 msgstr "Mengimbas filem menggunakan %s"
1449 msgid "Scanning music videos using %s"
1450 msgstr "Mengimbas video musik menggunakan %s"
1453 msgid "Scanning tvshows using %s"
1454 msgstr "Mengimbas rancangan TV menggunakan %s"
1457 msgid "Scanning artists using %s"
1458 msgstr "Mengimbas artis menggunakan %s"
1461 msgid "Scanning albums using %s"
1462 msgstr "Mengimbas album menggunakan %s"
1470 msgstr "Hasil Seni Peminat"
1482 msgstr "Keluarkan %s"
1486 msgstr "Tag baru..."
1489 msgid "A tag with the name '%s' already exists."
1490 msgstr "Tag dengan nama %s sudah wujud."
1501 msgid "External storage"
1502 msgstr "Simpanan Luaran."
1505 msgid "Watched episode count"
1506 msgstr "Kiraan episod yang telah dilihat"
1509 msgid "%.1f to %.1f"
1510 msgstr "%.1f ke %.1f"
1525 msgid "Digital zoom"
1526 msgstr "Zum Digital"
1529 msgid "Scale Teletext to 4:3"
1530 msgstr "Pengskalaan Teleteks ke 4:3"
1538 msgstr "Perkhidmatan"
1549 msgid "Service for weather information"
1550 msgstr "Servis untuk informasi cuaca"
1553 msgid "Precipitation"
1554 msgstr "Presipitasi"
1562 msgstr "Latar Belakang"
1565 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
1566 msgstr "Fail ini disusun tindan. Pilih bahagian yang anda ingin mainkan."
1569 msgid "Number of channels"
1570 msgstr "Jumlah saluran"
1585 msgid "When the TV is switched off"
1586 msgstr "Apabila TV dimatikan"
1589 msgid "Connection lost"
1590 msgstr "Sambungan hilang"