1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2 <!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
3 <!--Translator: BucLabs-->
4 <!--Email: buclabs@gmail.com-->
5 <!--Date of translation: 08/28/2006-->
6 <!--Translator: Albert Samaniego-->
7 <!--Email: sam@ressaca.org-->
8 <!--Date of translation: 04/05/2011-->
10 <string id="0">Programes</string>
11 <string id="1">Imatges</string>
12 <string id="2">Música</string>
13 <string id="3">Vídeos</string>
14 <string id="4">Guia TV</string>
15 <string id="5">Configuració</string>
16 <string id="6">XBMC SVN</string>
17 <string id="7">Gestor de fitxers</string>
18 <string id="8">El Temps</string>
19 <string id="9">xbmc media center</string>
21 <string id="11">Dilluns</string>
22 <string id="12">Dimarts</string>
23 <string id="13">Dimecres</string>
24 <string id="14">Dijous</string>
25 <string id="15">Divendres</string>
26 <string id="16">Dissabte</string>
27 <string id="17">Diumenge</string>
29 <string id="21">Gener</string>
30 <string id="22">Febrer</string>
31 <string id="23">Març</string>
32 <string id="24">Abril</string>
33 <string id="25">Maig</string>
34 <string id="26">Juny</string>
35 <string id="27">Juliol</string>
36 <string id="28">Agost</string>
37 <string id="29">Setembre</string>
38 <string id="30">Octubre</string>
39 <string id="31">Novembre</string>
40 <string id="32">Desembre</string>
42 <string id="41">dl.</string>
43 <string id="42">dt.</string>
44 <string id="43">dc.</string>
45 <string id="44">dj.</string>
46 <string id="45">dv.</string>
47 <string id="46">ds.</string>
48 <string id="47">dg.</string>
50 <string id="51">gen.</string>
51 <string id="52">febr.</string>
52 <string id="53">març</string>
53 <string id="54">abr.</string>
54 <string id="55">maig</string>
55 <string id="56">juny</string>
56 <string id="57">jul.</string>
57 <string id="58">ag.</string>
58 <string id="59">set.</string>
59 <string id="60">oct.</string>
60 <string id="61">nov.</string>
61 <string id="62">des.</string>
63 <string id="71">N</string>
64 <string id="72">NNE</string>
65 <string id="73">NE</string>
66 <string id="74">ENE</string>
67 <string id="75">E</string>
68 <string id="76">ESE</string>
69 <string id="77">SE</string>
70 <string id="78">SSE</string>
71 <string id="79">S</string>
72 <string id="80">SSW</string>
73 <string id="81">SW</string>
74 <string id="82">WSW</string>
75 <string id="83">W</string>
76 <string id="84">WNW</string>
77 <string id="85">NW</string>
78 <string id="86">NNW</string>
79 <string id="87">VAR</string>
81 <string id="98">Vista: Auto</string>
82 <string id="99">Vista: Auto gran</string>
83 <string id="100">Vista: Icones</string>
84 <string id="101">Vista: Llista</string>
85 <string id="102">Escaneja</string>
86 <string id="103">Ordena per: Nom</string>
87 <string id="104">Ordena per: Data</string>
88 <string id="105">Ordena per: Mida</string>
89 <string id="106">No</string>
90 <string id="107">Sí</string>
91 <string id="108">Presentació amb diapositives</string>
92 <string id="109">Crea miniatures</string>
93 <string id="110">Crea miniatures</string>
94 <string id="111">Dreceres</string>
95 <string id="112">En pausa</string>
96 <string id="113">Ha fallat l'actualització</string>
97 <string id="114">Ha fallat la instal·lació</string>
98 <string id="115">Copia</string>
99 <string id="116">Mou</string>
100 <string id="117">Elimina</string>
101 <string id="118">Canvia el nom</string>
102 <string id="119">Carpeta nova</string>
103 <string id="120">Confirma copiar el fitxer</string>
104 <string id="121">Confirma moure el fitxer</string>
105 <string id="122">Confirma eliminar el fitxer</string>
106 <string id="123">Voleu copiar els fitxers?</string>
107 <string id="124">Voleu moure els fitxers?</string>
108 <string id="125">Voleu eliminar els fitxers? - L'eliminació dels fitxers no es pot desfer.</string>
109 <string id="126">Estat</string>
110 <string id="127">Objectes</string>
111 <string id="128">General</string>
112 <string id="129">Presentació amb diapositives</string>
113 <string id="130">Informació del sistema</string>
114 <string id="131">Pantalla</string>
115 <string id="132">Àlbums</string>
116 <string id="133">Artistes</string>
117 <string id="134">Cançons</string>
118 <string id="135">Gèneres</string>
119 <string id="136">Llistes de reproducció</string>
120 <string id="137">Cerca</string>
121 <string id="138">Informació del sistema</string>
122 <string id="139">Temperatures:</string>
123 <string id="140">CPU:</string>
124 <string id="141">GPU:</string>
125 <string id="142">Hora:</string>
126 <string id="143">Actual:</string>
127 <string id="144">Muntatge:</string>
128 <string id="145">Xarxa:</string>
129 <string id="146">Tipus:</string>
130 <string id="147">Estàtica</string>
131 <string id="148">DHCP</string>
132 <string id="149">Adreça MAC</string>
133 <string id="150">Adreça IP</string>
134 <string id="151">Enllaç:</string>
135 <string id="152">Half duplex</string>
136 <string id="153">Full duplex</string>
137 <string id="154">Emmagatzematge</string>
138 <string id="155">Unitat</string>
139 <string id="156">Lliure</string>
140 <string id="157">Vídeo</string>
141 <string id="158">Memòria Lliure</string>
142 <string id="159">Sense enllaç</string>
143 <string id="160">Lliure</string>
144 <string id="161">No disponible</string>
145 <string id="162">Safata oberta</string>
146 <string id="163">S'està llegint</string>
147 <string id="164">Sense Disc</string>
148 <string id="165">Disc present</string>
149 <string id="166">Pell</string>
150 <string id="169">Resolució</string>
151 <string id="170">Ajusta la pantalla per que coincideixi amb la freqüència d'actualització del vídeo</string>
153 <string id="172">Data de llançament</string>
154 <string id="173">Mostra vídeos 4:3 com</string>
156 <string id="175">Estats d'ànim</string>
157 <string id="176">Estils</string>
159 <string id="179">Cançó</string>
160 <string id="180">Duració</string>
161 <string id="181">Seleciona un àlbum</string>
162 <string id="182">Pistes</string>
163 <string id="183">Ressenya</string>
164 <string id="184">Refresca</string>
165 <string id="185">S'està cercant l'àlbum</string>
166 <string id="186">D'acord</string>
167 <string id="187">No s'han trobat àlbums</string>
168 <string id="188">Selecciona-ho tot</string>
169 <string id="189">S'està escanejant la informació dels suports</string>
170 <string id="190">Desa</string>
171 <string id="191">Ordre aleatori</string>
172 <string id="192">Neteja</string>
173 <string id="193">Cerca</string>
174 <string id="194">S'està cercant...</string>
175 <string id="195">No s'ha trobat la informació</string>
176 <string id="196">Seleccioneu la pel·lícula:</string>
177 <string id="197">S'està consultant la informació %s</string>
178 <string id="198">S'estan carregant els detalls de la pel·lícula</string>
179 <string id="199">Interfície web</string>
181 <string id="202">Lema</string>
182 <string id="203">Argument</string>
184 <string id="205">Vots</string>
185 <string id="206">Repartiment</string>
186 <string id="207">Trama</string>
187 <string id="208">Reprodueix</string>
188 <string id="209">Següent</string>
189 <string id="210">Anterior</string>
190 <string id="213">Calibrar la interfície d'usuari...</string>
191 <string id="214">Calibració del vídeo...</string>
192 <string id="215">Suavitzar</string>
193 <string id="216">Quantitat de zoom</string>
194 <string id="217">Relació d'aspecte</string>
195 <string id="218">Unitat de DVD</string>
196 <string id="219">Inseriu un disc</string>
197 <string id="220">Recurs compartit remot</string>
198 <string id="221">La xarxa no està connectada</string>
199 <string id="222">Cancel·la</string>
200 <string id="224">Velocitat</string>
201 <string id="225">Desplaçament vertical</string>
202 <string id="226">Prova de patrons...</string>
203 <string id="227">Cerca els noms de les pistes dels CD d'àudio a freedb.org</string>
204 <string id="228">Llista de reproducció aleatòria al carregar</string>
205 <string id="229">Temps d'aturada del disc dur</string>
206 <string id="230">Filtres de vídeo</string>
207 <string id="231">Cap</string>
208 <string id="232">Punt</string>
209 <string id="233">Lineal</string>
210 <string id="234">Anisotròpic</string>
211 <string id="235">Quincunx</string>
212 <string id="236">Gaussià cúbic</string>
213 <string id="237">Minificació</string>
214 <string id="238">Magnificació</string>
215 <string id="239">Buida la llista de reproducció al finalitzar</string>
216 <string id="240">Mode de visualització</string>
217 <string id="241">Pantalla completa #%d</string>
218 <string id="242">Finestra</string>
219 <string id="243">Velocitat de refresc</string>
220 <string id="244">Pantalla completa</string>
221 <string id="245">Dimensionant: (%i,%i)->(%i,%i) (Escala x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)</string>
223 <string id="247">Scripts</string>
224 <string id="248">Idioma</string>
225 <string id="249">Música</string>
226 <string id="250">Visualització</string>
227 <string id="251">Seleccioneu el directori de destí</string>
228 <string id="252">Sortida estèreo a tots els altaveus</string>
229 <string id="253">Número de canals</string>
230 <string id="254">- Descodificador compatible DTS</string>
231 <string id="255">CDDB</string>
232 <string id="256">S'està obtenint la informació del CD</string>
233 <string id="257">S'ha produït un error</string>
234 <string id="258">Activa la lectura d'etiquetes</string>
235 <string id="259">S'està obrint</string>
236 <string id="260">Shoutcast</string>
237 <string id="261">S'està esperant per començar...</string>
238 <string id="262">Sortida dels scripts</string>
239 <string id="263">Permet el control de l'XBMC a través d'HTTP</string>
240 <string id="264">Grava</string>
241 <string id="265">Atura la gravació</string>
242 <string id="266">Ordena per: Pista</string>
243 <string id="267">Ordena per: Temps</string>
244 <string id="268">Ordena per: Títol</string>
245 <string id="269">Ordena per: Artista</string>
246 <string id="270">Ordena per: Àlbum</string>
247 <string id="271">100 millors</string>
248 <string id="272">Compensació cantonada superior esquerra</string>
249 <string id="273">Compensació cantonada inferior dreta</string>
250 <string id="274">Posició dels subtítols</string>
251 <string id="275">Ajust de la relació del pixel</string>
252 <string id="276">Ajusteu la fletxa per canviar la quantitat d'overscan</string>
253 <string id="277">Ajusteu la barra per canviar la posició dels subtítols</string>
254 <string id="278">Ajusteu el rectangle fins que sigui un rectangle perfecte</string>
255 <string id="279">No es pot carregar la configuració</string>
256 <string id="280">S'està utilitzant la configuració per defecte</string>
257 <string id="281">Comproveu els fitxers XML</string>
258 <string id="282">S'han trobat %i elements</string>
259 <string id="283">Resultats de la cerca</string>
260 <string id="284">No hi ha resultats</string>
261 <string id="287">Subtítols</string>
262 <string id="288">Font</string>
263 <string id="289">- Mida</string>
264 <string id="290">Compressió del rang dinàmic</string>
265 <string id="291">Vídeo</string>
266 <string id="292">Àudio</string>
267 <string id="293">Cerca subtítols</string>
268 <string id="294">Crea marcador</string>
269 <string id="296">Esborra marcadors</string>
270 <string id="297">Desplaçament d'àudio</string>
271 <string id="298">Marcadors</string>
272 <string id="299">- Receptor compatible AAC</string>
273 <string id="300">- Receptor compatible MP1</string>
274 <string id="301">- Receptor compatible MP2</string>
275 <string id="302">- Receptor compatible MP3</string>
276 <string id="303">Retard</string>
277 <string id="304">Idioma</string>
278 <string id="305">Activat</string>
279 <string id="306">No entrellaçat</string>
281 <string id="312">(0=auto)</string>
282 <string id="313">S'està netejant la base de dades</string>
283 <string id="314">S'està preparant...</string>
284 <string id="315">S'ha produït un error a la base de dades</string>
285 <string id="316">S'estan cercant cançons...</string>
286 <string id="317">S'ha netejat la base de dades correctament</string>
287 <string id="318">S'estan netejant les cançons...</string>
288 <string id="319">S'ha produït un error netejant les cançons</string>
289 <string id="320">S'estan netejant els artistes...</string>
290 <string id="321">S'ha produït un error esborrant els artistes</string>
291 <string id="322">S'estan netejant els gèneres...</string>
292 <string id="323">S'ha produït un error netejant els gèneres</string>
293 <string id="324">S'estan netejant els directoris...</string>
294 <string id="325">S'ha produït un error netejant els camins</string>
295 <string id="326">S'estan netejant els àlbums...</string>
296 <string id="327">S'ha produït un error netejant els àlbums</string>
297 <string id="328">S'estan escrivint els canvis...</string>
298 <string id="329">S'ha produït un error escrivint els canvis</string>
299 <string id="330">Es possible que trigui una estona...</string>
300 <string id="331">S'està comprimint la base de dades...</string>
301 <string id="332">S'ha produït un error comprimint la base de dades</string>
302 <string id="333">Voleu netejar la biblioteca?</string>
303 <string id="334">Neteja la biblioteca...</string>
304 <string id="335">Inicia</string>
305 <string id="336">Conversió de les imatges per segon</string>
306 <string id="337">Sortida d'àudio</string>
307 <string id="338">Analògic</string>
308 <string id="339">Òptica/Coaxial</string>
309 <string id="340">Diversos artistes</string>
310 <string id="341">Reprodueix el disc</string>
311 <string id="342">Pel·lícules</string>
312 <string id="343">Ajusteu les imatges per segon</string>
313 <string id="344">Actors</string>
314 <string id="345">Any</string>
315 <string id="346">Augmenta el volum al fer un downmix</string>
316 <string id="350">Programes</string>
317 <string id="351">Inactiu</string>
318 <string id="352">Atenua</string>
319 <string id="353">Negre</string>
320 <string id="354">Matrix trails</string>
321 <string id="355">Temps per al salvapantalles</string>
322 <string id="356">Mode de l'estalvi de pantalla</string>
323 <string id="357">Shutdown function timer</string>
324 <string id="358">Tots els àlbums</string>
325 <string id="359">Àlbums afegits recentment</string>
326 <string id="360">Estalvi de pantalla</string>
327 <string id="361">R. Slideshow</string>
328 <string id="362">Nivell d'atenuació de l'estalvi de pantalla</string>
329 <string id="363">Ordena per: Fitxer</string>
330 <string id="364">- Receptor compatible amb Dolby Digital (AC3)</string>
331 <string id="365">Ordena per: Nom</string>
332 <string id="366">Ordena per: Any</string>
333 <string id="367">Ordena per: Valoració</string>
334 <string id="368">IMDb</string>
335 <string id="369">Títol</string>
336 <string id="370">Tempestes</string>
337 <string id="371">Parcialment</string>
338 <string id="372">Principalment</string>
339 <string id="373">Assolellat</string>
340 <string id="374">Ennuvolat</string>
341 <string id="375">Neu</string>
342 <string id="376">Pluja</string>
343 <string id="377">Clar</string>
344 <string id="378">AM</string>
345 <string id="379">PM</string>
346 <string id="380">Pluges</string>
347 <string id="381">Poc</string>
348 <string id="382">Dispersos</string>
349 <string id="383">Vent</string>
350 <string id="384">Fort</string>
351 <string id="385">Serè</string>
352 <string id="386">Clar</string>
353 <string id="387">Núvols</string>
354 <string id="388">d'hora</string>
355 <string id="389">Ruixat</string>
356 <string id="390">Ruixats</string>
357 <string id="391">Baix</string>
358 <string id="392">Mitjà</string>
359 <string id="393">Alt</string>
360 <string id="394">Boira</string>
361 <string id="395">Boirina</string>
362 <string id="396">Seleccioneu un lloc</string>
363 <string id="397">Temps d'actualització</string>
364 <string id="398">Unitats de temperatura</string>
365 <string id="399">Unitats de velocitat</string>
366 <string id="400">El temps</string>
367 <string id="401">Temperatura</string>
368 <string id="402">Sen. tèrmica</string>
369 <string id="403">Índex UV</string>
370 <string id="404">Vent</string>
371 <string id="405">Rosada</string>
372 <string id="406">Humitat</string>
374 <string id="409">Per defecte</string>
375 <string id="410">S'està accedint al servei meteorològic</string>
376 <string id="411">S'està obtenint el temps per:</string>
377 <string id="412">No es poden obtenir les dades meteorològiques</string>
378 <string id="413">Manual</string>
379 <string id="414">No hi ha ressenya per aquest àlbum</string>
380 <string id="415">S'està baixant la miniatura...</string>
381 <string id="416">No disponible</string>
382 <string id="417">Vista: Icones grans</string>
383 <string id="418">Mín</string>
384 <string id="419">Màx</string>
385 <string id="420">HDMI</string>
387 <string id="422">Esborra la informació de l'àlbum</string>
388 <string id="423">Esborra la informació del CD</string>
389 <string id="424">Seleccioneu</string>
390 <string id="425">No s'ha trobat la informació de l'àlbum.</string>
391 <string id="426">No s'ha trobat la informació del CD.</string>
392 <string id="427">Disc</string>
393 <string id="428">Inseriu un CD/DVD vàlid</string>
394 <string id="429">Inseriu el següent disc</string>
395 <string id="430">Ordena per: DVD#</string>
396 <string id="431">Sense memòria cau</string>
397 <string id="432">Elimina la pel·lícula de la biblioteca</string>
398 <string id="433">Esteu segur que voleu eliminar '%s'?</string>
399 <string id="434">De %s a %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>-->
401 <string id="437">Disc extraïble</string>
402 <string id="438">S'està obrint el fitxer</string>
403 <string id="439">Memòria cau</string>
404 <string id="440">Disc dur</string>
405 <string id="441">UDF</string>
406 <string id="442">Xarxa local</string>
407 <string id="443">Internet</string>
408 <string id="444">Vídeo</string>
409 <string id="445">Àudio</string>
410 <string id="446">DVD</string>
411 <string id="447">Executa automàticament els suports</string>
412 <string id="448">LCD</string>
413 <string id="449">Activat</string>
414 <string id="450">Columnes</string>
415 <string id="451">Adreça fila 1</string>
416 <string id="452">Adreça fila 2</string>
417 <string id="453">Adreça fila 3</string>
418 <string id="454">Adreça fila 4</string>
419 <string id="455">Fitxers</string>
420 <string id="456">Mode</string>
421 <string id="457">Canviar vista</string>
422 <string id="459">Subtítols</string>
423 <string id="460">Flux d'àudio</string>
424 <string id="461">[actiu]</string>
425 <string id="462">Subtítol</string>
426 <string id="463">Retroil·luminació</string>
427 <string id="464">Brillantor</string>
428 <string id="465">Contrast</string>
429 <string id="466">Gamma</string>
430 <string id="467">Tipus</string>
431 <string id="468">Moveu la barra per a canviar la posició del OSD</string>
432 <string id="469">Posició de l'OSD</string>
433 <string id="470">Crèdits</string>
434 <string id="471">Modchip</string>
435 <string id="474">Inactiu</string>
436 <string id="475">Només música</string>
437 <string id="476">Música i vídeo</string>
438 <string id="477">No es pot carregar la llista de reproducció</string>
439 <string id="478">OSD</string>
440 <string id="479">Aparença i idioma</string>
441 <string id="480">Aparença</string>
442 <string id="481">Opcions d'àudio</string>
443 <string id="482">Quant a XBMC</string>
445 <string id="485">Elimina l'àlbum</string>
446 <string id="486">Repeteix</string>
447 <string id="487">Repeteix una</string>
448 <string id="488">Repeteix la carpeta</string>
449 <string id="489">Reprodueix la cançó següent de forma automàtica</string>
450 <string id="491">- Utilitza icones grans</string>
451 <string id="492">Redimensiona els subtítols VOB</string>
452 <string id="493">Opcions avançades (Només experts!)</string>
453 <string id="494">Overall audio headroom</string>
454 <string id="495">Reescala els vídeos a la resolució de l'entorn (GUI)</string>
455 <string id="496">Calibratge</string>
456 <string id="497">Mostra les extensions de fitxer</string>
457 <string id="498">Ordena per: Tipus</string>
458 <string id="499">No es pot connectar al servei de cerca en línia</string>
459 <string id="500">Descarrega de la informació de l'àlbum fallida</string>
460 <string id="501">S'està cercant el nom dels àlbums...</string>
461 <string id="502">Obre</string>
462 <string id="503">Ocupat</string>
463 <string id="504">Buit</string>
464 <string id="505">S'està carregant la informació multimèdia des de els fitxers</string>
465 <string id="507">Ordena per: Ús</string>
466 <string id="510">Activa les visualitzacions</string>
467 <string id="511">Activa el canvi de mode de vídeo</string>
468 <string id="512">Pantalla d'inici</string>
469 <string id="513">Pantalla principal</string>
470 <string id="514">Manual de configuració</string>
471 <string id="515">Gènere</string>
473 <string id="517">Àlbums reproduïts recentment</string>
474 <string id="518">Executa</string>
475 <string id="519">Executa en...</string>
477 <string id="521">Recopilacions</string>
478 <string id="522">Elimina la font</string>
479 <string id="523">Canvia el suport</string>
480 <string id="524">Seleccioneu la llista de reproducció</string>
481 <string id="525">Nova llista de reproducció...</string>
482 <string id="526">Afegeix a la llista de reproducció</string>
483 <string id="527">Afegeix manualment a la biblioteca</string>
484 <string id="528">Inseriu el títol</string>
485 <string id="529">Error: títol duplicat</string>
486 <string id="530">Seleccioneu gènere</string>
487 <string id="531">Nou gènere</string>
488 <string id="532">Addició manual</string>
489 <string id="533">Inseriu el gènere</string>
490 <string id="534">Vista: %s</string>
491 <string id="535">Llista</string>
492 <string id="536">Icones</string>
493 <string id="537">Llista gran</string>
494 <string id="538">Icones grans</string>
495 <string id="539">Ample</string>
496 <string id="540">Ample gran</string>
497 <string id="541">Icones d'àlbum</string>
498 <string id="542">Icones de DVD</string>
499 <string id="543">DVD</string>
500 <string id="544">Informació del suport</string>
501 <string id="545">Dispositiu de sortida d'àudio</string>
502 <string id="546">Passthrough output device</string>
503 <string id="547">No hi ha biografia d'aquest artista</string>
504 <string id="548">Mescla l'àudio multicanal a estèreo</string>
506 <string id="550">Ordena per: %s</string>
507 <string id="551">Nom</string>
508 <string id="552">Data</string>
509 <string id="553">Mida</string>
510 <string id="554">Pista</string>
511 <string id="555">Temps</string>
512 <string id="556">Títol</string>
513 <string id="557">Artista</string>
514 <string id="558">Àlbum</string>
515 <string id="559">Llista de reproducció</string>
516 <string id="560">ID</string>
517 <string id="561">Arxiu</string>
518 <string id="562">Any</string>
519 <string id="563">Valoració</string>
520 <string id="564">Tipus</string>
521 <string id="565">Ús</string>
522 <string id="566">Artista de l'àlbum</string>
523 <string id="567">Núm. reproduccions</string>
524 <string id="568">Darrera reproducció</string>
525 <string id="569">Comentari</string>
526 <string id="570">Data d'addició</string>
527 <string id="571">Per defecte</string>
528 <string id="572">Estudi</string>
529 <string id="573">Camí</string>
530 <string id="574">País</string>
531 <string id="575">En curs</string>
532 <string id="576">Times played</string>
534 <string id="580">Direcció d'ordenació</string>
535 <string id="581">Mètode d'ordenació</string>
536 <string id="582">Mode de visualització</string>
537 <string id="583">Recorda les vistes per les diferents carpetes</string>
538 <string id="584">Ascendent</string>
539 <string id="585">Descendent</string>
540 <string id="586">Edita la llista de reproducció</string>
541 <string id="587">Filtre</string>
542 <string id="588">Cancel·la el mode festa</string>
543 <string id="589">Mode de festa</string>
544 <string id="590">Aleatori</string>
545 <string id="591">Inactiu</string>
546 <string id="592">Una</string>
547 <string id="593">Totes</string>
548 <string id="594">Inactiu</string>
549 <string id="595">Repetir: Inactiu</string>
550 <string id="596">Repetir: Una</string>
551 <string id="597">Repetir: Totes</string>
553 <string id="600">Extreu el CD d'àudio</string>
554 <string id="601">Mitjà</string>
555 <string id="602">Estàndard</string>
556 <string id="603">Extrem</string>
557 <string id="604">Taxa de bits constant</string>
558 <string id="605">S'està extraient...</string>
560 <string id="607">A:</string>
561 <string id="608">No es pot extreure el CD o la pista</string>
562 <string id="609">CDDARipPath no està definit.</string>
563 <string id="610">Extreu la pista d'àudio</string>
564 <string id="611">Introduïu el número</string>
565 <string id="612">Bits/Mostra</string>
566 <string id="613">Freqüència de mostreig</string>
568 <string id="620">Els CD d'àudio</string>
569 <string id="621">Codificador</string>
570 <string id="622">Qualitat</string>
571 <string id="623">Taxa de bits</string>
572 <string id="624">Inclou el número de pista</string>
573 <string id="625">Totes les cançons de</string>
574 <string id="629">Mode de visualització</string>
575 <string id="630">Normal</string>
576 <string id="631">Zoom</string>
577 <string id="632">Adaptar a 4:3</string>
578 <string id="633">Zoom angular</string>
579 <string id="634">Adaptar a 16:9</string>
580 <string id="635">Mida original</string>
581 <string id="636">Personalitzat</string>
582 <string id="637">Replay gain</string>
583 <string id="638">Replaygain volume adjustments</string>
584 <string id="639">Utilitza el volum de la pista</string>
585 <string id="640">Utilitza el volum de l'àlbum</string>
586 <string id="641">Nivell del preamplificador - Replay gained files</string>
587 <string id="642">Nivell del preamplificador - Non replay gained files</string>
588 <string id="643">Avoid clipping on replay gained files</string>
589 <string id="644">Elimina les vores negres</string>
590 <string id="645">Es necessita descomprimir un fitxer gran. Voleu continuar?</string>
591 <string id="646">Elimina de la biblioteca</string>
592 <string id="647">Exporta la biblioteca de vídeo</string>
593 <string id="648">Importa la biblioteca de vídeo</string>
594 <string id="649">S'està important</string>
595 <string id="650">S'està exportant</string>
596 <string id="651">Cerca la biblioteca</string>
597 <string id="652">Anys</string>
598 <string id="653">Actualitza la biblioteca</string>
599 <string id="654">Mostra la informació de depuració</string>
600 <string id="655">Cerca l'executable</string>
601 <string id="656">Cerca la llista de reproducció</string>
602 <string id="657">Cerca la carpeta</string>
603 <string id="658">Informació de la cançó</string>
604 <string id="659">Estirament no lineal</string>
606 <string id="660">Amplificació del volum</string>
607 <string id="661">Seleccioneu la carpeta d'exportació</string>
608 <string id="662">Aquest fitxer ja no està disponible.</string>
609 <string id="663">Voleu eliminar-lo de la biblioteca?</string>
610 <string id="664">Cerca l'script</string>
611 <string id="665">Nivell de compressió</string>
613 <string id="700">S'està netejant la biblioteca</string>
614 <string id="701">S'estan eliminant les cançons velles de la biblioteca</string>
615 <string id="702">Aquest camí ja ha estat explorat.</string>
616 <string id="705">Xarxa</string>
617 <string id="706">- Servidor</string>
619 <string id="708">Utilitza un servidor proxy HTTP per accedir a internet</string>
621 <string id="711">Protocol d'Internet (IP)</string>
622 <string id="712">El port especificat no és vàlid. El valor ha d'estar entre 1 i 65535.</string>
623 <string id="713">Proxy HTTP</string>
625 <string id="715">- Assignació</string>
626 <string id="716">Automàtica (DHCP)</string>
627 <string id="717">Manual (Estàtica)</string>
629 <string id="719">- Adreça IP</string>
630 <string id="720">- Màscara de xarxa</string>
631 <string id="721">- Porta d'enllaç per defecte</string>
632 <string id="722">- Servidor DNS</string>
633 <string id="723">Desa i reinicia</string>
634 <string id="724">La direcció especificada no és vàlida. El valor ha de ser AAA.BBB.CCC.DDD</string>
635 <string id="725">amb números entre 0 i 255.</string>
636 <string id="726">Els canvis no s'han desat. Voleu continuar sense desar-los?</string>
637 <string id="727">Servidor Web</string>
638 <string id="728">Servidor FTP</string>
640 <string id="730">- Port</string>
642 <string id="732">Desa i aplica</string>
643 <string id="733">- Contrasenya</string>
644 <string id="734">Sense contrasenya</string>
645 <string id="735">- Joc de caràcters</string>
646 <string id="736">- Estil</string>
647 <string id="737">- Color</string>
648 <string id="738">Normal</string>
649 <string id="739">Negreta</string>
650 <string id="740">Cursiva</string>
651 <string id="741">Negreta Cursiva</string>
652 <string id="742">Blanc</string>
653 <string id="743">Groc</string>
654 <string id="744">Arxius</string>
655 <string id="745">No hi ha informació per aquesta vista</string>
656 <string id="746">Desactiveu el mode biblioteca</string>
657 <string id="747">S'ha produït un error al carregar la imatge</string>
658 <string id="748">Edita el camí</string>
659 <string id="749">Imatge del mirall</string>
660 <string id="750">Esteu segur?</string>
661 <string id="751">S'està eliminant la font</string>
663 <string id="754">Afegeix un enllaç del programa</string>
664 <string id="755">Edita el camí del programa</string>
665 <string id="756">Edita el nom del programa</string>
666 <string id="757">Edita la profunditat del camí</string>
668 <string id="759">Vista: Llista gran</string>
669 <string id="760">Groc</string>
670 <string id="761">Blanc</string>
671 <string id="762">Blau</string>
672 <string id="763">Verd brillant</string>
673 <string id="764">Groc verd</string>
674 <string id="765">Cian</string>
675 <string id="766">Gris clar</string>
676 <string id="767">Gris</string>
677 <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
679 <string id="770">Error %i: recurs compartit no disponible</string>
681 <string id="772">Sortida d'àudio</string>
682 <string id="773">S'està cercant</string>
683 <string id="774">Carpeta de les diapositives</string>
684 <string id="775">Interfície de xarxa</string>
685 <string id="776">- Nom de la xarxa sense fils (ESSID)</string>
686 <string id="777">- Contrasenya de la xarxa sense fils</string>
687 <string id="778">- Seguretat de la xarxa sense fils</string>
688 <string id="779">Desa i aplica la configuració de la interfície de xarxa</string>
689 <string id="780">Sense xifrat</string>
690 <string id="781">WEP</string>
691 <string id="782">WPA</string>
692 <string id="783">WPA2</string>
693 <string id="784">S'està aplicant la configuració de la interfície de xarxa. Si us plau, espereu.</string>
694 <string id="785">La interfície de xarxa s'ha reiniciat correctament.</string>
695 <string id="786">La interfície de xarxa no s'ha iniciar correctament.</string>
696 <string id="787">Interfície desactivada</string>
697 <string id="788">La interfície de xarxa s'ha desactivat correctament.</string>
698 <string id="789">Nom de la xarxa sense fils (ESSID)</string>
700 <string id="791">Permet que els programes d'aquest equip controlin l'XBMC</string>
701 <string id="792">Port</string>
702 <string id="793">Rang de ports</string>
703 <string id="794">Permet que els programes d'altres equips controlin l'XBMC</string>
704 <string id="795">Retard de repetició inicial (ms)</string>
705 <string id="796">Retard de repetició continu (ms)</string>
706 <string id="797">Número màxim de clients</string>
707 <string id="798">Accés a internet</string>
709 <string id="850">El número de port introduït no és vàlid</string>
710 <string id="851">El rang de ports vàlid és 1-65535</string>
711 <string id="852">El rang de ports vàlid és 1024-65535</string>
713 <string id="998">Afegeix música...</string>
714 <string id="999">Afegeix vídeos...</string>
715 <string id="1000">- Previsualització</string>
716 <string id="1001">No es pot connectar</string>
717 <string id="1002">L'XBMC no ha pogut connectar amb la ubicació de xarxa.</string>
718 <string id="1003">Podria ser degut a que la xarxa no estigui connectada.</string>
719 <string id="1004">Voleu afegir-lo de totes maneres?</string>
721 <string id="1006">Adreça IP</string>
722 <string id="1007">Afegeix una ubicació de xarxa</string>
723 <string id="1008">Protocol</string>
724 <string id="1009">Adreça del servidor</string>
725 <string id="1010">Nom del servidor</string>
726 <string id="1011">Camí d'accés remot</string>
727 <string id="1012">Carpeta compartida</string>
728 <string id="1013">Port</string>
729 <string id="1014">Nom d'usuari</string>
730 <string id="1015">Cerca un servidor de xarxa</string>
731 <string id="1016">Introduïu l'adreça de xarxa del servidor</string>
732 <string id="1017">Introduïu el camí al servidor</string>
733 <string id="1018">Introduïu el número de port</string>
734 <string id="1019">Introduïu el nom d'usuari</string>
735 <string id="1020">Afegeix la font %s</string>
736 <string id="1021">Introduïu els camins o cerqueu les ubicacions dels medis.</string>
737 <string id="1022">Introduïu un nom per la font.</string>
738 <string id="1023">Cerca un recurs compartit nou</string>
739 <string id="1024">Navega</string>
740 <string id="1025">No s'ha pogut recuperar la informació del directori.</string>
741 <string id="1026">Afegeix una font</string>
742 <string id="1027">Edita la font</string>
743 <string id="1028">Edita la font %s</string>
744 <string id="1029">Introduïu la nova etiqueta</string>
745 <string id="1030">Cerca una imatge</string>
746 <string id="1031">Cerca la carpeta d'imatges</string>
747 <string id="1032">Afegeix una ubicació de xarxa...</string>
748 <string id="1033">Cerca un fitxer</string>
749 <string id="1034">Submenú</string>
750 <string id="1035">Activa els botons del submenú</string>
751 <string id="1036">Preferits</string>
752 <string id="1037">Complements de vídeo</string>
753 <string id="1038">Complements de música</string>
754 <string id="1039">Complements d'imatge</string>
755 <string id="1040">S'està carregant el directori</string>
756 <string id="1041">S'han obtingut %i elements</string>
757 <string id="1042">S'han obtingut %i de %i elements</string>
758 <string id="1043">Complements de programes</string>
759 <string id="1044">Establiu la miniatura del connector</string>
760 <string id="1045">Configuració del complement</string>
761 <string id="1046">Punts d'accés</string>
762 <string id="1047">Altres...</string>
763 <string id="1048">- Nom d'usuari</string>
764 <string id="1049">Cofiguració de l'script</string>
765 <string id="1050">Individual</string>
766 <string id="1051">Introduïu l'adreça web</string>
768 <string id="1200">Client SMB</string>
769 <string id="1202">Grup de treball</string>
770 <string id="1203">Nom d'usuari per defecte</string>
771 <string id="1204">Contrasenya per defecte</string>
773 <string id="1207">Servidor WINS</string>
774 <string id="1208">Munta els recursos compartits per SMB</string>
776 <string id="1210">Elimina</string>
777 <string id="1211">Música</string>
778 <string id="1212">Vídeo</string>
779 <string id="1213">Imatges</string>
780 <string id="1214">Fitxers</string>
781 <string id="1215">Música i vídeo</string>
782 <string id="1216">Música i imatges</string>
783 <string id="1217">Música i fitxers</string>
784 <string id="1218">Vídeo i imatges</string>
785 <string id="1219">Vídeo i fitxers</string>
786 <string id="1220">Imatges i fitxers</string>
787 <string id="1221">Música, vídeo i imatges</string>
788 <string id="1222">Música, vídeo, imatges i fitxers</string>
789 <string id="1223">Desactivat</string>
790 <string id="1226">Fitxers, música i vídeo</string>
791 <string id="1227">Fitxers, imatges i música</string>
792 <string id="1228">Fitxers, imatges i vídeo</string>
793 <string id="1229">Música i programes</string>
794 <string id="1230">Vídeo i programes</string>
795 <string id="1231">Imatges i programes</string>
796 <string id="1232">Música, vídeo, imatges i programes</string>
797 <string id="1233">Programes, vídeo i música</string>
798 <string id="1234">Programes, imatges i música</string>
799 <string id="1235">Programes, imatges i vídeo</string>
801 <string id="1250">Autodetecció</string>
802 <string id="1251">Autodetecta el sistema</string>
803 <string id="1252">Sobrenom</string>
805 <string id="1254">Pregunta abans de connectar</string>
806 <string id="1255">Envieu l'usuari i la contrasenya del FTP</string>
807 <string id="1256">Interval de ping</string>
808 <string id="1257">Voleu connectar amb el sistema autodetectat?</string>
810 <string id="1260">Anuncia aquests serveis a altres sistemes a través de Zeroconf</string>
812 <string id="1270">Permet que l'XBMC rebi contingut de l'AirPlay</string>
813 <string id="1271">Nom del dispositiu</string>
814 <string id="1272">- Utilitza protecció amb contrasenya</string>
816 <string id="1300">Dispositiu d'àudio personalitzat</string>
817 <string id="1301">Custom passthrough device</string>
819 <string id="1396">Neu acumulada</string>
820 <string id="1397">i</string>
821 <string id="1398">Gelant</string>
822 <string id="1399">Tard</string>
823 <string id="1400">Aïllat</string>
824 <string id="1401">Tempesta amb trons</string>
825 <string id="1402">Trons</string>
826 <string id="1403">Sol</string>
827 <string id="1404">Forta</string>
828 <string id="1405">a/en</string>
829 <string id="1406">el/la</string>
830 <string id="1407">Proximitats</string>
831 <string id="1408">Gel</string>
832 <string id="1409">Cristalls</string>
833 <string id="1410">Calma</string>
834 <string id="1411">amb</string>
835 <string id="1412">ventós</string>
836 <string id="1413">plugim</string>
837 <string id="1414">Tempesta elèctrica</string>
838 <string id="1415">Plugim</string>
839 <string id="1416">Boirós</string>
840 <string id="1417">Grans</string>
841 <string id="1418">Tempestes elèctriques aïllades</string>
842 <string id="1419">Tempestes amb trons aïllades</string>
843 <string id="1420">Moderada</string>
844 <string id="1421">Molt forta</string>
845 <string id="1422">Ventós</string>
846 <string id="1423">Boira</string>
848 <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
850 <string id="1450">Activa l'estalvi d'energia de la pantalla quan estigui inactiu</string>
851 <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
853 <string id="2050">Temps d'execució</string>
855 <string id="2100">L'script ha fallat : %s</string>
856 <string id="2101">Es necessita un versió més recent - Veure el registre</string>
858 <string id="4501">Activa l'LCD/VFD</string>
860 <string id="10000">Inici</string>
861 <string id="10001">Programes</string>
862 <string id="10002">Imatges</string>
863 <string id="10003">Gestor de fitxers</string>
864 <string id="10004">Configuració</string>
865 <string id="10005">Música</string>
866 <string id="10006">Vídeos</string>
867 <string id="10007">Informació del sistema</string>
868 <string id="10008">Configuració - General</string>
869 <string id="10009">Configuració - Pantalla</string>
870 <string id="10010">Configuració - Aparença - Calibració de la interfície gràfica d'usuari</string>
871 <string id="10011">Configuració - Vídeos - Calibració de la pantalla</string>
872 <string id="10012">Configuració - Imatges</string>
873 <string id="10013">Configuració - Programes</string>
874 <string id="10014">Configuració - El temps</string>
875 <string id="10015">Configuració - Música</string>
876 <string id="10016">Configuració - Sistema</string>
877 <string id="10017">Configuració - Vídeos</string>
878 <string id="10018">Configuració - Xarxa</string>
879 <string id="10019">Configuració - Aparença</string>
880 <string id="10020">Scripts</string>
881 <string id="10021">Navegador web</string>
883 <string id="10028">Vídeos/Llista de reproducció</string>
884 <string id="10034">Configuració - Perfils</string>
886 <string id="10100">Diàleg Sí/No</string>
887 <string id="10101">Diàleg de progrés</string>
889 <string id="10210">S'estan cercant els subtítols...</string>
890 <string id="10211">S'estan cercant o posant a la memòria cau els subtítols...</string>
891 <string id="10212">s'està finalitzant</string>
892 <string id="10213">S'està emplenant la memòria intermèdia</string>
893 <string id="10214">S'està obrint el flux de dades</string>
895 <string id="10500">Música/Llista de reproducció</string>
896 <string id="10501">Música/Fitxers</string>
897 <string id="10502">Música/Biblioteca</string>
898 <string id="10503">Editor de la llista de reproducció</string>
899 <string id="10504">Les 100 millors cançons</string>
900 <string id="10505">Els 100 millors àlbums</string>
901 <string id="10506">Programes</string>
902 <string id="10507">Configuració</string>
903 <string id="10508">Predicció del temps</string>
904 <string id="10509">Joc en xarxa</string>
905 <string id="10510">Extensions</string>
906 <string id="10511">Informació del sistema</string>
908 <string id="10516">Música - Biblioteca</string>
909 <string id="10517">Música - Reproduïnt</string>
911 <string id="10522">Vídeo - Reproduïnt</string>
912 <string id="10523">Informació de l'àlbum</string>
913 <string id="10524">Informació de la pel·lícula</string>
915 <string id="12000">Diàleg de selecció</string>
916 <string id="12001">Música/Informació</string>
917 <string id="12002">Diàleg «D'acord»</string>
918 <string id="12003">Vídeos/Informació</string>
919 <string id="12004">Scripts/Informació</string>
920 <string id="12005">Vídeo en pantalla completa</string>
921 <string id="12006">Visualització d'àudio</string>
923 <string id="12008">Diàleg d'agrupar fitxers</string>
924 <string id="12009">Reconstruir l'índex...</string>
925 <string id="12010">Torna a la finestra de música</string>
926 <string id="12011">Torna a la finestra de vídeos</string>
928 <string id="12021">Comença des del principi</string>
929 <string id="12022">Reprèn des de %s</string>
931 <string id="12310">0</string>
932 <string id="12311">1</string>
933 <string id="12312">2</string>
934 <string id="12313">3</string>
935 <string id="12314">4</string>
936 <string id="12315">5</string>
937 <string id="12316">6</string>
938 <string id="12317">7</string>
939 <string id="12318">8</string>
940 <string id="12319">9</string>
941 <string id="12320">c</string>
942 <string id="12321">D'acord</string>
943 <string id="12322">*</string>
944 <string id="12325">Bloquejat! Introduïu el codi...</string>
945 <string id="12326">Introduïu la contrasenya</string>
946 <string id="12327">Introduïu el codi mestre</string>
947 <string id="12328">Introduïu el codi de desbloqueig</string>
948 <string id="12329">o premeu C per cancel·lar</string>
949 <string id="12330">Introduïu la combinació de botons del gamepad i</string>
950 <string id="12331">premeu D'acord, or enree per cancel·lar</string>
951 <string id="12332">Establiu el bloqueig</string>
952 <string id="12333">Desbloca</string>
953 <string id="12334">Reinicieu el bloqueig</string>
954 <string id="12335">Treieu el bloqueig</string>
955 <string id="12337">Contrasenya numèrica</string>
956 <string id="12338">Combinació de botons del gamepad</string>
957 <string id="12339">Contrasenya alfanumèrica</string>
958 <string id="12340">Introduïu la nova contrasenya</string>
959 <string id="12341">Confirmeu la nova contrasenya</string>
960 <string id="12342">Contrasenya incorrecta,</string>
961 <string id="12343">re-intents restants </string>
962 <string id="12344">Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.</string>
963 <string id="12345">Accés denegat</string>
964 <string id="12346">S'ha excedit el límit d'intents.</string>
965 <string id="12347">El sistema s'aturarà.</string>
966 <string id="12348">Element bloquejat</string>
967 <string id="12353">Reactiva el bloqueig</string>
968 <string id="12356">Canvia el bloqueig</string>
969 <string id="12357">Source lock</string>
970 <string id="12358">La contrasenya intorduïda està en blanc. Intenteu-ho de nou.</string>
971 <string id="12360">Bloqueig mestre</string>
972 <string id="12362">Apaga el sistema si s'excedeix el màxim d'intents del bloqueig mestre</string>
973 <string id="12367">Codi mestre no vàlid</string>
974 <string id="12368">Introduïu un codi mestre vàlid</string>
975 <string id="12373">Configuració i gestor de fitxers</string>
976 <string id="12376">Estableix com a predeterminat per a totes les pel·lícules</string>
977 <string id="12377">Això restablirà tots els valors guardats prèviament</string>
978 <string id="12378">Mostra cada imatge durant</string>
979 <string id="12379">Utilitza els efectes pan i zoom</string>
981 <string id="12383">Rellotge de 12 hores</string>
982 <string id="12384">Rellotge de 24 hores</string>
983 <string id="12385">Dia/Mes</string>
984 <string id="12386">Mes/Dia</string>
986 <string id="12390">Activitat del sistema des de</string>
987 <string id="12391">Minuts</string>
988 <string id="12392">Hores</string>
989 <string id="12393">Dies</string>
990 <string id="12394">Temps total d'activitat</string>
991 <string id="12395">Nivell de la bateria</string>
993 <string id="12600">El temps</string>
995 <string id="12900">Estalvi de pantalla</string>
996 <string id="12901">OSD a pantalla completa</string>
998 <string id="13000">Sistema</string>
999 <string id="13001">Atura el disc dur immediatament</string>
1000 <string id="13002">Només vídeo</string>
1001 <string id="13003">- Retard</string>
1002 <string id="13004">- Durada mínima del fitxer</string>
1003 <string id="13005">Atura</string>
1005 <string id="13008">Funció d'aturada</string>
1006 <string id="13009">Surt</string>
1007 <string id="13010">Hiberna</string>
1008 <string id="13011">Atura temporalment</string>
1009 <string id="13012">Surt</string>
1010 <string id="13013">Reinicia</string>
1011 <string id="13014">Minimitza</string>
1012 <string id="13015">Acció del botó d'arrencada</string>
1013 <string id="13016">Atura el sistema</string>
1015 <string id="13020">Hi ha una altra sessió activa, potser a través de ssh?</string>
1016 <string id="13021">S'ha muntat un disc dur extraïble</string>
1017 <string id="13022">La extracció del dispositiu no és segura</string>
1018 <string id="13023">El dispositiu s'ha extret amb èxit</string>
1019 <string id="13024">S'ha connectat un joystick</string>
1020 <string id="13025">S'ha desconnectat el joystick</string>
1022 <string id="13050">La càrrega de la bateria és baixa</string>
1024 <string id="13100">Filtre de parpelleig</string>
1025 <string id="13101">Permet triar al dispositiu (requereix reiniciar)</string>
1027 <string id="13105">Vertical blank sync</string>
1028 <string id="13106">Desactivat</string>
1029 <string id="13107">Activat durant la reproducció de vídeo</string>
1030 <string id="13108">Sempre activat</string>
1031 <string id="13109">Prova i aplica la resolució</string>
1032 <string id="13110">Voleu desar la resolució?</string>
1033 <string id="13111">Voleu mantenir aquesta resolució?</string>
1035 <string id="13112">Reescalat d'alta qualitat</string>
1036 <string id="13113">Desactivat</string>
1037 <string id="13114">Activat per a contingut SD</string>
1038 <string id="13115">Sempre activat</string>
1040 <string id="13116">Mètode de reescalat</string>
1041 <string id="13117">Bicúbic</string>
1042 <string id="13118">Lanczos</string>
1043 <string id="13119">Sinc</string>
1044 <string id="13120">VDPAU</string>
1045 <string id="13121">Nivell d'escalat de VDPAU HQ</string>
1046 <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
1048 <string id="13130">Enfosqueix les altres pantalles</string>
1049 <string id="13131">Desactivat</string>
1050 <string id="13132">Enfosqueix les pantalles</string>
1052 <string id="13140">S'han detectat les connexions actives</string>
1053 <string id="13141">Si continueu, pot ser que no sigueu capaç de controlar l'XBMC</string>
1054 <string id="13142">Esteu segur que voleu aturar el servidor d'esdeveniments?</string>
1056 <string id="13144">Canviar el mode de l'Apple Remote?</string>
1057 <string id="13145">Si actualment està utilitzant l'Apple Remote per controlar</string>
1058 <string id="13146">l'XBMC, el canvi d'aquesta configuració pot afectar la seva capacitat</string>
1059 <string id="13147">per continuar el seu control. Voleu continuar?</string>
1061 <string id="13159">Màscara de subxarxa</string>
1062 <string id="13160">Passarel·la</string>
1063 <string id="13161">DNS primari</string>
1064 <string id="13162">No s'ha pogut inicialitzar</string>
1066 <string id="13170">Mai</string>
1067 <string id="13171">Immediatament</string>
1068 <string id="13172">Després de %i segons</string>
1069 <string id="13173">Data d'instal·lació del disc dur:</string>
1070 <string id="13174">Comptador de cicles d'energia del disc dur:</string>
1072 <string id="13200">Perfils</string>
1073 <string id="13201">Voleu suprimir el perfil '%s'?</string>
1075 <string id="13204">Últim perfil carregat:</string>
1076 <string id="13205">Desconegut</string>
1077 <string id="13206">Sobreescriure</string>
1079 <string id="13208">Alarma de rellotge</string>
1080 <string id="13209">Interval de l'alarma de rellotge (en minuts)</string>
1081 <string id="13210">Iniciada, alarma en %im</string>
1082 <string id="13211">Alarma!</string>
1083 <string id="13212">Cancel·lat quan quedava %im%is</string>
1084 <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)-->
1085 <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)-->
1087 <string id="13249">Cerqueu els subtítols en els fitxers RAR</string>
1088 <string id="13250">Cerqueu els subtítols...</string>
1089 <string id="13251">Mou l'element</string>
1090 <string id="13252">Mou l'element aquí</string>
1091 <string id="13253">Cancel·la moure</string>
1093 <string id="13270">Maquinari:</string>
1094 <string id="13271">Ús de la CPU:</string>
1096 <string id="13274">Connectat, però les DNS no estan disponibles.</string>
1097 <string id="13275">Disc dur</string>
1098 <string id="13276">DVD-ROM</string>
1099 <string id="13277">Emmagatzematge</string>
1100 <string id="13278">Per defecte</string>
1101 <string id="13279">Xarxa</string>
1102 <string id="13280">Vídeo</string>
1103 <string id="13281">Maquinari</string>
1105 <string id="13283">Sistema operatiu:</string>
1106 <string id="13284">Velocitat de la CPU:</string>
1108 <string id="13286">Codificador de vídeo:</string>
1109 <string id="13287">Resolució de la pantalla:</string>
1111 <string id="13292">Cable A/V:</string>
1113 <string id="13294">Regió del DVD:</string>
1114 <string id="13295">Internet:</string>
1115 <string id="13296">Connectat</string>
1116 <string id="13297">No està connectat. Comproveu la configuració de xarxa.</string>
1118 <string id="13299">Temperatura màxima</string>
1119 <string id="13300">Velocitat del ventilador</string>
1120 <string id="13301">Control automàtic de temperatura</string>
1121 <string id="13302">Fan speed override</string>
1122 <string id="13303">- Fonts</string>
1123 <string id="13304">Activa invertir cadenes bidireccionals</string>
1124 <string id="13305">Mostra les notíces dels canals RSS</string>
1125 <string id="13306">Show parent folder items</string>
1126 <string id="13307">Track naming template</string>
1127 <string id="13308">Voleu reiniciar els sistema</string>
1128 <string id="13309">en lloc de l'XBMC?</string>
1129 <string id="13310">Efecte de zoom</string>
1130 <string id="13311">Efecte flotant</string>
1131 <string id="13312">Reducció de les bandes negres</string>
1132 <string id="13313">Reinicieu</string>
1133 <string id="13314">Fon entre cançons</string>
1134 <string id="13315">Regenera les miniatures</string>
1135 <string id="13316">Miniatures recursives</string>
1136 <string id="13317">Veure la presentació de diapositives</string>
1137 <string id="13318">Presentació de diapositives recursiva</string>
1138 <string id="13319">Genera aleatòriament</string>
1139 <string id="13320">Estèreo</string>
1140 <string id="13321">Només esquerra</string>
1141 <string id="13322">Només dreta</string>
1142 <string id="13323">Activa el suport de karaoke</string>
1143 <string id="13324">Transparència del fons</string>
1144 <string id="13325">Transparència del primer pla</string>
1145 <string id="13326">Retard A/V</string>
1146 <string id="13327">Karaoke</string>
1147 <string id="13328">%s no s'ha trobat</string>
1148 <string id="13329">Hi ha un error obrint %s</string>
1149 <string id="13330">No es pot carregar %s</string>
1150 <string id="13331">Error: Sense memòria</string>
1151 <string id="13332">Mou amunt</string>
1152 <string id="13333">Mou avall</string>
1153 <string id="13334">Edita l'etiqueta</string>
1154 <string id="13335">Marca com a predeterminat</string>
1155 <string id="13336">Suprimeix el botó</string>
1157 <string id="13340">Deixa com està</string>
1158 <string id="13341">Verd</string>
1159 <string id="13342">Taronja</string>
1160 <string id="13343">Vermell</string>
1161 <string id="13344">Cicle</string>
1162 <string id="13345">Apaga el LED en reproduir</string>
1163 <string id="13346">Informació de la pel·lícula</string>
1164 <string id="13347">Afegeix l'element a la cua</string>
1165 <string id="13348">Cerca a IMDb...</string>
1166 <string id="13349">Cerca continguts nous</string>
1167 <string id="13350">S'està reproduïnt...</string>
1168 <string id="13351">Informació de l'àlbum</string>
1169 <string id="13352">Scan item to library</string>
1170 <string id="13353">Atura la cerca</string>
1171 <string id="13354">Mètode de renderitzat</string>
1172 <string id="13355">Ombrejat de píxels de baixa qualitat</string>
1173 <string id="13356">Superposicions per maquinari</string>
1174 <string id="13357">Ombrejat de píxels d'alta qualitat</string>
1175 <string id="13358">Reprodueix l'element</string>
1176 <string id="13359">Estableix la miniatura de l'artista</string>
1177 <string id="13360">Genera les miniatures automàticament</string>
1178 <string id="13361">Activa la veu</string>
1180 <string id="13375">Activa el dispositiu</string>
1181 <string id="13376">Volum</string>
1182 <string id="13377">Mode de visualització per defecte</string>
1183 <string id="13378">Brillantor per defecte</string>
1184 <string id="13379">Contrast per defecte</string>
1185 <string id="13380">Gamma per defecte</string>
1186 <string id="13381">Reprèn el vídeo</string>
1187 <string id="13382">Màscara de veu - Port 1</string>
1188 <string id="13383">Màscara de veu - Port 2</string>
1189 <string id="13384">Màscara de veu - Port 3</string>
1190 <string id="13385">Màscara de veu - Port 4</string>
1191 <string id="13386">Utilitza cerca basada en temps</string>
1192 <string id="13387">Track naming template - right</string>
1193 <string id="13388">Predefinit</string>
1194 <string id="13389">There are no presets available for this visualization</string>
1195 <string id="13390">There are no settings available for this visualization</string>
1196 <string id="13391">Expulsa/Carrega</string>
1197 <string id="13392">Utilitzeu la visualització si es reprodueix àudio</string>
1198 <string id="13393">Calcula la mida</string>
1199 <string id="13394">S'està calculant la mida de la carpeta</string>
1200 <string id="13395">Configuracions de vídeo</string>
1201 <string id="13396">Configuracions de l'àudio i dels subtítols</string>
1202 <string id="13397">Activa els subtítols</string>
1203 <string id="13398">Dreceres</string>
1204 <string id="13399">Ignora els articles quan s'estigui ordenant (p.e. "the")</string>
1205 <string id="13400">Fon entre cançons en el mateix àlbum</string>
1206 <string id="13401">Cerca %s</string>
1207 <string id="13402">Mostra la posició de la pista</string>
1208 <string id="13403">Clear default</string>
1209 <string id="13404">Reprèn</string>
1210 <string id="13405">Obtén la miniatura</string>
1211 <string id="13406">Informació de la imatge</string>
1212 <string id="13407">%s predefinits</string>
1213 <string id="13408">(Valoració d'usuaris d'IMDb)</string>
1214 <string id="13409">250 millors</string>
1215 <string id="13410">Connecta't a Last.fm</string>
1216 <string id="13411">Velocitat mínima del ventilador</string>
1217 <string id="13412">Reprodueix des d'aquí</string>
1218 <string id="13413">S'està baixant</string>
1219 <string id="13414">Inclou els artistes que només apareixen en les compilacions</string>
1220 <string id="13415">Mètode de renderitzat</string>
1221 <string id="13416">Detecció automàtica</string>
1222 <string id="13417">Ombrejats bàsics (ARB)</string>
1223 <string id="13418">Ombrejats avançats (GLSL)</string>
1224 <string id="13419">Programari</string>
1225 <string id="13420">Treu de forma segura</string>
1226 <string id="13421">VDPAU</string>
1227 <string id="13422">Comença la presentació aquí</string>
1228 <string id="13423">Recorda aquest camí</string>
1229 <string id="13424">Utilitza objectes de memòria intermèdia de píxels</string>
1230 <string id="13425">Permet l'acceleració per maquinari (VDPAU)</string>
1231 <string id="13426">Permet l'acceleració per maquinari (VAAPI)</string>
1232 <string id="13427">Permet l'acceleració per maquinari (DXVA2)</string>
1233 <string id="13428">Permet l'acceleració per maquinari (CrystalHD)</string>
1234 <string id="13429">Permet l'acceleració per maquinari (VDADecoder)</string>
1235 <string id="13430">Permet l'acceleració per maquinari (OpenMax)</string>
1236 <string id="13431">Ombrejadors de píxels</string>
1237 <string id="13432">Permet l'acceleració per maquinari (VideoToolbox)</string>
1239 <string id="13500">Mètode de sincronització d'A/V</string>
1240 <string id="13501">Rellotge d'àudio</string>
1241 <string id="13502">Rellotge del vídeo (Drop/Dupe àudio)</string>
1242 <string id="13503">Rellotge del vídeo (Remostreja l'àudio)</string>
1243 <string id="13504">Quantitat màxima de remostreig (%)</string>
1244 <string id="13505">Qualitat del remostreig</string>
1245 <string id="13506">Baix (ràpid)</string>
1246 <string id="13507">Mitja</string>
1247 <string id="13508">Alt</string>
1248 <string id="13509">Molt alt (lent)</string>
1249 <string id="13510">Sync playback to display</string>
1251 <string id="13550">Pause during refresh rate change</string>
1252 <string id="13551">Inactiu</string>
1253 <string id="13552">%.1f Segon</string>
1254 <string id="13553">%.1f Segons</string>
1256 <string id="13600">Apple remote</string>
1258 <string id="13602">Permet l'inici de l'XBMC amb el control remot</string>
1259 <string id="13603">Temps de retard de la seqüència</string>
1261 <string id="13610">Desactivat</string>
1262 <string id="13611">Estàndard</string>
1263 <string id="13612">Comandament a distància universal</string>
1264 <string id="13613">Multi Remote (Harmony)</string>
1266 <string id="13620">Error del'Apple Remote</string>
1267 <string id="13621">No es pot activar el suport per l'Apple Remote.</string>
1269 <string id="14000">Agrupa</string>
1270 <string id="14001">Desagrupa</string>
1271 <string id="14003">S'està baixant el fitxer de la llista de reproducció...</string>
1272 <string id="14004">S'està baixant el llistat de fluxos...</string>
1273 <string id="14005">S'està analitzant el llistat de fluxos...</string>
1274 <string id="14006">La descarrega de la llista de streams ha fallat</string>
1275 <string id="14007">La descarrega del fitxer de llistes ha fallat</string>
1277 <string id="14009">Directori dels jocs</string>
1278 <string id="14010">Canvia automàticament a les miniatures segons</string>
1279 <string id="14011">Activar Autoconmutació en les vistes de caràtules</string>
1280 <string id="14012">- Utilitza icones grans</string>
1281 <string id="14013">- Canvi segons</string>
1282 <string id="14014">- Percentatge</string>
1283 <string id="14015">Sense fitxers i almenys una miniatura</string>
1284 <string id="14016">Almenys un fitxer i una miniatura</string>
1285 <string id="14017">Percentatge de les miniatures</string>
1286 <string id="14018">Mostra les opcions</string>
1287 <string id="14019">Canvia el codi d'àrea 1</string>
1288 <string id="14020">Canvia el codi d'àrea 2</string>
1289 <string id="14021">Canvia el codi d'àrea 3</string>
1290 <string id="14022">Biblioteca</string>
1291 <string id="14023">Sense TV</string>
1292 <string id="14024">Introduïu la ciutat propera més gran</string>
1293 <string id="14025">Memòria cau del Vídeo/Àudio/DVD - Dis dur</string>
1294 <string id="14026">Memòria cau del vídeo - DVD-ROM</string>
1295 <string id="14027">- Xarxa local</string>
1296 <string id="14028">- Internet</string>
1297 <string id="14030">Memòria cau de l'àudio - DVD-ROM</string>
1298 <string id="14031">- Xarxa local</string>
1299 <string id="14032">- Internet</string>
1300 <string id="14034">Memòria cau del DVD - DVD-ROM</string>
1301 <string id="14035">- Xarxa local</string>
1302 <string id="14036">Serveis</string>
1304 <string id="14038">La configuració de xarxa ha canviat</string>
1305 <string id="14039">és necessari reiniciar l'XBMC per canviar la seva</string>
1306 <string id="14040">configuració de xarxa. Voleu reiniciar ara?</string>
1307 <string id="14041">Internet connection bandwidth limitation</string>
1309 <string id="14043">- Apaga mentre s'està reproduïnt</string>
1310 <string id="14044">%i min</string>
1311 <string id="14045">%i seg</string>
1312 <string id="14046">%i ms</string>
1313 <string id="14047">%i %%</string>
1314 <string id="14048">%i kbps</string>
1315 <string id="14049">%i kb</string>
1316 <string id="14050">%i.0 dB</string>
1317 <string id="14051">Format de l'hora</string>
1318 <string id="14052">Format de la data</string>
1319 <string id="14053">Filtres GUI</string>
1321 <string id="14055">Utilitza la exploració en segon plà</string>
1322 <string id="14056">Atura l'exploració</string>
1323 <string id="14057">No es possible mentre s'explora la informació dels medis</string>
1324 <string id="14058">Efecte Gra</string>
1325 <string id="14059">Cerca miniatures en recursos remots</string>
1326 <string id="14060">Tipus de memòria cau desconeguda - Internet</string>
1327 <string id="14061">Auto</string>
1328 <string id="14062">Introduïu el nom d'usuari per</string>
1329 <string id="14063">Data i hora</string>
1330 <string id="14064">Establiu la data</string>
1331 <string id="14065">Establiu l'hora</string>
1332 <string id="14066">Introduïu l'hora en format 24 hores HH:MM</string>
1333 <string id="14067">Introduïu la data en format DD/MM/YYYY</string>
1334 <string id="14068">Introduïu la adreça IP</string>
1335 <string id="14069">Voleu aplicar aquesta configuració ara?</string>
1336 <string id="14070">Aplica els canvis ara</string>
1337 <string id="14071">Permet canviar el nom i esborrar fitxers</string>
1339 <string id="14074">Establiu la zona horària</string>
1340 <string id="14075">Utilitza l'horari d'estiu</string>
1341 <string id="14076">Afegeix a preferits</string>
1342 <string id="14077">Elimina de preferits</string>
1343 <string id="14078">- Colors</string>
1344 <string id="14079">País de la zona horària</string>
1345 <string id="14080">Zona horària</string>
1346 <string id="14081">Llistes de fitxers</string>
1347 <string id="14082">Mostra la informació EXIF de la imatge</string>
1348 <string id="14083">Use a fullscreen window rather than true fullscreen</string>
1349 <string id="14084">Posa les cançons a la cua al seleccionar-les</string>
1350 <string id="14085">Reprodueix els CD d'àudio de forma automàtica</string>
1351 <string id="14086">Reprodueix</string>
1352 <string id="14087">DVDs</string>
1353 <string id="14088">Reprodueix els DVD de forma automàtica</string>
1354 <string id="14089">Font to use for text subtitles</string>
1355 <string id="14090">Internacional</string>
1356 <string id="14091">Joc de caràcters</string>
1357 <string id="14092">Depuració</string>
1358 <string id="14093">Seguretat</string>
1359 <string id="14094">Dispositius d'entrada</string>
1360 <string id="14095">Estalvi d'energia</string>
1362 <string id="15015">Suprimeix</string>
1363 <string id="15016">Jocs</string>
1365 <string id="15019">Afegeix</string>
1367 <string id="15052">Contrasenya</string>
1369 <string id="15100">Biblioteca</string>
1370 <string id="15101">Base de dades</string>
1371 <string id="15102">* Tots els àlbums</string>
1372 <string id="15103">* Tots els artistes</string>
1373 <string id="15104">* Totes les cançons</string>
1374 <string id="15105">* Tots els gèneres</string>
1376 <string id="15107">S'està omplint la memòria intermèdia...</string>
1377 <string id="15108">Sons de navegació</string>
1378 <string id="15109">Aparença per defecte</string>
1379 <string id="15111">- Tema</string>
1380 <string id="15112">Tema per defecte</string>
1382 <string id="15200">Last.fm</string>
1383 <string id="15201">Envia les cançons a Last.fm</string>
1384 <string id="15202">Nom d'usuari de Last.fm</string>
1385 <string id="15203">Contrasenya de Last.fm</string>
1386 <string id="15204">No s'ha pogut negociar: dormint...</string>
1387 <string id="15205">Actualitzeu l'XBMC</string>
1388 <string id="15206">Autorització incorrecta: comprovi l'usuari i la contrasenya</string>
1389 <string id="15207">Connectat</string>
1390 <string id="15208">No està connectat</string>
1391 <string id="15209">Envia l'interval %i</string>
1392 <string id="15210">Cached %i cançons</string>
1393 <string id="15211">S'està enviant...</string>
1394 <string id="15212">S'està enviant en %i segons</string>
1395 <string id="15213">Reprodueix utilitzant...</string>
1396 <string id="15214">Utilitza la sincronització A/V suau</string>
1397 <string id="15215">Oculta els noms dels fitxers en la vista de miniatures</string>
1398 <string id="15216">Reprodueix en mode festa</string>
1399 <string id="15217">Envia les cançons a Libre.fm</string>
1400 <string id="15218">Nom d'usuari de Libre.fm</string>
1401 <string id="15219">Contrasenya de Libre.fm</string>
1402 <string id="15220">Libre.fm</string>
1403 <string id="15221">Enviament de cançó</string>
1405 <string id="15250">Envia la ràdio de Last.fm a Last.fm</string>
1406 <string id="15251">S'està connectant a Last.fm...</string>
1407 <string id="15252">S'està seleccionant emisora...</string>
1408 <string id="15253">Cerca artistes semblants...</string>
1409 <string id="15254">Cerca etiquetes semblants...</string>
1410 <string id="15255">El vostre perfil (%name%)</string>
1411 <string id="15256">Etiquetes globals</string>
1412 <string id="15257">Artistes més populars amb l'etiqueta %name%</string>
1413 <string id="15258">Àlbums més populars amb l'etiqueta %name%</string>
1414 <string id="15259">Pistes més populars amb l'etiqueta %name%</string>
1415 <string id="15260">Escolta la ràdio de Last.fm amb l'etiqueta %name%</string>
1416 <string id="15261">Artistes semblants com %name%</string>
1417 <string id="15262">Top %name% àlbums</string>
1418 <string id="15263">Top %name% pistes</string>
1419 <string id="15264">Top %name% etiquetes</string>
1420 <string id="15265">Majors fans de %name%</string>
1421 <string id="15266">Escolta els %name% fans</string>
1422 <string id="15267">Escolta artistes similars de %name% </string>
1423 <string id="15268">Artistes preferits de l'usuari %name%</string>
1424 <string id="15269">Àlbums preferits de l'usuari %name%</string>
1425 <string id="15270">Pistes preferides de l'usuari %name%</string>
1426 <string id="15271">Amics de l'usuari %name%</string>
1427 <string id="15272">Veïns de l'usuari %name%</string>
1428 <string id="15273">Taula d'artistes setmanals per %name%</string>
1429 <string id="15274">Taula d'àlbums setmanals per %name%</string>
1430 <string id="15275">Taula de pistes setmanals per %name%</string>
1431 <string id="15276">Escolta veïns de %name%</string>
1432 <string id="15277">Escolta personal %name%</string>
1433 <string id="15278">Escolta les més estimades de %name%</string>
1434 <string id="15279">S'està obtenint la llista desde Last.fm...</string>
1435 <string id="15280">No s'ha pogut obtenir la llista desde Last.fm...</string>
1436 <string id="15281">Introduïu un nom d'artista per trobar-ne de similars</string>
1437 <string id="15282">Introduïu un nom d'etiqueta per trobar-ne de similars</string>
1438 <string id="15283">Pistes escoltades recentment per %name%</string>
1439 <string id="15284">Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio</string>
1440 <string id="15285">Etiquetes preferides per l'usuari %name%</string>
1442 <string id="15287">Do you want to add the current track to your loved tracks?</string>
1443 <string id="15288">Do you want to ban the current track?</string>
1444 <string id="15289">Added to your loved tracks: '%s'.</string>
1445 <string id="15290">Could not add '%s' to your loved tracks.</string>
1446 <string id="15291">Vetada: '%s'.</string>
1447 <string id="15292">Could not ban '%s'.</string>
1448 <string id="15293">Tracks recently loved by %name%</string>
1449 <string id="15294">Tracks recently banned by %name%</string>
1450 <string id="15295">Elimina de la llista de preferides</string>
1451 <string id="15296">Desbloca</string>
1452 <string id="15297">Do you want to remove this track from your loved tracks?</string>
1453 <string id="15298">Do you want to un-ban this track?</string>
1455 <string id="15300">Path not found or invalid</string>
1456 <string id="15301">No s'ha pogut connectar al servidor de xarxa</string>
1457 <string id="15302">No s'han trobat servidors</string>
1458 <string id="15303">No s'ha trobat el grup de treball</string>
1460 <string id="15310">S'està obrint una font multi-camí</string>
1461 <string id="15311">Camí:</string>
1463 <string id="16000">General</string>
1465 <string id="16002">Cerca a internet</string>
1466 <string id="16003">Reproductor</string>
1467 <string id="16004">Reprodueix el contingut multimèdia desde el disc</string>
1469 <string id="16008">Introduïu el nou títol</string>
1470 <string id="16009">Introduïu el nom de la pel·lícula</string>
1471 <string id="16010">Introduïu el nom del perfil</string>
1472 <string id="16011">Introduïu el nom de l'àlbum</string>
1473 <string id="16012">Introduïu el nom de la llista de reproducció</string>
1474 <string id="16013">Introduïu el nou nom de fitxer</string>
1475 <string id="16014">Introduïu nom de la carpeta</string>
1476 <string id="16015">Introduïu el directori</string>
1477 <string id="16016">Opcions disponibles: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
1478 <string id="16017">Introduïu la cadena de cerca</string>
1479 <string id="16018">Cap</string>
1480 <string id="16019">Selecció automàtica</string>
1481 <string id="16020">Desentrellaçat</string>
1482 <string id="16021">Bob</string>
1483 <string id="16022">Bob (invertit)</string>
1484 <string id="16023"></string>
1485 <string id="16024">S'està cancel·lant...</string>
1486 <string id="16025">Introduïu el nom de l'artista</string>
1487 <string id="16026">La reproducció ha fallat</string>
1488 <string id="16027">Un o més ítems no s'han pogut reproduir.</string>
1489 <string id="16028">Introduïu el valor</string>
1490 <string id="16029">Comproveu el fitxer de registre per obtenir més detalls.</string>
1491 <string id="16030">Mode festa abortat.</string>
1492 <string id="16031">Sense cançons coincidents a la biblioteca</string>
1493 <string id="16032">No s'ha pogut inicialitzar la base de dades.</string>
1494 <string id="16033">No s'ha pogut obrir la base de dades.</string>
1495 <string id="16034">No s'han pogut obtenir les cançons de la base de dades.</string>
1496 <string id="16035">Llista de reproducció del mode festa</string>
1497 <string id="16036">Desentrellaçat (Half)</string>
1498 <string id="16037">Deinterlace video</string>
1499 <string id="16038">Mètode de desentrellaçat</string>
1500 <string id="16039">Off</string>
1501 <string id="16040">Auto</string>
1502 <string id="16041">On</string>
1504 <string id="16100">Tots els vídeos</string>
1505 <string id="16101">No visualitzats</string>
1506 <string id="16102">Visualitzats</string>
1507 <string id="16103">Marca com a visualitzat</string>
1508 <string id="16104">Marca com a no visualitzat</string>
1509 <string id="16105">Edita el títol</string>
1511 <string id="16200">Operation was aborted</string>
1512 <string id="16201">Copy failed</string>
1513 <string id="16202">Failed to copy at least one file</string>
1514 <string id="16203">Move failed</string>
1515 <string id="16204">Failed to move at least one file</string>
1516 <string id="16205">Delete failed</string>
1517 <string id="16206">Failed to delete at least one file</string>
1519 <string id="16300">Mètode d'escalat de vídeo</string>
1520 <string id="16301">Veí més proper</string>
1521 <string id="16302">Bilineal</string>
1522 <string id="16303">Bicubic</string>
1523 <string id="16304">Lanczos2</string>
1524 <string id="16305">Lanczos3</string>
1525 <string id="16306">Sinc8</string>
1526 <string id="16307">Bicubic (programari)</string>
1527 <string id="16308">Lanczos (programari)</string>
1528 <string id="16309">Sinc (programari)</string>
1529 <string id="16310">Temporal</string>
1530 <string id="16311">Temporal/Espacial</string>
1531 <string id="16312">(VDPAU) Reducció de soroll</string>
1532 <string id="16313">(VDPAU) Nitidesa</string>
1533 <string id="16314">Telecine invers</string>
1534 <string id="16315">Lanczos3 optimitzat</string>
1535 <string id="16316">Auto</string>
1536 <string id="16317">Temporal (Half)</string>
1537 <string id="16318">Temporal/Espacial (Half)</string>
1538 <string id="16319">DXVA</string>
1539 <string id="16320">DXVA Bob</string>
1540 <string id="16321">DXVA Best</string>
1541 <string id="16322">Spline36</string>
1542 <string id="16323">Spline36 optimitzat</string>
1543 <string id="16324">Software Blend</string>
1545 <string id="16400">Postprocessament</string>
1547 <string id="17500">Display sleep timeout</string>
1549 <string id="19000">Canvia al canal</string>
1551 <string id="20000">Carpeta de la música desada</string>
1552 <string id="20001">Utilitza un reproductor de DVD extern</string>
1553 <string id="20002">Reproductor de DVD extern</string>
1554 <string id="20003">Carpeta dels trainers</string>
1555 <string id="20004">Carpeta de les captures de pantalla</string>
1557 <string id="20006">Carpeta de les llistes de reproducció</string>
1558 <string id="20007">Enregistraments</string>
1559 <string id="20008">Captures de pantalla</string>
1560 <string id="20009">Utilitza l'XBMC</string>
1562 <string id="20011">Llistes de reproducció de música</string>
1563 <string id="20012">Llistes de reproducció de vídeo</string>
1564 <string id="20013">Voleu iniciar el joc?</string>
1565 <string id="20014">Ordena per: Llista de reproducció</string>
1566 <string id="20015">Miniatura remota</string>
1567 <string id="20016">Miniatura actual</string>
1568 <string id="20017">Miniatura local</string>
1569 <string id="20018">Sense miniatura</string>
1570 <string id="20019">Trieu una miniatura</string>
1572 <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
1573 <string id="20022"></string>
1574 <string id="20023">Conflicte</string>
1575 <string id="20024">Escaneja els nous</string>
1576 <string id="20025">Escaneja-ho tot</string>
1577 <string id="20026">Regió</string>
1579 <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
1581 <string id="20037">Resum</string>
1582 <string id="20038">Bloqueja la finestra de música</string>
1583 <string id="20039">Bloqueja la finestra de vídeos</string>
1584 <string id="20040">Bloqueja la finestra d'imatges</string>
1585 <string id="20041">Bloqueja les finestres de programes i scripts</string>
1586 <string id="20042">Bloqueja el gestor de fitxers</string>
1587 <string id="20043">Bloqueja la configuració</string>
1588 <string id="20044">Comença a cero</string>
1589 <string id="20045">Entra en mode mestre</string>
1590 <string id="20046">Surt del mode mestre</string>
1591 <string id="20047">Voleu crear el perfil '%s'?</string>
1592 <string id="20048">Comença amb opcions a cero</string>
1593 <string id="20049">El millor disponible</string>
1594 <string id="20050">Canvia automàticament entre 16x9 i 4x3</string>
1595 <string id="20051">Tracta els fitxers agrupats com un sol fitxer</string>
1596 <string id="20052">Precaució</string>
1597 <string id="20053">Falta el mode mestre</string>
1598 <string id="20054">S'ha entrat en mode mestre</string>
1599 <string id="20055">Miniatura de Allmusic.com</string>
1601 <string id="20057">Elimina la miniatura</string>
1602 <string id="20058">Afegeix un perfil...</string>
1603 <string id="20059">Consulta la informació per tots els àlbums</string>
1604 <string id="20060">Informació del suport</string>
1605 <string id="20061">Separa</string>
1606 <string id="20062">Comparteix per defecte</string>
1607 <string id="20063">Comparteix per defecte (només lectura)</string>
1608 <string id="20064">Copia per defecte</string>
1609 <string id="20065">Imatge del perfil</string>
1610 <string id="20066">Bloqueja les preferències</string>
1611 <string id="20067">Edita el perfil</string>
1612 <string id="20068">Perfil de bloqueig</string>
1613 <string id="20069">No s'ha pogut crear la carpeta</string>
1614 <string id="20070">Directori del perfil</string>
1615 <string id="20071">Comença amb recursos multimedia a cero </string>
1616 <string id="20072">Assegureu-vos que es pot escriure a la carpeta seleccionada</string>
1617 <string id="20073">i el nou nom de directori és vàlid</string>
1618 <string id="20074">Valoració MPAA</string>
1619 <string id="20075">Introduïu el codi mestre de bloqueig</string>
1620 <string id="20076">Pregunta pel codi mestre al iniciar</string>
1621 <string id="20077">Paràmetres de l'aparença</string>
1622 <string id="20078">- sense enllaç establert -</string>
1623 <string id="20079">Enable animations</string>
1624 <string id="20080">Desactiva l'RSS durant la música</string>
1625 <string id="20081">Activa els botons d'accés directe</string>
1626 <string id="20082">Mostra els programes al menú principal</string>
1627 <string id="20083">Mosta la informació de la música</string>
1628 <string id="20084">Mostra la informació del temps</string>
1629 <string id="20085">Mostra la informació del temps</string>
1630 <string id="20086">Mostra l'espai disponible C: E: F:</string>
1631 <string id="20087">Mostra l'espai disponible E: F: G:</string>
1632 <string id="20088">Informació del temps</string>
1633 <string id="20089">Espai lliure de la unitat</string>
1634 <string id="20090">Entra el nom de un recurs compartit existent</string>
1635 <string id="20091">Bloqueja el codi</string>
1636 <string id="20092">Carrega el perfil</string>
1637 <string id="20093">Nom del perfil</string>
1638 <string id="20094">Recursos multimedia</string>
1639 <string id="20095">Introduïu el codi de bloqueig del perfil</string>
1640 <string id="20096">Pantalla d'autenticació</string>
1641 <string id="20097">Fetching album info</string>
1642 <string id="20098">Fetching info for album</string>
1643 <string id="20099">No es pot extreure el CD o la pista mentre s'està reproduïnt desde el CD</string>
1644 <string id="20100">Codi mestre i opcions</string>
1645 <string id="20101">Intorduïnt el codi mestre de bloqueig sempre activa el mode mestre</string>
1646 <string id="20102">o copia del defecte?</string>
1647 <string id="20103">Voleu desar els canvis al perfil?</string>
1648 <string id="20104">S'han trobat opcions velles.</string>
1649 <string id="20105">Voleu utilitzar-les?</string>
1650 <string id="20106">S'han trobat recursos multimedia vells.</string>
1651 <string id="20107">Separat (bloquejat)</string>
1652 <string id="20108">Arrel</string>
1653 <string id="20109">- Zoom</string>
1654 <string id="20110">UPnP settings</string>
1655 <string id="20111">Autostart UPnP client</string>
1656 <string id="20112">Última autenticació: %s</string>
1657 <string id="20113">Mai autenticat</string>
1658 <string id="20114">Perfil %i / %i</string>
1659 <string id="20115">Autenticació d'usuari / Seleccioneu un perfil</string>
1660 <string id="20116">Utilitzeu el bloqueig a la pantalla d'autenticació</string>
1661 <string id="20117">Codi de bloqueig invàlid.</string>
1662 <string id="20118">Això requeix entrar un codi mestre.</string>
1663 <string id="20119">Voleu entrar-lo ara?</string>
1664 <string id="20120">S'està carregant la informació del programa</string>
1665 <string id="20121">A la Festa!</string>
1666 <string id="20122">Cert</string>
1667 <string id="20123">Barrejant begudes</string>
1668 <string id="20124">Omplint gots</string>
1669 <string id="20125">Autenticat com a</string>
1670 <string id="20126">Desconnecta</string>
1671 <string id="20128">Anar a l'arrel</string>
1672 <string id="20129">Trama</string>
1673 <string id="20130">Trama (invertida)</string>
1674 <string id="20131">Mescla</string>
1675 <string id="20132">Reinicia el vídeo</string>
1676 <string id="20133">Edita la localització de xarxa</string>
1677 <string id="20134">Esborra la localització de xarxa</string>
1678 <string id="20135">Voleu revisar el directori?</string>
1679 <string id="20136">Unitat de memòria</string>
1680 <string id="20137">S'ha muntat la unitat de memòria</string>
1681 <string id="20138">No es pot muntar la unitat de memòria</string>
1682 <string id="20139">En el port %i, slot %i</string>
1683 <string id="20140">Bloqueja l'estalvi de pantalla</string>
1684 <string id="20141">Estableix</string>
1685 <string id="20142">Nom d'usuari</string>
1686 <string id="20143">Introduïu la contrasenya per</string>
1687 <string id="20144">Interval d'apagada</string>
1688 <string id="20145">Interval d'apagada (en minuts)</string>
1689 <string id="20146">Iniciat, apaga en %im</string>
1690 <string id="20147">Apaga en 30 minuts</string>
1691 <string id="20148">Apaga en 60 minuts</string>
1692 <string id="20149">Apaga en 120 minuts</string>
1693 <string id="20150">Temps d'apagada personalitzat</string>
1694 <string id="20151">Cancel·la el temps d'apagada</string>
1695 <string id="20152">Bloqueja les preferències per %s</string>
1696 <string id="20153">Explora...</string>
1697 <string id="20154">Resum de la informació</string>
1698 <string id="20155">Informació del emmagatzematge</string>
1699 <string id="20156">Informació del disc dur</string>
1700 <string id="20157">Informació del DVD-ROM</string>
1701 <string id="20158">Informació de la xarxa</string>
1702 <string id="20159">Informació del vídeo</string>
1703 <string id="20160">Informació del programari</string>
1704 <string id="20161">Total</string>
1705 <string id="20162">Utilitzat</string>
1706 <string id="20163">de</string>
1707 <string id="20164">Locking not supported</string>
1708 <string id="20165">Sense bloqueig</string>
1709 <string id="20166">Bloquejat</string>
1710 <string id="20167">Frozen</string>
1711 <string id="20168">Requereix reinici</string>
1712 <string id="20169">Setmana</string>
1713 <string id="20170">Línia</string>
1714 <string id="20171">Xarxa de Windows (SMB)</string>
1715 <string id="20172">Servidor XBMSP</string>
1716 <string id="20173">Servidor FTP</string>
1717 <string id="20174">Música compartida d'iTunes (DAAP)</string>
1718 <string id="20175">Servidor UPnP</string>
1719 <string id="20176">Mostra la informació del vídeo</string>
1720 <string id="20177">Fet</string>
1721 <string id="20178">Majúscules</string>
1722 <string id="20179">Fixació de majúscules</string>
1723 <string id="20180">Símbols</string>
1724 <string id="20181">Retrocés</string>
1725 <string id="20182">Espai</string>
1726 <string id="20183">Actualitza l'aparença</string>
1727 <string id="20184">Gira les imatges utilitzant la informació EXIF</string>
1728 <string id="20185">Use poster view styles for TV shows</string>
1729 <string id="20186">Si us plau, espereu</string>
1731 <string id="20189">Enable auto scrolling for plot & review</string>
1732 <string id="20190">Personalitzat</string>
1733 <string id="20191">Enable debug logging</string>
1734 <string id="20192">Download additional information during updates</string>
1735 <string id="20193">Default service for album information</string>
1736 <string id="20194">Default service for artist information</string>
1737 <string id="20195">Change scraper</string>
1738 <string id="20196">Exporta la biblioteca de música</string>
1739 <string id="20197">Importa la biblioteca de música</string>
1740 <string id="20198">No s'ha trobat l'artista</string>
1741 <string id="20199">Downloading artist info failed</string>
1743 <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
1745 <string id="20250">Party on! (videos)</string>
1746 <string id="20251">Mixing drinks (videos)</string>
1747 <string id="20252">Filling glasses (videos)</string>
1748 <string id="20253">Servidor WebDAV (HTTP)</string>
1749 <string id="20254">Servidor WebDAV (HTTPS)</string>
1750 <string id="20255">First logon, edit your profile</string>
1751 <string id="20256">HTS Tvheadend client</string>
1752 <string id="20257">VDR Streamdev client</string>
1753 <string id="20258">Client de MythTV</string>
1754 <string id="20259">Network Filesystem (NFS)</string>
1755 <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string>
1756 <string id="20261">Apple Filing Protocol (AFP)</string>
1758 <string id="20300">Directori del servidor web (HTTP)</string>
1759 <string id="20301">Directori dels servidor web (HTTPS)</string>
1760 <string id="20302">No es pot escriure a la carpeta:</string>
1761 <string id="20303">Do you want to skip and proceed?</string>
1762 <string id="20304">Canal RSS</string>
1764 <string id="20307">DNS secundari</string>
1765 <string id="20308">Servidor DHCP:</string>
1766 <string id="20309">Crea una carpeta</string>
1767 <string id="20310">Dim LCD on playback</string>
1768 <string id="20311">Unknown or onboard (protected)</string>
1769 <string id="20312">Dim LCD on paused</string>
1771 <string id="20314">Vídeos - Biblioteca</string>
1773 <string id="20316">Ordena per: ID</string>
1775 <string id="20324">Play part...</string>
1776 <string id="20325">Calibration reset</string>
1777 <string id="20326">This will reset the calibration values for %s</string>
1778 <string id="20327">to it's default values.</string>
1779 <string id="20328">Browse for destination</string>
1781 <string id="20330">Use folder names for lookups</string>
1782 <string id="20331">Fitxer</string>
1783 <string id="20332">Use file or folder names in lookups?</string>
1784 <string id="20333">Set content</string>
1785 <string id="20334">Carpeta</string>
1786 <string id="20335">Look for content recursively?</string>
1787 <string id="20336">Unlock sources</string>
1788 <string id="20337">Actor</string>
1789 <string id="20338">Pel·lícula</string>
1790 <string id="20339">Director</string>
1791 <string id="20340">Do you want to remove all items within</string>
1792 <string id="20341">this path from the XBMC library?</string>
1793 <string id="20342">Pel·lícules</string>
1794 <string id="20343">Sèries de TV</string>
1795 <string id="20344">Aquest directori conté</string>
1796 <string id="20345">Run automated scan</string>
1797 <string id="20346">Scan recursively</string>
1798 <string id="20347">com</string>
1799 <string id="20348">Directors</string>
1800 <string id="20349">No video files found in this path!</string>
1801 <string id="20350">vots</string>
1802 <string id="20351">TV show information</string>
1803 <string id="20352">Informació de l'episodi</string>
1804 <string id="20353">Loading TV show details</string>
1805 <string id="20354">Fetching episode guide</string>
1806 <string id="20355">Loading info for episodes in directory</string>
1807 <string id="20356">Select TV show:</string>
1808 <string id="20357">Enter the TV show name</string>
1809 <string id="20358">Temporada %i</string>
1810 <string id="20359">Episodi</string>
1811 <string id="20360">Episodis</string>
1812 <string id="20361">Loading episode details</string>
1813 <string id="20362">Remove episode from library</string>
1814 <string id="20363">Remove TV show from library</string>
1815 <string id="20364">Serie de TV</string>
1816 <string id="20365">Episode plot</string>
1817 <string id="20366">* Totes les temporades</string>
1818 <string id="20367">Amaga els ja vistos</string>
1819 <string id="20368">Prod code</string>
1820 <string id="20369">Show plot for unwatched items</string>
1821 <string id="20370">* Hidden to prevent spoilers *</string>
1822 <string id="20371">Set season thumb</string>
1823 <string id="20372">Imatge de la temporada</string>
1824 <string id="20373">Temporada</string>
1825 <string id="20374">S'està baixant la informació de la pel·lícula</string>
1826 <string id="20375">Unassign content</string>
1827 <string id="20376">Títol original</string>
1828 <string id="20377">Refresh TV show information</string>
1829 <string id="20378">Refresh info for all episodes?</string>
1830 <string id="20379">Selected folder contains a single TV show</string>
1831 <string id="20380">Exclude selected folder from scans</string>
1832 <string id="20381">Especials</string>
1833 <string id="20382">Automatically grab season thumbs</string>
1834 <string id="20383">Selected folder contains a single video</string>
1835 <string id="20384">Link to TV show</string>
1836 <string id="20385">Remove link to TV show</string>
1837 <string id="20386">Recently added movies</string>
1838 <string id="20387">Recently added episodes</string>
1839 <string id="20388">Studios</string>
1840 <string id="20389">Music videos</string>
1841 <string id="20390">Recently added music videos</string>
1842 <string id="20391">Music video</string>
1843 <string id="20392">Remove music video from library</string>
1844 <string id="20393">Music video information</string>
1845 <string id="20394">Loading music video information S'està carregant</string>
1846 <string id="20395">Mixed</string>
1847 <string id="20396">Go to albums by artist</string>
1848 <string id="20397">Go to album</string>
1849 <string id="20398">Reprodueix la cançó</string>
1850 <string id="20399">Go to music videos from album</string>
1851 <string id="20400">Go to music videos by artist</string>
1852 <string id="20401">Play music video</string>
1853 <string id="20402">Download actor thumbnails when adding to library</string>
1854 <string id="20403">Set actor thumb</string>
1856 <string id="20405">Remove episode bookmark</string>
1857 <string id="20406">Set episode bookmark</string>
1858 <string id="20407">Scraper settings</string>
1859 <string id="20408">S'està baixant la informació del videoclip</string>
1860 <string id="20409">S'està baixant la informació del programa de televisió</string>
1861 <string id="20410">Trailer</string>
1862 <string id="20411">Flatten</string>
1863 <string id="20412">Flatten TV shows</string>
1864 <string id="20413">Get fanart</string>
1865 <string id="20414">Show Fanart in video and music libraries</string>
1866 <string id="20415">S'està cercant nou contingut</string>
1867 <string id="20416">Emés per primera vegada</string>
1868 <string id="20417">Escriptor</string>
1869 <string id="20418"></string>
1870 <string id="20419">Mostra les metadades en la vista de fitxers</string>
1871 <string id="20420">Mai</string>
1872 <string id="20421">Si només hi ha una temporada</string>
1873 <string id="20422">Sempre</string>
1874 <string id="20423">Té trailer</string>
1875 <string id="20424">Fals</string>
1876 <string id="20425">Fanart slideshow</string>
1877 <string id="20426">Export to a single file or separate</string>
1878 <string id="20427">files per entry?</string>
1879 <string id="20428">Un sol fitxer</string>
1880 <string id="20429">Separat</string>
1881 <string id="20430">Export thumbnails and fanart?</string>
1882 <string id="20431">Overwrite old files?</string>
1883 <string id="20432">Exclude path from library updates</string>
1884 <string id="20433">Extract thumbnails and video information</string>
1885 <string id="20434">Sets</string>
1886 <string id="20435">Set movieset thumb</string>
1887 <string id="20436">Export actor thumbs?</string>
1888 <string id="20437">Trieu un fanart</string>
1889 <string id="20438">Fanart local</string>
1890 <string id="20439">Sense fanart</string>
1891 <string id="20440">Fanart actual</string>
1892 <string id="20441">Fanart remot</string>
1893 <string id="20442">Canvia el contingut</string>
1894 <string id="20443">Do you want to refresh info for all</string>
1895 <string id="20444">items within this path?</string>
1896 <string id="20445">Fanart</string>
1897 <string id="20446">S'ha trobat la informació emmagatzemada localment.</string>
1898 <string id="20447">Ignore and refresh from internet?</string>
1899 <string id="20448">No s'ha pogut baixar la informació</string>
1900 <string id="20449">No es pot connectar al servidor remot</string>
1901 <string id="20450">Would you like to continue scanning?</string>
1902 <string id="20451">Països</string>
1903 <string id="20452">episodi</string>
1904 <string id="20453">episodis</string>
1905 <string id="20454">Oient</string>
1906 <string id="20455">Oients</string>
1907 <string id="20456">Set movieset fanart</string>
1908 <string id="20457">Movie set</string>
1909 <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
1911 <string id="21330">Mostra els fitxers i directoris ocults</string>
1913 <string id="21331">Client de TuxBox</string>
1914 <string id="21332">WARNING: Target TuxBox device is in recording-mode!</string>
1915 <string id="21333">The stream will be stopped!</string>
1916 <string id="21334">Zap to channel: %s failed!</string>
1917 <string id="21335">Are you sure to start the stream?</string>
1918 <string id="21336">S'està connectant a: %s</string>
1919 <string id="21337">Unitat de TuxBox</string>
1920 <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
1922 <string id="21359">Afegeix recurs compartit...</string>
1923 <string id="21360">Comparteix les biblioteques de vídeo i música a través de UPnP</string>
1925 <string id="21364">Edita recurs compartit</string>
1926 <string id="21365">Elimina recurs compartit</string>
1927 <string id="21366">Carpeta del subtítol</string>
1928 <string id="21367">Movie & alternate subtitle directory</string>
1930 <string id="21369">Activa el suport de ratolí i pantalla tàctil</string>
1931 <string id="21370">Reprodueix els sons de navegació durant la reproducció</string>
1932 <string id="21371">Miniatura</string>
1933 <string id="21372">Força la regió del reproductor DVD</string>
1934 <string id="21373">Sortida de vídeo</string>
1935 <string id="21374">Aspecte del vídeo</string>
1936 <string id="21375">Normal</string>
1937 <string id="21376">Letterbox</string>
1938 <string id="21377">Widescreen</string>
1939 <string id="21378">Activa 480p</string>
1940 <string id="21379">Activa 720p</string>
1941 <string id="21380">Activa 1080i</string>
1942 <string id="21381">Introduïu el nom de la nova llista de reproducció</string>
1943 <string id="21382">Mostra els botons "Afegeix font" en les llistes de fitxers</string>
1944 <string id="21383">Activa les barres de desplaçament</string>
1945 <string id="21384">Make watched filtering a toggle in video library</string>
1946 <string id="21385">Obre</string>
1947 <string id="21386">Acoustic management level</string>
1948 <string id="21387">Ràpid</string>
1949 <string id="21388">Silenciós</string>
1950 <string id="21389">Enable custom background</string>
1951 <string id="21390">Power management level</string>
1952 <string id="21391">High power</string>
1953 <string id="21392">Low power</string>
1954 <string id="21393">High standby</string>
1955 <string id="21394">Low standby</string>
1956 <string id="21395">Unable to cache files bigger than 4GB</string>
1957 <string id="21396">Capítol</string>
1958 <string id="21397">High quality pixel shader v2</string>
1959 <string id="21398">Enable playlist at startup</string>
1960 <string id="21399">Use tween animations</string>
1961 <string id="21400">conté</string>
1962 <string id="21401">no conté</string>
1963 <string id="21402">és</string>
1964 <string id="21403">no és</string>
1965 <string id="21404">comença amb</string>
1966 <string id="21405">acaba amb</string>
1967 <string id="21406">més gran que</string>
1968 <string id="21407">inferior a</string>
1969 <string id="21408">després</string>
1970 <string id="21409">abans</string>
1971 <string id="21410">a la última</string>
1972 <string id="21411">no a la última</string>
1973 <string id="21412">Scrapers</string>
1974 <string id="21413">Default movie scraper</string>
1975 <string id="21414">Default tvshow scraper</string>
1976 <string id="21415">Default music video scraper</string>
1977 <string id="21416">Enable fallback based on scraper language</string>
1978 <string id="21417">- Configuració</string>
1979 <string id="21418">Multilingüe</string>
1980 <string id="21419">No scrapers present</string>
1981 <string id="21420">Value to match</string>
1982 <string id="21421">Regla de llista de reproducció intel·ligent</string>
1983 <string id="21422">Match items where</string>
1984 <string id="21423">Regla nova...</string>
1985 <string id="21424">Els elements han de coincidir</string>
1986 <string id="21425">totes les regles</string>
1987 <string id="21426">una o més de les regles</string>
1988 <string id="21427">Limita a</string>
1989 <string id="21428">Sense límit</string>
1990 <string id="21429">Ordena per</string>
1991 <string id="21430">ascendent</string>
1992 <string id="21431">descendent</string>
1993 <string id="21432">Edita la llista de reproducció intel·ligent</string>
1994 <string id="21433">Nom de la llista de reproducció</string>
1995 <string id="21434">Cerca elements que</string>
1996 <string id="21435">Edita</string>
1997 <string id="21436">%i elements</string>
1998 <string id="21437">Nova llista de reproducció intel·ligent...</string>
1999 <string id="21438">%c Unitat</string>
2000 <string id="21439">Edita les regles del mode festa</string>
2001 <string id="21440">Carpeta principal</string>
2002 <string id="21441">Visualitzacions</string>
2003 <string id="21442">Títol de l'episodi</string>
2004 <string id="21443">Resolució del vídeo</string>
2005 <string id="21444">Canals d'àudio</string>
2006 <string id="21445">Còdec de vídeo</string>
2007 <string id="21446">Còdec d'àudio</string>
2008 <string id="21447">Idioma de l'àudio</string>
2009 <string id="21448">Idioma dels subtítols</string>
2010 <string id="21449">El control remot envia pulsacions de teclat</string>
2011 <string id="21450">- Edita</string>
2012 <string id="21451">Es necessita connexió a Internet.</string>
2013 <string id="21452">Aconseguiu-ne més...</string>
2014 <string id="21453">Sistema de fitxers arrel</string>
2016 <string id="21460">Subtitle location</string>
2017 <string id="21461">Fixed</string>
2018 <string id="21462">Bottom of video</string>
2019 <string id="21463">Below video</string>
2020 <string id="21464">Top of video</string>
2021 <string id="21465">Above video</string>
2023 <string id="21800">Nom del fitxer</string>
2024 <string id="21801">Cami del fitxer</string>
2025 <string id="21802">Mida del fitxer</string>
2026 <string id="21803">Data/Hora fitxer</string>
2027 <string id="21804">Índex de diapositives</string>
2028 <string id="21805">Resolució</string>
2029 <string id="21806">Comentari</string>
2030 <string id="21807">Color - B/N</string>
2031 <string id="21808">Processat JPEG</string>
2033 <string id="21820">Data/Hora</string>
2034 <string id="21821">Descripció</string>
2035 <string id="21822">Marca càmera</string>
2036 <string id="21823">Model càmera</string>
2037 <string id="21824">Comentari EXIF</string>
2038 <string id="21825">Microprogramari</string>
2039 <string id="21826">Obertura</string>
2040 <string id="21827">Longitud focal</string>
2041 <string id="21828">Distància focal</string>
2042 <string id="21829">Exposició</string>
2043 <string id="21830">Temps exposició</string>
2044 <string id="21831">Compensació d'exposició</string>
2045 <string id="21832">Mode exposició</string>
2046 <string id="21833">Flaix disparat</string>
2047 <string id="21834">Balanç blancs</string>
2048 <string id="21835">Font de llum</string>
2049 <string id="21836">Mode mesura</string>
2050 <string id="21837">ISO</string>
2051 <string id="21838">Zoom digital</string>
2052 <string id="21839">Amplada del CCD</string>
2053 <string id="21840">Latitud GPS</string>
2054 <string id="21841">Longitud GPS</string>
2055 <string id="21842">Altitud GPS</string>
2056 <string id="21843">Orientació</string>
2058 <string id="21860">Categories suplementaries</string>
2059 <string id="21861">Paraules clau</string>
2060 <string id="21862">Títol</string>
2061 <string id="21863">Autor</string>
2062 <string id="21864">Titular</string>
2063 <string id="21865">Instruccions especials</string>
2064 <string id="21866">Categoria</string>
2065 <string id="21867">Línia d'autor</string>
2066 <string id="21868">Títol de la línia d'autor</string>
2067 <string id="21869">Crèdit</string>
2068 <string id="21870">Font</string>
2069 <string id="21871">Avís dels drets d'autor</string>
2070 <string id="21872">Nom de l'objecte</string>
2071 <string id="21873">Ciutat</string>
2072 <string id="21874">Estat</string>
2073 <string id="21875">País</string>
2074 <string id="21876">Referència Tx original</string>
2075 <string id="21877">Data de creació</string>
2076 <string id="21878">Marca dels drets d'autor</string>
2077 <string id="21879">Codi del país</string>
2078 <string id="21880">Servei de referència</string>
2079 <string id="21881">Permet el control de l'XBMC a través de UPnP</string>
2080 <string id="21882">Intenta ometre la introducció d'abans del menú del DVD</string>
2081 <string id="21883">Música desada</string>
2082 <string id="21884">Consulta la informació per a tots els artistes</string>
2083 <string id="21885">S'està baixant la informació de l'àlbum</string>
2084 <string id="21886">S'està baixant la informació de l'artista</string>
2085 <string id="21887">Biografia</string>
2086 <string id="21888">Discografia</string>
2087 <string id="21889">S'està buscant l'artista</string>
2088 <string id="21890">Seleccioneu artista</string>
2089 <string id="21891">Informació de l'artista</string>
2090 <string id="21892">Instruments</string>
2091 <string id="21893">Nascut</string>
2092 <string id="21894">Format</string>
2093 <string id="21895">Temes</string>
2094 <string id="21896">Separat</string>
2095 <string id="21897">Mort</string>
2096 <string id="21898">Anys d'activitat</string>
2097 <string id="21899">Etiqueta</string>
2098 <string id="21900">Nascut / Formació</string>
2100 <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
2102 <string id="22000">Actualitza la biblioteca a l'arrancada</string>
2103 <string id="22001">Amaga el progrés d'actualització de la biblioteca</string>
2104 <string id="22002">- Sufix del DNS</string>
2106 <string id="22003">%2.3fs</string>
2107 <string id="22004">Retardat en: %2.3fs</string>
2108 <string id="22005">Avançat en: %2.3fs</string>
2109 <string id="22006">Òfset dels subtítols</string>
2110 <string id="22007">Proveïdor OpenGL:</string>
2111 <string id="22008">Renderitzador OpenGL renderer:</string>
2112 <string id="22009">Versió OpenGL:</string>
2113 <string id="22010">Temperatura de la GPU:</string>
2114 <string id="22011">Temperatura de la CPU:</string>
2115 <string id="22012">Memòria total</string>
2116 <string id="22013">Informació del perfil</string>
2117 <string id="22014">Utilitza l'atenuació si està en pausa durant la reproducció de vídeo</string>
2118 <string id="22015">Tots els enregistraments</string>
2119 <string id="22016">Per títol</string>
2120 <string id="22017">Per grup</string>
2121 <string id="22018">Canals en directe</string>
2122 <string id="22019">Enregistraments per títol</string>
2123 <string id="22020">Guia</string>
2124 <string id="22021">Allowed error in aspect ratio to minimize black bars</string>
2125 <string id="22022">Mostra els arxius de vídeo en llistats</string>
2126 <string id="22023">Proveïdor de DirectX:</string>
2127 <string id="22024">Versió de Direct3D:</string>
2129 <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
2130 <string id="22030">Font</string>
2131 <string id="22031">- Mida</string>
2132 <string id="22032">- Colors</string>
2133 <string id="22033">- Joc de caràcters</string>
2134 <string id="22034">Exporta els títols del karaoke com a HTML</string>
2135 <string id="22035">Exporta els títols del karaoke com a CSV</string>
2136 <string id="22036">Importa els títols del karaoke</string>
2137 <string id="22037">Mostra el selector de cançons de forma automàtica</string>
2138 <string id="22038">Exporta els títols del karaoke</string>
2139 <string id="22039">Introduïu el número de cançó</string>
2140 <string id="22040">blanc/verd</string>
2141 <string id="22041">blanc/vermell</string>
2142 <string id="22042">blanc/blau</string>
2143 <string id="22043">negre/blanc</string>
2145 <string id="22079">Acció de selecció per defecte</string>
2146 <string id="22080">Trieu</string>
2147 <string id="22081">Mostra la informació</string>
2148 <string id="22082">Més...</string>
2149 <string id="22083">Reproduir totes</string>
2151 <string id="23049">Teletext no disponible</string>
2152 <string id="23050">Activa el teletext</string>
2153 <string id="23051">Part %i</string>
2154 <string id="23052">S'està emplenant la memòria intermèdia amb %i bytes</string>
2155 <string id="23053">S'està aturant</string>
2156 <string id="23054">S'està executant</string>
2158 <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
2159 <string id="23100">Reproductor extern activat</string>
2160 <string id="23101">Feu clic a «D'acord» per finalitzar el reproductor</string>
2162 <string id="23104">Feu clic a «D'acord» quan la reproducció hagi finalitzat</string>
2164 <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework -->
2165 <string id="24000">Complement</string>
2166 <string id="24001">Complements</string>
2167 <string id="24002">Opcions del complement</string>
2168 <string id="24003">Informació del complement</string>
2170 <string id="24005">Fonts multimèdia</string>
2171 <string id="24007">Informació de la pel·lícula</string>
2172 <string id="24008">Estalvi de pantalla</string>
2173 <string id="24009">Script</string>
2174 <string id="24010">Visualització</string>
2175 <string id="24011">Dipòsit de complements</string>
2176 <string id="24012">Subtítols</string>
2177 <string id="24013">Lletres</string>
2178 <string id="24014">Informació de la televisió</string>
2179 <string id="24015">Informació del vídeo musical</string>
2180 <string id="24016">Informació de l'àlbum</string>
2181 <string id="24017">Informació de l'artista</string>
2182 <string id="24018">Serveis</string>
2184 <string id="24020">Configura</string>
2185 <string id="24021">Desactiva</string>
2186 <string id="24022">Activa</string>
2187 <string id="24023">Complement desactivat</string>
2188 <string id="24027">El temps</string>
2189 <string id="24028">Weather.com (estàndard)</string>
2190 <string id="24030">Aquest complement no es pot configurar</string>
2191 <string id="24031">S'ha produït un error en carregar la configuració</string>
2192 <string id="24032">Tots els complements</string>
2193 <string id="24033">Aconsegueix complements</string>
2194 <string id="24034">Comprova si hi ha actualitzacions</string>
2195 <string id="24035">Força el refresc</string>
2196 <string id="24036">Registre de canvis</string>
2197 <string id="24037">Desinstal·la</string>
2198 <string id="24038">Instal·la</string>
2199 <string id="24039">Complements desactivats</string>
2200 <string id="24040">(Esborra la configuració actual)</string>
2201 <string id="24041">Instal·la des d'un fitxer zip</string>
2202 <string id="24042">S'està baixant %i%%</string>
2203 <string id="24043">Actualitzacions disponibles</string>
2204 <string id="24044">Les dependències no es compleixen</string>
2205 <string id="24045">El complement no té l'estructura correcta</string>
2206 <string id="24046">%s és utilitzat per la instal·lació dels següents complements</string>
2207 <string id="24047">Aquest complement no es pot desinstal·lar</string>
2208 <string id="24048">Rollback</string>
2210 <string id="24050">Complements disponibles</string>
2211 <string id="24051">Versió:</string>
2212 <string id="24052">Aclaració</string>
2213 <string id="24053">Llicència:</string>
2214 <string id="24054">Registre de canvis</string>
2215 <string id="24059">Voleu activar aquest complement?</string>
2216 <string id="24060">Voleu desactivar aquest complement?</string>
2217 <string id="24061">Hi ha una actualització per el complement disponible</string>
2218 <string id="24062">Complements activats</string>
2219 <string id="24063">Actualització automàtica</string>
2220 <string id="24064">Complement activat</string>
2221 <string id="24065">Complement actualitzat</string>
2222 <string id="24066">Voleu cancel·lar la baixada del complement?</string>
2223 <string id="24067">S'estan baixant complements</string>
2224 <string id="24068">Actualització disponible</string>
2225 <string id="24069">Actualitza</string>
2227 <string id="24070">No s'ha pogut carregar el complement.</string>
2228 <string id="24071">S'ha produït un error desconegut.</string>
2229 <string id="24072">Paràmetres necessaris</string>
2230 <string id="24073">No s'ha pogut connectar</string>
2231 <string id="24074">És necessari reiniciar</string>
2232 <string id="24075">Desactiva</string>
2233 <string id="24076">Complement necessari</string>
2234 <string id="24080">Voleu tornar a provar de connectar?</string>
2235 <string id="24089">Reinicia el complement</string>
2236 <string id="24090">Bloqueja el gestor de complements</string>
2238 <string id="24094">(current)</string>
2239 <string id="24095">(blacklisted)</string>
2240 <string id="24096">El complement s'ha marcat com trencat al dipòsit.</string>
2241 <string id="24097">Voleu desactivar-lo en el sistema?</string>
2242 <string id="24098">Trencat</string>
2243 <string id="24099">Voleu canviar a aquesta aparença?</string>
2244 <string id="24100">Per utilitzar aquesta funció cal descarregar un complement:</string>
2245 <string id="24101">Voleu descarregar aquest complement?</string>
2246 <string id="25000">Notificacions</string>
2248 <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
2249 <string id="29800">Mode biblioteca</string>
2250 <string id="29801">Teclat QWERTY</string>
2251 <string id="29802">Passthrough Audio in use</string>
2253 <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
2254 <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
2255 <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
2256 <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
2257 <string id="33001">Qualitat del trailer</string>
2258 <string id="33002">Flux</string>
2259 <string id="33003">Baixar</string>
2260 <string id="33004">Baixar i reproduir</string>
2261 <string id="33005">Baixar i desar</string>
2262 <string id="33006">Avui</string>
2263 <string id="33007">Demà</string>
2264 <string id="33008">S'està desant</string>
2265 <string id="33009">S'està copiant</string>
2266 <string id="33010">Establiu el directori de descàrrega</string>
2267 <string id="33011">Cerca durada</string>
2268 <string id="33012">Curt</string>
2269 <string id="33013">Llarg</string>
2270 <string id="33014">Utilitza el reproductor de DVD en lloc del reproductor per defecte</string>
2271 <string id="33015">Pregunta si es vol baixar el vídeo abans de reproduir-lo</string>
2272 <string id="33016">Clips</string>
2273 <string id="33017">Reinicia el plugin per activar-lo</string>
2274 <string id="33018">Aquesta nit</string>
2275 <string id="33019">Demà a la nit</string>
2276 <string id="33020">Condició</string>
2277 <string id="33021">Precipitació</string>
2278 <string id="33022">Precipitació</string>
2279 <string id="33023">Humit</string>
2280 <string id="33024">Feels</string>
2281 <string id="33025">Observed</string>
2282 <string id="33026">Sortida del normal</string>
2283 <string id="33027">Sortida del sol</string>
2284 <string id="33028">Posta de sol</string>
2285 <string id="33029">Detalls</string>
2286 <string id="33030">Outlook</string>
2287 <string id="33031">Coverflow</string>
2288 <string id="33032">Tradueix el text</string>
2289 <string id="33033">Map list %s category</string>
2290 <string id="33034">36 Hores</string>
2291 <string id="33035">Mapes</string>
2292 <string id="33036">Cada hora</string>
2293 <string id="33037">Cap de setmana</string>
2294 <string id="33038">%s dia</string>
2295 <string id="33049">Alerta</string>
2296 <string id="33050">Alertes</string>
2297 <string id="33051">Choose Your</string>
2298 <string id="33052">Comprova</string>
2299 <string id="33053">Configureu el</string>
2300 <string id="33054">Estacions</string>
2301 <string id="33055">Use your</string>
2302 <string id="33056">Mira</string>
2303 <string id="33057">Escolta</string>
2304 <string id="33058">View your</string>
2305 <string id="33059">Configureu el</string>
2306 <string id="33060">Potència</string>
2307 <string id="33061">Menú</string>
2308 <string id="33062">Reprodueix el</string>
2309 <string id="33063">Opcions</string>
2310 <string id="33065">Editor</string>
2311 <string id="33066">About your</string>
2312 <string id="33067">Classificació</string>
2313 <string id="33068">Fons</string>
2314 <string id="33069">Fons</string>
2315 <string id="33070">Fons personalitzat</string>
2316 <string id="33071">Fons personalitzats</string>
2317 <string id="33072">Veure el Lleguiu-me</string>
2318 <string id="33073">Veure el registre de canvis</string>
2319 <string id="33074">Aquesta versió de %s requereix una</string>
2320 <string id="33075">revisió de l'XBMC s% o superior per a funcionar.</string>
2321 <string id="33076">Actualitzeu l'XBMC.</string>
2322 <string id="33077">No s'han trobat dades</string>
2323 <string id="33078">Pàgina següent</string>
2324 <string id="33079">M'agrada</string>
2325 <string id="33080">No m'agrada</string>
2326 <string id="33081">Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir.</string>
2327 <string id="33082">Camí a l'script</string>
2328 <string id="33083">Activa el botó d'scripts personalitzats</string>
2330 <string id="33100">No s'ha pogut iniciar</string>
2331 <string id="33101">Servidor web</string>
2332 <string id="33102">Servidor d'esdeveniments</string>
2333 <string id="33103">Servidor remot de comunicació</string>
2335 <!-- translators: no need to add these to your language files -->
2336 <string id="34000">Lame</string>
2337 <string id="34001">Vorbis</string>
2338 <string id="34002">Wav</string>
2339 <string id="34003">DXVA2</string>
2340 <string id="34004">VAAPI</string>
2341 <string id="34005">Flac</string>
2343 <string id="34100">Configuració dels altaveus</string>
2344 <string id="34101">2.0</string>
2345 <string id="34102">2.1</string>
2346 <string id="34103">3.0</string>
2347 <string id="34104">3.1</string>
2348 <string id="34105">4.0</string>
2349 <string id="34106">4.1</string>
2350 <string id="34107">5.0</string>
2351 <string id="34108">5.1</string>
2352 <string id="34109">7.0</string>
2353 <string id="34110">7.1</string>
2354 <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
2356 <string id="34201">Can't find a next item to play</string>
2357 <string id="34202">Can't find a previous item to play</string>
2359 <string id="35000">Perifèrics</string>
2360 <string id="35001">Generic HID device</string>
2361 <string id="35002">Adaptador de xarxa genèric</string>
2362 <string id="35003">Disc genèric</string>
2363 <string id="35004">No hi ha opcions disponibles per aquest perifèric.</string>
2364 <string id="35005">Nou dispositiu configurat</string>
2365 <string id="35006">Dispositiu eliminat</string>
2366 <string id="35007">Keymap to use for this device</string>
2367 <string id="35008">Mapa de teclat activat</string>
2369 <string id="35500">Ubicació</string>
2370 <string id="35501">Classe</string>
2371 <string id="35502">Nom</string>
2372 <string id="35503">Venedor</string>
2373 <string id="35504">Product ID</string>
2375 <string id="36000">Pulse-Eight CEC adapter</string>
2376 <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string>
2377 <string id="36002">Switch to keyboard side command</string>
2378 <string id="36003">Switch to remote side command</string>
2379 <string id="36004">Press "user" button command</string>
2380 <string id="36005">Enable switch side commands</string>
2381 <string id="36006">Could not open the adapter</string>
2382 <string id="36007">Power on the TV when starting XBMC</string>
2383 <string id="36008">Power off devices when stopping XBMC</string>
2384 <string id="36009">Put devices in standby mode when activating screensaver</string>
2385 <string id="36010">Set as inactive source when stopping XBMC</string>
2386 <string id="36011">Could not detect the CEC port. Set it up manually.</string>
2387 <string id="36012">Could not detect the CEC adapter.</string>
2388 <string id="36013">Unsupported libcec interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)</string>
2389 <string id="36014">Put this PC in standby mode when the TV is switched off</string>
2390 <string id="36015">Número de port HDMI</string>
2391 <string id="36016">XBMC connectat</string>
2392 <string id="36017">S'ha trobat un adaptador, però la libcec no està disponible</string>