Merge pull request #351 from pieh/partially_watched
[vuplus_xbmc] / language / Catalan / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2 <!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
3 <!--Translator: BucLabs-->
4 <!--Email: buclabs@gmail.com-->
5 <!--Date of translation: 08/28/2006-->
6 <!--Translator: Albert Samaniego-->
7 <!--Email: sam@ressaca.org-->
8 <!--Date of translation: 04/05/2011-->
9 <strings>
10   <string id="0">Programes</string>
11   <string id="1">Imatges</string>
12   <string id="2">Música</string>
13   <string id="3">Vídeos</string>
14   <string id="4">Guia TV</string>
15   <string id="5">Configuració</string>
16   <string id="6">XBMC SVN</string>
17   <string id="7">Gestor de fitxers</string>
18   <string id="8">El Temps</string>
19   <string id="9">xbmc media center</string>
20
21   <string id="11">Dilluns</string>
22   <string id="12">Dimarts</string>
23   <string id="13">Dimecres</string>
24   <string id="14">Dijous</string>
25   <string id="15">Divendres</string>
26   <string id="16">Dissabte</string>
27   <string id="17">Diumenge</string>
28
29   <string id="21">Gener</string>
30   <string id="22">Febrer</string>
31   <string id="23">Març</string>
32   <string id="24">Abril</string>
33   <string id="25">Maig</string>
34   <string id="26">Juny</string>
35   <string id="27">Juliol</string>
36   <string id="28">Agost</string>
37   <string id="29">Setembre</string>
38   <string id="30">Octubre</string>
39   <string id="31">Novembre</string>
40   <string id="32">Desembre</string>
41
42   <string id="41">dl.</string>
43   <string id="42">dt.</string>
44   <string id="43">dc.</string>
45   <string id="44">dj.</string>
46   <string id="45">dv.</string>
47   <string id="46">ds.</string>
48   <string id="47">dg.</string>
49
50   <string id="51">gen.</string>
51   <string id="52">febr.</string>
52   <string id="53">març</string>
53   <string id="54">abr.</string>
54   <string id="55">maig</string>
55   <string id="56">juny</string>
56   <string id="57">jul.</string>
57   <string id="58">ag.</string>
58   <string id="59">set.</string>
59   <string id="60">oct.</string>
60   <string id="61">nov.</string>
61   <string id="62">des.</string>
62   
63   <string id="71">N</string>
64   <string id="72">NNE</string>
65   <string id="73">NE</string>
66   <string id="74">ENE</string>
67   <string id="75">E</string>
68   <string id="76">ESE</string>
69   <string id="77">SE</string>
70   <string id="78">SSE</string>
71   <string id="79">S</string>
72   <string id="80">SSW</string>
73   <string id="81">SW</string>
74   <string id="82">WSW</string>
75   <string id="83">W</string>
76   <string id="84">WNW</string>
77   <string id="85">NW</string>
78   <string id="86">NNW</string>
79   <string id="87">VAR</string>
80
81   <string id="98">Vista: Auto</string>
82   <string id="99">Vista: Auto gran</string>
83   <string id="100">Vista: Icones</string>
84   <string id="101">Vista: Llista</string>
85   <string id="102">Escaneja</string>
86   <string id="103">Ordena per: Nom</string>
87   <string id="104">Ordena per: Data</string>
88   <string id="105">Ordena per: Mida</string>
89   <string id="106">No</string>
90   <string id="107">Sí</string>
91   <string id="108">Presentació amb diapositives</string>
92   <string id="109">Crea miniatures</string>
93   <string id="110">Crea miniatures</string>
94   <string id="111">Dreceres</string>
95   <string id="112">En pausa</string>
96   <string id="113">Ha fallat l'actualització</string>
97   <string id="114">Ha fallat la instal·lació</string>
98   <string id="115">Copia</string>
99   <string id="116">Mou</string>
100   <string id="117">Elimina</string>
101   <string id="118">Canvia el nom</string>
102   <string id="119">Carpeta nova</string>
103   <string id="120">Confirma copiar el fitxer</string>
104   <string id="121">Confirma moure el fitxer</string>
105   <string id="122">Confirma eliminar el fitxer</string>
106   <string id="123">Voleu copiar els fitxers?</string>
107   <string id="124">Voleu moure els fitxers?</string>
108   <string id="125">Voleu eliminar els fitxers? - L'eliminació dels fitxers no es pot desfer.</string>
109   <string id="126">Estat</string>
110   <string id="127">Objectes</string>
111   <string id="128">General</string>
112   <string id="129">Presentació amb diapositives</string>
113   <string id="130">Informació del sistema</string>
114   <string id="131">Pantalla</string>
115   <string id="132">Àlbums</string>
116   <string id="133">Artistes</string>
117   <string id="134">Cançons</string>
118   <string id="135">Gèneres</string>
119   <string id="136">Llistes de reproducció</string>
120   <string id="137">Cerca</string>
121   <string id="138">Informació del sistema</string>
122   <string id="139">Temperatures:</string>
123   <string id="140">CPU:</string>
124   <string id="141">GPU:</string>
125   <string id="142">Hora:</string>
126   <string id="143">Actual:</string>
127   <string id="144">Muntatge:</string>
128   <string id="145">Xarxa:</string>
129   <string id="146">Tipus:</string>
130   <string id="147">Estàtica</string>
131   <string id="148">DHCP</string>
132   <string id="149">Adreça MAC</string>
133   <string id="150">Adreça IP</string>
134   <string id="151">Enllaç:</string>
135   <string id="152">Half duplex</string>
136   <string id="153">Full duplex</string>
137   <string id="154">Emmagatzematge</string>
138   <string id="155">Unitat</string>
139   <string id="156">Lliure</string>
140   <string id="157">Vídeo</string>
141   <string id="158">Memòria Lliure</string>
142   <string id="159">Sense enllaç</string>
143   <string id="160">Lliure</string>
144   <string id="161">No disponible</string>
145   <string id="162">Safata oberta</string>
146   <string id="163">S'està llegint</string>
147   <string id="164">Sense Disc</string>
148   <string id="165">Disc present</string>
149   <string id="166">Pell</string>
150   <string id="169">Resolució</string>
151   <string id="170">Ajusta la pantalla per que coincideixi amb la freqüència d'actualització del vídeo</string>
152
153   <string id="172">Data de llançament</string>
154   <string id="173">Mostra vídeos 4:3 com</string>
155
156   <string id="175">Estats d'ànim</string>
157   <string id="176">Estils</string>
158
159   <string id="179">Cançó</string>
160   <string id="180">Duració</string>
161   <string id="181">Seleciona un àlbum</string>
162   <string id="182">Pistes</string>
163   <string id="183">Ressenya</string>
164   <string id="184">Refresca</string>
165   <string id="185">S'està cercant l'àlbum</string>
166   <string id="186">D'acord</string>
167   <string id="187">No s'han trobat àlbums</string>
168   <string id="188">Selecciona-ho tot</string>
169   <string id="189">S'està escanejant la informació dels suports</string>
170   <string id="190">Desa</string>
171   <string id="191">Ordre aleatori</string>
172   <string id="192">Neteja</string>
173   <string id="193">Cerca</string>
174   <string id="194">S'està cercant...</string>
175   <string id="195">No s'ha trobat la informació</string>
176   <string id="196">Seleccioneu la pel·lícula:</string>
177   <string id="197">S'està consultant la informació %s</string>
178   <string id="198">S'estan carregant els detalls de la pel·lícula</string>
179   <string id="199">Interfície web</string>
180
181   <string id="202">Lema</string>
182   <string id="203">Argument</string>
183
184   <string id="205">Vots:</string>
185   <string id="206">Repartiment</string>
186   <string id="207">Trama</string>
187   <string id="208">Reprodueix</string>
188   <string id="209">Següent</string>
189   <string id="210">Anterior</string>
190   <string id="213">Calibrar la interfície d'usuari...</string>
191   <string id="214">Calibració del vídeo...</string>
192   <string id="215">Suavitzar</string>
193   <string id="216">Quantitat de zoom</string>
194   <string id="217">Relació d'aspecte</string>
195   <string id="218">Unitat de DVD</string>
196   <string id="219">Inseriu un disc</string>
197   <string id="220">Recurs compartit remot</string>
198   <string id="221">La xarxa no està connectada</string>
199   <string id="222">Cancel·la</string>
200   <string id="224">Velocitat</string>
201   <string id="225">Desplaçament vertical</string>
202   <string id="226">Prova de patrons...</string>
203   <string id="227">Cerca els noms de les pistes dels CD d'àudio a freedb.org</string>
204   <string id="228">Llista de reproducció aleatòria al carregar</string>
205   <string id="229">Temps d'aturada del disc dur</string>
206   <string id="230">Filtres de vídeo</string>
207   <string id="231">Cap</string>
208   <string id="232">Punt</string>
209   <string id="233">Lineal</string>
210   <string id="234">Anisotròpic</string>
211   <string id="235">Quincunx</string>
212   <string id="236">Gaussià cúbic</string>
213   <string id="237">Minificació</string>
214   <string id="238">Magnificació</string>
215   <string id="239">Buida la llista de reproducció al finalitzar</string>
216   <string id="240">Mode de visualització</string>
217   <string id="241">Pantalla completa #%d</string>
218   <string id="242">Finestra</string>
219   <string id="243">Velocitat de refresc</string>
220   <string id="244">Pantalla completa</string>
221   <string id="245">Dimensionant: (%i,%i)->(%i,%i) (Escala x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)</string>
222
223   <string id="247">Scripts</string>
224   <string id="248">Idioma</string>
225   <string id="249">Música</string>
226   <string id="250">Visualització</string>
227   <string id="251">Seleccioneu el directori de destí</string>
228   <string id="252">Sortida estèreo a tots els altaveus</string>
229   <string id="253">Número de canals</string>
230   <string id="254">- Descodificador compatible DTS</string>
231   <string id="255">CDDB</string>
232   <string id="256">S'està obtenint la informació del CD</string>
233   <string id="257">S'ha produït un error</string>
234   <string id="258">Activa la lectura d'etiquetes</string>
235   <string id="259">S'està obrint</string>
236   <string id="260">Shoutcast</string>
237   <string id="261">S'està esperant per començar...</string>
238   <string id="262">Sortida dels scripts</string>
239   <string id="263">Permet el control de l'XBMC a través d'HTTP</string>
240   <string id="264">Grava</string>
241   <string id="265">Atura la gravació</string>
242   <string id="266">Ordena per: Pista</string>
243   <string id="267">Ordena per: Temps</string>
244   <string id="268">Ordena per: Títol</string>
245   <string id="269">Ordena per: Artista</string>
246   <string id="270">Ordena per: Àlbum</string>
247   <string id="271">100 millors</string>
248   <string id="272">Compensació cantonada superior esquerra</string>
249   <string id="273">Compensació cantonada inferior dreta</string>
250   <string id="274">Posició dels subtítols</string>
251   <string id="275">Ajust de la relació del pixel</string>
252   <string id="276">Ajusteu la fletxa per canviar la quantitat d'overscan</string>
253   <string id="277">Ajusteu la barra per canviar la posició dels subtítols</string>
254   <string id="278">Ajusteu el rectangle fins que sigui un rectangle perfecte</string>
255   <string id="279">No es pot carregar la configuració</string>
256   <string id="280">S'està utilitzant la configuració per defecte</string>
257   <string id="281">Comproveu els fitxers XML</string>
258   <string id="282">S'han trobat %i elements</string>
259   <string id="283">Resultats de la cerca</string>
260   <string id="284">No hi ha resultats</string>
261   <string id="287">Subtítols</string>
262   <string id="288">Font</string>
263   <string id="289">- Mida</string>
264   <string id="290">Compressió del rang dinàmic</string>
265   <string id="291">Vídeo</string>
266   <string id="292">Àudio</string>
267   <string id="293">Cerca subtítols</string>
268   <string id="294">Crea marcador</string>
269   <string id="296">Esborra marcadors</string>
270   <string id="297">Desplaçament d'àudio</string>
271   <string id="298">Marcadors</string>
272   <string id="299">- Receptor compatible AAC</string>
273   <string id="300">- Receptor compatible MP1</string>
274   <string id="301">- Receptor compatible MP2</string>
275   <string id="302">- Receptor compatible MP3</string>
276   <string id="303">Retard</string>
277   <string id="304">Idioma</string>
278   <string id="305">Activat</string>
279   <string id="306">No entrellaçat</string>
280
281   <string id="312">(0=auto)</string>
282   <string id="313">S'està netejant la base de dades</string>
283   <string id="314">S'està preparant...</string>
284   <string id="315">S'ha produït un error a la base de dades</string>
285   <string id="316">S'estan cercant cançons...</string>
286   <string id="317">S'ha netejat la base de dades correctament</string>
287   <string id="318">S'estan netejant les cançons...</string>
288   <string id="319">S'ha produït un error netejant les cançons</string>
289   <string id="320">S'estan netejant els artistes...</string>
290   <string id="321">S'ha produït un error esborrant els artistes</string>
291   <string id="322">S'estan netejant els gèneres...</string>
292   <string id="323">S'ha produït un error netejant els gèneres</string>
293   <string id="324">S'estan netejant els directoris...</string>
294   <string id="325">S'ha produït un error netejant els camins</string>
295   <string id="326">S'estan netejant els àlbums...</string>
296   <string id="327">S'ha produït un error netejant els àlbums</string>
297   <string id="328">S'estan escrivint els canvis...</string>
298   <string id="329">S'ha produït un error escrivint els canvis</string>
299   <string id="330">Es possible que trigui una estona...</string>
300   <string id="331">S'està comprimint la base de dades...</string>
301   <string id="332">S'ha produït un error comprimint la base de dades</string>
302   <string id="333">Voleu netejar la biblioteca?</string>
303   <string id="334">Neteja la biblioteca...</string>
304   <string id="335">Inicia</string>
305   <string id="336">Conversió de les imatges per segon</string>
306   <string id="337">Sortida d'àudio</string>
307   <string id="338">Analògic</string>
308   <string id="339">Òptica/Coaxial</string>
309   <string id="340">Diversos artistes</string>
310   <string id="341">Reprodueix el disc</string>
311   <string id="342">Pel·lícules</string>
312   <string id="343">Ajusteu les imatges per segon</string>
313   <string id="344">Actors</string>
314   <string id="345">Any</string>
315   <string id="346">Augmenta el volum al fer un downmix</string>
316   <string id="350">Programes</string>
317   <string id="351">Inactiu</string>
318   <string id="352">Atenua</string>
319   <string id="353">Negre</string>
320   <string id="354">Matrix trails</string>
321   <string id="355">Temps per al salvapantalles</string>
322   <string id="356">Mode de l'estalvi de pantalla</string>
323   <string id="357">Shutdown function timer</string>
324   <string id="358">Tots els àlbums</string>
325   <string id="359">Àlbums afegits recentment</string>
326   <string id="360">Estalvi de pantalla</string>
327   <string id="361">R. Slideshow</string>
328   <string id="362">Nivell d'atenuació de l'estalvi de pantalla</string>
329   <string id="363">Ordena per: Fitxer</string>
330   <string id="364">- Receptor compatible amb Dolby Digital (AC3)</string>
331   <string id="365">Ordena per: Nom</string>
332   <string id="366">Ordena per: Any</string>
333   <string id="367">Ordena per: Valoració</string>
334   <string id="368">IMDb</string>
335   <string id="369">Títol</string>
336   <string id="370">Tempestes</string>
337   <string id="371">Parcialment</string>
338   <string id="372">Principalment</string>
339   <string id="373">Assolellat</string>
340   <string id="374">Ennuvolat</string>
341   <string id="375">Neu</string>
342   <string id="376">Pluja</string>
343   <string id="377">Clar</string>
344   <string id="378">AM</string>
345   <string id="379">PM</string>
346   <string id="380">Pluges</string>
347   <string id="381">Poc</string>
348   <string id="382">Dispersos</string>
349   <string id="383">Vent</string>
350   <string id="384">Fort</string>
351   <string id="385">Serè</string>
352   <string id="386">Clar</string>
353   <string id="387">Núvols</string>
354   <string id="388">d'hora</string>
355   <string id="389">Ruixat</string>
356   <string id="390">Ruixats</string>
357   <string id="391">Baix</string>
358   <string id="392">Mitjà</string>
359   <string id="393">Alt</string>
360   <string id="394">Boira</string>
361   <string id="395">Boirina</string>
362   <string id="396">Seleccioneu un lloc</string>
363   <string id="397">Temps d'actualització</string>
364   <string id="398">Unitats de temperatura</string>
365   <string id="399">Unitats de velocitat</string>
366   <string id="400">El temps</string>
367   <string id="401">Temperatura</string>
368   <string id="402">Sen. tèrmica</string>
369   <string id="403">Índex UV</string>
370   <string id="404">Vent</string>
371   <string id="405">Rosada</string>
372   <string id="406">Humitat</string>
373
374   <string id="409">Per defecte</string>
375   <string id="410">S'està accedint al servei meteorològic</string>
376   <string id="411">S'està obtenint el temps per:</string>
377   <string id="412">No es poden obtenir les dades meteorològiques</string>
378   <string id="413">Manual</string>
379   <string id="414">No hi ha ressenya per aquest àlbum</string>
380   <string id="415">S'està baixant la miniatura...</string>
381   <string id="416">No disponible</string>
382   <string id="417">Vista: Icones grans</string>
383   <string id="418">Mín</string>
384   <string id="419">Màx</string>
385   <string id="420">HDMI</string>
386
387   <string id="422">Esborra la informació de l'àlbum</string>
388   <string id="423">Esborraa la informació del CD</string>
389   <string id="424">Seleccioneu</string>
390   <string id="425">No s'ha trobat la informació de l'àlbum.</string>
391   <string id="426">No s'ha trobat la informació del CD.</string>
392   <string id="427">Disc</string>
393   <string id="428">Inseriu un CD/DVD vàlid</string>
394   <string id="429">Inseriu el següent disc</string>
395   <string id="430">Ordena per: DVD#</string>
396   <string id="431">Sense memòria cau</string>
397   <string id="432">Elimina la pel·lícula de la biblioteca</string>
398   <string id="433">Esteu segur que voleu eliminar '%s'?</string>
399   <string id="434">De %s a %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>-->
400
401   <string id="437">Disc extraïble</string>
402   <string id="438">S'està obrint el fitxer</string>
403   <string id="439">Memòria cau</string>
404   <string id="440">Disc dur</string>
405   <string id="441">UDF</string>
406   <string id="442">Xarxa local</string>
407   <string id="443">Internet</string>
408   <string id="444">Vídeo</string>
409   <string id="445">Àudio</string>
410   <string id="446">DVD</string>
411   <string id="447">Executa automàticament els suports</string>
412   <string id="448">LCD</string>
413   <string id="449">Activat</string>
414   <string id="450">Columnes</string>
415   <string id="451">Adreça fila 1</string>
416   <string id="452">Adreça fila 2</string>
417   <string id="453">Adreça fila 3</string>
418   <string id="454">Adreça fila 4</string>
419   <string id="455">Fitxers</string>
420   <string id="456">Mode</string>
421   <string id="457">Canviar vista</string>
422   <string id="459">Subtítols</string>
423   <string id="460">Flux d'àudio</string>
424   <string id="461">[actiu]</string>
425   <string id="462">Subtítol</string>
426   <string id="463">Retroil·luminació</string>
427   <string id="464">Brillantor</string>
428   <string id="465">Contrast</string>
429   <string id="466">Gamma</string>
430   <string id="467">Tipus</string>
431   <string id="468">Moveu la barra per a canviar la posició del OSD</string>
432   <string id="469">Posició de l'OSD</string>
433   <string id="470">Crèdits</string>
434   <string id="471">Modchip</string>
435   <string id="474">Inactiu</string>
436   <string id="475">Només música</string>
437   <string id="476">Música i vídeo</string>
438   <string id="477">No es pot carregar la llista de reproducció</string>
439   <string id="478">OSD</string>
440   <string id="479">Aparença i idioma</string>
441   <string id="480">Aparença</string>
442   <string id="481">Opcions d'àudio</string>
443   <string id="482">Quant a XBMC</string>
444
445   <string id="485">Elimina l'àlbum</string>
446   <string id="486">Repeteix</string>
447   <string id="487">Repeteix una</string>
448   <string id="488">Repeteix la carpeta</string>
449   <string id="489">Reprodueix la cançó següent de forma automàtica</string>
450   <string id="491">- Utilitza icones grans</string>
451   <string id="492">Redimensiona els subtítols VOB</string>
452   <string id="493">Opcions avançades (Només experts!)</string>
453   <string id="494">Overall audio headroom</string>
454   <string id="495">Reescalar Videos a la resolució del entorn (GUI)</string>
455   <string id="496">Calibratge</string>
456   <string id="497">Mostra les extensions d'arxiu</string>
457   <string id="498">Ordena per: Tipus</string>
458   <string id="499">No es pot connectar al servei de cerca en línia</string>
459   <string id="500">Descarrega d'informació d'àlbum fallida</string>
460   <string id="501">S'està cercant el nom dels àlbums...</string>
461   <string id="502">Obre</string>
462   <string id="503">Ocupat</string>
463   <string id="504">Buit</string>
464   <string id="505">S'està carregant la informació multimèdia des de els fitxers</string>
465   <string id="507">Ordena per: Ús</string>
466   <string id="510">Activa les visualitzacions</string>
467   <string id="511">Activa el canvi de mode de vídeo</string>
468   <string id="512">Pantalla d'inici</string>
469   <string id="513">Pantalla principal</string>
470   <string id="514">Manual de configuració</string>
471   <string id="515">Gènere</string>
472
473   <string id="517">Àlbums reproduïts recentment</string>
474   <string id="518">Executa</string>
475   <string id="519">Executa en...</string>
476
477   <string id="521">Recopilacions</string>
478   <string id="522">Elimina la font</string>
479   <string id="523">Canvia el suport</string>
480   <string id="524">Seleccioneu la llista de reproducció</string>
481   <string id="525">Nova llista de reproducció...</string>
482   <string id="526">Afegeix a la llista de reproducció</string>
483   <string id="527">Afegeix manualment a la biblioteca</string>
484   <string id="528">Inseriu el títol</string>
485   <string id="529">Error: títol duplicat</string>
486   <string id="530">Seleccioneu gènere</string>
487   <string id="531">Nou gènere</string>
488   <string id="532">Addició manual</string>
489   <string id="533">Inseriu el gènere</string>
490   <string id="534">Vista: %s</string>
491   <string id="535">Llista</string>
492   <string id="536">Icones</string>
493   <string id="537">Llista gran</string>
494   <string id="538">Icones grans</string>
495   <string id="539">Ample</string>
496   <string id="540">Ample gran</string>
497   <string id="541">Icones d'àlbum</string>
498   <string id="542">Icones de DVD</string>
499   <string id="543">DVD</string>
500   <string id="544">Informació del suport</string>
501   <string id="545">Dispositiu de sortida d'àudio</string>
502   <string id="546">Passthrough output device</string>
503   <string id="547">No hi ha biografia d'aquest artista</string>
504   <string id="548">Mescla l'àudio multicanal a estèreo</string>
505
506   <string id="550">Ordena per: %s</string>
507   <string id="551">Nom</string>
508   <string id="552">Data</string>
509   <string id="553">Mida</string>
510   <string id="554">Pista</string>
511   <string id="555">Temps</string>
512   <string id="556">Títol</string>
513   <string id="557">Artista</string>
514   <string id="558">Àlbum</string>
515   <string id="559">Llista de reproducció</string>
516   <string id="560">ID</string>
517   <string id="561">Arxiu</string>
518   <string id="562">Any</string>
519   <string id="563">Valoració</string>
520   <string id="564">Tipus</string>
521   <string id="565">Ús</string>
522   <string id="566">Artista de l'àlbum</string>
523   <string id="567">Núm. reproduccions</string>
524   <string id="568">Darrera reproducció</string>
525   <string id="569">Comentari</string>
526   <string id="570">Data d'addició</string>
527   <string id="571">Per defecte</string>
528   <string id="572">Estudi</string>
529   <string id="573">Camí</string>
530   <string id="574">País</string>
531   <string id="575">En curs</string>
532   <string id="576">Times played</string>
533
534   <string id="580">Direcció d'ordenació</string>
535   <string id="581">Mètode d'ordenació</string>
536   <string id="582">Mode de visualització</string>
537   <string id="583">Recorda les vistes per les diferents carpetes</string>
538   <string id="584">Ascendent</string>
539   <string id="585">Descendent</string>
540   <string id="586">Edita la llista de reproducció</string>
541   <string id="587">Filtre</string>
542   <string id="588">Cancel·la el mode festa</string>
543   <string id="589">Mode de festa</string>
544   <string id="590">Aleatori</string>
545   <string id="591">Inactiu</string>
546   <string id="592">Una</string>
547   <string id="593">Totes</string>
548   <string id="594">Inactiu</string>
549   <string id="595">Repetir: Inactiu</string>
550   <string id="596">Repetir: Una</string>
551   <string id="597">Repetir: Totes</string>
552
553   <string id="600">Extreu el CD d'àudio</string>
554   <string id="601">Mitjà</string>
555   <string id="602">Estàndard</string>
556   <string id="603">Extrem</string>
557   <string id="604">Taxa de bits constant</string>
558   <string id="605">S'està extraient...</string>
559
560   <string id="607">A:</string>
561   <string id="608">No es pot extreure el CD o la pista</string>
562   <string id="609">CDDARipPath no està definit.</string>
563   <string id="610">Extreu pista d'àudio</string>
564   <string id="611">Introduïu el número</string>
565   <string id="612">Bits/Mostra</string>
566   <string id="613">Freqüència de mostreig</string>
567
568   <string id="620">Els CD d'àudio</string>
569   <string id="621">Codificador</string>
570   <string id="622">Qualitat</string>
571   <string id="623">Taxa de bits</string>
572   <string id="624">Inclou el número de pista</string>
573   <string id="625">Totes les cançons de</string>
574   <string id="629">Mode de visualització</string>
575   <string id="630">Normal</string>
576   <string id="631">Zoom</string>
577   <string id="632">Adaptar a 4:3</string>
578   <string id="633">Zoom angular</string>
579   <string id="634">Adaptar a 16:9</string>
580   <string id="635">Mida original</string>
581   <string id="636">Personalitzat</string>
582   <string id="637">Replay gain</string>
583   <string id="638">Replaygain volume adjustments</string>
584   <string id="639">Utilitza el volum de la pista</string>
585   <string id="640">Utilitza el volum de l'àlbum</string>
586   <string id="641">Nivell del preamplificador - Replay gained files</string>
587   <string id="642">Nivell del preamplificador - Non replay gained files</string>
588   <string id="643">Avoid clipping on replay gained files</string>
589   <string id="644">Crop black bars</string>
590   <string id="645">Need to unpack a big file. Continue?</string>
591   <string id="646">Elimina de la biblioteca</string>
592   <string id="647">Exporta la biblioteca de vídeo</string>
593   <string id="648">Importa la biblioteca de vídeo</string>
594   <string id="649">S'està important</string>
595   <string id="650">S'està exportant</string>
596   <string id="651">Cerca la biblioteca</string>
597   <string id="652">Anys</string>
598   <string id="653">Actualitza la biblioteca</string>
599   <string id="654">Mostra la informació de depuració</string>
600   <string id="655">Cerca l'executable</string>
601   <string id="656">Cerca la llista de reproducció</string>
602   <string id="657">Cerca la carpeta</string>
603   <string id="658">Informació de la cançó</string>
604   <string id="659">Estirament no lineal</string>
605
606   <string id="660">Amplificació del volum</string>
607   <string id="661">Seleccioneu la carpeta d'exportació</string>
608   <string id="662">Aquest fitxer ja no està disponible.</string>
609   <string id="663">Voleu eliminar-lo de la biblioteca?</string>
610   <string id="664">Cerca l'script</string>
611   <string id="665">Nivell de compressió</string>
612
613   <string id="700">S'està netejant la biblioteca</string>
614   <string id="701">S'estan eliminant les cançons velles de la biblioteca</string>
615   <string id="702">Aquest camí ja ha estat explorat.</string>
616   <string id="705">Xarxa</string>
617   <string id="706">- Servidor</string>
618
619   <string id="708">Utilitza un servidor proxy HTTP per accedir a internet</string>
620
621   <string id="711">Protocol d'Internet (IP)</string>
622   <string id="712">El port especificat no és vàlid. El valor ha d'estar entre 1 i 65535.</string>
623   <string id="713">Proxy HTTP</string>
624
625   <string id="715">- Assignació</string>
626   <string id="716">Automàtica (DHCP)</string>
627   <string id="717">Manual (Estàtica)</string>
628
629   <string id="719">- Adreça IP</string>
630   <string id="720">- Màscara de xarxa</string>
631   <string id="721">- Porta d'enllaç per defecte</string>
632   <string id="722">- Servidor DNS</string>
633   <string id="723">Desa i reinicia</string>
634   <string id="724">La direcció especificada no és vàlida. El valor ha de ser AAA.BBB.CCC.DDD</string>
635   <string id="725">amb números entre 0 i 255.</string>
636   <string id="726">Els canvis no s'han desat. Voleu continuar sense desar-los?</string>
637   <string id="727">Servidor Web</string>
638   <string id="728">Servidor FTP</string>
639
640   <string id="730">- Port</string>
641
642   <string id="732">Desa i aplica</string>
643   <string id="733">- Contrasenya</string>
644   <string id="734">Sense contrasenya</string>
645   <string id="735">- Joc de caràcters</string>
646   <string id="736">- Estil</string>
647   <string id="737">- Color</string>
648   <string id="738">Normal</string>
649   <string id="739">Negreta</string>
650   <string id="740">Cursiva</string>
651   <string id="741">Negreta Cursiva</string>
652   <string id="742">Blanc</string>
653   <string id="743">Groc</string>
654   <string id="744">Arxius</string>
655   <string id="745">No hi ha informació per aquesta vista</string>
656   <string id="746">Desactiveu el mode biblioteca</string>
657   <string id="747">S'ha produït un error al carregar la imatge</string>
658   <string id="748">Edita el camí</string>
659   <string id="749">Imatge del mirall</string>
660   <string id="750">Esteu segur?</string>
661   <string id="751">S'està eliminant la font</string>
662
663   <string id="754">Afegeix un enllaç del programa</string>
664   <string id="755">Edita el camí del programa</string>
665   <string id="756">Edita el nom del programa</string>
666   <string id="757">Edita la profunditat del camí</string>
667
668   <string id="759">Vista: Llista gran</string>
669   <string id="760">Groc</string>
670   <string id="761">Blanc</string>
671   <string id="762">Blau</string>
672   <string id="763">Verd brillant</string>
673   <string id="764">Groc verd</string>
674   <string id="765">Cian</string>
675   <string id="766">Gris clar</string>
676   <string id="767">Gris</string>
677   <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
678
679   <string id="770">Error %i: recurs compartit no disponible</string>
680
681   <string id="772">Sortida d'àudio</string>
682   <string id="773">S'està cercant</string>
683   <string id="774">Carpeta de les diapositives</string>
684   <string id="775">Interfície de xarxa</string>
685   <string id="776">- Nom de la xarxa sense fils (ESSID)</string>
686   <string id="777">- Contrasenya de la xarxa sense fils</string>
687   <string id="778">- Seguretat de la xarxa sense fils</string>
688   <string id="779">Desa i aplica la configuració de la interfície de xarxa</string>
689   <string id="780">Sense xifrat</string>
690   <string id="781">WEP</string>
691   <string id="782">WPA</string>
692   <string id="783">WPA2</string>
693   <string id="784">S'està aplicant la configuració de la interfície de xarxa. Si us plau, espereu.</string>
694   <string id="785">La interfície de xarxa s'ha reiniciat correctament.</string>
695   <string id="786">La interfície de xarxa no s'ha iniciar correctament.</string>
696   <string id="787">Interfície desactivada</string>
697   <string id="788">La interfície de xarxa s'ha desactivat correctament.</string>
698   <string id="789">Nom de la xarxa sense fils (ESSID)</string>
699
700   <string id="791">Permet que els programes d'aquest equip controlin l'XBMC</string>
701   <string id="792">Port</string>
702   <string id="793">Rang de ports</string>
703   <string id="794">Permet que els programes d'altres equips controlin l'XBMC</string>
704   <string id="795">Retard de repetició inicial (ms)</string>
705   <string id="796">Retard de repetició continu (ms)</string>
706   <string id="797">Número màxim de clients</string>
707   <string id="798">Accés a internet</string>
708
709   <string id="850">El número de port introduït no és vàlid</string>
710   <string id="851">El rang de ports vàlid és 1-65535</string>
711   <string id="852">El rang de ports vàlid és 1024-65535</string>
712
713   <string id="998">Afegeix música...</string>
714   <string id="999">Afegeix vídeos...</string>
715   <string id="1000">- Previsualització</string>
716   <string id="1001">No es pot connectar</string>
717   <string id="1002">L'XBMC no ha pogut connectar amb la ubicació de xarxa.</string>
718   <string id="1003">Podria ser degut a que la xarxa no estigui connectada.</string>
719   <string id="1004">Voleu afegir-lo de totes maneres?</string>
720
721   <string id="1006">Adreça IP</string>
722   <string id="1007">Afegeix una ubicació de xarxa</string>
723   <string id="1008">Protocol</string>
724   <string id="1009">Adreça del servidor</string>
725   <string id="1010">Nom del servidor</string>
726   <string id="1011">Camí d'accés remot</string>
727   <string id="1012">Carpeta compartida</string>
728   <string id="1013">Port</string>
729   <string id="1014">Nom d'usuari</string>
730   <string id="1015">Cerca un servidor de xarxa</string>
731   <string id="1016">Introduïu l'adreça de xarxa del servidor</string>
732   <string id="1017">Introduïu el camí al servidor</string>
733   <string id="1018">Introduïu el número de port</string>
734   <string id="1019">Introduïu el nom d'usuari</string>
735   <string id="1020">Afegeix la font %s</string>
736   <string id="1021">Introduïu els camins o cerqueu les ubicacions dels medis.</string>
737   <string id="1022">Introduïu un nom per la font.</string>
738   <string id="1023">Cerca un recurs compartit nou</string>
739   <string id="1024">Navega</string>
740   <string id="1025">No s'ha pogut recuperar la informació del directori.</string>
741   <string id="1026">Afegeix una font</string>
742   <string id="1027">Edita la font</string>
743   <string id="1028">Edita la font %s</string>
744   <string id="1029">Introduïu la nova etiqueta</string>
745   <string id="1030">Cerca una imatge</string>
746   <string id="1031">Cerca la carpeta d'imatges</string>
747   <string id="1032">Afegeix una ubicació de xarxa...</string>
748   <string id="1033">Cerca un fitxer</string>
749   <string id="1034">Submenú</string>
750   <string id="1035">Activa els botons del submenú</string>
751   <string id="1036">Preferits</string>
752   <string id="1037">Complements de vídeo</string>
753   <string id="1038">Complements de música</string>
754   <string id="1039">Complements d'imatge</string>
755   <string id="1040">S'està carregant el directori</string>
756   <string id="1041">S'han obtingut %i elements</string>
757   <string id="1042">S'han obtingut %i de %i elements</string>
758   <string id="1043">Complements de programes</string>
759   <string id="1044">Establiu la miniatura del connector</string>
760   <string id="1045">Configuració del complement</string>
761   <string id="1046">Punts d'accés</string>
762   <string id="1047">Altres...</string>
763   <string id="1048">- Nom d'usuari</string>
764   <string id="1049">Cofiguració de l'script</string>
765   <string id="1050">Individual</string>
766   <string id="1051">Introduïu l'adreça web</string>
767
768   <string id="1200">Client SMB</string>
769   <string id="1202">Grup de treball</string>
770   <string id="1203">Nom d'usuari per defecte</string>
771   <string id="1204">Contrasenya per defecte</string>
772
773   <string id="1207">Servidor WINS</string>
774   <string id="1208">Munta els recursos compartits per SMB</string>
775
776   <string id="1210">Elimina</string>
777   <string id="1211">Música</string>
778   <string id="1212">Vídeo</string>
779   <string id="1213">Imatges</string>
780   <string id="1214">Fitxers</string>
781   <string id="1215">Música i vídeo</string>
782   <string id="1216">Música i imatges</string>
783   <string id="1217">Música i fitxers</string>
784   <string id="1218">Vídeo i imatges</string>
785   <string id="1219">Vídeo i fitxers</string>
786   <string id="1220">Imatges i fitxers</string>
787   <string id="1221">Música, vídeo i imatges</string>
788   <string id="1222">Música, vídeo, imatges i fitxers</string>
789   <string id="1223">Desactivat</string>
790   <string id="1226">Fitxers, música i vídeo</string>
791   <string id="1227">Fitxers, imatges i música</string>
792   <string id="1228">Fitxers, imatges i vídeo</string>
793   <string id="1229">Música i programes</string>
794   <string id="1230">Vídeo i programes</string>
795   <string id="1231">Imatges i programes</string>
796   <string id="1232">Música, vídeo, imatges i programes</string>
797   <string id="1233">Programes, vídeo i música</string>
798   <string id="1234">Programes, imatges i música</string>
799   <string id="1235">Programes, imatges i vídeo</string>
800
801   <string id="1250">Autodetecció</string>
802   <string id="1251">Autodetecta el sistema</string>
803   <string id="1252">Sobrenom</string>
804
805   <string id="1254">Pregunta abans de connectar</string>
806   <string id="1255">Envieu l'usuari i la contrasenya del FTP</string>
807   <string id="1256">Interval de ping</string>
808   <string id="1257">Voleu connectar amb el sistema autodetectat?</string>
809
810   <string id="1260">Anuncia aquests serveis a altres sistemes a través de Zeroconf</string>
811   
812   <string id="1270">Allow XBMC to receive AirPlay content</string>
813
814   <string id="1300">Dispositiu d'àudio personalitzat</string>
815   <string id="1301">Custom passthrough device</string>
816
817   <string id="1396">Neu acumulada</string>
818   <string id="1397">i</string>
819   <string id="1398">Gelant</string>
820   <string id="1399">Tard</string>
821   <string id="1400">Aïllat</string>
822   <string id="1401">Tempesta amb trons</string>
823   <string id="1402">Trons</string>
824   <string id="1403">Sol</string>
825   <string id="1404">Forta</string>
826   <string id="1405">a/en</string>
827   <string id="1406">el/la</string>
828   <string id="1407">Proximitats</string>
829   <string id="1408">Gel</string>
830   <string id="1409">Cristalls</string>
831   <string id="1410">Calma</string>
832   <string id="1411">amb</string>
833   <string id="1412">ventós</string>
834   <string id="1413">plugim</string>
835   <string id="1414">Tempesta elèctrica</string>
836   <string id="1415">Plugim</string>
837   <string id="1416">Boirós</string>
838   <string id="1417">Grans</string>
839   <string id="1418">Tempestes elèctriques aïllades</string>
840   <string id="1419">Tempestes amb trons aïllades</string>
841   <string id="1420">Moderada</string>
842   <string id="1421">Molt forta</string>
843   <string id="1422">Ventós</string>
844   <string id="1423">Boira</string>
845
846   <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
847
848   <string id="1450">Activa l'estalvi d'energia de la pantalla quan estigui inactiu</string>
849   <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
850
851   <string id="2050">Temps d'execució</string>
852
853   <string id="2100">L'script ha fallat : %s</string>
854   <string id="2101">Es necessita un versió més recent - Veure el registre</string>
855
856   <string id="4501">Activaa l'LCD/VFD</string>
857
858   <string id="10000">Inici</string>
859   <string id="10001">Programes</string>
860   <string id="10002">Imatges</string>
861   <string id="10003">Gestor de fitxers</string>
862   <string id="10004">Configuració</string>
863   <string id="10005">Música</string>
864   <string id="10006">Vídeos</string>
865   <string id="10007">Informació del sistema</string>
866   <string id="10008">Configuració - General</string>
867   <string id="10009">Configuració - Pantalla</string>
868   <string id="10010">Configuració - Aparença - Calibració de la interfície gràfica d'usuari</string>
869   <string id="10011">Configuració - Vídeos - Calibració de la pantalla</string>
870   <string id="10012">Configuració - Imatges</string>
871   <string id="10013">Configuració - Programes</string>
872   <string id="10014">Configuració - El temps</string>
873   <string id="10015">Configuració - Música</string>
874   <string id="10016">Configuració - Sistema</string>
875   <string id="10017">Configuració - Vídeos</string>
876   <string id="10018">Configuració - Xarxa</string>
877   <string id="10019">Configuració - Aparença</string>
878   <string id="10020">Scripts</string>
879   <string id="10021">Navegador web</string>
880
881   <string id="10028">Vídeos/Llista de reproducció</string>
882   <string id="10034">Configuració - Perfils</string>
883
884   <string id="10100">Diàleg Sí/No</string>
885   <string id="10101">Diàleg de progrés</string>
886
887   <string id="10210">S'estan cercant els subtítols...</string>
888   <string id="10211">S'estan cercant o posant a la memòria cau els subtítols...</string>
889   <string id="10212">s'està finalitzant</string>
890   <string id="10213">S'està emplenant la memòria intermèdia</string>
891   <string id="10214">S'està obrint el flux de dades</string>
892
893   <string id="10500">Música/Llista de reproducció</string>
894   <string id="10501">Música/Fitxers</string>
895   <string id="10502">Música/Biblioteca</string>
896   <string id="10503">Editor de la llista de reproducció</string>
897   <string id="10504">Les 100 millors cançons</string>
898   <string id="10505">Els 100 millors àlbums</string>
899   <string id="10506">Programes</string>
900   <string id="10507">Configuració</string>
901   <string id="10508">Predicció del temps</string>
902   <string id="10509">Joc en xarxa</string>
903   <string id="10510">Extensions</string>
904   <string id="10511">Informació del sistema</string>
905
906   <string id="10516">Música - Biblioteca</string>
907   <string id="10517">Música - Reproduïnt</string>
908
909   <string id="10522">Vídeo - Reproduïnt</string>
910   <string id="10523">Informació de l'àlbum</string>
911   <string id="10524">Informació de la pel·lícula</string>
912
913   <string id="12000">Diàleg de selecció</string>
914   <string id="12001">Música/Informació</string>
915   <string id="12002">Diàleg «D'acord»</string>
916   <string id="12003">Vídeos/Informació</string>
917   <string id="12004">Scripts/Informació</string>
918   <string id="12005">Vídeo en pantalla completa</string>
919   <string id="12006">Visualització d'àudio</string>
920
921   <string id="12008">Diàleg d'agrupar fitxers</string>
922   <string id="12009">Reconstruir l'índex...</string>
923   <string id="12010">Torna a la finestra de música</string>
924   <string id="12011">Torna a la finestra de vídeos</string>
925
926   <string id="12021">Comença des del principi</string>
927   <string id="12022">Reprèn des de %s</string>
928
929   <string id="12310">0</string>
930   <string id="12311">1</string>
931   <string id="12312">2</string>
932   <string id="12313">3</string>
933   <string id="12314">4</string>
934   <string id="12315">5</string>
935   <string id="12316">6</string>
936   <string id="12317">7</string>
937   <string id="12318">8</string>
938   <string id="12319">9</string>
939   <string id="12320">c</string>
940   <string id="12321">D'acord</string>
941   <string id="12322">*</string>
942   <string id="12325">Bloquejat! Introduïu el codi...</string>
943   <string id="12326">Introduïu la contrasenya</string>
944   <string id="12327">Introduïu el codi mestre</string>
945   <string id="12328">Introduïu el codi de desbloqueig</string>
946   <string id="12329">o premeu C per cancel·lar</string>
947   <string id="12330">Introduïu la combinació de botons del gamepad i</string>
948   <string id="12331">premeu D'acord, or enree per cancel·lar</string>
949   <string id="12332">Establiu el bloqueig</string>
950   <string id="12333">Desbloca</string>
951   <string id="12334">Reinicieu el bloqueig</string>
952   <string id="12335">Treieu el bloqueig</string>
953   <string id="12337">Contrasenya numèrica</string>
954   <string id="12338">Combinació de botons del gamepad</string>
955   <string id="12339">Contrasenya alfanumèrica</string>
956   <string id="12340">Introduïu la nova contrasenya</string>
957   <string id="12341">Confirmeu la nova contrasenya</string>
958   <string id="12342">Contrasenya incorrecta,</string>
959   <string id="12343">re-intents restants </string>
960   <string id="12344">Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.</string>
961   <string id="12345">Accés denegat</string>
962   <string id="12346">S'ha excedit el límit d'intents.</string>
963   <string id="12347">El sistema s'aturarà.</string>
964   <string id="12348">Element bloquejat</string>
965   <string id="12353">Reactiva el bloqueig</string>
966   <string id="12356">Canvia el bloqueig</string>
967   <string id="12357">Source lock</string>
968   <string id="12358">La contrasenya intorduïda està en blanc. Intenteu-ho de nou.</string>
969   <string id="12360">Bloqueig mestre</string>
970   <string id="12362">Apaga el sistema si s'excedeix el màxim d'intents del bloqueig mestre</string>
971   <string id="12367">Codi mestre no vàlid</string>
972   <string id="12368">Introduïu un codi mestre vàlid</string>
973   <string id="12373">Configuració i gestor de fitxers</string>
974   <string id="12376">Estableix com a predeterminat per a totes les pel·lícules</string>
975   <string id="12377">Això restablirà tots els valors guardats prèviament</string>
976   <string id="12378">Mostra cada imatge durant</string>
977   <string id="12379">Utilitza els efectes pan i zoom</string>
978
979   <string id="12383">Rellotge de 12 hores</string>
980   <string id="12384">Rellotge de 24 hores</string>
981   <string id="12385">Dia/Mes</string>
982   <string id="12386">Mes/Dia</string>
983
984   <string id="12390">Activitat del sistema des de</string>
985   <string id="12391">Minuts</string>
986   <string id="12392">Hores</string>
987   <string id="12393">Dies</string>
988   <string id="12394">Temps total d'activitat</string>
989   <string id="12395">Nivell de la bateria</string>
990
991   <string id="12600">El temps</string>
992
993   <string id="12900">Estalvi de pantalla</string>
994   <string id="12901">OSD a pantalla completa</string>
995
996   <string id="13000">Sistema</string>
997   <string id="13001">Atura el disc dur immediatament</string>
998   <string id="13002">Només vídeo</string>
999   <string id="13003">- Retard</string>
1000   <string id="13004">- Durada mínima del fitxer</string>
1001   <string id="13005">Atura</string>
1002
1003   <string id="13008">Funció d'aturada</string>
1004   <string id="13009">Surt</string>
1005   <string id="13010">Hiberna</string>
1006   <string id="13011">Atura temporalment</string>
1007   <string id="13012">Surt</string>
1008   <string id="13013">Reinicia</string>
1009   <string id="13014">Minimitza</string>
1010   <string id="13015">Acció del botó d'arrencada</string>
1011   <string id="13016">Atura el sistema</string>
1012
1013   <string id="13020">Hi ha una altra sessió activa, potser a través de ssh?</string>
1014   <string id="13021">S'ha muntat un disc dur extraïble</string>
1015   <string id="13022">La extracció del dispositiu no és segura</string>
1016   <string id="13023">El dispositiu s'ha extret amb èxit</string>
1017   <string id="13024">S'ha connectat un joystick</string>
1018   <string id="13025">S'ha desconnectat un joystick unplugged</string>
1019
1020   <string id="13050">La càrrega de la bateria és baixa</string>
1021
1022   <string id="13100">Filtre de parpelleig</string>
1023   <string id="13101">Permet triar al dispositiu (requereix reiniciar)</string>
1024   
1025   <string id="13105">Vertical blank sync</string>
1026   <string id="13106">Desactivat</string>
1027   <string id="13107">Activat durant la reproducció de vídeo</string>
1028   <string id="13108">Sempre activat</string>
1029   <string id="13109">Prova i aplica la resolució</string>
1030   <string id="13110">Voleu desar la resolució?</string>
1031   <string id="13111">Voleu mantenir aquesta resolució?</string>
1032
1033   <string id="13112">Reescalat d'alta qualitat</string>
1034   <string id="13113">Desactivat</string>
1035   <string id="13114">Activat per a contingut SD</string>
1036   <string id="13115">Sempre activat</string>
1037
1038   <string id="13116">Mètode de reescalat</string>
1039   <string id="13117">Bicúbic</string>
1040   <string id="13118">Lanczos</string>
1041   <string id="13119">Sinc</string>
1042   <string id="13120">VDPAU</string>
1043   <string id="13121">Nivell d'escalat de VDPAU HQ</string>
1044   <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
1045
1046   <string id="13130">Enfosqueix les altres pantalles</string>
1047   <string id="13131">Desactivat</string>
1048   <string id="13132">Enfosqueix les pantalles</string>
1049
1050   <string id="13140">S'han detectat les connexions actives</string>
1051   <string id="13141">Si continueu, pot ser que no sigueu capaç de controlar l'XBMC</string>
1052   <string id="13142">Esteu segur que voleu aturar el servidor d'esdeveniments?</string>
1053
1054   <string id="13144">Canviar el mode de l'Apple Remote?</string>
1055   <string id="13145">Si actualment està utilitzant l'Apple Remote per controlar</string>
1056   <string id="13146">l'XBMC, el canvi d'aquesta configuració pot afectar la seva capacitat</string>
1057   <string id="13147">per continuar el seu control. Voleu continuar?</string>
1058
1059   <string id="13159">Màscara de subxarxa</string>
1060   <string id="13160">Passarel·la</string>
1061   <string id="13161">DNS primari</string>
1062   <string id="13162">No s'ha pogut inicialitzar</string>
1063
1064   <string id="13170">Mai</string>
1065   <string id="13171">Immediatament</string>
1066   <string id="13172">Després de %i segons</string>
1067   <string id="13173">Data d'instal·lació del disc dur:</string>
1068   <string id="13174">Comptador de cicles d'energia del disc dur:</string>
1069
1070   <string id="13200">Perfils</string>
1071   <string id="13201">Voleu suprimir el perfil '%s'?</string>
1072   
1073   <string id="13204">Últim perfil carregat:</string>
1074   <string id="13205">Desconegut</string>
1075   <string id="13206">Sobreescriure</string>
1076   
1077   <string id="13208">Alarma de rellotge</string>
1078   <string id="13209">Interval de l'alarma de rellotge (en minuts)</string>
1079   <string id="13210">Iniciada, alarma en %im</string>
1080   <string id="13211">Alarma!</string>
1081   <string id="13212">Cancel·lat quan quedava %im%is</string>
1082   <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)-->
1083   <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)-->
1084
1085   <string id="13249">Cerqueu els subtítols en els fitxers RAR</string>
1086   <string id="13250">Cerqueu els subtítols...</string>
1087   <string id="13251">Mou l'element</string>
1088   <string id="13252">Mou l'element aquí</string>
1089   <string id="13253">Cancel·la moure</string>
1090
1091   <string id="13270">Maquinari:</string>
1092   <string id="13271">Ús de la CPU:</string>
1093
1094   <string id="13274">Connectat, però les DNS no estan disponibles.</string>
1095   <string id="13275">Disc dur</string>
1096   <string id="13276">DVD-ROM</string>
1097   <string id="13277">Emmagatzematge</string>
1098   <string id="13278">Per defecte</string>
1099   <string id="13279">Xarxa</string>
1100   <string id="13280">Vídeo</string>
1101   <string id="13281">Maquinari</string>
1102
1103   <string id="13283">Sistema operatiu:</string>
1104   <string id="13284">Velocitat de la CPU:</string>
1105
1106   <string id="13286">Codificador de vídeo:</string>
1107   <string id="13287">Resolució de la pantalla:</string>
1108
1109   <string id="13292">Cable A/V:</string>
1110
1111   <string id="13294">Regió del DVD:</string>
1112   <string id="13295">Internet:</string>
1113   <string id="13296">Connectat</string>
1114   <string id="13297">No està connectat. Comproveu la configuració de xarxa.</string>
1115
1116   <string id="13299">Temperatura màxima</string>
1117   <string id="13300">Velocitat del ventilador</string>
1118   <string id="13301">Control automàtic de temperatura</string>
1119   <string id="13302">Fan speed override</string>
1120   <string id="13303">- Fonts</string>
1121   <string id="13304">Activa invertir cadenes bidireccionals</string>
1122   <string id="13305">Mostra les notíces dels canals RSS</string>
1123   <string id="13306">Show parent folder items</string>
1124   <string id="13307">Track naming template</string>
1125   <string id="13308">Voleu reiniciar els sistema</string>
1126   <string id="13309">en lloc de l'XBMC?</string>
1127   <string id="13310">Efecte de zoom</string>
1128   <string id="13311">Efecte flotant</string>
1129   <string id="13312">Reducció de les bandes negres</string>
1130   <string id="13313">Reinicieu</string>
1131   <string id="13314">Fon entre cançons</string>
1132   <string id="13315">Regenera les miniatures</string>
1133   <string id="13316">Miniatures recursives</string>
1134   <string id="13317">Veure la presentació de diapositives</string>
1135   <string id="13318">Presentació de diapositives recursiva</string>
1136   <string id="13319">Genera aleatòriament</string>
1137   <string id="13320">Estèreo</string>
1138   <string id="13321">Només esquerra</string>
1139   <string id="13322">Només dreta</string>
1140   <string id="13323">Activa el suport de karaoke</string>
1141   <string id="13324">Transparència del fons</string>
1142   <string id="13325">Transparència del primer pla</string>
1143   <string id="13326">Retard A/V</string>
1144   <string id="13327">Karaoke</string>
1145   <string id="13328">%s no s'ha trobat</string>
1146   <string id="13329">Hi ha un error obrint %s</string>
1147   <string id="13330">No es pot carregar %s</string>
1148   <string id="13331">Error: Sense memòria</string>
1149   <string id="13332">Mou amunt</string>
1150   <string id="13333">Mou avall</string>
1151   <string id="13334">Edita l'etiqueta</string>
1152   <string id="13335">Marca com a predeterminat</string>
1153   <string id="13336">Suprimeix el botó</string>
1154
1155   <string id="13340">Deixa com està</string>
1156   <string id="13341">Verd</string>
1157   <string id="13342">Taronja</string>
1158   <string id="13343">Vermell</string>
1159   <string id="13344">Cicle</string>
1160   <string id="13345">Apaga el LED en reproduir</string>
1161   <string id="13346">Informació de la pel·lícula</string>
1162   <string id="13347">Afegeix l'element a la cua</string>
1163   <string id="13348">Cerca a IMDb...</string>
1164   <string id="13349">Cerca continguts nous</string>
1165   <string id="13350">S'està reproduïnt...</string>
1166   <string id="13351">Informació de l'àlbum</string>
1167   <string id="13352">Scan item to library</string>
1168   <string id="13353">Atura la cerca</string>
1169   <string id="13354">Mètode de renderitzat</string>
1170   <string id="13355">Ombrejat de píxels de baixa qualitat</string>
1171   <string id="13356">Superposicions per maquinari</string>
1172   <string id="13357">Ombrejat de píxels d'alta qualitat</string>
1173   <string id="13358">Reprodueix l'element</string>
1174   <string id="13359">Estableix la miniatura de l'artista</string>
1175   <string id="13360">Genera les miniatures automàticament</string>
1176   <string id="13361">Activa la veu</string>
1177   
1178   <string id="13375">Activa el dispositiu</string>
1179   <string id="13376">Volum</string>
1180   <string id="13377">Mode de visualització per defecte</string>
1181   <string id="13378">Brillantor per defecte</string>
1182   <string id="13379">Contrast per defecte</string>
1183   <string id="13380">Gamma per defecte</string>
1184   <string id="13381">Reprèn el vídeo</string>
1185   <string id="13382">Màscara de veu - Port 1</string>
1186   <string id="13383">Màscara de veu - Port 2</string>
1187   <string id="13384">Màscara de veu - Port 3</string>
1188   <string id="13385">Màscara de veu - Port 4</string>
1189   <string id="13386">Utilitza cerca basada en temps</string>
1190   <string id="13387">Track naming template - right</string>
1191   <string id="13388">Predefinit</string>
1192   <string id="13389">There are no presets available&#10;for this visualization</string>
1193   <string id="13390">There are no settings available&#10;for this visualization</string>
1194   <string id="13391">Expulsa/Carrega</string>
1195   <string id="13392">Utilitzeu la visualització si es reprodueix àudio</string>
1196   <string id="13393">Calcula la mida</string>
1197   <string id="13394">S'està calculant la mida de la carpeta</string>
1198   <string id="13395">Configuracions de vídeo</string>
1199   <string id="13396">Configuracions de l'àudio i dels subtítols</string>
1200   <string id="13397">Activa els subtítols</string>
1201   <string id="13398">Dreceres</string>
1202   <string id="13399">Ignora els articles quan s'estigui ordenant (p.e. "the")</string>
1203   <string id="13400">Fon entre cançons en el mateix àlbum</string>
1204   <string id="13401">Cerca %s</string>
1205   <string id="13402">Mostra la posició de la pista</string>
1206   <string id="13403">Clear default</string>
1207   <string id="13404">Reprèn</string>
1208   <string id="13405">Obtén la miniatura</string>
1209   <string id="13406">Informació de la imatge</string>
1210   <string id="13407">%s predefinits</string>
1211   <string id="13408">(Valoració d'usuaris d'IMDb)</string>
1212   <string id="13409">250 millors</string>
1213   <string id="13410">Connecta't a Last.fm</string>
1214   <string id="13411">Velocitat mínima del ventilador</string>
1215   <string id="13412">Reprodueix des d'aquí</string>
1216   <string id="13413">S'està baixant</string>
1217   <string id="13414">Inclou els artistes que només apareixen en les compilacions</string>
1218   <string id="13415">Mètode de renderitzat</string>
1219   <string id="13416">Detecció automàtica</string>
1220   <string id="13417">Ombrejats bàsics (ARB)</string>
1221   <string id="13418">Ombrejats avançats (GLSL)</string>
1222   <string id="13419">Programari</string>
1223   <string id="13420">Treu de forma segura</string>
1224   <string id="13421">VDPAU</string>
1225   <string id="13422">Comença la presentació aquí</string>
1226   <string id="13423">Recorda aquest camí</string>
1227   <string id="13424">Use pixel buffer objects</string>
1228   <string id="13425">Permet l'acceleració per maquinari (VDPAU)</string>
1229   <string id="13426">Permet l'acceleració per maquinari (VAAPI)</string>
1230   <string id="13427">Permet l'acceleració per maquinari (DXVA2)</string>
1231   <string id="13428">Permet l'acceleració per maquinari (CrystalHD)</string>
1232   <string id="13429">Permet l'acceleració per maquinari (VDADecoder)</string>
1233   <string id="13430">Permet l'acceleració per maquinari (OpenMax)</string>
1234   <string id="13431">Ombrejadors de píxels</string>
1235   <string id="13432">Permet l'acceleració per maquinari (VideoToolbox)</string>
1236
1237   <string id="13500">Mètode de sincronització d'A/V</string>
1238   <string id="13501">Rellotge d'àudio</string>
1239   <string id="13502">Rellotge del vídeo (Drop/Dupe àudio)</string>
1240   <string id="13503">Rellotge del vídeo (Remostreja l'àudio)</string>
1241   <string id="13504">Maximum resample amount (%)</string>
1242   <string id="13505">Qualitat del remostreig</string>
1243   <string id="13506">Baix (ràpid)</string>
1244   <string id="13507">Mitja</string>
1245   <string id="13508">Alt</string>
1246   <string id="13509">Molt alt (lent)</string>
1247   <string id="13510">Sync playback to display</string>
1248
1249   <string id="13550">Pause during refresh rate change</string>
1250   <string id="13551">Inactiu</string>
1251   <string id="13552">%.1f Segon</string>
1252   <string id="13553">%.1f Segons</string>
1253
1254   <string id="13600">Apple remote</string>
1255
1256   <string id="13602">Permet l'inici de l'XBMC amb el control remot</string>
1257   <string id="13603">Temps de retard de la seqüència</string>
1258
1259   <string id="13610">Desactivat</string>
1260   <string id="13611">Estàndard</string>
1261   <string id="13612">Comandament a distància universal</string>
1262   <string id="13613">Multi Remote (Harmony)</string>
1263
1264   <string id="13620">Error del'Apple Remote</string>
1265   <string id="13621">No es pot activar el suport per l'Apple Remote.</string>
1266
1267   <string id="14000">Agrupa</string>
1268   <string id="14001">Desagrupa</string>
1269   <string id="14003">S'està baixant el fitxer de la llista de reproducció...</string>
1270   <string id="14004">S'està baixant el llistat de fluxos...</string>
1271   <string id="14005">S'està analitzant el llistat de fluxos...</string>
1272   <string id="14006">La descarrega de la llista de streams ha fallat</string>
1273   <string id="14007">La descarrega del fitxer de llistes ha fallat</string>
1274
1275   <string id="14009">Directori dels jocs</string>
1276   <string id="14010">Canvia automàticament a les miniatures segons</string>
1277   <string id="14011">Activar Autoconmutació en les vistes de caràtules</string>
1278   <string id="14012">- Utilitza icones grans</string>
1279   <string id="14013">- Canvi segons</string>
1280   <string id="14014">- Percentatge</string>
1281   <string id="14015">Sense fitxers i almenys una miniatura</string>
1282   <string id="14016">Almenys un fitxer i una miniatura</string>
1283   <string id="14017">Percentatge de les miniatures</string>
1284   <string id="14018">Mostra les opcions</string>
1285   <string id="14019">Canvia el codi d'àrea 1</string>
1286   <string id="14020">Canvia el codi d'àrea 2</string>
1287   <string id="14021">Canvia el codi d'àrea 3</string>
1288   <string id="14022">Biblioteca</string>
1289   <string id="14023">Sense TV</string>
1290   <string id="14024">Introduïu la ciutat propera més gran</string>
1291   <string id="14025">Memòria cau del Vídeo/Àudio/DVD - Dis dur</string>
1292   <string id="14026">Memòria cau del vídeo - DVD-ROM</string>
1293   <string id="14027">- Xarxa local</string>
1294   <string id="14028">- Internet</string>
1295   <string id="14030">Memòria cau de l'àudio - DVD-ROM</string>
1296   <string id="14031">- Xarxa local</string>
1297   <string id="14032">- Internet</string>
1298   <string id="14034">Memòria cau del DVD - DVD-ROM</string>
1299   <string id="14035">- Xarxa local</string>
1300   <string id="14036">Serveis</string>
1301
1302   <string id="14038">La configuració de xarxa ha canviat</string>
1303   <string id="14039">és necessari reiniciar l'XBMC per canviar la seva</string>
1304   <string id="14040">configuració de xarxa. Voleu reiniciar ara?</string>
1305   <string id="14041">Internet connection bandwidth limitation</string>
1306
1307   <string id="14043">- Apaga mentre s'està reproduïnt</string>
1308   <string id="14044">%i min</string>
1309   <string id="14045">%i seg</string>
1310   <string id="14046">%i ms</string>
1311   <string id="14047">%i %%</string>
1312   <string id="14048">%i kbps</string>
1313   <string id="14049">%i kb</string>
1314   <string id="14050">%i.0 dB</string>
1315   <string id="14051">Format de l'hora</string>
1316   <string id="14052">Format de la data</string>
1317   <string id="14053">Filtres GUI</string>
1318
1319   <string id="14055">Utilitza la exploració en segon plà</string>
1320   <string id="14056">Atura l'exploració</string>
1321   <string id="14057">No es possible mentre s'explora la informació dels medis</string>
1322   <string id="14058">Efecte Gra</string>
1323   <string id="14059">Cerca miniatures en recursos remots</string>
1324   <string id="14060">Tipus de memòria cau desconeguda - Internet</string>
1325   <string id="14061">Auto</string>
1326   <string id="14062">Introduïu el nom d'usuari per</string>
1327   <string id="14063">Data i hora</string>
1328   <string id="14064">Establiu la data</string>
1329   <string id="14065">Establiu l'hora</string>
1330   <string id="14066">Introduïu l'hora en format 24 hores HH:MM</string>
1331   <string id="14067">Introduïu la data en format DD/MM/YYYY</string>
1332   <string id="14068">Introduïu la adreça IP</string>
1333   <string id="14069">Voleu aplicar aquesta configuració ara?</string>
1334   <string id="14070">Aplica els canvis ara</string>
1335   <string id="14071">Permet canviar el nom i esborrar fitxers</string>
1336
1337   <string id="14074">Establiu la zona horària</string>
1338   <string id="14075">Utilitza l'horari d'estiu</string>
1339   <string id="14076">Afegeix a preferits</string>
1340   <string id="14077">Elimina de preferits</string>
1341   <string id="14078">- Colors</string>
1342   <string id="14079">País de la zona horària</string>
1343   <string id="14080">Zona horària</string>
1344   <string id="14081">Llistes de fitxers</string>
1345   <string id="14082">Mostra la informació EXIF de la imatge</string>
1346   <string id="14083">Use a fullscreen window rather than true fullscreen</string>
1347   <string id="14084">Posa les cançons a la cua al seleccionar-les</string>
1348   <string id="14085">Reprodueix els CD d'àudio de forma automàtica</string>
1349   <string id="14086">Reprodueix</string>
1350   <string id="14087">DVDs</string>
1351   <string id="14088">Reprodueix els DVD de forma automàtica</string>
1352   <string id="14089">Font to use for text subtitles</string>
1353   <string id="14090">Internacional</string>
1354   <string id="14091">Joc de caràcters</string>
1355   <string id="14092">Depuració</string>
1356   <string id="14093">Seguretat</string>
1357   <string id="14094">Dispositius d'entrada</string>
1358   <string id="14095">Estalvi d'energia</string>
1359
1360   <string id="15015">Suprimeix</string>
1361   <string id="15016">Jocs</string>
1362
1363   <string id="15019">Afegeix</string>
1364
1365   <string id="15052">Contrasenya</string>
1366
1367   <string id="15100">Biblioteca</string>
1368   <string id="15101">Base de dades</string>
1369   <string id="15102">* Tots els àlbums</string>
1370   <string id="15103">* Tots els artistes</string>
1371   <string id="15104">* Totes les cançons</string>
1372   <string id="15105">* Tots els gèneres</string>
1373
1374   <string id="15107">S'està omplint la memòria intermèdia...</string>
1375   <string id="15108">Sons de navegació</string>
1376   <string id="15109">Aparença per defecte</string>
1377   <string id="15111">- Tema</string>
1378   <string id="15112">Tema per defecte</string>
1379
1380   <string id="15200">Last.fm</string>
1381   <string id="15201">Envia les cançons a Last.fm</string>
1382   <string id="15202">Nom d'usuari de Last.fm</string>
1383   <string id="15203">Contrasenya de Last.fm</string>
1384   <string id="15204">No s'ha pogut negociar: dormint...</string>
1385   <string id="15205">Actualitzeu l'XBMC</string>
1386   <string id="15206">Autorització incorrecta: comprovi l'usuari i la contrasenya</string>
1387   <string id="15207">Connectat</string>
1388   <string id="15208">No està connectat</string>
1389   <string id="15209">Envia l'interval %i</string>
1390   <string id="15210">Cached %i cançons</string>
1391   <string id="15211">S'està enviant...</string>
1392   <string id="15212">S'està enviant en %i segons</string>
1393   <string id="15213">Reprodueix utilitzant...</string>
1394   <string id="15214">Utilitza la sincronització A/V suau</string>
1395   <string id="15215">Oculta els noms dels fitxers en la vista de miniatures</string>
1396   <string id="15216">Reprodueix en mode festa</string>
1397   <string id="15217">Envia les cançons a Libre.fm</string>
1398   <string id="15218">Nom d'usuari de Libre.fm</string>
1399   <string id="15219">Contrasenya de Libre.fm</string>
1400   <string id="15220">Libre.fm</string>
1401   <string id="15221">Enviament de cançó</string>
1402
1403   <string id="15250">Envia la ràdio de Last.fm a Last.fm</string>
1404   <string id="15251">S'està connectant a Last.fm...</string>
1405   <string id="15252">S'està seleccionant emisora...</string>
1406   <string id="15253">Cerca artistes semblants...</string>
1407   <string id="15254">Cerca etiquetes semblants...</string>
1408   <string id="15255">El vostre perfil (%name%)</string>
1409   <string id="15256">Etiquetes globals</string>
1410   <string id="15257">Artistes més populars amb l'etiqueta %name%</string>
1411   <string id="15258">Àlbums més populars amb l'etiqueta %name%</string>
1412   <string id="15259">Pistes més populars amb l'etiqueta %name%</string>
1413   <string id="15260">Escolta la ràdio de Last.fm amb l'etiqueta %name%</string>
1414   <string id="15261">Artistes semblants com %name%</string>
1415   <string id="15262">Top %name% àlbums</string>
1416   <string id="15263">Top %name% pistes</string>
1417   <string id="15264">Top %name% etiquetes</string>
1418   <string id="15265">Majors fans de %name%</string>
1419   <string id="15266">Escolta els %name% fans</string>
1420   <string id="15267">Escolta artistes similars de %name% </string>
1421   <string id="15268">Artistes preferits de l'usuari %name%</string>
1422   <string id="15269">Àlbums preferits de l'usuari %name%</string>
1423   <string id="15270">Pistes preferides de l'usuari %name%</string>
1424   <string id="15271">Amics de l'usuari %name%</string>
1425   <string id="15272">Veïns de l'usuari %name%</string>
1426   <string id="15273">Taula d'artistes setmanals per %name%</string>
1427   <string id="15274">Taula d'àlbums setmanals per %name%</string>
1428   <string id="15275">Taula de pistes setmanals per %name%</string>
1429   <string id="15276">Escolta  veïns de %name%</string>
1430   <string id="15277">Escolta  personal %name%</string>
1431   <string id="15278">Escolta  les més estimades de %name%</string>
1432   <string id="15279">S'està obtenint la llista desde Last.fm...</string>
1433   <string id="15280">No s'ha pogut obtenir la llista desde Last.fm...</string>
1434   <string id="15281">Introduïu un nom d'artista per trobar-ne de similars</string>
1435   <string id="15282">Introduïu un nom d'etiqueta per trobar-ne de similars</string>
1436   <string id="15283">Pistes escoltades recentment per %name%</string>
1437   <string id="15284">Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio</string>
1438   <string id="15285">Etiquetes preferides per l'usuari %name%</string>
1439
1440   <string id="15287">Do you want to add the current track to your loved tracks?</string>
1441   <string id="15288">Do you want to ban the current track?</string>
1442   <string id="15289">Added to your loved tracks: '%s'.</string>
1443   <string id="15290">Could not add '%s' to your loved tracks.</string>
1444   <string id="15291">Vetada: '%s'.</string>
1445   <string id="15292">Could not ban '%s'.</string>
1446   <string id="15293">Tracks recently loved by %name%</string>
1447   <string id="15294">Tracks recently banned by %name%</string>
1448   <string id="15295">Elimina de la llista de preferides</string>
1449   <string id="15296">Desbloca</string>
1450   <string id="15297">Do you want to remove this track from your loved tracks?</string>
1451   <string id="15298">Do you want to un-ban this track?</string>
1452
1453   <string id="15300">Path not found or invalid</string>
1454   <string id="15301">No s'ha pogut connectar al servidor de xarxa</string>
1455   <string id="15302">No s'han trobat servidors</string>
1456   <string id="15303">No s'ha trobat el grup de treball</string>
1457
1458   <string id="15310">S'està obrint una font multi-camí</string>
1459   <string id="15311">Camí:</string>
1460
1461   <string id="16000">General</string>
1462
1463   <string id="16002">Cerca a internet</string>
1464   <string id="16003">Reproductor</string>
1465   <string id="16004">Reprodueix el contingut multimèdia desde el disc</string>
1466
1467   <string id="16008">Introduïu el nou títol</string>
1468   <string id="16009">Introduïu el nom de la pel·lícula</string>
1469   <string id="16010">Introduïu el nom del perfil</string>
1470   <string id="16011">Introduïu el nom de l'àlbum</string>
1471   <string id="16012">Introduïu el nom de la llista de reproducció</string>
1472   <string id="16013">Introduïu el nou nom de fitxer</string>
1473   <string id="16014">Introduïu nom de la carpeta</string>
1474   <string id="16015">Introduïu el directori</string>
1475   <string id="16016">Opcions disponibles: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
1476   <string id="16017">Introduïu la cadena de cerca</string>
1477   <string id="16018">Cap</string>
1478   <string id="16019">Selecció automàtica</string>
1479   <string id="16020">Desentrellaçat</string>
1480   <string id="16021">Bob</string>
1481   <string id="16022">Bob (invertit)</string>
1482   <string id="16023">Manejador entrellaçat</string>
1483   <string id="16024">S'està cancel·lant...</string>
1484   <string id="16025">Introduïu el nom de l'artista</string>
1485   <string id="16026">La reproducció ha fallat</string>
1486   <string id="16027">Un o més ítems no s'han pogut reproduir.</string>
1487   <string id="16028">Introduïu el valor</string>
1488   <string id="16029">Check the log file for details.</string>
1489   <string id="16030">Mode festa abortat.</string>
1490   <string id="16031">Sense cançons coincidents a la biblioteca</string>
1491   <string id="16032">No s'ha pogut inicialitzar la base de dades.</string>
1492   <string id="16033">No s'ha pogut obrir la base de dades.</string>
1493   <string id="16034">No s'han pogut obtenir les cançons de la base de dades.</string>
1494   <string id="16035">Lllista de reproducció del mode festa</string>
1495   <string id="16036">Desentrellaçat (Half)</string>
1496
1497   <string id="16100">Tots els vídeos</string>
1498   <string id="16101">No visualitzats</string>
1499   <string id="16102">Visualitzats</string>
1500   <string id="16103">Marca com a visualitzat</string>
1501   <string id="16104">Marca com a no visualitzat</string>
1502   <string id="16105">Edita el títol</string>
1503
1504   <string id="16200">Operation was aborted</string>
1505   <string id="16201">Copy failed</string>
1506   <string id="16202">Failed to copy at least one file</string>
1507   <string id="16203">Move failed</string>
1508   <string id="16204">Failed to move at least one file</string>
1509   <string id="16205">Delete failed</string>
1510   <string id="16206">Failed to delete at least one file</string>
1511
1512   <string id="16300">Mètode d'escalat de vídeo</string>
1513   <string id="16301">Veí més proper</string>
1514   <string id="16302">Bilineal</string>
1515   <string id="16303">Bicubic</string>
1516   <string id="16304">Lanczos2</string>
1517   <string id="16305">Lanczos3</string>
1518   <string id="16306">Sinc8</string>
1519   <string id="16307">Bicubic (programari)</string>
1520   <string id="16308">Lanczos (programari)</string>
1521   <string id="16309">Sinc (programari)</string>
1522   <string id="16310">Temporal</string>
1523   <string id="16311">Temporal/Espacial</string>
1524   <string id="16312">(VDPAU) Reducció de soroll</string>
1525   <string id="16313">(VDPAU) Nitidesa</string>
1526   <string id="16314">Telecine invers</string>
1527   <string id="16315">Lanczos3 optimitzat</string>
1528   <string id="16316">Auto</string>
1529   <string id="16317">Temporal (Half)</string>
1530   <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string>
1531   <string id="16319">DXVA</string>
1532
1533   <string id="16400">Postprocessament</string>
1534
1535   <string id="17500">Display sleep timeout</string>
1536
1537   <string id="19000">Canvia al canal</string>
1538
1539   <string id="20000">Carpeta de la música desada</string>
1540   <string id="20001">Utilitza un reproductor de DVD extern</string>
1541   <string id="20002">Reproductor de DVD extern</string>
1542   <string id="20003">Carpeta dels trainers</string>
1543   <string id="20004">Carpeta de les captures de pantalla</string>
1544
1545   <string id="20006">Carpeta de les llistes de reproducció</string>
1546   <string id="20007">Enregistraments</string>
1547   <string id="20008">Captures de pantalla</string>
1548   <string id="20009">Utilitza l'XBMC</string>
1549
1550   <string id="20011">Llistes de reproducció de música</string>
1551   <string id="20012">Llistes de reproducció de vídeo</string>
1552   <string id="20013">Voleu iniciar el joc?</string>
1553   <string id="20014">Ordena per: Llista de reproducció</string>
1554   <string id="20015">Miniatura remota</string>
1555   <string id="20016">Miniatura actual</string>
1556   <string id="20017">Miniatura local</string>
1557   <string id="20018">Sense miniatura</string>
1558   <string id="20019">Trieu una miniatura</string>
1559
1560   <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
1561   <string id="20022"></string>
1562   <string id="20023">Conflicte</string>
1563   <string id="20024">Escaneja els nous</string>
1564   <string id="20025">Escaneja-ho tot</string>
1565   <string id="20026">Regió</string>
1566
1567   <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
1568
1569   <string id="20037">Resum</string>
1570   <string id="20038">Bloqueja la finestra de música</string>
1571   <string id="20039">Bloqueja la finestra de vídeos</string>
1572   <string id="20040">Bloqueja la finestra d'imatges</string>
1573   <string id="20041">Bloqueja les finestres de programes i scripts</string>
1574   <string id="20042">Bloqueja el gestor de fitxers</string>
1575   <string id="20043">Bloqueja la configuració</string>
1576   <string id="20044">Comença a cero</string>
1577   <string id="20045">Entra en mode mestre</string>
1578   <string id="20046">Surt del mode mestre</string>
1579   <string id="20047">Voleu crear el perfil '%s'?</string>
1580   <string id="20048">Comença amb opcions a cero</string>
1581   <string id="20049">El millor disponible</string>
1582   <string id="20050">Canvia automàticament entre 16x9 i 4x3</string>
1583   <string id="20051">Tracta els fitxers agrupats com un sol fitxer</string>
1584   <string id="20052">Precaució</string>
1585   <string id="20053">Falta el mode mestre</string>
1586   <string id="20054">S'ha entrat en mode mestre</string>
1587   <string id="20055">Miniatura de Allmusic.com</string>
1588
1589   <string id="20057">Elimina la miniatura</string>
1590   <string id="20058">Afegeix un perfil...</string>
1591   <string id="20059">Consulta la informació per tots els àlbums</string>
1592   <string id="20060">Informació del suport</string>
1593   <string id="20061">Separa</string>
1594   <string id="20062">Comparteix per defecte</string>
1595   <string id="20063">Comparteix per defecte (només lectura)</string>
1596   <string id="20064">Copia per defecte</string>
1597   <string id="20065">Imatge del perfil</string>
1598   <string id="20066">Bloqueja les preferències</string>
1599   <string id="20067">Edita el perfil</string>
1600   <string id="20068">Perfil de bloqueig</string>
1601   <string id="20069">No s'ha pogut crear la carpeta</string>
1602   <string id="20070">Directori del perfil</string>
1603   <string id="20071">Comença amb recursos multimedia a cero </string>
1604   <string id="20072">Assegureu-vos que es pot escriure a la carpeta seleccionada</string>
1605   <string id="20073">i el nou nom de directori és vàlid</string>
1606   <string id="20074">Valoració MPAA</string>
1607   <string id="20075">Introduïu el codi mestre de bloqueig</string>
1608   <string id="20076">Pregunta pel codi mestre al iniciar</string>
1609   <string id="20077">Paràmetres de l'aparença</string>
1610   <string id="20078">- sense enllaç establert -</string>
1611   <string id="20079">Enable animations</string>
1612   <string id="20080">Desactiva l'RSS durant la música</string>
1613   <string id="20081">Activa els botons d'accés directe</string>
1614   <string id="20082">Mostra els programes al menú principal</string>
1615   <string id="20083">Mosta la informació de la música</string>
1616   <string id="20084">Mostra la informació del temps</string>
1617   <string id="20085">Mostra la informació del temps</string>
1618   <string id="20086">Mostra l'espai disponible C: E: F:</string>
1619   <string id="20087">Mostra l'espai disponible E: F: G:</string>
1620   <string id="20088">Informació del temps</string>
1621   <string id="20089">Espai lliure de la unitat</string>
1622   <string id="20090">Entra el nom de un recurs compartit existent</string>
1623   <string id="20091">Bloqueja el codi</string>
1624   <string id="20092">Carrega el perfil</string>
1625   <string id="20093">Nom del perfil</string>
1626   <string id="20094">Recursos multimedia</string>
1627   <string id="20095">Introduïu el codi de bloqueig del perfil</string>
1628   <string id="20096">Pantalla d'autenticació</string>
1629   <string id="20097">Fetching album info</string>
1630   <string id="20098">Fetching info for album</string>
1631   <string id="20099">No es pot extreure el CD o la pista mentre s'està reproduïnt desde el CD</string>
1632   <string id="20100">Codi mestre i opcions</string>
1633   <string id="20101">Intorduïnt el codi mestre de bloqueig sempre activa el mode mestre</string>
1634   <string id="20102">o copia del defecte?</string>
1635   <string id="20103">Voleu desar els canvis al perfil?</string>
1636   <string id="20104">S'han trobat opcions velles.</string>
1637   <string id="20105">Voleu utilitzar-les?</string>
1638   <string id="20106">S'han trobat recursos multimedia vells.</string>
1639   <string id="20107">Separat (bloquejat)</string>
1640   <string id="20108">Arrel</string>
1641   <string id="20109">- Zoom</string>
1642   <string id="20110">UPnP settings</string>
1643   <string id="20111">Autostart UPnP client</string>
1644   <string id="20112">Última autenticació: %s</string>
1645   <string id="20113">Mai autenticat</string>
1646   <string id="20114">Perfil %i / %i</string>
1647   <string id="20115">Autenticació d'usuari / Seleccioneu un perfil</string>
1648   <string id="20116">Utilitzeu el bloqueig a la pantalla d'autenticació</string>
1649   <string id="20117">Codi de bloqueig invàlid.</string>
1650   <string id="20118">Això requeix entrar un codi mestre.</string>
1651   <string id="20119">Voleu entrar-lo ara?</string>
1652   <string id="20120">S'està carregant la informació del programa</string>
1653   <string id="20121">A la Festa!</string>
1654   <string id="20122">Cert</string>
1655   <string id="20123">Barrejant begudes</string>
1656   <string id="20124">Omplint gots</string>
1657   <string id="20125">Autenticat com a</string>
1658   <string id="20126">Desconnecta</string>
1659   <string id="20128">Anar a l'arrel</string>
1660   <string id="20129">Trama</string>
1661   <string id="20130">Trama (invertida)</string>
1662   <string id="20131">Mescla</string>
1663   <string id="20132">Reinicia el vídeo</string>
1664   <string id="20133">Edita la localització de xarxa</string>
1665   <string id="20134">Esborra la localització de xarxa</string>
1666   <string id="20135">Voleu revisar el directori?</string>
1667   <string id="20136">Unitat de memòria</string>
1668   <string id="20137">S'ha muntat la unitat de memòria</string>
1669   <string id="20138">No es pot muntar la unitat de memòria</string>
1670   <string id="20139">En el port %i, slot %i</string>
1671   <string id="20140">Bloqueja l'estalvi de pantalla</string>
1672   <string id="20141">Estableix</string>
1673   <string id="20142">Nom d'usuari</string>
1674   <string id="20143">Introduïu la contrasenya per</string>
1675   <string id="20144">Interval d'apagada</string>
1676   <string id="20145">Interval d'apagada (en minuts)</string>
1677   <string id="20146">Iniciat, apaga en %im</string>
1678   <string id="20147">Apaga en 30 minuts</string>
1679   <string id="20148">Apaga en 60 minuts</string>
1680   <string id="20149">Apaga en 120 minuts</string>
1681   <string id="20150">Temps d'apagada personalitzat</string>
1682   <string id="20151">Cancel·la el temps d'apagada</string>
1683   <string id="20152">Bloqueja les preferències per %s</string>
1684   <string id="20153">Explora...</string>
1685   <string id="20154">Resum de la informació</string>
1686   <string id="20155">Informació del emmagatzematge</string>
1687   <string id="20156">Informació del disc dur</string>
1688   <string id="20157">Informació del DVD-ROM</string>
1689   <string id="20158">Informació de la xarxa</string>
1690   <string id="20159">Informació del vídeo</string>
1691   <string id="20160">Informació del programari</string>
1692   <string id="20161">Total</string>
1693   <string id="20162">Utilitzat</string>
1694   <string id="20163">de</string>
1695   <string id="20164">Locking not supported</string>
1696   <string id="20165">Sense bloqueig</string>
1697   <string id="20166">Bloquejat</string>
1698   <string id="20167">Frozen</string>
1699   <string id="20168">Requereix reinici</string>
1700   <string id="20169">Setmana</string>
1701   <string id="20170">Línia</string>
1702   <string id="20171">Xarxa de Windows (SMB)</string>
1703   <string id="20172">Servidor XBMSP</string>
1704   <string id="20173">Servidor FTP</string>
1705   <string id="20174">Música compartida d'iTunes (DAAP)</string>
1706   <string id="20175">Servidor UPnP</string>
1707   <string id="20176">Mostra la informació del vídeo</string>
1708   <string id="20177">Fet</string>
1709   <string id="20178">Majúscules</string>
1710   <string id="20179">Fixació de majúscules</string>
1711   <string id="20180">Símbols</string>
1712   <string id="20181">Retrocés</string>
1713   <string id="20182">Espai</string>
1714   <string id="20183">Actualitza l'aparença</string>
1715   <string id="20184">Gira les imatges utilitzant la informació EXIF</string>
1716   <string id="20185">Use poster view styles for TV shows</string>
1717   <string id="20186">Si us plau, espereu</string>
1718
1719   <string id="20189">Enable auto scrolling for plot &amp; review</string>
1720   <string id="20190">Personalitzat</string>
1721   <string id="20191">Enable debug logging</string>
1722   <string id="20192">Download additional information during updates</string>
1723   <string id="20193">Default service for album information</string>
1724   <string id="20194">Default service for artist information</string>
1725   <string id="20195">Change scraper</string>
1726   <string id="20196">Exporta la biblioteca de música</string>
1727   <string id="20197">Importa la biblioteca de música</string>
1728   <string id="20198">No s'ha trobat l'artista</string>
1729   <string id="20199">Downloading artist info failed</string>
1730
1731   <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
1732
1733   <string id="20250">Party on! (videos)</string>
1734   <string id="20251">Mixing drinks (videos)</string>
1735   <string id="20252">Filling glasses (videos)</string>
1736   <string id="20253">Servidor WebDAV (HTTP)</string>
1737   <string id="20254">Servidor WebDAV (HTTPS)</string>
1738   <string id="20255">First logon, edit your profile</string>
1739   <string id="20256">HTS Tvheadend client</string>
1740   <string id="20257">VDR Streamdev client</string>
1741   <string id="20258">Client de MythTV</string>
1742   <string id="20259">Network Filesystem (NFS)</string>
1743   <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string>
1744
1745   <string id="20300">Directori del servidor web (HTTP)</string>
1746   <string id="20301">Directori dels servidor web (HTTPS)</string>
1747   <string id="20302">No es pot escriure a la carpeta:</string>
1748   <string id="20303">Do you want to skip and proceed?</string>
1749   <string id="20304">Canal RSS</string>
1750
1751   <string id="20307">DNS secundari</string>
1752   <string id="20308">Servidor DHCP:</string>
1753   <string id="20309">Crea una carpeta</string>
1754   <string id="20310">Dim LCD on playback</string>
1755   <string id="20311">Unknown or onboard (protected)</string>
1756   <string id="20312">Dim LCD on paused</string>
1757
1758   <string id="20314">Vídeos - Biblioteca</string>
1759
1760   <string id="20316">Ordena per: ID</string>
1761
1762   <string id="20324">Play part...</string>
1763   <string id="20325">Calibration reset</string>
1764   <string id="20326">This will reset the calibration values for %s</string>
1765   <string id="20327">to it's default values.</string>
1766   <string id="20328">Browse for destination</string>
1767
1768   <string id="20330">Use folder names for lookups</string>
1769   <string id="20331">Fitxer</string>
1770   <string id="20332">Use file or folder names in lookups?</string>
1771   <string id="20333">Set content</string>
1772   <string id="20334">Carpeta</string>
1773   <string id="20335">Look for content recursively?</string>
1774   <string id="20336">Unlock sources</string>
1775   <string id="20337">Actor</string>
1776   <string id="20338">Pel·lícula</string>
1777   <string id="20339">Director</string>
1778   <string id="20340">Do you want to remove all items within</string>
1779   <string id="20341">this path from the XBMC library?</string>
1780   <string id="20342">Pel·lícules</string>
1781   <string id="20343">Sèries de TV</string>
1782   <string id="20344">Aquest directori conté</string>
1783   <string id="20345">Run automated scan</string>
1784   <string id="20346">Scan recursively</string>
1785   <string id="20347">com</string>
1786   <string id="20348">Directors</string>
1787   <string id="20349">No video files found in this path!</string>
1788   <string id="20350">vots</string>
1789   <string id="20351">TV show information</string>
1790   <string id="20352">Informació de l'episodi</string>
1791   <string id="20353">Loading TV show details</string>
1792   <string id="20354">Fetching episode guide</string>
1793   <string id="20355">Loading info for episodes in directory</string>
1794   <string id="20356">Select TV show:</string>
1795   <string id="20357">Enter the TV show name</string>
1796   <string id="20358">Temporada %i</string>
1797   <string id="20359">Episodi</string>
1798   <string id="20360">Episodis</string>
1799   <string id="20361">Loading episode details</string>
1800   <string id="20362">Remove episode from library</string>
1801   <string id="20363">Remove TV show from library</string>
1802   <string id="20364">Serie de TV</string>
1803   <string id="20365">Episode plot</string>
1804   <string id="20366">* Totes les temporades</string>
1805   <string id="20367">Amaga els ja vistos</string>
1806   <string id="20368">Prod code</string>
1807   <string id="20369">Show plot for unwatched items</string>
1808   <string id="20370">* Hidden to prevent spoilers *</string>
1809   <string id="20371">Set season thumb</string>
1810   <string id="20372">Imatge de la temporada</string>
1811   <string id="20373">Temporada</string>
1812   <string id="20374">S'està baixant la informació de la pel·lícula</string>
1813   <string id="20375">Unassign content</string>
1814   <string id="20376">Títol original</string>
1815   <string id="20377">Refresh TV show information</string>
1816   <string id="20378">Refresh info for all episodes?</string>
1817   <string id="20379">Selected folder contains a single TV show</string>
1818   <string id="20380">Exclude selected folder from scans</string>
1819   <string id="20381">Especials</string>
1820   <string id="20382">Automatically grab season thumbs</string>
1821   <string id="20383">Selected folder contains a single video</string>
1822   <string id="20384">Link to TV show</string>
1823   <string id="20385">Remove link to TV show</string>
1824   <string id="20386">Recently added movies</string>
1825   <string id="20387">Recently added episodes</string>
1826   <string id="20388">Studios</string>
1827   <string id="20389">Music videos</string>
1828   <string id="20390">Recently added music videos</string>
1829   <string id="20391">Music video</string>
1830   <string id="20392">Remove music video from library</string>
1831   <string id="20393">Music video information</string>
1832   <string id="20394">Loading music video information S'està carregant</string>
1833   <string id="20395">Mixed</string>
1834   <string id="20396">Go to albums by artist</string>
1835   <string id="20397">Go to album</string>
1836   <string id="20398">Reprodueix la cançó</string>
1837   <string id="20399">Go to music videos from album</string>
1838   <string id="20400">Go to music videos by artist</string>
1839   <string id="20401">Play music video</string>
1840   <string id="20402">Download actor thumbnails when adding to library</string>
1841   <string id="20403">Set actor thumb</string>
1842
1843   <string id="20405">Remove episode bookmark</string>
1844   <string id="20406">Set episode bookmark</string>
1845   <string id="20407">Scraper settings</string>
1846   <string id="20408">S'està baixant la informació del videoclip</string>
1847   <string id="20409">S'està baixant la informació del programa de televisió</string>
1848   <string id="20410">Trailer</string>
1849   <string id="20411">Flatten</string>
1850   <string id="20412">Flatten TV shows</string>
1851   <string id="20413">Get fanart</string>
1852   <string id="20414">Show Fanart in video and music libraries</string>
1853   <string id="20415">S'està cercant nou contingut</string>
1854   <string id="20416">Emés per primera vegada</string>
1855   <string id="20417">Escriptor</string>
1856   <string id="20418"></string>
1857   <string id="20419">Mostra les metadades en la vista de fitxers</string>
1858   <string id="20420">Mai</string>
1859   <string id="20421">Si només hi ha una temporada</string>
1860   <string id="20422">Sempre</string>
1861   <string id="20423">Té trailer</string>
1862   <string id="20424">Fals</string>
1863   <string id="20425">Fanart slideshow</string>
1864   <string id="20426">Export to a single file or separate</string>
1865   <string id="20427">files per entry?</string>
1866   <string id="20428">Un sol fitxer</string>
1867   <string id="20429">Separat</string>
1868   <string id="20430">Export thumbnails and fanart?</string>
1869   <string id="20431">Overwrite old files?</string>
1870   <string id="20432">Exclude path from library updates</string>
1871   <string id="20433">Extract thumbnails and video information</string>
1872   <string id="20434">Sets</string>
1873   <string id="20435">Set movieset thumb</string>
1874   <string id="20436">Export actor thumbs?</string>
1875   <string id="20437">Trieu un fanart</string>
1876   <string id="20438">Fanart local</string>
1877   <string id="20439">Sense fanart</string>
1878   <string id="20440">Fanart actual</string>
1879   <string id="20441">Fanart remot</string>
1880   <string id="20442">Canvia el contingut</string>
1881   <string id="20443">Do you want to refresh info for all</string>
1882   <string id="20444">items within this path?</string>
1883   <string id="20445">Fanart</string>
1884   <string id="20446">S'ha trobat la informació emmagatzemada localment.</string>
1885   <string id="20447">Ignore and refresh from internet?</string>
1886   <string id="20448">No s'ha pogut baixar la informació</string>
1887   <string id="20449">No es pot connectar al servidor remot</string>
1888   <string id="20450">Would you like to continue scanning?</string>
1889   <string id="20451">Països</string>
1890   <string id="20452">episodi</string>
1891   <string id="20453">episodis</string>
1892   <string id="20454">Oient</string>
1893   <string id="20455">Oients</string>
1894   <string id="20456">Set movieset fanart</string>
1895   <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
1896
1897   <string id="21330">Mostra els fitxers i directoris ocults</string>
1898
1899   <string id="21331">Client de TuxBox</string>
1900   <string id="21332">WARNING: Target TuxBox device is in recording-mode!</string>
1901   <string id="21333">The stream will be stopped!</string>
1902   <string id="21334">Zap to channel: %s failed!</string>
1903   <string id="21335">Are you sure to start the stream?</string>
1904   <string id="21336">S'està connectant a: %s</string>
1905   <string id="21337">Unitat de TuxBox</string>
1906   <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
1907
1908   <string id="21359">Afegeix recurs compartit...</string>
1909   <string id="21360">Comparteix les biblioteques de vídeo i música a través de UPnP</string>
1910
1911   <string id="21364">Edita recurs compartit</string>
1912   <string id="21365">Elimina recurs compartit</string>
1913   <string id="21366">Carpeta del subtítol</string>
1914   <string id="21367">Movie &amp; alternate subtitle directory</string>
1915
1916   <string id="21369">Activa el ratolí</string>
1917   <string id="21370">Reprodueix els sons de navegació durant la reproducció</string>
1918   <string id="21371">Miniatura</string>
1919   <string id="21372">Força la regió del reproductor DVD</string>
1920   <string id="21373">Sortida de vídeo</string>
1921   <string id="21374">Aspecte del vídeo</string>
1922   <string id="21375">Normal</string>
1923   <string id="21376">Letterbox</string>
1924   <string id="21377">Widescreen</string>
1925   <string id="21378">Activa 480p</string>
1926   <string id="21379">Activa 720p</string>
1927   <string id="21380">Activa 1080i</string>
1928   <string id="21381">Introduïu el nom de la nova llista de reproducció</string>
1929   <string id="21382">Mostra els botons "Afegeix font" en les llistes de fitxers</string>
1930   <string id="21383">Activa les barres de desplaçament</string>
1931   <string id="21384">Make watched filtering a toggle in video library</string>
1932   <string id="21385">Obre</string>
1933   <string id="21386">Acoustic management level</string>
1934   <string id="21387">Ràpid</string>
1935   <string id="21388">Silenciós</string>
1936   <string id="21389">Enable custom background</string>
1937   <string id="21390">Power management level</string>
1938   <string id="21391">High power</string>
1939   <string id="21392">Low power</string>
1940   <string id="21393">High standby</string>
1941   <string id="21394">Low standby</string>
1942   <string id="21395">Unable to cache files bigger than 4GB</string>
1943   <string id="21396">Capítol</string>
1944   <string id="21397">High quality pixel shader v2</string>
1945   <string id="21398">Enable playlist at startup</string>
1946   <string id="21399">Use tween animations</string>
1947   <string id="21400">conté</string>
1948   <string id="21401">no conté</string>
1949   <string id="21402">és</string>
1950   <string id="21403">no és</string>
1951   <string id="21404">comença amb</string>
1952   <string id="21405">acaba amb</string>
1953   <string id="21406">més gran que</string>
1954   <string id="21407">inferior a</string>
1955   <string id="21408">després</string>
1956   <string id="21409">abans</string>
1957   <string id="21410">a la última</string>
1958   <string id="21411">no a la última</string>
1959   <string id="21412">Scrapers</string>
1960   <string id="21413">Default movie scraper</string>
1961   <string id="21414">Default tvshow scraper</string>
1962   <string id="21415">Default music video scraper</string>
1963   <string id="21416">Enable fallback based on scraper language</string>
1964   <string id="21417">- Configuració</string>
1965   <string id="21418">Multilingüe</string>
1966   <string id="21419">No scrapers present</string>
1967   <string id="21420">Value to match</string>
1968   <string id="21421">Regla de llista de reproducció intel·ligent</string>
1969   <string id="21422">Match items where</string>
1970   <string id="21423">Regla nova...</string>
1971   <string id="21424">Els elements han de coincidir</string>
1972   <string id="21425">totes les regles</string>
1973   <string id="21426">una o més de les regles</string>
1974   <string id="21427">Limita a</string>
1975   <string id="21428">Sense límit</string>
1976   <string id="21429">Ordena per</string>
1977   <string id="21430">ascendent</string>
1978   <string id="21431">descendent</string>
1979   <string id="21432">Edita la llista de reproducció intel·ligent</string>
1980   <string id="21433">Nom de la llista de reproducció</string>
1981   <string id="21434">Cerca elements que</string>
1982   <string id="21435">Edita</string>
1983   <string id="21436">%i elements</string>
1984   <string id="21437">Nova llista de reproducció intel·ligent...</string>
1985   <string id="21438">%c Unitat</string>
1986   <string id="21439">Edita les regles del mode festa</string>
1987   <string id="21440">Carpeta principal</string>
1988   <string id="21441">Visualitzacions</string>
1989   <string id="21442">Títol de l'episodi</string>
1990   <string id="21443">Resolució del vídeo</string>
1991   <string id="21444">Canals d'àudio</string>
1992   <string id="21445">Còdec de vídeo</string>
1993   <string id="21446">Còdec d'àudio</string>
1994   <string id="21447">Idioma de l'àudio</string>
1995   <string id="21448">Idioma dels subtítols</string>
1996   <string id="21449">El control remot envia pulsacions de teclat</string>
1997   <string id="21450">- Edita</string>
1998   <string id="21451">Es necessita connexió a Internet.</string>
1999   <string id="21452">Aconseguiu-ne més...</string>
2000   <string id="21453">Sistema de fitxers arrel</string>
2001   
2002   <string id="21460">Subtitle location</string>
2003   <string id="21461">Fixed</string>
2004   <string id="21462">Bottom of video</string>
2005   <string id="21463">Below video</string>
2006   <string id="21464">Top of video</string>
2007   <string id="21465">Above video</string>
2008
2009   <string id="21800">Nom del fitxer</string>
2010   <string id="21801">Cami del fitxer</string>
2011   <string id="21802">Mida del fitxer</string>
2012   <string id="21803">Data/Hora fitxer</string>
2013   <string id="21804">Índex de diapositives</string>
2014   <string id="21805">Resolució</string>
2015   <string id="21806">Comentari</string>
2016   <string id="21807">Color - B/N</string>
2017   <string id="21808">Processat JPEG</string>
2018
2019   <string id="21820">Data/Hora</string>
2020   <string id="21821">Descripció</string>
2021   <string id="21822">Marca càmera</string>
2022   <string id="21823">Model càmera</string>
2023   <string id="21824">Comentari EXIF</string>
2024   <string id="21825">Microprogramari</string>
2025   <string id="21826">Obertura</string>
2026   <string id="21827">Longitud focal</string>
2027   <string id="21828">Distància focal</string>
2028   <string id="21829">Exposició</string>
2029   <string id="21830">Temps exposició</string>
2030   <string id="21831">Compensació d'exposició</string>
2031   <string id="21832">Mode exposició</string>
2032   <string id="21833">Flaix disparat</string>
2033   <string id="21834">Balanç blancs</string>
2034   <string id="21835">Font de llum</string>
2035   <string id="21836">Mode mesura</string>
2036   <string id="21837">ISO</string>
2037   <string id="21838">Zoom digital</string>
2038   <string id="21839">Amplada del CCD</string>
2039   <string id="21840">Latitud GPS</string>
2040   <string id="21841">Longitud GPS</string>
2041   <string id="21842">Altitud GPS</string>
2042   <string id="21843">Orientació</string>
2043
2044   <string id="21860">Categories suplementaries</string>
2045   <string id="21861">Paraules clau</string>
2046   <string id="21862">Títol</string>
2047   <string id="21863">Autor</string>
2048   <string id="21864">Titular</string>
2049   <string id="21865">Instruccions especials</string>
2050   <string id="21866">Categoria</string>
2051   <string id="21867">Línia d'autor</string>
2052   <string id="21868">Títol de la línia d'autor</string>
2053   <string id="21869">Crèdit</string>
2054   <string id="21870">Font</string>
2055   <string id="21871">Avís dels drets d'autor</string>
2056   <string id="21872">Nom de l'objecte</string>
2057   <string id="21873">Ciutat</string>
2058   <string id="21874">Estat</string>
2059   <string id="21875">País</string>
2060   <string id="21876">Referència Tx original</string>
2061   <string id="21877">Data de creació</string>
2062   <string id="21878">Marca dels drets d'autor</string>
2063   <string id="21879">Codi del país</string>
2064   <string id="21880">Servei de referència</string>
2065   <string id="21881">Permet el control de l'XBMC a través de UPnP</string>
2066   <string id="21882">Intenta ometre la introducció d'abans del menú del DVD</string>
2067   <string id="21883">Música desada</string>
2068   <string id="21884">Consulta la informació per a tots els artistes</string>
2069   <string id="21885">S'està baixant la informació de l'àlbum</string>
2070   <string id="21886">S'està baixant la informació de l'artista</string>
2071   <string id="21887">Biografia</string>
2072   <string id="21888">Discografia</string>
2073   <string id="21889">S'està buscant l'artista</string>
2074   <string id="21890">Seleccioneu artista</string>
2075   <string id="21891">Informació de l'artista</string>
2076   <string id="21892">Instruments</string>
2077   <string id="21893">Nascut</string>
2078   <string id="21894">Format</string>
2079   <string id="21895">Temes</string>
2080   <string id="21896">Separat</string>
2081   <string id="21897">Mort</string>
2082   <string id="21898">Anys d'activitat</string>
2083   <string id="21899">Etiqueta</string>
2084   <string id="21900">Nascut / Formació</string>
2085
2086   <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
2087
2088   <string id="22000">Actualitza la biblioteca a l'arrancada</string>
2089   <string id="22001">Amaga el progrés d'actualització de la biblioteca</string>
2090   <string id="22002">- Sufix del DNS</string>
2091
2092   <string id="22003">%2.3fs</string>
2093   <string id="22004">Retardat en: %2.3fs</string>
2094   <string id="22005">Avançat en: %2.3fs</string>
2095   <string id="22006">Òfset dels subtítols</string>
2096   <string id="22007">Proveïdor OpenGL:</string>
2097   <string id="22008">Renderitzador OpenGL renderer:</string>
2098   <string id="22009">Versió OpenGL:</string>
2099   <string id="22010">Temperatura de la GPU:</string>
2100   <string id="22011">Temperatura de la CPU:</string>
2101   <string id="22012">Memòria total</string>
2102   <string id="22013">Informació del perfil</string>
2103   <string id="22014">Utilitza l'atenuació si està en pausa durant la reproducció de vídeo</string>
2104   <string id="22015">Tots els enregistraments</string>
2105   <string id="22016">Per títol</string>
2106   <string id="22017">Per grup</string>
2107   <string id="22018">Canals en directe</string>
2108   <string id="22019">Enregistraments per títol</string>
2109   <string id="22020">Guia</string>
2110   <string id="22021">Allowed error in aspect ratio to minimize black bars</string>
2111   <string id="22022">Mostra els arxius de vídeo en llistats</string>
2112   <string id="22023">Proveïdor de DirectX:</string>
2113   <string id="22024">Versió de Direct3D:</string>
2114
2115   <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
2116   <string id="22030">Font</string>
2117   <string id="22031">- Mida</string>
2118   <string id="22032">- Colors</string>
2119   <string id="22033">- Joc de caràcters</string>
2120   <string id="22034">Exporta els títols del karaoke com a HTML</string>
2121   <string id="22035">Exporta els títols del karaoke com a CSV</string>
2122   <string id="22036">Importa els títols del karaoke</string>
2123   <string id="22037">Mostra el selector de cançons de forma automàtica</string>
2124   <string id="22038">Exporta els títols del karaoke</string>
2125   <string id="22039">Introduïu el número de cançó</string>
2126   <string id="22040">blanc/verd</string>
2127   <string id="22041">blanc/vermell</string>
2128   <string id="22042">blanc/blau</string>
2129   <string id="22043">negre/blanc</string>
2130
2131   <string id="22079">Acció de selecció per defecte</string>
2132   <string id="22080">Trieu</string>
2133   <string id="22081">Mostra la informació</string>
2134   <string id="22082">Més...</string>
2135   <string id="22083">Reproduir totes</string>
2136
2137   <string id="23049">Teletext no disponible</string>
2138   <string id="23050">Activa el teletext</string>
2139   <string id="23051">Part %i</string>
2140   <string id="23052">S'està emplenant la memòria intermèdia amb %i bytes</string>
2141   <string id="23053">S'està aturant</string>
2142   <string id="23054">S'està executant</string>
2143
2144   <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
2145   <string id="23100">Reproductor extern activat</string>
2146   <string id="23101">Feu clic a «D'acord» per finalitzar el reproductor</string>
2147
2148   <string id="23104">Feu clic a «D'acord» quan la reproducció hagi finalitzat</string>
2149
2150   <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework -->
2151   <string id="24000">Complement</string>
2152   <string id="24001">Complements</string>
2153   <string id="24002">Opcions del complement</string>
2154   <string id="24003">Informació del complement</string>
2155
2156   <string id="24005">Fonts multimèdia</string>
2157   <string id="24007">Informació de la pel·lícula</string>
2158   <string id="24008">Estalvi de pantalla</string>
2159   <string id="24009">Script</string>
2160   <string id="24010">Visualització</string>
2161   <string id="24011">Dipòsit de complements</string>
2162   <string id="24012">Subtítols</string>
2163   <string id="24013">Lletres</string>
2164   <string id="24014">Informació de la televisió</string>
2165   <string id="24015">Informació del vídeo musical</string>
2166   <string id="24016">Informació de l'àlbum</string>
2167   <string id="24017">Informació de l'artista</string>
2168   <string id="24018">Serveis</string>
2169
2170   <string id="24020">Configura</string>
2171   <string id="24021">Desactiva</string>
2172   <string id="24022">Activa</string>
2173   <string id="24023">Complement desactivat</string>
2174   <string id="24027">El temps</string>
2175   <string id="24028">Weather.com (estàndard)</string>
2176   <string id="24030">Aquest complement no es pot configurar</string>
2177   <string id="24031">S'ha produït un error en carregar la configuració</string>
2178   <string id="24032">Tots els complements</string>
2179   <string id="24033">Aconsegueix complements</string>
2180   <string id="24034">Comprova si hi ha actualitzacions</string>
2181   <string id="24035">Força el refresc</string>
2182   <string id="24036">Registre de canvis</string>
2183   <string id="24037">Desinstal·la</string>
2184   <string id="24038">Instal·la</string>
2185   <string id="24039">Complements desactivats</string>
2186   <string id="24040">(Esborra la configuració actual)</string>
2187   <string id="24041">Instal·la des d'un fitxer zip</string>
2188   <string id="24042">S'està baixant %i%%</string>
2189   <string id="24043">Actualitzacions disponibles</string>
2190   <string id="24044">Les dependències no es compleixen</string>
2191   <string id="24045">El complement no té l'estructura correcta</string>
2192   <string id="24046">%s és utilitzat per la instal·lació dels següents complements</string>
2193   <string id="24047">Aquest complement no es pot desinstal·lar</string>
2194   <string id="24048">Rollback</string>
2195
2196   <string id="24050">Complements disponibles</string>
2197   <string id="24051">Versió:</string>
2198   <string id="24052">Aclaració</string>
2199   <string id="24053">Llicència:</string>
2200   <string id="24054">Registre de canvis</string>
2201   <string id="24059">Voleu activar aquest complement?</string>
2202   <string id="24060">Voleu desactivar aquest complement?</string>
2203   <string id="24061">Hi ha una actualització per el complement disponible</string>
2204   <string id="24062">Complements activats</string>
2205   <string id="24063">Actualització automàtica</string>
2206   <string id="24064">Complement activat</string>
2207   <string id="24065">Complement actualitzat</string>
2208   <string id="24066">Voleu cancel·lar la baixada del complement?</string>
2209   <string id="24067">S'estan baixant complements</string>
2210   <string id="24068">Actualització disponible</string>
2211   <string id="24069">Actualitza</string>
2212
2213   <string id="24070">No s'ha pogut carregar el complement.</string>
2214   <string id="24071">S'ha produït un error desconegut.</string>
2215   <string id="24072">Paràmetres necessaris</string>
2216   <string id="24073">No s'ha pogut connectar</string>
2217   <string id="24074">És necessari reiniciar</string>
2218   <string id="24075">Desactiva</string>
2219   <string id="24080">Voleu tornar a provar de connectar?</string>
2220   <string id="24089">Reinicia el complement</string>
2221   <string id="24090">Bloqueja el gestor de complements</string>
2222   
2223   <string id="24094">(current)</string>
2224   <string id="24095">(blacklisted)</string>
2225   <string id="24096">El complement s'ha marcat com trencat al dipòsit.</string>
2226   <string id="24097">Voleu desactivar-lo en el sistema?</string>
2227   <string id="24098">Trencat</string>
2228   <string id="24099">Voleu canviar a aquesta aparença?</string>
2229   <string id="25000">Notificacions</string>
2230
2231   <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
2232   <string id="29800">Mode biblioteca</string>
2233   <string id="29801">Teclat QWERTY</string>
2234   <string id="29802">Passthrough Audio in use</string>
2235
2236   <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
2237   <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
2238   <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
2239   <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
2240   <string id="33001">Qualitat del trailer</string>
2241   <string id="33002">Flux</string>
2242   <string id="33003">Baixar</string>
2243   <string id="33004">Baixar i reproduir</string>
2244   <string id="33005">Baixar i desar</string>
2245   <string id="33006">Avui</string>
2246   <string id="33007">Demà</string>
2247   <string id="33008">S'està desant</string>
2248   <string id="33009">S'està copiant</string>
2249   <string id="33010">Establiu el directori de descàrrega</string>
2250   <string id="33011">Cerca durada</string>
2251   <string id="33012">Curt</string>
2252   <string id="33013">Llarg</string>
2253   <string id="33014">Utilitza el reproductor de DVD en lloc del reproductor per defecte</string>
2254   <string id="33015">Pregunta si es vol baixar el vídeo abans de reproduir-lo</string>
2255   <string id="33016">Clips</string>
2256   <string id="33017">Reinicia el plugin per activar-lo</string>
2257   <string id="33018">Aquesta nit</string>
2258   <string id="33019">Demà a la nit</string>
2259   <string id="33020">Condició</string>
2260   <string id="33021">Precipitació</string>
2261   <string id="33022">Precipitació</string>
2262   <string id="33023">Humit</string>
2263   <string id="33024">Feels</string>
2264   <string id="33025">Observed</string>
2265   <string id="33026">Sortida del normal</string>
2266   <string id="33027">Sortida del sol</string>
2267   <string id="33028">Posta de sol</string>
2268   <string id="33029">Detalls</string>
2269   <string id="33030">Outlook</string>
2270   <string id="33031">Coverflow</string>
2271   <string id="33032">Tradueix el text</string>
2272   <string id="33033">Map list %s category</string>
2273   <string id="33034">36 Hores</string>
2274   <string id="33035">Mapes</string>
2275   <string id="33036">Cada hora</string>
2276   <string id="33037">Cap de setmana</string>
2277   <string id="33038">%s dia</string>
2278   <string id="33049">Alerta</string>
2279   <string id="33050">Alertes</string>
2280   <string id="33051">Choose Your</string>
2281   <string id="33052">Comprova</string>
2282   <string id="33053">Configureu el</string>
2283   <string id="33054">Estacions</string>
2284   <string id="33055">Use your</string>
2285   <string id="33056">Mira</string>
2286   <string id="33057">Escolta</string>
2287   <string id="33058">View your</string>
2288   <string id="33059">Configureu el</string>
2289   <string id="33060">Potència</string>
2290   <string id="33061">Menú</string>
2291   <string id="33062">Reprodueix el</string>
2292   <string id="33063">Opcions</string>
2293   <string id="33065">Editor</string>
2294   <string id="33066">About your</string>
2295   <string id="33067">Classificació</string>
2296   <string id="33068">Fons</string>
2297   <string id="33069">Fons</string>
2298   <string id="33070">Fons personalitzat</string>
2299   <string id="33071">Fons personalitzats</string>
2300   <string id="33072">Veure el Lleguiu-me</string>
2301   <string id="33073">Veure el registre de canvis</string>
2302   <string id="33074">Aquesta versió de %s requereix una</string>
2303   <string id="33075">revisió de l'XBMC s% o superior per a funcionar.</string>
2304   <string id="33076">Actualitzeu l'XBMC.</string>
2305   <string id="33077">No s'han trobat dades</string>
2306   <string id="33078">Pàgina següent</string>
2307   <string id="33079">M'agrada</string>
2308   <string id="33080">No m'agrada</string>
2309   <string id="33081">Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir.</string>
2310   <string id="33082">Camí a l'script</string>
2311   <string id="33083">Activa el botó d'scripts personalitzats</string>
2312
2313   <string id="33100">No s'ha pogut iniciar</string>
2314   <string id="33101">Servidor web</string>
2315   <string id="33102">Servidor d'esdeveniments</string>
2316   <string id="33103">Servidor remot de comunicació</string>
2317
2318   <!-- translators: no need to add these to your language files -->
2319   <string id="34000">Lame</string>
2320   <string id="34001">Vorbis</string>
2321   <string id="34002">Wav</string>
2322   <string id="34003">DXVA2</string>
2323   <string id="34004">VAAPI</string>
2324   <string id="34005">Flac</string>
2325
2326   <string id="34100">Configuració dels altaveus</string>
2327   <string id="34101">2.0</string>
2328   <string id="34102">2.1</string>
2329   <string id="34103">3.0</string>
2330   <string id="34104">3.1</string>
2331   <string id="34105">4.0</string>
2332   <string id="34106">4.1</string>
2333   <string id="34107">5.0</string>
2334   <string id="34108">5.1</string>
2335   <string id="34109">7.0</string>
2336   <string id="34110">7.1</string>
2337   <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
2338   
2339   <string id="34201">Can't find a next item to play</string>
2340   <string id="34202">Can't find a previous item to play</string>
2341 </strings>