1 # XBMC Media Center language file
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/am/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "የ xbmc መገናኛ ማእከል "
301 msgid "View: Auto big"
302 msgstr "መመልከቻ: በራሱ በትልቅ "
317 msgid "Sort by: Name"
321 msgid "Sort by: Date"
325 msgid "Sort by: Size"
341 msgid "Create thumbs"
342 msgstr "መፍጠሪያ በአውራ ጥፍር ልክ "
345 msgid "Create thumbnails"
346 msgstr "መፍጠሪያ በአውራ ጥፍር ልክ"
357 msgid "Update failed"
361 msgid "Installation failed"
385 msgid "Confirm file copy"
386 msgstr "ፋይል ኮፒ ማድረጉን ያረጋግጡ"
389 msgid "Confirm file move"
390 msgstr "ፋይል ማንቀሳቀሱን ያረጋግጡ "
393 msgid "Confirm file delete?"
394 msgstr "ፋይል ማጥፋቱን ያረጋግጡ"
397 msgid "Copy these files?"
398 msgstr "እነዚህ ፋይሎች ኮፒ ይደረጉ? "
401 msgid "Move these files?"
402 msgstr "እነዚህ ፋይሎች ይንቀሳቀሱ? "
405 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
406 msgstr "እነዚህን ፋይሎች ላጥፋቸው? ፋይሎቹን ካጠፉ መመለስ አይችሉም"
453 msgid "System Information"
457 msgid "Temperatures:"
542 msgstr "ማስገቢያውን መክፈቻ"
569 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
570 msgstr "የ ማሳያውን ማነቃቂያ መጠን ከቪዲዮ ጋር ማዛመጃ ማስተካከያ "
577 msgid "Display 4:3 videos as"
578 msgstr "ማሳያ 4:3 ቪዲዮ እንደ "
605 msgid "Searching album"
606 msgstr "አልበም በመፈለግ ላይ"
613 msgid "No albums found!"
621 msgid "Scanning media info"
622 msgstr "የመገናኛውን መረጃ በማሰስ ላይ "
645 msgid "No info found!"
646 msgstr "ምንም መረጃ አልተገኘም "
649 msgid "Select movie:"
653 msgid "Querying %s info"
654 msgstr "መረጃ %s በመጠየቅ ላይ"
657 msgid "Loading movie details"
658 msgstr "የሙቪ ዝርዝርርችን በመጫን ላይ "
661 msgid "Web interface"
681 msgid "Calibrate user interface..."
682 msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታዎች ማስተካከያ"
685 msgid "Video calibration..."
705 msgid "Please insert disc"
706 msgstr "እባክዎን ዲስክ ያስገቡ "
713 msgid "Network is not connected"
714 msgstr "ከኔትዎርክ ጋር አልተገናኘም "
725 msgid "Vertical Shift"
729 msgid "Test patterns..."
730 msgstr "መሞከሪያ ምሳሌዎች..."
733 msgid "Video filters"
749 msgid "Magnification"
753 msgid "Clear playlist on finish"
754 msgstr "ሲጨርስ ያጫወተውን ምጽጃ"
761 msgid "Full Screen #%d"
762 msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ #%d"
774 msgstr "በሙል መመልከቻ ዘዴ "
785 msgid "Select destination directory"
786 msgstr "መድረሻውን ዳይሬክቶሪ ይምረጡ"
789 msgid "Number of channels"
797 msgid "Fetching CD information"
798 msgstr "የ ሲዲ መረጃ በ መፈለግ ላይ"
813 msgid "Waiting for start..."
814 msgstr "ለማስጀመር በመጠበቅ ላይ..."
822 msgstr "መቅረጫውን ማስቆሚያ"
825 msgid "Sort by: Time"
829 msgid "Sort by: Title"
830 msgstr " በ አርእስት: መለያ "
833 msgid "Sort by: Artist"
837 msgid "Sort by: Album"
845 msgid "Subtitle positioning"
846 msgstr "የ ንዑስ አርእስት ቦታ "
849 msgid "Unable to load settings"
850 msgstr "ማሰናጃውን መጫን አልተቻለም "
853 msgid "Using default settings"
854 msgstr "ነባር ማሰናጃውን በመጠቀም ላይ "
857 msgid "Please check the XML files"
858 msgstr "እባክዎን የ XML ፋይሎችን ይመርምሩ "
861 msgid "Found %i items"
862 msgstr "እቃዎቹ %i ተገኝተዋል "
865 msgid "Search results"
869 msgid "No results found"
870 msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም "
873 msgid "Preferred audio language"
874 msgstr "የ ተመረጠው የድምፅ ቋንቋ"
877 msgid "Preferred subtitle language"
878 msgstr "የ ተመረጠው የ ንዑስ አርእስት ቋንቋ"
901 msgid "Browse for subtitles"
902 msgstr "ንዑስ አርእስት መቃኛ"
905 msgid "Create bookmark"
906 msgstr "ምልክት ማድረጊያ መፍጠሪያ"
909 msgid "Clear bookmarks"
910 msgstr "ምልክት ማድረጊያውን ማጽጃ "
933 msgid "User Interface language"
934 msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ "
941 msgid "Cleaning database"
942 msgstr "ዳታቤዙን በማጽዳት ላይ"
946 msgstr "በማሰናዳት ላይ..."
949 msgid "Database error"
953 msgid "Searching songs..."
954 msgstr "ዘፈኖች በመፈለግ ላይ..."
957 msgid "Cleaned database successfully"
958 msgstr "ዳታቤዙ በሚገባ ጸድቷል "
961 msgid "Cleaning songs..."
962 msgstr "ዘፈኖችን በማጽዳት ላይ..."
965 msgid "Error cleaning songs"
966 msgstr "ስህተት ዘፈኖችን በማጽዳት ላይ"
969 msgid "Cleaning artists..."
970 msgstr "ከያኒዎችን በማጽዳት ላይ..."
973 msgid "Error cleaning artists"
974 msgstr "ስህተት ከያኒዎችን በማጽዳት ላይ"
977 msgid "Cleaning paths..."
978 msgstr "መንገዱን በማጽዳት ላይ"
981 msgid "Error cleaning paths"
982 msgstr "ስህተት መንገዱን በማጽዳት ላይ"
985 msgid "Cleaning albums..."
986 msgstr "አልበሞችን በማጽዳት ላይ..."
989 msgid "Error cleaning albums"
990 msgstr "ስህተት አልበሞችን በማጽዳት ላይ"
993 msgid "Writing changes..."
994 msgstr "ለውጦቹን በመጻፍ ላይ..."
997 msgid "Error writing changes"
998 msgstr "ስህተት ለውጦቹን በመጻፍ ላይ"
1001 msgid "This may take some time..."
1002 msgstr "ይህ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል..."
1005 msgid "Compressing database..."
1006 msgstr "ዳታቤዙን በማመቅ ላይ..."
1009 msgid "Error compressing database"
1010 msgstr "ስህተት ዳታቤዙን በማመቅ ላይ"
1013 msgid "Do you want to clean the library?"
1014 msgstr "የመጻህፍት ቤቱን ማጽዳት ይፈልጋሉ?"
1017 msgid "Clean library..."
1018 msgstr "የመጻህፍት ቤቱን ማጽጃ..."
1025 msgid "Framerate conversion"
1026 msgstr "የ ክፈፍ መጠን መቀየሪያ"
1029 msgid "Various artists"
1030 msgstr "የተለያዩ ከያኒዎች"
1041 msgid "Adjust framerate"
1042 msgstr "የ ክፈፍ መጠን ማስተካከያ"
1073 msgid "Recently added albums"
1074 msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመሩ አልበሞች"
1081 msgid "R. Slideshow"
1082 msgstr "R. ተንሸራታች ማሳያ "
1085 msgid "Sort by: File"
1086 msgstr "መለያ በ: ፋይል "
1089 msgid "Sort by: Name"
1093 msgid "Sort by: Year"
1094 msgstr "መለያ በ: አመት "
1097 msgid "Sort by: Rating"
1098 msgstr "መለያ በ: ደረጃው "
1109 msgid "Thunderstorms"
1213 msgid "Select location"
1217 msgid "Refresh time"
1221 msgid "Temperature units"
1222 msgstr "ቴምፕሬቸር መለኪያ"
1261 msgid "Accessing weather service"
1262 msgstr "የአየር ንብረት ግልጋሎት በመፈለግ ላይ"
1265 msgid "Getting weather for:"
1266 msgstr "የአየር ንብረት በመፈለግ ላይ ለ:"
1269 msgid "Unable to get weather data"
1270 msgstr "የአየር ንብረት ዳታ ማግኘት አልተቻለም"
1277 msgid "No review for this album"
1278 msgstr "ለዚህ አልበም ግምገማ አልተገኘም "
1281 msgid "Downloading thumbnail..."
1282 msgstr "በማውረድ ላይ በአውራ ጥፍር ልክ"
1285 msgid "Not available"
1289 msgid "View: Big icons"
1290 msgstr "መመልከቻ: በትልቅ ምልክቶች "
1301 msgid "Delete album info"
1302 msgstr "የ አልበም መረጃ ማጥፊያ "
1305 msgid "Delete CD information"
1306 msgstr "የ ሲዲ መረጃ ማጥፊያ "
1313 msgid "No album information found"
1314 msgstr "ምንም የ አልበም መረጃ አልተገኘም"
1317 msgid "No CD information found"
1318 msgstr "የ ሲዲ መረጃ አልተገኘም"
1325 msgid "Insert correct CD/DVD"
1326 msgstr "ትክክለኛውን ሲዲ/ዲቪዲ ያስገቡ "
1329 msgid "Please insert the following disc:"
1330 msgstr "እባክዎን የሚቀጥለውን ዲስክ ያስገቡ:"
1333 msgid "Sort by: DVD#"
1334 msgstr "መለያ በ: ዲቪዲ#"
1337 msgid "Remove movie from library"
1338 msgstr "ከመጽሐፍት ቤት ሙቪ ማስወገጃ "
1341 msgid "Really remove '%s'?"
1342 msgstr "በእርግጥ ላንቀሳቅሰው '%s'?"
1345 msgid "From %s at %i %s"
1346 msgstr "ከ %s በ %i %s"
1349 msgid "Removable disk"
1353 msgid "Opening file"
1354 msgstr "ፋይል በመክፈት ላይ "
1361 msgid "Local network"
1362 msgstr "የ አካባቢ ኔትዎርክ "
1389 msgid "Row 1 address"
1393 msgid "Row 2 address"
1397 msgid "Row 3 address"
1401 msgid "Row 4 address"
1414 msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ"
1417 msgid "Audio stream"
1418 msgstr "ድምፅ ማስተላለፊያ"
1457 msgid "Music & video"
1461 msgid "Unable to load playlist"
1462 msgstr "ዝርዝሩን መጫን አልተቻለም"
1469 msgid "Skin & language"
1477 msgid "Audio options"
1485 msgid "Delete album"
1494 msgstr "አንድ ጊዜ መድገሚያ "
1497 msgid "Repeat folder"
1498 msgstr "ፎልደር መድገሚያ "
1501 msgid "Play the next song automatically"
1502 msgstr "የሚቀጥለውን ዘፈን ራሱ በራሱ ማጫወቻ "
1505 msgid "- Use big icons"
1506 msgstr "- ትልቅ ምልክቶች መጠቀሚያ "
1509 msgid "Advanced options (Experts Only!)"
1510 msgstr "የረቀቁ ምርጫዎች (ለባለሞያዎች ብቻ)"
1517 msgid "Show file extensions"
1518 msgstr "የፋይል ተቀጥያዎችን ማሳያ"
1521 msgid "Sort by: Type"
1522 msgstr "መለያ በ: አይነት "
1525 msgid "Looking for album names..."
1526 msgstr "የአልበም ስሞችን በመፈለግ ላይ..."
1541 msgid "Sort by: Usage"
1542 msgstr "መለያ በ: አጠቃቀም "
1545 msgid "Startup window"
1546 msgstr "መስኮት ማስጀመሪያ"
1553 msgid "Manual settings"
1557 msgid "Recently played albums"
1558 msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጫወቱት አልበሞች "
1565 msgid "Remove source"
1566 msgstr "ምንጩን ማስወገጃ "
1569 msgid "Switch media"
1570 msgstr "መገናኛ መቀየሪያ "
1573 msgid "Select playlist"
1574 msgstr "የሚጫወተውን ዝርዝር ይምረጡ "
1577 msgid "New playlist..."
1578 msgstr "አዲስ የሚጫወተው ዝርዝር"
1581 msgid "Add to playlist"
1582 msgstr "ወደ የሚጫወተውን ዝርዝር መጨመሪያ "
1585 msgid "Manually add to library"
1586 msgstr "በእጅ ወደ መጻሕፍት ቤቱ መጨመሪያ "
1593 msgid "Error: Duplicate title"
1594 msgstr "ስህተት: የተደገመ አርእስት "
1597 msgid "Manual addition"
1618 msgstr "ትልልቅ ምልክቶች "
1630 msgstr "የአልበም ምልክቶች "
1634 msgstr "የ ዲቪዲ ምልክቶች"
1642 msgstr "የ መገናኛ መረጃ "
1645 msgid "Audio output device"
1646 msgstr "የ ድምፅ አካሎች ውጤት"
1682 msgstr "የሚጫወተው ዝርዝር "
1705 msgid "Album artist"
1706 msgstr "የከያኒው አልበም "
1710 msgstr "የሚጫወተውን መቁጠሪያ"
1714 msgstr "መጨረሻ የተጫወተው "
1745 msgid "Times played"
1746 msgstr "የተጫወተው መጠን "
1753 msgid "Sort direction"
1773 msgid "Edit playlist"
1781 msgid "Cancel party mode"
1782 msgstr "የፓርቲ ዘዴ መሰረዣ "
1810 msgstr "መድገሚያውን: ማጥፊያ "
1814 msgstr "መድገሚያ: አንድ ጊዜ"
1818 msgstr "መድገሚያውን: ሁሉንም "
1837 msgid "Enter number"
1853 msgid "All songs of"
1854 msgstr "ሁሉንም ዘፈኖች ከ "
1877 msgid "Stretch 16:9"
1881 msgid "Original Size"
1885 msgid "Remove from library"
1886 msgstr "ከመጽሐፍት ቤት ማስወገጃ "
1889 msgid "Export video library"
1890 msgstr "የቪዲዮ መጽሐፍት ቤት መላኪያ "
1893 msgid "Import video library"
1894 msgstr "የቪዲዮ መጽሐፍት ቤት ማምጫ "
1905 msgid "Browse for library"
1906 msgstr "መጽሐፍት ቤት መቃኛ "
1913 msgid "Update library"
1914 msgstr "መጽሐፍት ቤት ማሻሻያ "
1917 msgid "Browse for playlist"
1918 msgstr "መቃኛ የሚጫወቱ ዝርዝር "
1921 msgid "Browse for folder"
1925 msgid "Song information"
1929 msgid "Volume amplification"
1933 msgid "Choose export folder"
1934 msgstr "የመላኪያ ፎልደር ይምረጡ"
1937 msgid "This file is no longer available."
1938 msgstr "ፋይሉ ዝግጁ አይደለም "
1941 msgid "Would you like to remove it from the library?"
1942 msgstr "ከመጽሐፍት ቤቱ ውስጥ ማስወገድ ይፈልጋሉ? "
1945 msgid "Compression level"
1949 msgid "Cleaning up library"
1950 msgstr "መጽሐፍት ቤት በማጽዳት ላይ "
1953 msgid "Removing old songs from the library"
1954 msgstr "አሮጌ ዘፈኖችን መጽሐፍት ቤት ውስጥ በማጽዳት ላይ "
1957 msgid "This path has been scanned before"
1958 msgstr "ይህ መንገድ ቀደም ሲል ታስሷል "
1969 msgid "Internet Protocol (IP)"
1970 msgstr "Internet Protocol (IP)"
1977 msgid "Automatic (DHCP)"
1978 msgstr "ራሱ በራሱ (DHCP)"
1981 msgid "Manual (Static)"
1982 msgstr "በእጅ (Static)"
1989 msgid "Save & restart"
1990 msgstr "ማስቀመጫ & እንደገና ማስጀመሪያ"
2001 msgid "Save & apply"
2002 msgstr "ማስቀመጫ & መፈጸሚያ "
2013 msgid "Character set"
2037 msgid "Bold italics"
2038 msgstr "ማድመቂያ ማዝመሚያ"
2053 msgid "Error loading image"
2054 msgstr "ስህተት ምስሉን በመጫን ላይ "
2061 msgid "Are you sure?"
2062 msgstr "እርግጠኛ ነዎት? "
2065 msgid "Removing source"
2066 msgstr "ምንጩብ በማስወገድ ላይ "
2069 msgid "Add program link"
2070 msgstr "የፕሮግራም አገናኝ መጨመሪያ"
2073 msgid "Edit program path"
2074 msgstr "የፕሮግራም መንገድ ማረሚያ"
2077 msgid "Edit program name"
2078 msgstr "የፕሮግራም ስም ማረሚያ"
2081 msgid "View: Big list"
2082 msgstr "መመልከቻ: ትልቅ ዝርዝር "
2097 msgid "Bright green"
2101 msgid "Yellow green"
2113 msgid "Error %i: share not available"
2114 msgstr "ስህተት %i: ማካፈል ዝግጁ አይደለም"
2117 msgid "Audio output"
2125 msgid "Slideshow folder"
2126 msgstr "የተንሸራታች ማሳያ ፎልደር"
2129 msgid "Network interface"
2130 msgstr "የ ኔትዎርክክክክክ ገጽታዎች"
2145 msgid "Remote control"
2146 msgstr "በርቀት መቆጣጠሪያ"
2149 msgid "Library Update"
2150 msgstr "መጻህፍት ቤት ማሻሻያ"
2153 msgid "Would you like to scan now?"
2154 msgstr "አሁን ማሰስ ይፈልጋሉ? "
2157 msgid "Add Music..."
2158 msgstr "ሙዚቃ መጨመሪያ..."
2161 msgid "Add Videos..."
2162 msgstr "ቪዲዮ መጨመሪያ..."
2165 msgid "Unable to connect"
2166 msgstr "መገናኘት አልተቻለም "
2169 msgid "Would you like to add it anyway?"
2170 msgstr "ለማንኛውም መጨመር ይፈልጋሉ?"
2177 msgid "Add network location"
2178 msgstr "የ ኔትዎርክ አካባቢ መጨመሪያ "
2185 msgid "Server address"
2186 msgstr "የሰርቨር አድራሻ "
2194 msgstr "የ ርቀት መንገድ "
2197 msgid "Shared folder"
2198 msgstr "የሚካፈሉት ፎልደር"
2205 msgid "Browse for network server"
2206 msgstr "የ ኔትዎርክ ሰርቨር መቃኛ"
2209 msgid "Enter the username"
2210 msgstr "የ ተጠቃሚ ስም ያስገቡ"
2213 msgid "Add %s source"
2214 msgstr "ምንጭ %s መጨመሪያ"
2229 msgid "Edit %s source"
2230 msgstr "ምንጩን %s ማረሚያ "
2233 msgid "Enter the new label"
2234 msgstr "አዲስ ምልክት ማስገቢያ"
2237 msgid "Browse for image"
2241 msgid "Browse for image folder"
2242 msgstr "የምስል ፎልደር መቃኛ"
2245 msgid "Add network location..."
2246 msgstr "የ ኔትዎርክ አካባቢ መጨመሪያ "
2249 msgid "Browse for file"
2257 msgid "Enable submenu buttons"
2258 msgstr "ማስቻያ የ ንዑስ ዝርዝር ቁልፎች"
2265 msgid "Video Add-ons"
2266 msgstr "የ ቪዲዮ ተጨማ-ሪዎች "
2269 msgid "Music Add-ons"
2270 msgstr "የ መዚቃ ተጨማ-ሪዎች"
2273 msgid "Picture Add-ons"
2274 msgstr "የ ስእል ተጨማ-ሪዎች"
2277 msgid "Loading directory"
2278 msgstr "ዳይሬክቶሪውን በመጫን ላይ "
2281 msgid "Retrieved %i items"
2282 msgstr "የ ተገኙት %i እቃዎች"
2285 msgid "Retrieved %i of %i items"
2286 msgstr "የ ተገኙት %i ከ %i እቃዎች"
2289 msgid "Program Add-ons"
2290 msgstr "የመተግበሪያ ተጨማ-ሪዎች"
2293 msgid "Add-on settings"
2294 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማሰናጃ "
2305 msgid "Enter web address"
2306 msgstr "የዌብ አድራሻ ያስገቡ "
2329 msgid "Default username"
2330 msgstr "ነባር የ ተጠቃሚ ስም "
2333 msgid "Default password"
2334 msgstr "ነባር የ መግቢያ ቃል"
2357 msgid "Music & video "
2358 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮዎች"
2361 msgid "Music & pictures"
2365 msgid "Music & files"
2369 msgid "Video & pictures"
2373 msgid "Video & files"
2374 msgstr "ቪዲዮ & ፋይሎች "
2377 msgid "Pictures & files"
2378 msgstr "ስእሎች & ፋይሎች "
2381 msgid "Music & video & pictures"
2382 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች"
2385 msgid "Music & video & pictures & files"
2386 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች & ፋይሎች "
2393 msgid "Files & music & video"
2394 msgstr "ፋይሎች & ሙዚቃ & ቪዲዮ "
2397 msgid "Files & pictures & music"
2398 msgstr "ፋይሎች & ስእሎች & ሙዚቃ "
2401 msgid "Files & pictures & video"
2402 msgstr "ፋይሎች & ስእሎች & ቪዲዮ "
2405 msgid "Music & programs"
2406 msgstr "ሙዚቃ & ፕሮግራሞች "
2409 msgid "Video & programs"
2410 msgstr "ቪዲዮ & መተግበሪያዎች "
2413 msgid "Pictures & programs"
2414 msgstr "ስእሎች & መተግበሪያዎች "
2417 msgid "Music & video & pictures & programs"
2418 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች & መተግበሪያዎች "
2421 msgid "Programs & video & music"
2422 msgstr "መተገበሪያዎች & ቪዲዮ & ሙዚቃ "
2425 msgid "Programs & pictures & music"
2426 msgstr "መተገበሪያዎች & ስእሎች & ሙዚቃ "
2429 msgid "Programs & pictures & video"
2430 msgstr "መተገበሪያዎች & ስእሎች & ቪዲዮ "
2489 msgid "Thunderstorm"
2501 msgid "Thunderstorms"
2581 msgid "File manager"
2597 msgid "System information"
2601 msgid "Settings - General"
2602 msgstr "ባጠቃላይ - ማሰናጃ "
2605 msgid "Settings - Screen"
2606 msgstr "መመለከቻ - ማሰናጃ "
2609 msgid "Settings - Appearance - GUI Calibration"
2610 msgstr "ማሰናጃ - አቀራረብ - GUI ማስተካከያ"
2613 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
2614 msgstr "ማሰናጃ - ቪዲዮ - መመልከቻ ማስተካከያ"
2617 msgid "Settings - Pictures"
2618 msgstr "ስእል - ማሰናጃ "
2621 msgid "Settings - Programs"
2622 msgstr "ፕሮግራም - ማሰናጃ "
2625 msgid "Settings - Weather"
2626 msgstr "የአየር ንብረት - ማሰናጃ "
2629 msgid "Settings - Music"
2630 msgstr "ሙዚቃ - ማሰናጃ "
2633 msgid "Settings - System"
2634 msgstr "አርአት - ማሰናጃ "
2637 msgid "Settings - Videos"
2638 msgstr "ቪዲዮ - ማሰናጃ "
2641 msgid "Settings - Network"
2642 msgstr "ኔትዎርክ - ማሰናጃ "
2645 msgid "Settings - Appearance"
2646 msgstr "አቀራረብ - ማሰናጃ "
2657 msgid "Videos/Playlist"
2661 msgid "Login screen"
2662 msgstr "የመግቢያ መመለከቻ "
2665 msgid "Settings - Profiles"
2673 msgid "Lock settings"
2681 msgid "Add-on settings"
2682 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማሰናጃ "
2685 msgid "Looking for subtitles..."
2686 msgstr "ንዑስ ስርእስቶች በመፈለግ ላይ..."
2693 msgid "Opening stream"
2694 msgstr "ስርአቱን በመክፈት ላይ "
2697 msgid "Music/Playlist"
2698 msgstr "የሙዚቃ / ዝርዝር "
2702 msgstr "የሙዚቃ / ፋይሎች "
2705 msgid "Music/Library"
2706 msgstr "የሙዚቃ / ቤታ መጻህፍት "
2709 msgid "Playlist editor"
2713 msgid "Top 100 songs"
2714 msgstr "ከፍተኛ 100 ዘፈኖች "
2717 msgid "Top 100 albums"
2718 msgstr "ከፍተኛ 100 አልበሞች"
2725 msgid "Configuration"
2729 msgid "Weather forecast"
2741 msgid "Music - Library"
2742 msgstr "የሙዚቃ - መጻህፍት ቤት"
2745 msgid "Now Playing - Music"
2746 msgstr "አሁን የሚጫወተው - ሙዚቃ "
2749 msgid "Now Playing - Videos"
2750 msgstr "አሁን የሚጫወተው - ቪዲዮ "
2762 msgstr "የሙዚቃ / መረጃ "
2766 msgstr "የቪዲዮ / መረጃ "
2769 msgid "Fullscreen video"
2770 msgstr "ቪዲዮ በሙሉ መመልከቻ ዘዴ"
2773 msgid "Rebuild index..."
2774 msgstr "ማውጫ እንደገና መገንቢያ"
2777 msgid "Return to music window"
2778 msgstr "ወደ ሙዚቃ መስኮት መመለሻ "
2781 msgid "Return to videos window"
2782 msgstr "ወደ ቪዲዮ መስኮት መመለሻ "
2785 msgid "Start from beginning"
2786 msgstr "ከመጀመሪያው ማስጀመሪያ "
2789 msgid "Resume from %s"
2845 msgid "Locked! Enter code..."
2846 msgstr "ተቆልፏል! ኮድ ያስገቡ..."
2849 msgid "Enter password"
2850 msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2853 msgid "Enter master code"
2854 msgstr "ዋናውን የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2857 msgid "or press C to cancel"
2858 msgstr "ለመሰረዝ C ን ይጫኑ "
2861 msgid "press OK, or Back to cancel"
2862 msgstr "ይጫኑ እሺ ወይንም የኋሊትን ለመሰረዝ "
2866 msgstr "መቆለፊያ ማሰናጃ "
2874 msgstr "መቆለፊያውን እንደነበር መመለሻ "
2878 msgstr "መቆለፊያውን ማስወገጃ "
2881 msgid "Numeric password"
2882 msgstr "የ ቁጥር የመግቢያ ቃል"
2885 msgid "Full-text password"
2886 msgstr "ሙሉ-ጽሁፍ የ መግቢያ ቃል"
2889 msgid "Enter new password"
2890 msgstr "አዲስ የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2893 msgid "Re-Enter new password"
2894 msgstr "አዲስ የመግቢያ ቃል ያስገቡ - እንድገና ያስገቡ "
2897 msgid "Incorrect password,"
2898 msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል "
2901 msgid "retries left "
2905 msgid "Passwords entered did not match."
2906 msgstr "ያስገቡት የመግቢያ ቃል አይመሳሰልም "
2909 msgid "Access denied"
2910 msgstr "ፍቃድ ተከልክሏል "
2913 msgid "Password retry limit exceeded."
2914 msgstr "የ መግቢያ ቃል እንደገና መሞከሪያው ጊዜው አልፏል"
2922 msgstr "መቀየሪያ መቆለፊያ"
2929 msgid "Password entry was blank. Try again."
2930 msgstr "እባክዎን እንደገና ይሞክሩ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ባዶ ነው"
2937 msgid "Master code is not valid"
2938 msgstr "ዋናው ኮድ ዋጋ የለውም"
2941 msgid "Please enter a valid master code"
2942 msgstr "እባክዎን ዋጋ ያለው ዋናውን ኮድ ያስገቡ "
2945 msgid "Settings & file manager"
2946 msgstr "ማሰናጃዎች & የፋይል አስተዳዳሪ"
2949 msgid "12 hour clock"
2950 msgstr "12 ሰአት አቆጣጠር "
2953 msgid "24 hour clock"
2954 msgstr "24 ሰአት አቆጣጠር "
2965 msgid "System uptime"
2966 msgstr "ስርአቱ ከ ጀመረ "
2981 msgid "Total uptime"
2985 msgid "Battery level"
2997 msgid "Fullscreen OSD"
2998 msgstr "በሙሉ መመልከቻ OSD"
3017 msgid "Shutdown function"
3018 msgstr "የማጥፊያ ተግባር "
3038 msgstr "እንደገና ማስነሻ "
3041 msgid "Power button action"
3042 msgstr "የ ሀይል ቁልፍ ተግባር "
3045 msgid "Power off System"
3046 msgstr "ስርአቱን ማጥፊያ "
3049 msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
3050 msgstr "ሌላ ክፍለ ጊዜ ንቁ ነው ምናልባት over ssh?"
3053 msgid "Mounted removable harddrive"
3054 msgstr "የ ተጫነ የሚወልቅ ሃርድ ድራይቭ"
3057 msgid "Unsafe device removal"
3058 msgstr "ያለ ጥንቃቄ አካሎችን ማውጫ "
3061 msgid "Successfully removed device"
3062 msgstr "ተሳክቶ አካሉ ተወግዷል"
3065 msgid "Flicker filter"
3073 msgid "Always enabled"
3077 msgid "Test & apply resolution"
3078 msgstr "መሞከሪያ & መፈጸሚያ ሪዞሊሽን "
3081 msgid "Save resolution?"
3082 msgstr "ሪዞሊሽኑን ላስቀምጠው?"
3089 msgid "Always enabled"
3109 msgid "Blank displays"
3121 msgid "After %i secs"
3122 msgstr "ከ %i ሰከንድ በኋላ "
3125 msgid "HDD install date:"
3126 msgstr "HDD የተገጠመበት ቀን:"
3133 msgid "Delete profile '%s'?"
3134 msgstr "ገጽታውን ላጥፋው '%s'?"
3137 msgid "Last loaded profile:"
3138 msgstr "መጨረሻ የተጫነው ገጽታ:"
3146 msgstr "በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ"
3161 msgid "Browse for subtitle..."
3162 msgstr "መቃኛ ለ ንዑስ አርእስቶች"
3169 msgid "Move item here"
3170 msgstr "እቃውን ወደ እዚህ ማንቀሳቀሻ"
3174 msgstr "ማንቀሳቀሱን መሰረዣ"
3213 msgid "Operating system:"
3214 msgstr "የ መስሪያው ስርአት:"
3233 msgid "Show parent folder items"
3234 msgstr "የ ወላጅ ፎልደር እቃዎች ማሳያ"
3237 msgid "Do you wish to reboot your system"
3238 msgstr "ስርአቱን እንደገና ማስነሳት ይፈልጋሉ? "
3241 msgid "instead of just XBMC?"
3242 msgstr "ከ XBMCበስተቀር?"
3249 msgid "Float effect"
3250 msgstr "የ መንሳፈፊያ ውጤት"
3254 msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
3257 msgid "View slideshow"
3258 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መመልከቻ"
3261 msgid "Recursive slideshow"
3262 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መደጋገሚያ"
3277 msgid "Enable karaoke support"
3278 msgstr "የ ካሪዮኪ ድጋፍ ማስቻያ"
3281 msgid "Background transparency"
3282 msgstr "የ መደብ ግልፅነት "
3285 msgid "Foreground transparency"
3286 msgstr "የ ፊት ለፊት ግልፅነት "
3297 msgid "%s not found"
3301 msgid "Error opening %s"
3302 msgstr "ስህተት በመክፈት ላይ %s"
3305 msgid "Unable to load %s"
3306 msgstr "መጫን አልተቻለም %s"
3310 msgstr "ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ "
3314 msgstr "ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
3321 msgid "Make default"
3325 msgid "Remove button"
3345 msgid "Movie information"
3349 msgid "Scan for new content"
3350 msgstr "አዲስ ይዞታዎች ማሰሻ "
3353 msgid "Now playing..."
3354 msgstr "አሁን የሚጫወተው "
3357 msgid "Album information"
3361 msgid "Stop scanning"
3362 msgstr "ማሰሻውን ማስቆሚያ"
3369 msgid "Automatically generate thumbnails"
3370 msgstr "ራሱ በራስይ በአውራ ጥፍር ልክ ማመንጫ"
3373 msgid "Enable voice"
3377 msgid "Enable device"
3385 msgid "Default view mode"
3386 msgstr "ነባር መመልከቻ ዘዴ"
3389 msgid "Default brightness"
3393 msgid "Default contrast"
3397 msgid "Resume video"
3405 msgid "Calculate size"
3409 msgid "Calculating folder size"
3410 msgstr "የ ፎልደር መጠን በ ማስላት ላይ "
3413 msgid "Video settings"
3417 msgid "Audio and subtitle settings"
3418 msgstr "ድምፅ እና ንዑስ አርእስት ማሰናጃ "
3421 msgid "Enable subtitles"
3422 msgstr "ንዑስ አርእስቶች ማስቻያ"
3429 msgid "Browse for %s"
3433 msgid "Clear default"
3441 msgid "Picture information"
3449 msgid "Play from here"
3458 msgstr "በራሱ ፈልጎ ማግኛ"
3465 msgid "Remove safely"
3473 msgid "Start slideshow here"
3474 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ከዚህ ማስጀመሪያ"
3481 msgid "Video clock (Drop/Dupe audio)"
3482 msgstr "የቪዲዮ ሰአት (Drop/Dupe audio)"
3485 msgid "Video clock (Resample audio)"
3486 msgstr "የቪዲዮ ሰአት (Resample audio)"
3501 msgid "Really high(slow!)"
3502 msgstr "በጣም ከፍተኛ(ዝቅተኛ)"
3513 msgid "%.1f Seconds"
3525 msgid "Games directory"
3526 msgstr "የ ጨዋታ ዳይሬክቶሪ "
3529 msgid "- Use large icons"
3530 msgstr "- ትልቅ ምልክት መጠቀሚያ large icons"
3533 msgid "- Percentage"
3537 msgid "View options"
3538 msgstr "ምርጫዎችን መመልከቻ"
3561 msgid "Network settings changed"
3562 msgstr "የተሰናዳው ኔትዎርክ ተቀይሯል"
3574 msgstr "%i ማይክሮ ሰከንድ "
3594 msgstr "የ ሰአት አቀራረብ"
3613 msgid "Enter username for"
3614 msgstr "የተጠቃሚ ስም ያስገቡ ለ "
3629 msgid "Enter the time in 24 hour HH:MM format"
3630 msgstr "ሰአት ያስገቡ በ 24 ሰአት HH:MM አቀራረብ"
3633 msgid "Enter the date in DD/MM/YYYY format"
3634 msgstr "ቀን ያስገቡ በ DD/MM/YYYY አቀራረብ"
3637 msgid "Enter the IP address"
3638 msgstr "IP address ያስገቡ"
3641 msgid "Apply these settings now?"
3642 msgstr "ይህን ማሰናጃ አሁኑኑ መፈጸሚያ"
3645 msgid "Apply changes now"
3646 msgstr "ለውጡን አሁን መፈጸሚያ"
3649 msgid "Set timezone"
3650 msgstr "የሰአት ክልል ማሰናጃ"
3653 msgid "Add to favourites"
3654 msgstr "ወደምወዳቸው መጨመሪያ"
3657 msgid "Remove from favourites"
3658 msgstr "ከምወዳቸው ማስወገጃ "
3661 msgid "Timezone country"
3662 msgstr "የ ሰአት ክልል አገር"
3677 msgid "Play DVDs automatically"
3678 msgstr "ዲቪዲ ራሱ በራሱ ማጫወቻ"
3681 msgid "International"
3685 msgid "Character set"
3693 msgid "Input devices"
3694 msgstr "አካሎችን ማስገቢያ"
3697 msgid "Power saving"
3729 msgid "* All albums"
3730 msgstr "* ሁሉንም አልበም"
3733 msgid "* All artists"
3738 msgstr "* ሁሉንም ዘፈኖች"
3741 msgid "Skin default"
3745 msgid "Default theme"
3757 msgid "Not connected"
3761 msgid "Play in party mode"
3762 msgstr "በ ፓርቲ ዘዴ ማጫወቻ "
3765 msgid "Path not found or invalid"
3766 msgstr "መንገዱ አልተገኘም ወይንም ዋጋ የለውም "
3769 msgid "Could not connect to network server"
3770 msgstr "ወደ ኔትዎርክ ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም"
3773 msgid "No servers found"
3774 msgstr "ምንም ሰርቨር አልተገኘ"
3777 msgid "Workgroup not found"
3778 msgstr "የ ስራ ቡድን አልተገኘም"
3793 msgid "Enter new title"
3794 msgstr "አዲስ አርእስት ያስገቡ"
3797 msgid "Enter the movie name"
3798 msgstr "የ ሙቪ ስም ያስገቡ"
3801 msgid "Enter the profile name"
3802 msgstr "የ ገጽታ ስም ያስገቡ"
3805 msgid "Enter the album name"
3806 msgstr "የ አልበም ስም ያስገቡ"
3809 msgid "Enter the playlist name"
3810 msgstr "የሚጫወተውን ስም ያስገቡ"
3813 msgid "Enter new filename"
3814 msgstr "አዲስ የ ፋይል ስም ያስገቡ"
3817 msgid "Enter folder name"
3818 msgstr "የ ፎልደር ስም ያስገቡ "
3821 msgid "Enter directory"
3822 msgstr "ዳይሬክቶሪ ያስገቡ "
3825 msgid "Available options: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
3826 msgstr "ዝግጁ ምርጫዎች: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
3837 msgid "Cancelling..."
3841 msgid "Enter the artist name"
3842 msgstr "የ ከያኒውን ስም ያስገቡ"
3849 msgid "Could not open database."
3850 msgstr "ዳታቤዝ መክፈት አልተቻለም "
3853 msgid "Could not get songs from database."
3854 msgstr "ከ ዳታቤዝ ዘፈኖች ማግኘት አልተቻለም "
3870 msgstr "ሁሉንም ቪዲዮዎች "
3886 msgstr "ኮፒ ማድረግ አልተቻለም"
3890 msgstr "ማንቀሳቀስ አልተቻለም"
3893 msgid "Delete failed"
3894 msgstr "ማጥፋት አልተቻለም"
3897 msgid "Nearest neighbour"
3969 msgid "Radio channels"
3993 msgid "Show hidden channels"
3994 msgstr "የ ተደበቁ ጣቢያዎችን ማሳያ "
3997 msgid "Move channel to:"
3998 msgstr "ጣቢያውን ማንቀሳቀሻ ወደ:"
4001 msgid "Hide channel"
4002 msgstr "የ ተደበቁ ጣቢያዎች"
4005 msgid "Stop recording"
4010 msgstr "ወደ መጀመሪያው መሄጃ "
4014 msgstr "ወደ መጨረሻው መሄጃ "
4058 msgstr "የ መጀመሪያ ቀን:"
4061 msgid "Unknown channel %u"
4062 msgstr "ያልታወቀ ጣቢያ %u"
4065 msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
4066 msgstr "ሰኞ-__-__-__-__-__-__"
4069 msgid "__-Tu-__-__-__-__-__"
4070 msgstr "__-ማክ-__-__-__-__-__"
4073 msgid "__-__-We-__-__-__-__"
4074 msgstr "__-__-ረቡ-__-__-__-__"
4077 msgid "__-__-__-Th-__-__-__"
4078 msgstr "__-__-__-ሐሙ-__-__-__"
4081 msgid "__-__-__-__-Fr-__-__"
4082 msgstr "__-__-__-__-አር-__-__"
4085 msgid "__-__-__-__-__-Sa-__"
4086 msgstr "__-__-__-__-__-ቅዳ-__"
4089 msgid "__-__-__-__-__-__-Su"
4090 msgstr "__-__-__-__-__-__-እሑ"
4093 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__"
4094 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-__-__"
4097 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__"
4098 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-ቅዳ-__"
4101 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su"
4102 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-ቅዳ-እሑ"
4105 msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
4106 msgstr "__-__-__-__-__-ቅዳ-እሑ"
4165 msgid "Edit channel"
4181 msgid "Delete channel"
4185 msgid "All radio channels"
4186 msgstr "ሁሉንም የ ሬዲዮ ጣቢያዎች"
4189 msgid "All TV channels"
4190 msgstr "ሁሉንም የ ቲቪ ጣቢያዎች"
4201 msgid "Recording started"
4205 msgid "Recording completed"
4209 msgid "Recording deleted"
4213 msgid "Filter channels"
4217 msgid "Start recording"
4218 msgstr "መቅረጽ ማስጀመሪያ"
4221 msgid "Stop recording"
4225 msgid "Lock channel"
4229 msgid "Unlock channel"
4233 msgid "Other/Unknown"
4249 msgid "News/Current Affairs"
4250 msgstr "ዜና/የ እለቱ ሁኔታ"
4257 msgid "Special Event"
4297 msgid "Saved music folder"
4298 msgstr "የ ተቀመጠ የ ሙዚቃ ፎልደር"
4301 msgid "Screenshot folder"
4302 msgstr "የ መመልከቻው ፎቶ ፎልደር"
4305 msgid "Playlists folder"
4306 msgstr "የሚጫወቱ ዝርዝር ፎልደር "
4310 msgstr "የ መመልከቻው ፎቶ"
4317 msgid "Music playlists"
4318 msgstr "የ ሙዚቃ የሚጫወቱ ዝርዝር"
4321 msgid "Video playlists"
4322 msgstr "የ ቪዲዮ የሚጫወቱ ዝርዝር"
4325 msgid "Sort by: Playlist"
4326 msgstr "መለያ በ: በሚጫወቱ ዝርዝር "
4345 msgid "Lock music window"
4346 msgstr "የ ሙዚቃ መስኮት መቆለፊያ"
4349 msgid "Lock videos window"
4350 msgstr "የ ቪዲዮ መስኮት መቆለፊያ"
4353 msgid "Lock pictures window"
4354 msgstr "የ ስእሎች መስኮት መቆለፊያ"
4357 msgid "Lock file manager"
4358 msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ መቆለፊያ"
4361 msgid "Lock settings"
4366 msgstr "እንደ አዲስ ማስጀመሪያ "
4369 msgid "Enter master mode"
4370 msgstr "ወደ ዋናው ዘዴ መግቢያ"
4373 msgid "Leave master mode"
4374 msgstr "ከ ዋናው ዘዴ መውጫ"
4377 msgid "Create profile '%s'?"
4378 msgstr "ገጽታ ልፍጠር '%s'?"
4385 msgid "Add profile..."
4386 msgstr "ገጽታ መጨመሪያ..."
4397 msgid "Profile picture"
4401 msgid "Lock preferences"
4402 msgstr "ምርጫዎችን መቆለፊያ"
4405 msgid "Edit profile"
4409 msgid "Profile lock"
4413 msgid "Could not create folder"
4414 msgstr "ፎልደር መፍጠር አልተቻለም"
4417 msgid "Profile directory"
4418 msgstr "የ ገጽታ ዳይሬክቶሪ"
4421 msgid "Show music info"
4422 msgstr "የ ሙዚቃ መረጃ ማሳያ "
4425 msgid "Show weather info"
4426 msgstr "የ አየር ንብረት ማሳያ "
4429 msgid "Show system info"
4430 msgstr "የ ስርአት መረጃ ማሳያ"
4433 msgid "Weather info"
4434 msgstr "የ አየር ንብረት መረጃ"
4437 msgid "Load profile"
4441 msgid "Profile name"
4445 msgid "Login screen"
4446 msgstr "የመግቢያ መመለከቻ "
4449 msgid "Do you want to use them?"
4450 msgstr "መጠቀም ይፈልጋሉ?"
4453 msgid "Separate (locked)"
4454 msgstr "የተለየ(የተቆለፈ)"
4461 msgid "Last login: %s"
4462 msgstr "መጨረሻ የገባው login: %s"
4465 msgid "Profile %i / %i"
4466 msgstr "ገጽታ %i / %i"
4469 msgid "User login / Select a profile"
4470 msgstr "የተጠቃሚ መግቢያ / ገጽታ ይምረጡ"
4489 msgid "Shutdown in 30 minutes"
4490 msgstr "ማጥፊያ በ 30 ሰከንዶች"
4493 msgid "Shutdown in 60 minutes"
4494 msgstr "ማጥፊያ በ 60 ሰከንዶች"
4497 msgid "Shutdown in 120 minutes"
4498 msgstr "ማጥፊያ በ 120 ሰከንዶች"
4505 msgid "Storage information"
4506 msgstr "የ ማጠራቀሚያ መረጃ "
4509 msgid "Hard disk information"
4510 msgstr "የ ሀርድ ዲስክ መረጃ "
4513 msgid "DVD-ROM information"
4514 msgstr "የ ዲቪዲ-ራም መረጃ"
4517 msgid "Network information"
4518 msgstr "የ ኔትዎርክ መረጃ "
4521 msgid "Video information"
4525 msgid "Hardware information"
4526 msgstr "የ ጠንካራ አካል መረጃ "
4553 msgid "XBMSP server"
4581 msgid "Export music library"
4582 msgstr "የ ሙዚቃ መጻህፍት ቤት መላኪያ"
4585 msgid "Import music library"
4586 msgstr "የ ሙዚቃ መጻህፍት ቤት ማምጫ "
4589 msgid "No artist found!"
4590 msgstr "ምንም ከያኒ አልተገኘም"
4593 msgid "Network Filesystem (NFS)"
4594 msgstr "የ ኔትዎርክ የ ፋይል ስራት (NFS)"
4597 msgid "Unable to write to folder:"
4598 msgstr "ወደ ፎልደር መጻፍ አልተቻለም:"
4601 msgid "Make new folder"
4602 msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
4605 msgid "Videos - Library"
4606 msgstr "የ ቪዲዮ - መጻሕፍት ቤት"
4609 msgid "to it's default values."
4610 msgstr "ወደ ነባር ዋጋቸው"
4613 msgid "Browse for destination"
4629 msgid "Unlock sources"
4630 msgstr "ምንጮቹን መክፈቻ "
4649 msgid "This directory contains"
4650 msgstr "ይህ ዳይሬክቶሪ የያዘው"
4657 msgid "TV show information"
4658 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት መረጃ"
4661 msgid "Select TV show:"
4662 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት ይምረጡ:"
4665 msgid "Enter the TV show name"
4666 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት ስም ያስገቡ:"
4673 msgid "Hide watched"
4674 msgstr "የታዩትን መደበቂያ"
4677 msgid "Downloading movie information"
4678 msgstr "የ ሙቪ መረጃ በ ማውረድ ላይ "
4681 msgid "Original title"
4689 msgid "Recently added movies"
4690 msgstr "በቅርብ የተጨመሩ ሙቪዎች"
4693 msgid "Music videos"
4701 msgid "Music video information"
4702 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ"
4705 msgid "Loading music video information"
4706 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ በ መጫን ላይ"
4713 msgid "Play music video"
4714 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ ማጫወቻ"
4718 msgstr "መጀመሪያ የተላለፈ "
4745 msgid "Change content"
4749 msgid "Could not download information"
4750 msgstr "መረጃ ማውረድ አልተቻለም "
4753 msgid "Unable to connect to remote server"
4754 msgstr "በርቀት ወዳለው ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም "
4757 msgid "Would you like to continue scanning?"
4758 msgstr "ማሰሱን መቀጠል ይፈልጋሉ"
4777 msgid "Connecting to: %s"
4778 msgstr "በ መገናኘት ላይ: %s"
4781 msgid "Subtitle folder"
4782 msgstr "የ ንዑስ አርእስት ፎልደር"
4789 msgid "Video output"
4801 msgid "Enable 1080i"
4829 msgid "does not contain"
4849 msgid "greater than"
4878 msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ "
4897 msgid "Watched count"
4898 msgstr "የታዩትን መቁጠሪያ"
4901 msgid "Audio channels"
4902 msgstr "የ ድምፅ ጣቢያዎች"
4906 msgstr "Video codec"
4910 msgstr "Audio codec"
4913 msgid "Audio language"
4922 msgstr "ተጨማሪ ያግኙ..."
4929 msgid "Bottom of video"
4937 msgid "Top of video"
4938 msgstr "ከ ቪዲዮው በላይ "
4942 msgstr "ከ ቪዲዮው በላይ "
4945 msgid "%.1f to %.1f"
4946 msgstr "%.1f ወደ %.1f"
4962 msgstr "የ ፋይል መንገድ "
4969 msgid "File date/time"
4970 msgstr "የ ፋይል ቀን/ሰአት "
4974 msgstr "ተንሸራታች ማውጫ "
4997 msgid "Light source"
5049 msgid "Date created"
5050 msgstr "የ ተፈጠረበት ቀን "
5054 msgstr "የተቀመጡ ሙዚቃዎች "
5057 msgid "Select artist"
5061 msgid "Artist information"
5082 msgstr "የተወለደው/የተፈጠረው "
5089 msgid "Delayed by: %2.3fs"
5090 msgstr "ማዘግያ በ: %2.3fs"
5133 msgid "Show Information"
5161 msgid "Add-on options"
5162 msgstr "የ ተጨ-ማሪ ምርጫዎች"
5165 msgid "Add-on Information"
5166 msgstr "የ ተጨ-ማሪ መረጃ "
5169 msgid "Movie information"
5185 msgid "TV information"
5189 msgid "Music video information"
5190 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ"
5193 msgid "Album information"
5197 msgid "Artist information"
5217 msgid "Add-on disabled"
5218 msgstr "ተጨ-ማሪ ተሰናክሏል "
5226 msgstr "ሁሉንም ተጨማ-ሪዎች "
5230 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማግኛ "
5233 msgid "Check for updates"
5234 msgstr "ማሻሻያ መፈለጊያ "
5237 msgid "Force refresh"
5238 msgstr "ማነቃቂያ ማስገደጃ "
5249 msgid "Downloading %i%%"
5250 msgstr "በ ማውረድ ላይ %i%%"
5253 msgid "Available Updates"
5261 msgid "Add-on update available!"
5262 msgstr "የ ተጨማ-ሪዎች ማሻሻያ አለ!"
5265 msgid "Enabled Add-ons"
5266 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማስቻያ "
5273 msgid "Update available"
5274 msgstr "ማሻሻያ ዝግጁ ነው "
5289 msgid "Notifications"
5297 msgid "Library Mode"
5298 msgstr "በ መጻህፍት ቤት ዘዴ"
5305 msgid "Download & play"
5306 msgstr "የ ወረደ & ማጫወቻ "
5309 msgid "Download & save"
5310 msgstr "የ ወረደ & ማስቀመጫ"
5326 msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ "
5341 msgid "Tomorrow Night"
5390 msgstr "የ እርስዎን ይምረጡ"
5394 msgstr "ይጠቀሙ የ እርስዎን "
5398 msgstr "ይመልከቱ የ እርስዎን "
5406 msgstr "መመልከቻ የ እርስዎን "
5438 msgstr "ያንብቡኝ መመልከቻ "
5441 msgid "Please update XBMC."
5442 msgstr "እባክዎን XBMC. ያሻሽሉ"
5445 msgid "No data found!"
5446 msgstr "ምንም ዳታ አልተገኘም "
5469 msgid "Speaker Configuration"
5470 msgstr "ስፒከር ማዋቀሪያ "
5537 msgid "Connection lost"
5538 msgstr "ግንኙነት ተቋርጧል "
5549 msgid "* Item folder"